...

VGA - Gericom

by user

on
Category: Documents
7

views

Report

Comments

Transcript

VGA - Gericom
i
前言
Copyright 2005
All Rights Reserved.
本書に記載されている内容は、予告なき変更することがありま
す。それは、より改善された安定性と、デザインと、機能とを
お届けするためでありますので、ご了承願います。ただし、こ
れでこのような改善が必ずしも提供されることを、当社が承諾
したことではありません。
本製品または本書のご利用または誤用に起因する直接/間接的な、
特殊的な、あるいは二次的な損害に関しては、そのような損害
が起こる可能が報告されていても、当社は一切の責任を負いま
せん。
本書に含まれている専有情報は、すべて著作権法による保護を
受け、当社はそれについてのすべての権利を保留していますの
で、当社の書面同意得ずに本書の一部または全部を如何なる手
段で複製することが禁止されています。
商標
CardSoft は SystemSoft Corporation が 所 有 す る 商 標 で す 。
AutoCAD および Autoshade は Autodesk, Inc が所有する商標です。
IBM、OS/2、および VGA は International Business Machines Corp
が所有する商標です。Lotus、1-2-3、および Symphony は Lotus
Development Corp が所有する商標です。Windows、Word、 MSDOS および Microsoft は Microsoft Corp が所有する商標です。
VESA は Video Electronics Standards Association が所有する商標
です。 さらに、本書に説明上で提起された製品名は、それぞれ
の会社が所有する商標または登録商標であります。
責任限定
当社は、本書内容が正確であるように相応な努力で確保して来
ましたが、本書の誤りや見落とし、または読み違いなどによる
ユーザー側でのあらゆる損害に対しては、提携の流通業者と共
に一切の責任を負いません。
i
注意
米連邦通信委員会 無線周波妨害声明
この装置は、試験にてFCC規定パート15に従うクラスBデジタ
ルデバイスの諸制限条件に満たしていることが確認済みです。
それらの諸制限条件とは、住宅への本装置の設置にて生じる有
害無線周波妨害に対して、妥当な保護手段を提供するために設
けられたものであります。本装置は、無線電波を発生したり、
扱ったり、放射したりするので、説明書の通りに正しく設置ま
たは扱われなかったりすると、周りの無線通信に支障をきたす
可能性がある。しかしながら、それらの諸制限条件は、特定の
設置において無線周波妨害が起きないことを保証するものでは
ありません。万一、本装置の電源を一旦切ってから入れ直すこ
とにより、ラジオやテレビ受信に本装置による支障を来たして
いることが判明した場合、次のいくつかの対策を講じることを
お勧めします。
¾ 受信アンテナの向きを調節します。
¾ 受信機との間隔を広げます。
¾ 受信機が接続されている電源回路と異なる回路の差込口に接続
し直します。
¾ ご購入先または専門技術者にお問い合わせください。.
注意:
無断に本製品を改造したりすると、本製品を使用する権利が剥
奪されますので注意してください。電磁気放射限度基準に適合
するため、シールドインターフェースコードと非シールド電源
コードを必ず使うようにして下さい。
ii
さらに、本製品に使われる電源サプライの仕様は次の通りです:
入力: 100-240V AC, 50-60Hz, 1.8A
出力: 19V DC, 3.4A, 65W
クラス B コンピュータデバイスに関するカナダ DOC 注
意事項
当該クラス B デジタル機器は、カナダ電波障害発生機器規約
(Canadian Interference - Causing Equipment Regulations)におい
て、すべての規定に満たしています。
Cet appareil numerique de la classe B repecte toutes les exigences du
Règlement sur le matèriel brouilleur du Canada.
iii
始まる前に
このマニュアルの規約
このマニュアルで、ノート・コンピューターを最大限に利用す
るのを助けるでしょう。
コンピューターおよび(または)マイクロソフトのウインドウ
ズ・オペレーティング・システムの経験を積んだユーザならば、
あなたのアクセサリーと共のキィック・スタート・ガイドを読
むことを有用に感じるかもしれません。
¾ それほど経験を積んでいないユーザならば、システムを使
用する前に必ずこのマニュアルをよく読んでください。
¾ 経験を積んだユーザでもでなくても、ノートに関するどん
な問題も遭遇すれば、トラブルシュートする章について相
談するべきです。
安全対策
このセクションは、この製品で働く間に潜在的の危険な条件を
識別するのを支援することを目指しています。必要な安全特徴
は、損害から保護するためにコンピューターにインストールさ
れました。しかしながら、潜在的な安全危険を識別するために
よい判断をするべきです:
1.
これらの安全指示をよく読んでください。
2.
後の参照のために、このユーザーズマニュアルを備え
ておいてください。
3.
掃除の前に AC コンセントからこの設備を切ってくださ
い。掃除に液体あるいはスプレーの洗剤を使用しない
でください。掃除用の湿気シートあるいは布を使用し
てください。
4.
プラグ接続できる設備に、ソケット・コンセントは設
備の近くでインストールされるものとし、容易にアク
セス可能なものとします。
5.
この設備を湿気から避けてください。
1
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
2
インストールされた時確実な.表面にこの設備を置いて
ください。落差か落下は傷を引き起こすかもしれませ
ん。
電力コンセントに設備を接続する場合に、電力源に適
切な電圧を使用することを確かめてください。
人々が踏むことができない場所に電気コードを置いて
ください。電気コードの上に何も置かないで下さい。
設備上の注意および警告がすべて注意されるべきです。
設備が長い間使用でない場合は、一時的な過電圧によ
って損害されることを避けるために、主電源コンセン
トから設備を切ってください。
開始へどんな液体もつがない、これは火あるいは電気
的な衝撃を引き起こすかもしれません。
設備を開かないでください。安全理由のために、設備
は資格のあるサービス員によって単に開かれるべきで
す。
次の状況が起こる場合、サービス員によって設備をチ
ェックする。
a. 電気コードまたはプラグが壊れた。
b. 液体は設備に入り込みました。
c. 設備は湿気にさらされました。
d. 設備はうまくいっていません。あるいは、ユー
ザーズマニュアルによってそれに作用すること
ができません。
e. 設備は落ちました、また壊れました。
f.
設備に明白な破損がある場合。
条件外の環境にこの設備を残さない、60°C(140°f)以上
の保存温度は設備を破損するかもしれません。
ユニットは周囲温度が 35°C 迄で操作することができま
す。
IEC 704-1 によるオペレーター位置での音圧レベル:1982
は同等のものあるいは 70dB (A) 未満です。
電気コード必要条件
それが 100-120 あるいは 200-240Vac.でも、AC アダプ
ターと共に使用される電気コードセットは必ず AC アダ
プターが使用する国の必要条件を満たすに違いありま
せん。次の情報は、電気コードセット選択用の必要条
18.
件について説明します。
• コード・セットは、それが使用される国に承
認されなければならないです。
• 適用カプラーは、必ず CEE22/EN6032/IEC 320
適用入り口を連れ添いだ配置を持っているに
違いありません。
A. アメリカとカナダに:
• コード・セットは必ず UL に載せる、また
CSA に証明されるに違いありません。
• フレキシブル・コードの最低規格は No. 18
AWG です。
B. 日本に:
• 全てのコード・セットのぶひんは必ず PSE 或
は T マーク、また日本の Dentori 法に従う登録
番号を付けなければならないです。
• フレキシブル・コードの最低規格は 75m ㎡コ
ンダクターです。
C. 他の国に:
• コード・セット・フィッティングは、特定の
国の評価に責任を負う作用の証明マークを載
るに違いありません。
• フレキシブル・コードは H05VVF の HAR(調
和させられた)タイプであるに違いありません。
&
• コード・セットは、最小の 2.5 アンペアの現
在キャパシティーおよび 125 か 250 Vac の電
圧ランクを持っているに違いありません。
あなたの電話設備を使用するときに、火、感電および
損害の危険を避けるようの基礎的な安全対策を常にす
るべきです。これらの警戒は下記を含んでいる:
¾ 水の近い場所、例えば、バスタブ、洗面器、キッチ
ンシンク或は浴槽の近く、ぬれた地下室、また水泳
プールの近くにこの製品を使用しないでください。
¾ 激しい雷雨に電話(コードのないタイプ以外の)を使
用することをしないでください。稲妻からの感電の
遠隔の危険があるかもしれません。
3
¾
19.
20.
21.
22.
漏れの近くに電話でガス漏れを報告しないでくださ
い。
¾ このマニュアルの中で示された電気コードだけを使
用してください。
開放水域あるいは他の液体の近くで、AC アダプターを
使用しないでください。AC アダプターへ液体をこぼさ
ないでください。
レーザー警告:レーザー・クラス I 製品注意―目に見え
ないレーザー放射線が開いている場合、ビームに放つ
たことを回避します。
バッテリーが不正確に置換される場合の爆発の危険。
メーカーに推薦された同じか相等なタイプでのみ交換
します。メーカーの指示による用いられているバッテ
リーを処分してください。電源が入れるときに、バッ
テリー・パックを絶対削除しないでください。システ
ムが電源を失う場合に、これがデータ失うことを起こ
るかもしれない。
入力コンセントは主な不接続装置して使用されます。
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
4
Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
Heben Sie dirse Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Versenden Sie Keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Am
besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
Die Netzanschluβsteckdose soll nahe dem Gerät angebracht
und leicht zugänglich sein.
Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu
achten. Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen
hervorrufen.
Beachten Sie beim Anschluß an das Stromnet die
Anschlußwerte.
Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand
darüber fallen kann. Es sollte auch nichts auf der Leitun
abgestellt werden.
Alle Hinweise und Warnungen, die sich am Gerät befinden,
sind zu beachten.
Wird das Gerät üeinen längeren Zeitraum nicht benutzt,
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
sollten Sie es vom Stromnetz trennen. Somit wird im Falle
einer Überspannung eine Beschädigung vermieden.
Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände
oder Flüssigkeien in das Gerät gelangen. Dies könne einen
Brand bzw. Elektrischen Schlag auslösen.
Öffnen Sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen
der elektrischen Sicherheit nur von authorisiertem
Servicepersonal geöffnet werden.
Wenn folgende Situationen auftreten ist das Gerät vom
Stromnetz zu trennen und von einer qualifizierten
Servicestelle zu Überprüfung.:
a. Netzlabel oder Netzstecker sind beschädigt.
b. Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
c. Das Gerät war Feuchtigkeit ausgesetzt.
d. Wenn das Gerät nicht der Bedienungsanleitung
entsprechend funktioniert oder Sie mit Hilfe dieser
Anleitung keine Verbesserung erzielen.
e. Das Gerät ist gefallen und/oder das Gehäuse ist
beschädigt.
f.
Wenn das Gerät deutliche Anzeichen eines Defektes
aufweist.
VORSICHT: Explosiongsgetahr bei unsachgemäßen
Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder
einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
Dieses Schaltnetzteil kann bis zu einer Außentemperatur
von maximal 35ºC.
Die Ausgangswerte dürfen nicht die auf dem Label
angegebenen Werte überschreiten.
Anforderungen an das Stromkabel
Das Kabel-Set, das an das Netzteil angeschlossen wird,
muss den Anforderungen des Landes, in dem Sie das
Netzteil einsetzen, genügen, je nachdem, ob die
Netzspannung 100-120 oder 200-240V Wechselspannung
beträgt.
• Das Kabel-Set muss für das Land, in dem es
eingesetzt wird, zugelassen sein.
• Der Gerätestecker des Kabels muss in eine CEE22/
EN603/ IEC 320 Buchse passen.
A. Für die USA und Kanada:
5
•
18.
19.
20.
6
Das Kabel-Set muss UL-gelistet und CSA
zertifiziert sein.
• Die Minimalanforderungen für das Kabel
entsprechen No. 18 AWG.
B. Für Japan:
• Alle Teile des Kabel-Sets müssen entsprechend
dem japanischen Dentori Law mit einem „PSE“ or
„T”-Symbol markiert sein
• Die Minimalanforderungen für das Kabel
sind .75m ㎡ Leiter.
C. Für andere Länder:
• Die Zubehörteile des Kabel-Sets müssen das
Prüfsiegel derjenigen Stelle, die in dem jeweiligen
Land für die Sicherheitsprüfung zuständig ist,
tragen.
• Das Kabel muss vom HAR (harmonisierten) Typ
H05VV-F sein.
• Das Kabel-Set muss eine Stromkapazität von
mindestens 2,5 Ampere haben und Spannungen
von 125 oder 250 V Wechselstrom gestatten.
Bei der Benutzung Ihres Telefongerätes sollten Sie immer
die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen beachten, um das
Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu
minimieren. Zu beachten sind u.a. folgende Punkte:
¾ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser,
wie zum Beispiel Badewanne, Waschbecken,
Spülbecken, Waschbottich, in feuchten Kellerräumen
oder in der Nähe von Schwimmbecken.
¾ Benutzen Sie kein Telefon (ausgenommen schnurlose
Modelle) während eines Gewitters. Es besteht das
geringe Restrisiko eines Blitzschlages.
¾ Benutzen Sie das Telefon nicht um ein Gasleck zu
melden, falls es sich in der Nähe des Lecks befindet.
¾ Benutzen Sie nur solch ein Stromkabel, wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Benutzen Sie das Netzteil nicht in unmittelbarer Nähe zu
Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Gießen Sie nie
Flüssigkeiten über das Netzteil.
Achtung Laser: Laser Produkt der Klasse I. Achtung Unsichtbarer Laserstrahl, vermeiden Sie Kontakt mit dem
21.
22.
Strahl bei offenem Gehäuse.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht
ordnungsgemäß ersetzt wird. Ersetzen Sie den Akku nur
durch einen Akku gleichen oder äquivalenten Typs, der vom
Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie Akkus
entsprechend den Anweisungen des Herstellers. Entfernen
Sie den Akku auf keinen Fall bei eingeschaltetem Notebook,
da hierdurch Daten verloren gehen könnten.
Der Netzeingabeanschluss dient als Hauptschalter des
Geräts.
コンピューターを使用する前に忘れなければならないもの
あなたのコンピューターに自分で慣れさせます。
あなたのノートは容易に温度の極端に耐えできます。しかし、
それは、暖かいオフィスから寒い戸外へ行くことのように、温
度の迅速な変化と言うことではありません。温度の迅速な変化
は電子部品を内側に破損する、水小滴をあなたの内部で凝縮さ
せる恐れがあります。外は暑いか寒い場合、あなたのノートを
受け取った後、すぐコンピューターを点けないで下さい。少な
くとも 3~4 時間室温に合わせて、コンピューターを徐々に調
節させてください。
あなたのシステムが寒さの中に着く場合は、それらが室温に来
ることを許されるまで、コンピューターかモニターを点けない
でください。
暑さ、寒さ、湿気と閃光
あまり熱くないか寒くないか、暗すぎるか、明るすぎないの適
切な場所であなたのコンピューターを置いてください。閃光は、
スクリーンを読むことを難しくすることをします。
¾ コンピューターの部品が過熱に破壊される状況を回避しよ
うとしてください。そして、ケースの周りに空気が循環で
きる余地にしようとしてください
¾ 換気装置開口を塞がないでください。
¾ 直射日光にあなたのコンピューターを置かないでください。
7
適切な場所で働く
あなたのコンピューターはあなたが快適と感じる場所でよく動
くできるが、極端の温度と湿気はあなたのシステムの部品にに
挑戦する恐れがあります。
コンピューターは許容することがないものがあります。例えば、
静電気、ほこり、水、蒸気および油のようなものです。路傍コ
ンピューティングに寄ることの場合、あなたのシステムに清潔
な快適な仕事エリアを選ぼうとしてください。
あなたが旅行の場合、リチウムイオンバッテリー・パックは利
用可能になります。初めてバッテリーパワーでシステムを実行
している場合は、先ずパッケージからバッテリーを取り除いて、
システムへそれをインストールして、完全にバッテリーを充電
してください。
8
紹介
ノート PC へようこそ
ノート PC の購入におめでとう。あなたのノートは、最新のコ
ンピューター技術を特色とします。ノートのモジュールの設計
は妥協した可搬性がないように、最大の拡張性を提供します。
高機能 CPU および拡張できる IDE ハードドライブは、複雑な
図を処理と大きなプログラムを実行するために余分な処理力を
供給します。
あなたのコンピューターを知り始まる
LCD パネルを開ける
ノートが使用されていない場合、ノートの前方に、閉じた位置
の中でディスプレイをロックするディスプレイ・パネル上でラ
ッチを見つけるでしょう。
9
ディスプレイ・パネルへの損害の回避に:
1. 閉じるときにディスプレイをぴしゃりと閉じないようにして
ください。
2. それが閉まっているときに、上にどんな物体も置かないよう
にしてください。
3. ディスプレイ・パネルを閉じる前に、必ずシステムは切られ
て、あるいは一時停止モードの状態を確かめてください。
LCD スクリーンが開いたままに、あなたのノート・コンピュー
ターの操作にとって重要ないくつかの特徴を見るでしょう。
それぞれの功能は以下で簡潔に説明します。
1.
LCD スクリーン
このLCD(液晶)パネルは 最大オープン角度130度まで
しか対応しません。どうか無理矢理押し開けないようご注意く
ださい。
10
2.
電源/レジューム ボタン
3.
ワイヤレス LAN ボタン
4.
インターネット・エクスプロア ボタン
5.
アウトルック・エクスプレスボタン
6.
システム状態指示パネル
Wireless
システム LAN が機能しているか示します。
HDD
コンピューターがハードディスク・ドライブにアク
セスしていることを示します。
Numeric Lock
キーボードが Num Lock モードであることを示しま
す。
Caps Lock
キーボードが Caps Lock モードであるのを示しま
す。このモードで、あなたがキーを押すとき、キー
ボードは大文字のテキストを生産します。あなたが
Caps Lock キーを再び押す場合、指標は出ます。ま
た、キーボードは小文字のテキストを生産します。
Scroll Lock
キーボードが Scroll Lock モードであるのを示しま
す。Scroll Lock がオンする時、いくつかのアプリ
ケーションはスクリーンを横切って情報を異なって
移動させるでしょう。
7.
内蔵マイク
8.
タッチパッドボタン
9.
タッチパッド
11
前面
1.
インフラリモートコントロール
2.
LCD カーバ解除ラッチ
3.
CD-ROM/DVD-ROM あるいは DVD CD-RW コンボ
左側
1.
換気孔
2.
スピーカ
右側
12
1.
スピーカ
2.
カード読み取り機 (オプション)
3.
USB ポート
LED 指示器
この 3 つ LED 指示器は次
の状態を別々に表示しま
す:充電中、電源入りと
サスペンドモード。
1.
充電中
電池が充電して
いるときに、こ
の指示器は緑で
点灯します。
2.
サスペンドモード
ノートがサスペンドモードに入ると、この指示
器は点灯します。
3.
電源入り
ノートが電源を入っているときに、この指示器
は点灯します。
背面
1.
ケーブル TV 入力
2.
LAN ポート
LANをご利用の際は、送信時の障害を最小限にするため電磁波
障害シールドケーブルをお使いください。
3.
モデムポート
13
この設備をサービスするか逆アセンブルする前に、壁コンセン
トから電話線をすべて分離してください。火使用の危険を縮小
するために、No. 26 AWGあるいはより大きな通信ライン・コ
ードのみで使ってください。
4.
マイクジャック
5.
オーディオラインアウトジャック
6.
S-ビデオポート
7.
外部 CRT ポート
8.
換気孔
9.
ケンジントン錠
10.
DC 入力コネクタ
底パネル
14
1.
ハード・ディスク・ドライブ
2.
電池
3.
電池解除ラッチ
4.
拡張コンパートメント
開始
電源に接続すること
AC アダプターを接続する
広域の AC アダプターは、あなたのコンピューターに電力を供
給する、さらにコンピューターのバッテリー・パックを充電す
ることに提供されます。
アダプターの AC に入力された電圧はほとんどすべての国の中
で利用可能な標準の電圧をカバーして、いかなる場所でも 100
~240 ボルト及ぶことができます。
AC アダプターの電気コードは 3 穴アースされたの AC コンセ
ントを要求します。外部パワーにコンピューターを接続するこ
とために、
これがあなたのノートへの損害に起こるかもしれないように、
劣る延長コードを使用しないでください。ノートはそれ自身の
ACアダプターを付属します。コンピューターおよび他の電気
装置に電力を供給するには異なるアダプターを使用しないでく
ださい。
15
できれば、ノートに AC アダプターを差し込んで、また電気コ
ンセントでバッテリーを再充電してください。
ハードディスクが使用されている、またHDDステータス・ア
イコンがつけられるときに、絶対あなたのノートを消し、或は
リセットしないでください;そうしないと、あなたのデータの
損失あるいは破壊になるかもしれません。再度つける前に、常
にあなたのノートを切った後に少なくとも5秒間待ってくださ
い;迅速な連続で力をつけたり消したりすることはノートの電
気回路を壊す恐れがあります。
貴方のノートを点ける
電源ボタンを押すことによりあなたのノートをつけてください。
1 秒あるいは 2 秒でボタンを押しておく、またリリースします。
パワー・オン・セルフテスト(POST)は自動的に実行します。
POST が完成した後、コンピューターはハードディスク・ドラ
イブからコンピュータ・メモリーへオペレーティング・システ
ムを読みます(これは、コンピューターを「ブートする」こと
として呼ばれます)。あなたの OS(ウインドウズ XP…などのよ
うなオペレーティング・システム)がインストールされる場合、
それは自動的にスタートするべきです。
ノートを切り、あなたの仕事を保存し、動いたアプリケーショ
ンをすべて閉じるためには、スタートをクリックして、そして
「コンピューターを切る」ことを選択してください。選択箱は
現れ、“消す"ボタンをクリックして、あなたのコンピュータ
ーをシャット・ダウンしてください。
あなたのコンピューターがエラーで止まる場合、4-6秒間電源
ボタンを押して、コンピューターをシャット・ダウンしてくだ
さい。
16
電池電力で作業する
あなたのコンピューターは、外部電力源がなくてもコンピュー
ターが操作できるために、再充電できる電池パックを付属しま
す。バッテリー・パックが完全に充電される場合、下記条件で
コンピューターがおよそ 2 時間で操作することができます:
¾ バッテリー・パックの最初は十分に充電されました。
¾ 周辺の装置はインストールされていません。
¾ ディスク/CD-ROM ドライブは時間の 10%以下実行されま
す。
公認ディーラーが承認したバッテリーだけで使用してください
。すべてのバッテリーは同じだとは限らなく、そして同様とし
て扱われてはなりません。間違っているバッテリーの使用は、
有毒放射によってあなたのコンピューターおよびあなた自身へ
重大な損害を引き起こすかもしれません。
バッテリーパックを挿入すると取り除くこと
あなたが包みを解く場合、バッテリー・パックはあなたのノー
ト・コンピューターに既に挿入されるべきです。もし挿入され
なければ、これらの指示に従ってください:
¾ ユニットの正面をあなたに面するようにノートをひっくり
返して、固体と平らな表面にそれを置いてください。
¾ バッテリーをべーの中へ曲げ差し込んでください。バッテ
リーの前端はシステムのケースの溝へ滑るべきです。
¾ 丁寧にべーへバッテリーを低くさせて、それがべーで安全
にクリックするまで、それを押してください。
17
バッテリー・パックの外す:
¾ ノートを切って、AC アダプターを分離してください。
LCD パネルを閉じて、それをひっくり返して、丈夫で平ら
な表面にそれを置きます。
¾ べーからバッテリーを外すためにリリース・ラッチを上げ
てください。この時に、バッテリーはべーからちょっと曲
げ外します。
¾ 指でバッテリーを握りって、コンパートメントを上げます。
バッテリー・パックを充電する
バッテリー・パックはコンピューターが AC アダプターと外部
電力源に接続されるのどの時にも、自動的に充電しています。
その操作の効能を保持するために時々バッテリー・パックを完
全に放電したほうがよいです。
18
ノート・コンピューターの使用
LCD スクリーン・ディスプレイの調節
次のキー組合は LCD スクリーン・ディスプレイを調節するこ
とができます。
キーら
功能
[Fn] + [F7]
明るさレベルを減少させます。
[Fn] + [F8]
[Fn] + [F10]
[Fn] + [F12]
明るさレベルを増加させます。
このキー組合で、あなたのビデオスクリーンを
拡張するかあるいは元の大きさにリセットでき
ます。システムがオーバーレイ・モード(遊ぶビ
デオ)である時、この機能は無効になるでしょ
う。
このキー組合で、LCD と CRT、同時の
LCD/CRT、TV だけ。システムが、オーバーレ
イ(遊ぶビデオ)あるいは拡張デスクトップ・モー
ドである時に、この機能は無効になります。
LCD の保護
LCD スクリーンは必ず注意深い取り扱く微妙な装置です。次の
予防策に注意を払ってください:
¾ コンピューターを使用していない場合、ほこりからそれを
保護するために LCD スクリーンを閉まっておいてくださ
い。
¾ LCD スクリーンを清潔にする必要がある場合は、LCD 表
面を拭くようの軟繊維を優しく使用してください。
¾ 表面に、指或鋭いものを直接に置かないでください。清潔
剤を直接ディスプレイにスプレーしないでください。
¾ 閉まっているときに、カバー上にどんなものでも必ず圧し
て格納しないでください。そうすると、LCD は壊れるかも
しれません。
19
外部 CRT ディスプレイ
15-ピン CRT コネクターを通って外部モニターを引っ掛けるこ
とができます。配置は利用可能です:
Windows
¾ LCD だけ
¾ CRT だけ
¾ LCD スクリーンと CRT モニターの同時のディスプレイ
¾ TV だけ
ノートのキーボードの巡り
ノートのキーボードは、追加の特別機能キーと数字を入力する
ための埋め込まれた数値キーパッド備えた標準の QWERTY レ
イアウトを使用します。あなたのキーボードは 2 つウインドウ
ズの特定のキーを組込むことによりウインドウズを支援します。
2 つウインドウズ・キーで、ウインドウズ・ソフトウェアの多
く時間節約の特徴の利益にアクセスできて、得られます。キー
ボードのトップの列の功能キー(F1-F12)は、異なる目的に役立
ち、実行しているアプリケーションによって、異なるタスクを
行ないます。カーソル(矢)キー(それらはすべてあなたのキーボ
ードのより低い右隅に位置する)と[PgUp]、[PgDn]、[Home]お
よび[End]キー(それらはキーボードの右の端に沿って位置する)
は、スクリーンで、あるいはドキュメントで、コンピューター
のアクティブなカーソルを様々な位置に移動させることを可能
にします。
埋め込まれた数値キーパッドは、数字の入力をより便利にする
15 個のキーから成ります。[Num Lock]キーのように、keycaps
でラ青いベルはこれらのキーに付けています。数値の割り当て
は各キーの上部の右に位置します。
数値のキーパッドが取られる時、NumLock アイコンはシステ
ム・ウィンドウに現われるでしょう。キーパッドは
[Fn]+[NumLk]キーを押すことにより活性化されます。外部キー
ボードが接続される場合、一方のノートか外部キーボード上で
NumLock キーを押すことは、両方のキーボードの NumLock を
一致に可能/不能にするでしょう。
20
された外部キーボード上でキーパッドの活性化を続ける同時に、
ノート数値キーパッドを不能にしたい場合、ノート・キーボー
ド上で[Fn]+[NumLk]ホットキーを使用してください。
ノートのホットキー
キー
功能
電源ボタン
このボタンを押すと、電源を点けて、或は
一時停止/レジューム・モードになります。
このボタンを 4 秒を越える時間で押すと、
システムの電源は切ります。
インターネッ
ト・ボタン
インターネットホームページを開く近道キ
ー
無線 LAN オン
/オフボタン
電子メール読み取りソフトウェアを開く近
道キー
[Fn] + [F1]
このキー組合が電池鳴らす音を点ける/け
す。
[Fn] + [F2]
このキー組合が音量を点ける/けす。
[Fn] + [F3]
スピーカーの音量を減少させます。
[Fn] + [F4]
スピーカーの音量を増加させます。
[Fn] + [F5]
Enable/Disable タッチパッド
[Fn] + [F7]
明るさレベルを減少させます。
[Fn] + [F8]
明るさレベルを増加させます。
[Fn] + [F10]
このキー組合で、あなたのビデオスクリー
ンを拡張するかあるいは元の大きさにリセ
ットできます。システムがオーバーレイ・
モード(遊ぶビデオ)である時、この機能は
無効になるでしょう。
[Fn] + [F12]
このキー組合で、LCD と CRT、同時の
LCD/CRT、TV だけ。システムが、オーバ
ーレイ(遊ぶビデオ)あるいは拡張デスクト
ップ・モードである時に、この機能は無効
になります。
21
タッチパッド
タッチパッドはあなたのキーボードの下に位置した長方形の電
子パネルです。タッチパッドの静電に敏感なパネルで滑って、
カーソルを移動させます。タッチパッドの下のボタンで、マウ
スの左と右ボタンとして使用してもよい。
タッチパッド予防策
タッチパッドは圧力に敏感な装置です。次の予防策に注意して
ください:
¾ タッチパッドがほこり、液体或は油に接触しないことを確
かめてください。
¾ 指が汚いときに、タッチパッドに触れないで下さい。
¾ タッチパッド、或はタッチパッドボタンに重いものを残ら
ないで下さい。
非 ウ イ ン ド ウ ズ ア プ リ ケ ー シ ョ ン と 同 じ よ う に 、 Microsoft
Windows でもタッチパッドがよく使えます。
外部トラッキング装置に接続
内部或は外部トラッキング装置を掛からずに、システムは一つ
しかないトラッキング装置が利用できることを許します。
データ記憶と検索
データ記憶および検索は、あなたのコンピューターで働く時、
実行する最多の基本のタスクのうちの 2 つです。ノートはハー
ドディスク・ドライブ(HDD)を装備しています。HDD は容易な
アップグレードのために、除去可能と設計しました。
22
CD-ROM/DVD-ROM/Combo/DVD-Dual/Super Multi
CD-ROM/DVD-ROM/Combo/DVD-Dual/Super Multi の特性
CD-ROM/DVD-ROM/Combo/DVD-Dual/Super Multi の特性は下記
の通りに載せます。
¾ オーディオ・プレーの功能は、あなたが音楽 CD を演奏す
ることを可能にします
¾ 前面パネル、ロード/アン・ロードボタン。
¾ CD-DA, CD-ROM モード 1 とモード 2、マルチセッション
写真 CD™と CD-I/Video CD に支援します。
¾ 低いパワー消耗
¾ 12.7mm の高さ
CD-ROM/DVD-ROM/Combo/DVD-Dual/Super Multi を扱うた
めの警戒
¾ 常にディスクの端で握って、表面を触らないで下さい。
¾ 清潔、乾燥な布で、ほこり、しみあるいは指紋を取り除い
でください。中心から外へ拭いてください。
¾ ディスクの表面に書かないで、或は物を置かないで下さい。
¾ ディスクを傷つけないようにするために、ディスクを寒く
て乾燥な場所に蓄えてください。
¾ ベンゼン、シンナーあるいは洗剤を備えたクリーナーを使
用しないでください。CD-ROM/DVD-ROM の専用清潔キッ
トだけを使います。
¾ ディスクを曲げないで、落とさないでください。
ディスクをロードする
次の指示に従って、ある CD ディスクを演奏します。
¾ CD ドライバー・ドアの CD-ROM/DVD-ROM/Combo/DVDDual/Super Multi イジェクトボタンを押してください。優し
くトレーを全て引き抜いてください。
¾ 注意深く、端で CD-ROM/DVD-ROM/Combo/DVDDual/Super Multi を上げて、光る表面が下へ(その上の記述
のない側)向くことを確かめてください。注意深く、トレー
に CD-ROM を挿入してください。それが中心輪の上に折
るように、CD-ROM/DVD-ROM/コンボ・ドライブを優しく
押し下げてください。
¾ ドライブへトレーを押し上げます。
23
次に従って、ディスクを取り除きます。
¾ LED ディスプレイを確認して、コンピューターが CDROM/DVD-ROM/Combo/DVD-Dual/Super Multi イブにアク
セスしていないことを確かめてください。
¾ イジェクトボタンを押して、トレーを全て引き抜いてくだ
さい。
¾ 中心輪を下へ押す間に注意深く端で CD ディスクを拾い上
げてください。CD-ROM/DVD-ROM/コンボトレーからを取
り除いてください。
絶対異質のものをディスクトレーに差し込まないで下さい。
CDディスク・トレーを取り出すときに、難しいと感じました
ら、紙クリップ(あるいはピンか薄い金属棒を使用する)を伸ば
し、前面パネルの右側にある緊急イジェクト穴に挿入します。
CDディスク・トレーは直ちに放出するべきです。この手続き
もノートの電源が切られるときに、ドライバーからCDを取り
除くに使用することができます。
24
電力節約モード
このセクションは、AC アダプター、バッテリー・システム、
バッテリーを再充電するのを含むノートの電力システムについ
ての情報と、バッテリー電力を保存するためのこつを含んでい
ます。電力システムは、AC アダプターおよびバッテリー・シ
ステムの 2 つ部分で構成されます。AC アダプターは壁出口か
らの AC 電力をコンピューターが要求する DC 電力に変換しま
す。
バッテリー・電力システム
初めてバッテリー電力でコンピューターを使用する前に、ウイ
ンドウズ・ツールバー上のバッテリー状態アイコンをチェック
して、バッテリーが完全に充電されたことを確かめてください。
ウインドウズ・バッテリー・アイコンの記述および説明に関し
ては、このセクションでバッテリー・ステータスを参照してく
ださい。システムが切っている場合、バッテリーの充電は約 3
時間を掛かります。できれば、常にバッテリーを完全に充電し
てください。
バッテリーの完全放電/充電を1ヶ月20回以上頻繁にご使用に
なる場合は、バッテリー寿命を維持するため、3ヶ月ごとに「
バッテリーキャリブレーション」を実行してください。本章の
後半にシステムバッテリーのキャリブレート方法について書か
れている「バッテリーキャリブレーション」をご参照ください
。
バッテリー寿命が短くなっていることに気がついたら、すぐに
「バッテリーキャリブレーション」を実行してください。
バッテリーパックを取り除く
そのコンパートメントからバッテリー・パックを取り除くため
に、第 3 章、バッテリー・パックを挿入すると取り除くこと、
を参照してください。
バッテリー・パックを使うために用意する
初めてバッテリー・パックを使う前に、バッテリー・パックの
中のスマート・バッテリーIC(Smart Battery IC)は残るバッテ
リー生命状態を正確的に報告するために、測定されるべきです。
次の指示に従って、バッテリー・パックを測定します。
25
¾
バッテリー・コンパートメントにバッテリーを挿入して、
ノートをつけてください。バッテリーは完全に電力がない
場合、次のステップにしてください。
そうでなければ、バッテリー最低電量を警告する信号音が
聞かれるまで、バッテリーを止まらせてください。システ
ムは自動的に一時停止モードに成ります。
¾ ノートを切ってください。AC アダプターを接続して、バ
ッテリーを完全に充電させてください。バッテリー・チャ
ージ指標が別れる場合、バッテリーは完全に課されます。
¾ ノートをつけて、バッテリーが最低電量の状態になって、
ぴーという警告音が聞こえるまで、バッテリーを止まらせ
てください。システムは自動的に一時停止モードに入りま
す。そして、AC アダプターを接続することができます。
¾ バッテリー・パックの電量は今適切に測定されます。
一般に、毎回バッテリーを最低電量のバッテリー警告指標が現
われるまで使って、また完全に バッテリーを充電する(完全な
放電/充電サイクル)バッテリーを使用することは、バッテリ
ー・ゲージ状態の正確に報告することを保証するでしょう。
自動的なバッテリー・パック充電功能
AC アダプターの使用により自動的にバッテリー・パックを課
すことができます。ノート電源が切られる場合、チャージ時間
は約 3 時間です。次のテーブルが請求するモードを要約します:
Charge Mode
Charge Time
Fast
システムを備えた 3 時間、から、あるいは
の中で、モードを保留します。温度は 25°C
であるに違いありません、あるいは室温以
下に。
Pre-Charge
前チャージはリチウムイオンバッテリー・
パックに供給されます。
バッテリー状態
ウインドウズ XP は、ノートがバッテリー電力で実行する、或
は AC アダプターに付けられるときに、ウインドウズ・タスク
バーでアイコンを表示するコントロールパネルにアプレットを
持っています。このアプレットは、1 つバッテリーに残ってい
る電量か示すのメーターを示します。
26
バッテリー・ロウ警告
パックが最初に「バッテリー・ロウ」状態に達する場合、その
時はまだおよそ 7~10 分の使用可能なバッテリー生命が残され
ます。「バッテリー・ロウ」状態についた時、あなたは 5 秒ご
との警告信号音が聞こえるでしょう。バッテリー力が「バッテ
リー・ロウ・ロウ」状態に達する時、ぴーという加速音は出し
ます。その時、バッテリー生命は 1 2~分を残っています。デ
ータを保存するか、あるいは AC 力を直ちに接続しなければな
りません;そうでなければ、データをなくすかもしれません。
音
意味
連続的、5 秒ご
とにぴーという
音を出すこと
バッテリー・ロウ:7~10 分の電量が残っ
ていることを示します。
ぴーという加速
音をで出すこと
バッテリー・ロウ・ロウ:1 が 2 分間残っ
ているのバッテリー電量を示します。あ
なたの仕事を保存してノートを切るか、
あるいは AC アダプターを接続してくだ
さい。
リアル・タイム時計用の小さなバッテリー
電源が切っている間に、あるシステム情報を維持するために、
システムに電力を供給する小さな内蔵のバッテリー・パックが
あります。
ノートが電源なしで長い期間に残される場合、このバッテリー
は使い尽くされるでしょう。また、システム情報が失われるで
しょう。
バッテリーが不正確に置換される場合、爆発の恐れがあります
。メーカーに推奨された同じか相当なタイプでのみ置換してく
ださい。メーカーの指示によって、用いられたバッテリーを処
分してください。システムが電源を失う時に、データが失うか
もしれないために、電源がオンの間、絶対バッテリー・パック
を取り除かないでください。
27
バッテリーの校正
次の手順は貴方のシステム・バッテリー・パックの寿命延長に
役立ちます。
1. コンピューターを起動し、テキストが表示された時に
「Del」又は「Delete」キーを押して BIOS セットアップ
画面に入り、ここで必要な変更を行います。
「Exit」メニュー画面に移るまでÎキーを押し続けま
す。 次にÐキーを押して「Battery Calibration」を選
択します。「Enter」キーを押す一方、差し口から AC ア
ダプターを抜きます。そして Low バッテリーを警告す
るビープ連続音が鳴り始めるまで「Y」キーを押し続け
ます。システムが完全に放電し、シャットダウンされま
す。
3. AC アダプターを接続します。ノート・ブックの左側に
ある「Battery Charge LED」インジケータが点灯し、バ
ッテリーがチャージ中であることを表しています。
4. システムが完全に充電されると「Battery Charge LED」
インジケータが滅灯します。
5. 手順 1 から手順 4 を繰り返し行います。
6. これでバッテリーが完全に校正されました。
システムをリセットする
2.
ソフトウェア・アプリケーション・パッケージをインストール
した後に、変更された操作環境をロードするために、システム
をリセットするのを要求されるかもしれません。
システムをリセットして、或は[Ctrl] + [Alt] + [Delete]同時に押
して“リブート”してください。このキー組合は“ウォームブ
ート” として知られています。あなたがノートをロックするハ
ードウェアまたはソフトウェアの問題に遭遇する場合、このキ
ー組合は“ソフトウェア” リセットスイッチの役割をします。
このキー組合がノートをシャット・ダウンしない場合、ノート
の電源ボタンの使用によりノートをリセットすることができま
す。万一ノートがある理由でロックされた場合、このボタンを
押すことで、ノートの電源を切ります。
28
明るさを調節する
LCD スクリーンの明るさを調節したいときに、キーボードのよ
り低い左隅での[Fn]キーを下げて置いて、また[F7]キーを押し
て明るさを増加させる、あるいは[F8]を明るさ減少するをしま
す。
29
30
デスクトップアップレーション
あなたのノートはあなたに効率的、生産的なモビール・コンピ
ューティングを供給するものです。さらに、それも、デスクト
ップ・システムが持っている速度およびキャパシティーを持っ
ています。
本章は、あなたのノートの典型なデスクトップ・システムの機
能について討論します。
オーディオ
マルチメディア・サウンド・システム
ノートの内蔵のオーディオ能力は、あなたが広範囲の教育と娯
楽マルチメディア・ソフトウェアを利用することを可能にしま
す。ノートは外部のオーディオ・ユニットのために、内部ステ
レオ・スピーカー、マイクロホンおよび入力オーディオ・ポー
トを装備しています。
外部マイクロホンはマイクロホン・ジャックに接続することが
できます。外部スピーカーあるいはヘッドホーンは、ノートの
オーディオアウトジャックに接続することができます。外部の
オーディオ装置はジャック中のラインに接続することができま
す。すべてのオーディオ特性はソフトウェアでコントロールさ
れたです。ノートのマルチメディア・サウンド・システムは次
の特性を含んでいます:
¾ ウインドウズ・サウンド・システム互換性に支援します。
¾ 全二重オペレーション
¾ 動態的のフィルタリングで雑音およびひずみ比率を減少し
ます。
¾ 16 ビットディジタル化されたのオーディオ録音再生装置
¾ 内蔵のステレオ・スピーカー
¾ ノートの内蔵マイクあるいは任意の外部源を通ってディジ
タル化されたオーディオを記録しています。
31
オーディオ・ボリューム・コントロール
ノートはホットキーボリューム・コントロールを装備していま
す:[Fn]+[F3]ホットキー・コンビネーションを押すことで、オー
ディオ出力ボリュームを減少させます、[Fn]+ [F4]ホットキー・
コンビネーションを押すことで、オーディオ出力ボリュームを
増加させます。
オーディオ・ソフトウェア
あなたのノートは、内蔵のスピーカー、あるいはシステム・ポ
ートを経由して接続している外部スピーカーによって、あなた
に良いオーディオ音を供給することができる統合サウンド・シ
ステムを装備しています。
音を記録する
あなたのシステムは、あなたがノート・コンピューターの後部
でのマイクロホン・ジャックを経由しているマイクロホンで、
音を記録し、ファイルとしてそれらを格納することを可能にし
ます。
録音の中で使用する様々な要素についての情報がウインドウ
ズ・ヘルプ、およびウインドウズのサポート・センターでチェ
ックしてください。
高品質音に関しては、あなたのスクリーンのより低い右端に“
ボリューム・コントロール”をクリックしてください。ボリュ
ーム・コントロール・ウィンドウから、"アドバンスド"タブを
クリックして、その“マイクロホン・ブースター”アイテムを
クリックし選んでください。
音ファイルを演奏する
あなたのノートは、MIDI、WAVE あるいは MP3 ファイル・フ
ォーマットに格納されたオーディオ・ファイルを演奏すること
ができます。メディア・プレーヤーの機能についての情報がウ
インドウズ・ヘルプと支援センターにチェックしてください。
外部スピーカーとマイクロホン
サウンド・システムは、外部スピーカーへの高品質音を提供、
および外部マイクロホンか外部音源からの音の受信と処理する
ことができます。
32
周辺装置の接続
あなたのコンピューターの能力を拡張するために、コンピュー
ターに様々な外部装置を加えることができます。
33
34
インターネット接続
インターネットに接続について、多数の方法がある。これはユ
ーザの作業環境、またシス
テムに変更を起こるかもしれない。
¾ モデムと電話線を使う。
¾ 有線 LAN を使う。
¾ 無線 LAN を使う。
モデムでインターネットに接続
¾
¾
電話線を貴方のコンピューターのモデム・ポートへ接続す
る。デジタル電話線を使用しないで下さい。
インターネット、および電子メールを使うために、あるイ
ンターネット・サービス・プロバイター(ISP)にインタ
ーネット・サービスを申し込んでください。
ネットワーク・キーについてのより詳しいことは、あなたの局
所ISP提供者に聞いて下さい。尚、“ISP設置ガイド”の手続
きに従って、設置してください。
有線 LAN でインターネットに接続
有線 LAN でインターネットに接続について、普通は会社の
LAN,或は広帯域のモデムを使用する。
¾ ネットワーク(LAN)ケーブルで、システムの LAN ポー
トに接続する。
¾ “私のネットワーク場所"を選択し、“コントロール・パ
ネル"のウィンドウ中の“ネットワーク接続を見る"をク
リックしてください。
35
36
¾
“ネットワーク・タスク” のウィンドウ中で、“Local
Area Connection”をクリックする。
¾
ポップ・アップ・メニューに現れた“特性”を選ぶ。
¾
“この接続は次のアイテムを使用する” フィールドの中で、
“インターネット・プロトコル(TCP/IP)”を選択し、“特
性”をクリックする。
¾
“インターネット・プロトコル(TCP/IP)特性”のウィンド
ウの“一般”のタブに、システムの IP と DNS サーバー・
アドレスを入力してください。DHCP が使用される場合、
“IP アドレスを自動的に得る"と“DNS サーバー・アドレ
スを自動的に得る"をクリックする。
37
¾
すべての情報が正確的に“インターネット・プロトコル
(TCP/IP)特性”ウィンドウに入力される後、“はい”をク
リックしてください。
DHCP と固定 IP、両方を使用し、インターネットへ接続するこ
と
DHCP、或は固定 IP アドレシングを二者択一でネットワークを
使用する場合、両方の同時の配置を可能にする代替装置は、再
構成せずに、両方とも使用してネットワークに接続することが
出来る。
¾ 有線 LAN で接続する時、その1~7のステップに従って
ください。
¾ “ユーザ配置"をクリックし、“交互配置"タブに適切な
値を入力してください。
38
¾
全配置を完成した後、“はい"にクリックしてください。
39
無線 LAN ネットワークでインターネットに接続。(Microsoft’s
Service Pack 2)
40
BIOS セットアップ
紹介
BIOS(基礎的な入力および出力システム)セット・アップ・プロ
グラムは、システム構成に変更を加えることができ、あるいは
インストールされたハードウェアを反映するとシステム性能を
変更することで、あなたがシステムを調整できるようにするメ
ニューで駆動されるユーティリィティだ。ノートが再度つけら
れる場合、システムは CMOS に格納された値で形成されます。
使いやすいメニューで、次のアイテムをコンフィギューレーシ
ョンができる。
¾ ハードドライブと周辺装置
¾ Bootup ドライブ・シーケンス
¾ パスワード保護
BIOS セットアッププログラムの中でのセッティングはノート
ブックの表現に影響する。
BIOS セットアップで操縦すること
このセット・アップ・プログラムは、出来るまで、使用するこ
とが容易なものと設計した。あなたが偶然にセッティングを作
り、どれを変わるべきか知らない場合、このセット・アップ・
プログラムはあなたが前の値に戻ることを可能にするホットキ
ーを持っています。
BIOS セットアッププログラムへのアクセス
BIOS セットアッププログラムにアクセスするために、ノート
がその POST が運行した後、DEL キーを押してください。
アイテムの特定ヘルプ
セット・アップ・スクリーンの右側に、アイテムの特定ヘルプ
というエリアがある。このエリアは操縦キー近道と、現在編集
しているアイテムの情報をリストする。
41
メニューバー
スクリーンのトップには、次の選択を備えたメニューバーを持
っている:
¾ メーン - このメニューで、基礎的なシステム構成に変更を
加える。
¾ アドバンスド- このメニューで、FIR モジュールを可能に
するように、あなたのシステムの高等な功能が利用可能に
し、変更する。
¾ セキュリティー - このメニューで、パスワードをセットす
る。このパスワードはブートアップを許し、また、BIOS
セットアップメニューのアクセスを制御している。
¾ ブート - このメニューで、オペレーティング・システムを
位置し、ロードするデフォルト・システムをコンフィギュ
レーションする、また、ノートをブートアップする。
¾ 出口 - このメニューで、現在のメニューから抜け、またセ
ット・アップ・プログラム抜ける方法を明記する。
メニューバー・アイテムにアクセスするために、希望のアイテ
ムが強調されるまで、キーボードで右か左の矢印キーを押して
ください
凡例バー
セット・アップ・スクリーンの底に、凡例バーに気づくでしょ
う。凡例バーのキーで、あなたが様々なセット・アップ・メニ
ューを通って操縦することが出来る。
次のテーブルは、それらの対応する代替物、および機能を備え
た凡例バーで見つけられたキーをリストする。
凡例キー
オルトキー
功能
F1
一般ヘルプウィンドウを表
示します。それは BIOS の
中のいかなる場所からもが
できる。
Esc
出口メニューへ飛び込み、
あるいはサブメニューから
メーン・メニューへ返る。
左へのメニュー品目を選択
←
42
→
↑ or ↓
Tab
キーパッド矢
印キー
Enter
マイナスキー
(-)
プラスキー(+)
Home
PgUp
End
PgDn
F9
F10
Enter
する。
右へのメニュー品目を選択
する。
フィールドの間で、カーソ
ルを上下に移動させる。
カーソルをフィールドでの
可能な次の位置へ移動させ
る。
強調されたフィールドでの
値を減るようにスクロール
する。
強調されたフィールドでの
値を加えるようにスクロー
ルする。
カーソルをウインドーの上
方へ移動させる。
カーソルをウインドーの下
方へ移動させる。
現在のメニューのパラメー
ターをデフォルト値にセッ
トする。
保存と抜ける
サブメニューを選ぶか、あ
るフィールドに対する一連
のオプションを示する。
サブメニューを起動
あるフィールドの左側に現れた右へ指しシンボルXに注意して
ください。このポインターは、このフィールドからサブメニュ
ーを始めることができることを示す。サブメニューは、フィー
ルド・パラメーターに対する追加のオプションを含んでいる。
サブメニューを呼び出すために、単にカーソルを移動させ、フ
ィールドを強調し、[Enter]キーをおすことだけで結構です。マ
イン・メニューに返りたい場合、[Esc]キーを押してください。
43
一般的なヘルプ
アイテムの特定のヘルプウィンドーに加えて、BIOS セットア
ップ、プログラムは一般的なヘルプスクリーンを提供する。単
に[F1]を押すことにより、任意のメニューからそのヘルプスク
リーンを呼出すことができる。
[PgUp]と[PgDn]キー、あるいは上下矢印キー(↑↓)で、そのヘル
プ文書をスクロールする。Home キーを押すことで、最初ペー
ジを表示し、End キーで、最後のページを表示する。[Enter]か
[Esc]キーで、そのヘルプウィンドーから抜ける。
変更を保存し、セット・アップ・プログラムを出る
変更を保存し、セット・アップ・プログラムから抜けることに
ついての詳細な情報は、本章の出口メニュー部分を参照してく
ださい。
メーンメニュー
セットアッププログラムがアクセスした時、以下のスクリーン
は現れる:
44
高等なめニュー
高等なメニューのメニューバーから Advanced を選ぶ:
45
セキュリティメニュー
ノートのセキュリティの高等なシステムは、パスワードのセッ
トで、システム資源、データおよび BIOS セットアッププログ
ラムへの無許可なアクセスを防がせることを可能にする。
46
ブートメニュー
ブートメニューは、ユーザがノートの命令を指定し、システム
をブートする装置をチェックすることを可能にする。さらに、
システムをブートできる方法をコンフィギュレーションするこ
とも出来る。
変更をするために、メニューバーから、Boot を選ぶと、以下の
スクリーンは現れる:
47
出口メニュー
一旦セット・アップ・プログラムの中で様々なメニューで選択
をすべて作ったならば、変更を保存し、セット・アップから抜
けるべきだ。メニューバーから、Exit を選んで、以下のスクリ
ーンを現す:
48
VGA ユーティリティ
ウインドウズを再起動した後、“コントロールパネル”を開き、
“ディスプレイ”アイコンを二回クリックする。“ディスプレ
イ特性"ウィンドーから、“セッティング"タブを選択し、
“高等"。
49
50
Overlay Settings
51
Launch Zoom
52
Display Devices
53
Display Settings
54
Color Correction
55
Hot Keys
Ð
Ð
Ð
56
57
58
問題解決
本章は、あなたのコンピューターを使用する間に遭遇するかも
しれない問題、覚め、解決するについて記述する。
問題が覚める
貴方のコンピューターに関する問題は、パワーカードがアンプ
ラグドのような小さい原因で発生し、あるいは壊されたハード
ディスクのような大変な原因で発生する。本章中の情報は、小
さな問題を見つけて解決するのを助けるように設計されている。
もし、示唆された解決策をすべて試みても問題がある場合は、
その問題を解決するために、すべで試みたステップをリストし、
貴方のディーラーと連絡してください。
成功した見付け直すのは注意深い観察、演繹法と組織化アプロ
ーチの結果だ
遭遇した問題は 2 つ基本的なカテゴリーに分類できる:ハード
ウェア問題とソフトウェア問題だ。ハードウェア問題は更に電
気的、機械的な問題に別けられる。もし、スクリーンが暗い場
合、コンピューターはディスクドライブを読むことが出来ない
と、パワー・オン・セルフテストする時にエラー・メッセージ
を得るときに、それがハードウェア問題だと知るでしょう。
ソフトウェア・エラーが数レベルがある。ROMBIOS、および
オペレーティング・システムはあなたに多くのエラー・メッセ
ージを与える。この上に、各アプリケーション・ソフト・パッ
ケージは、それ自身のエラー・メッセージを沢山に持っている。
そのエラー・メッセージはアプリケーションかオペレーティン
グ・システムから得たのを確定することは不可能だ。一旦これ
を知っていれば、その問題の解決策用のそれぞれのマニュアル
を参考してください。
59
ケーブルと接続を検査
コンピューターの外部を注意深い視覚的な検査の実行から始ま
る。LED が照らされない場合は、あなたのコンピューターおよ
びその周辺装置が電力がある、および互いと適切に接続してい
るかどうか確認してください。
電力ケーブルと接続を検査:
1.
電池パワーを使っている場合、外部動力源にノートを
接続して、電池がチャージを持っていることを確かめ
てください。
2.
3.
60
AC アダプターでノートを使用している場合、あなたの
コンピューターに影響するかもしれない電源コンセン
ト、電気コードおよび電源スイッチを確かめてくださ
い。
¾
確かに機能しているもので、壁出口か電源板をチ
ェックしてください。ランプかラジオは、電力を
チェックするための便利なものだ。さらに、電気
的な箱の中のヒューズおよびブレーカーをチェッ
クする必要があるかもしれません。
¾
コンセントが壁スイッチによってコントロールさ
れる場合は、スイッチがオンであることを確かめ
てください。
¾
コンセントが制光器によってコントロールされる
場合は、他のコンセントを使用してください。
¾
あなたのコンピューターが、オン/オフ・スイッ
チを備えた電源板に差し込まれる場合は、スイッ
チがオンであることを確かめてください。
コンピューターの電源のスイッチが切られている時、
ケーブル接続をすべてチェックしてください。コンピ
ューターがある周辺装置に接続される場合は、ケーブ
ルの接続状態を確かめてください。 コンピューターが
壁に近すぎる場合、ケーブルの接続は不確実か、ケー
ブルが障害がある可能性もある。
似ているように見えても、必ず専用ケーブルを異なる装置(メ
ーカーがお薦めるケーブル以外の)に代用しないで下さい。そ
のケーブルの内部配線は異なるかもしれない。
4.
電力を利用可能と確信し、接続がすべてよい場合、コ
ンピューターを再びつけてください。コンピューター
がまだスタートしない場合、ハードウェア問題がある
かもしれない。
パワー・オン・セルフテスト
あなたがノートをつけるか、リセットするごとに、パワー・オ
ン・セルフテスト(POST)は実行する。POST はメモリ、メー
ン・システム・ボード、ディスプレイ、キーボード、ディスク
ドライブおよび他のインストールされたオプションをチェック
する。
コンピューターをつけた数秒後に、著作権のメッセージはあな
たのディスプレイ・スクリーンに現れる。メモリテストメッセ
ージは次に見える;テストが継続するとともに、メモリ・サイ
ズはインストールされたメモリがすべてテストされるまで増加
する。通常は、スクリーン上で可視のただ一つのテスト・ルー
チンはメモリテストだろう。
2 つ種類の誤動作は POST に検知されできる:
¾ エラー・メッセージがそのハードウェアかソフトウェアの
故障、また Basic Input/Output System (BIOS).を示す。これ
らの重大な誤動作は、コンピューターがすべての不正確と
明確な結果を起こさないように予防する。重大なエラーの
例はマイクロプロセッサー誤動作だ。
¾ パワー・オンとブートしている時に重要な情報を供給する
メッセージ(メモリ状態のような)。このような重大では
ない誤動作は不正確な結果を簡単に予防できない。重大で
ないエラーの1つ例はメモリー・チップ故障だ。
一般に、POST がシステム・ボード故障(重大なエラー)を検知す
る場合、コンピューターは停止し、一連の信号音を生成する。
61
故障が、システム・ボード以外の場所(ディスプレイ、キーボ
ードあるいはアダプター・カードのような)で検知される場合、
エラー・メッセージはスクリーンに表示される。また、試験が
止められます。POST がコンピューターのすべてのエリアをテ
ストするとは限らないことを忘れずことは重要だ。診断のプロ
グラムでは、十分に使用可能のものだけテストする。
あなたのシステムが成功に POST を完成しないと、ブランクの
スクリーンを表示する場合、一連の信号音を発するか、エラ
ー・コードを表示する場合、あなたのディーラーに意見を求め
る。
一般的なハードウェア問題
少数の共通のハードウェア問題および示唆された解決策が次の
テーブルで示される:
Problem:
オーディオ・ドライバーのインストレーションの
失敗。
Solution:
先ず、あなたのシステムから現在のオーディオ装
置を必ず取り除いてください。オーディオ・ドライバーのイン
ストレーションの指示に従ってください。
Problem:
ディスプレーは暗い。
Solution:
コンピューターがサスペンドモードではないこと
を確かめてください。スクリーンの明るさコントロールをチェ
ックしてください。コントロールが転がりすぎる場合、スクリ
ーンは暗くなる。
Problem:
正しくない日付および時間が表示される。
Solution:
DOS DATE および TIME コマンド、あるいはセッ
ト・アップ・ユーティリィティのオプションで、日付、および
時間を修正してください。日付および時間が間のなくに正しく
なくなる場合、あなたの CMOS バッテリーが消耗されるかも
しれない。あなたのディーラーと連絡し、そのバッテリーを変
更してください。
Problem:
ノートのオペレーションの時に、不規則な信号音
がある。そして、システムは停止する。
Solution:
62
この問題はこのマニュアルの範囲ではない。技術
のサポートに連絡してください。
Problem:
定義していないメッセージがあわられた。
Solution:
コンピューターを再ブートして、BIOS システム・
セット・アップを実行してください。セット・アップ・パラメ
ーターを確認してください。同じメッセージが再ブートした後
にも表示される場合は、技術サポートと連絡してください。
Problem:
れない。
システムが CD-ROM/DVD-ROM ドライブにつなが
Solution:
CD がドライバに適切に挿入されることをチェック
してください。その種の CD の正確なプログラムを使用してい
ることを確かめてください。例えば、システムはオーディオ・
プログラムで、データ CD を読むことができない。
Problem:
プリンタが使えない。
Solution:
プリンタ・ケーブル接続をチェックしてください。
プリンタ電源スイッチがつけられることを確認してください。
プリンタがオン・ラインであることを確認してください。
Problem:
マウスが使えない
Solution:
¾ ケーブルの接続状態を確認してください。
¾ 他のアプリケーショーンを備えたマウスで、ソフトウェア
非互換性問題があるかどうか確かめる。
¾ 出来れば、別のコンピューターで、そのマウスは操作でき
るかどうかをチェックしてください。それが異なるシステ
ムで作動しない場合、マウスが壊されるかもしれない。
Y あなたのディーラーと連絡
あなたが前のセクションを読んだ後にまだ問題を持っていれば、
次のステップはあなたのディーラーと連絡をとることだ。あな
たのディーラーはコンピューターが店に持っていかれることが
必要かどうか判断できる。しかしながら、ディーラーに電話す
る前に、次の情報を準備してください:
63
¾
¾
¾
¾
64
あなたのコンピューターはどのようにコンフィギューレー
ションしたか。あなたのディーラーは、あなたがどの周辺
装置を使用しているか知る必要がある。
スクリーンに何かメッセージがある。
その時、どのソフトウェアを使っている。
問題を解決するために、何をした。もし1つステップを見
落としたら、あなたのディーラーは電話でその問題を解決
できるかもしれない。
あなたのシステムの改良
65
あなたのシステム CPU を改良する
ヒートシンクを解除するためにまず、必ずねじをすべて緩める
べきだ。そうしないと、ヒートシンクに大きな損害をもたらす
可能性がある。
66
貴方のメモリの改良(1)
貴方のメモリの改良(2)
67
HDD モジュールを改良するの易い方法
68
仕様
ノート詳細規格
プロセッサ
¾ Intel® Yonah® Dual core Processor, 2MB L2 cache on die, 667
MHz FSB)
¾ Intel® Yonah® Single core Processor, 2MB L2 cache on die, 667
MHz FSB)
作業システムコンプライアンス
¾ Microsoft® Windows® XP プロフェッショナル・エディショ
ン
¾ Microsoft® Windows® XP ホーム・エディション
コアロジック
¾ Intel® 945GM + ICH7-M
メモリ
¾
¾
200 ピン DDR2 SO-DIMM SDRAM module 2 つ
DDRII 400/533/667 をサポート
LCD ディスプレー
¾ 15.0” XGA (1024x768) TFT LCD ディスプレー
¾ 15.4" widescreen TFT LCD ディスプレー
ビデオとグラフィク
¾ Intel® 945GM with Embedded 3D engine, UMA(United Memory
Architecture) 64MB/128MB DDRII SDRAM
ハードドライブ
¾ 2.5" HDD、SATA
スーパー・マルチ・オプティカル・ドライブ
¾
5.25" 12.7 mm の高さの Combo Drive (DVD-ROM + CD-RW),
DVD Dual (DVD+/-RW), Super Multi (DVD-RAM+DVD+/-RW)
内蔵 AV 功能 (オプション)
TV チューナー
¾ Built-in USB interface TV Tuner
¾ Digital Terrestrial TV Receiver
69
リモートコントロール
¾ TV 番組を楽しむ多功能のリモートコントロール(オプショ
ン)
ポインティングデバイス
¾ Synaptic タッチパッド
応用ランチキー
¾ E-mail、インターネット、WLAN オン/オフ、電源
LED 状態指示器
¾
電源、サスペンド/レジューム、バッテリ充電状態、ハー
ドディスクアクセス、NumLock(ナムロック)モード、
CapsLock(キャップスロック)モード、ScrollLock(スク
ロールロック)モード、WLAN 状態
キーボード
¾
3.0mm トラベル、インバーテッド T、Windows キー付きの
88 キー
オーディオ
¾ 2 つの内蔵高質立体スピーカ
AC アダプター
¾ 入力:100-240V AC、50-60Hz、1.5A、ユニバーサル
¾ 出力:19V DC、3.42A、65W
バッテリ
¾ 6 セル Li-Ion バッテリパック
¾ 8 セル Li-Ion バッテリパック
BIOS
¾ AMI、PnP をサポート、パスワード、USB FDD からブート
でき、オプティカル・ドライブ・デバイス
カード読み取り機 (オプション)
¾
4-in-1 カード読み取り機 (SD/MS/MS Pro/MMC をサポート)
¾
¾
¾
内蔵 10/100/1000 Base-T LAN
MDC インターフェース 56Kbps のファックス/モデム
802.11a/b/g network connection
通信
電源管理
¾
70
ACPI 2.0 コンプライアンス
¾
スタンドバイ、ディスクのサスペンド、RAM のサスペン
ドをサポート
安全保護
¾
ケンジントンロック、BIOS パスワード保護
¾
355 mm (幅) x 273 mm (奥行き) x 40 mm (高さ)
¾
15.4”パネル、6 セルバッテリパックと内蔵オプティカルド
ライブ含みで 2.85kg
¾
バッテリ寿命はお手持ちハードウェアとソフトウェアのコ
ンフィギュレーションよって異なります。
予告なく仕様を変更することはあります。
寸法
重さ
注釈
¾
71
Fly UP