Comments
Description
Transcript
B/L INSTRUCTIONS
Ver1.00 B/L INSTRUCTIONS (Container Vessel Only) SHIPPER ○○○ CORPORATION NAGOYA, JAPAN BOOKING NO. 1件のBOOKINGで複 数B/Lが存在する場 合は、枝番に数字を ご記入下さい。 CONSIGNEE □□□ CO.,LTD. NO.5325 NANKING EAST ROAD TAIPEI, TAIWAN 枝番 B/L NO. 1 TSN90-0001 記入不要 FORWARDER NAME TEL(市外局番を必ず記入) ABC COMPANY 052-651-×××× NO.OF B/L INSTRUCTIONS NO.OF ATTACH SHEET 1 OF 1 0 1 WAY BILL NOTIFY PARTY2 NOTIFY PARTY1 SAME AS CONSIGNEE RECEIVED B/L 第2NOTIFYが有る場合はこの欄にご記入下さい。 PRE-CARRIAGE BY アタッチシート が有る場合は その枚数をご 記入下さい。 PLACE OF RECEIPT (SERVICE TYPE) 記入不要 CY NAGOYA JPNGO OCEAN VESSEL VOY.NO. PORT OF LOADING 3EKS9 TS HONGKONG 098S PORT OF DISCHARGE NAGOYA,JAPAN JPNGO PLACE OF DELIVERY (SERVICE TYPE) TWKEL MARKS & NUMBERS NO MARK CY A KEELUNG,TAIWAN PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER KIND OF PAKAGES DESCRIPTION OF GOODS 0 荷姿コード PK 荷姿コードが不明の場合は”Z 荷姿 Z”を入力して下さい。 PACKAGE 荷姿コードは添付資料をご参照 下さい。 GROSS WEIGHT (KGS) 60,000.000 MEASUREMENT (M3) 120.000 内個数がある場合は DESCRIPTION OF GOODS の欄に入力をお願いします。 WEIGHT,M3のトータル数値と コンテナ・シール番号欄の WEIGHT,M3のトータル数値は 合致する事になります。 PREPAID AT PAYABLE AT JPNGO NAGOYA,JAPAN CONTAINER NO. TSLU6210209 CRLU3179713 GAEU7512463 CAXU5516523 PLACE OF B/L ISSUE JPNGO NO.OF PACKAGES GROSS WT SEAL NO. SIZE TYPE NUMBER PKG TYPE CARGO WT TARE WT (PER CNTR) TSZ0003930 22 GP 2 PKGS 10,000.000 2,350.000 15,060.000 TSZ0010791 22 RF 2 CTNS 10,000.000 3,000.000 16,000.000 TSZ0008796 42 FR 3 PKGS 20,000.000 5,300.000 20,000.000 TSZ0007486/TSZ000689/TSZ000397 42 OT 3 PKGS 20,000.000 3,980.000 18,000.000 コンテナ1本につき、シールが複数 ある場合以下の通り、スラッシュ” /”を付けて下さい。(例)シールが3 個ある場合 NUMBER OF B/L NAGOYA,JAPAN M3 (PER CNTR) 20.000 25.000 30.000 45.000 REEFER ℃ O/W O/H LEFT RIGHT -20 10.0 10.0 15.0 ①REEFER CONTAINERの場合は設定 温度の 入力をお願いします。 ②FLAT/OPEN TOP CONTAINERの場 合はOVER HIGHT/OVER WIDEの入力 をお願いします。 B/L INSTRUCTIONSを印刷される場合、コンテナ本数はA4用紙1枚につき22本まで印刷されます。 コンテナ本数が23本以上となる場合は設定を変更の上、印刷お願い致します。 ※ご不明な点が御座いましたら、お気軽にお問合せ下さい。 1 個数単位(包装種類)コード表 NACCSコード BA BE BG BK BL BN BR BX CA CG CH CK CL CN CO CP CR CS CT CX CY DJ DP DR FB FL FR FT HD HG IN JR JG KG LG LZ MT NE NT PA PC PE PG PI PK PL PP PS PU PY PZ RL RO 原 語 Barrel Bundle Bag Basket Bale,compressed Bale,non-compressed Bar Box Can,rectangular Cage Chest Cask Coil Container Carboy,non-protected Carboy,protected Crate Case Carton Can,cylindrical Cylinder DemiJohn,non-protected DemiJohn, protected Drum Fibre Drum Flask Frame Flexible Container bag HEAD Hogeshead Ingot Jar Jug Keg Log Logs, in bundle/bunch/truss Mat Unpacked or unpackaged Net Packet Parcel Pen Plate Pipe Package Pail Pallet & Package Piece Tray Plates, in bundle/bunch/truss Planks, in bundle/bunch/truss Pipes, in bundle/bunch/truss Reel Roll 訳 語 洋樽 束 袋 篭 俵梱(圧縮) 俵梱(無圧縮) 棒 箱 (四角の)缶 篭 箱 洋樽 線 コンテナー 大型ガラス瓶(無保護) 篭(木箱)入りの大型ガラス瓶 クレート、すかし箱 箱 紙箱(函) 缶 鉄製円筒形容器等 瓶(無保護) 篭で保護した瓶 ドラム缶 ファイバードラム フラスコ フレーム フレキシブルコンテナーバッグ 頭 大樽 インゴット(塊) ジャー、壷、瓶等 ジョッキ 小缶又は小樽 丸太 丸太(束ねたもの) 敷物又は包 裸(包装をしていないもの) 網(ネット) 束、小包 小包 檻、囲い 板 大樽 包 手桶、バケツ パレット 個、板、反 仕切をした篭、箱 板(束ねたもの) 厚板(束ねたもの) パイプ(束ねたもの 枠、巻 巻 使 用 例 ぶどう酒、洋酒、松脂等 束にしたもの(丸棒、板材) 袋にいれたもの バナナ 綿花、羊毛、稲藁等 綿糸、パルプ等 丸鉄、角鉄、平鉄 機械部品 ペイント、油類 鳥を獣を入れる篭 製茶の罐、絹織物 小型の洋樽又は桶 針金、ロープ、ワイヤー 雑貨、機械部品等 ワイン、飲料水等 濃硫酸、農薬等 自転車、オートバイ、機械類等 繊維、雑貨、機械部品 雑貨 缶詰 ガスボンベ、消化器等 ワイン、飲料水等 薬品類 ガソリン、油、苛性ソーダ等 化学製品 水銀 備 考 木製の樽の一種(英:36.18ガロン、米:31.5ガロン) CK,KG参照 棒鋼、針金(直線状のもの)、長尺板その他細長いものを鋼帯、針金、縄等で束ねたもの 麻袋、紙袋、ビニル袋等あらゆる袋を含む 最近はあまり見なくなった 布その他のものを縫い合わせて梱包したもの 包装していない棒状のもの さんの無い木箱 TNを参照 (Can 米国語)(Tin 英国語) 茶箱、金庫、貴重品入れなどに用いられる堅牢で密な上等の箱 BA、KG参照 輪形に巻いたもの 貨物運搬用の金属製等の箱 板を透かして打った箱物又は機械等を覆う木枠 CS、SK参照 木箱の総称 CR、SK参照 段ボール箱 円筒状の缶 ガス、液体等に用いる円筒状の耐圧容器 口が細く、胴の太い瓶 外部で篭で覆った口が細く、胴の太い瓶 円筒形で、側面が厚紙製のドラム缶 口が細く、胴の太い瓶 化学薬品 牛、馬等 液体、葉たばこ等 銑鉄、銅、錫等 漆、ピータン、食料品等 合成樹脂製の巾着状の袋 釘、ペイント 材木 材木 アンぺラ(むしろの一種)等の敷物 自動車、ヨット等 稲藁 手紙等 通常10ガロン以下のもの BA、CK参照 バラバラのもの 束ねたもの むしろ、敷物等で包んだものをいう 通常100ガロン以上の大きな樽 定型の塊 液体、食料品等を入れる広口の瓶、かめ、つぼ 網で包んだもの 類語:Bunndle 小包、小荷物の総称 獣類等の檻に用いる 酒樽 1pipe(126ガロン)入りの樽 箱、袋、その他の包装物を一括する場合 色々な包装物の個数を一括して表示する場合に使用する単位 パレットの上に荷物を乗せビニールシート等で包装したもの 裸の固体、シート物、反物 マグロ フィルム、糸 紙、PP・PEファブリック等 1 個数単位(包装種類)コード表 NACCSコード SA SI SF SK SB SS ST SV SZ TB TI TN VA VG VL VO VK VQ VR VY WD ZZ 原 語 Sack Skid Set Skeleton Case Slab Steel Case Sheet Steel Envelop Sheet,in bundle/bunch/truss Tub Tierce Tin Vat Bulk, gas(at 1031mber and 15℃) Bulk, liquid Bulk, solid, large particles(nodules) Vanpack Bulk, liguefied gas(at abnomal temperature/pressure) Bulk, solid, granular particles(grains) Bulk, solid, fineparticles(powders) Wooden Drum Other 訳 語 布袋、鞘 滑材、枕木 組、セット 組箱 片 スチールケース 板、枚 スチールエンビロープ 板、枚(束ねたもの) 桶 中樽 小缶 大桶、大樽 バラ(ガス状) バラ(液状) バラ(固形、固体(小塊)) バンパック バラ(ガス)(特殊温度、圧力) バラ(固形)(穀類) バラ(固形)(粉類) ウッデンドラム その他 使 用 例 小麦粉、澱粉類 チンプレート、機械類 機械類 自転車、機械類 精密機械 紙、プラスチック板等 鉄板 紙 備 下駄をはかせたもの セットにしたもの CR、CS参照 鉄製の箱 鉄板全体をスチール製のもので覆った形態のもの ペイント、缶詰等 CA参照 (Can 米国語)(Tin 英国語) 天然ガス 石油 石炭、鉄鉱石等 引越荷物 液体ガス等 メイズ、マイロ等 小麦粉、澱粉等 釘、ボルトケーブル 上記以外 包装されていないバラのもの 包装されていないバラのもの 包装されていないバラのもの 2 考 木製の円筒形の輸送材