...

東日トルクドライバ RTD・LTD・MLD型 169-121

by user

on
Category: Documents
25

views

Report

Comments

Transcript

東日トルクドライバ RTD・LTD・MLD型 169-121
6
7
仕様 Specifications
●RTD型
型式
S.I
MODEL
RTD15CN
RTD30CN
RTD60CN
RTD120CN
RTD260CN
RTD500CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.8)
(M1.4)M1.6
M2(M2.2)
(M1.8)M2
M2.5,M3
(M2.2)M2.5
(M3.5)
M3(M3.5)
M4(M4.5)
M4
M5,M6
(M4.5)
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
20
35
44
33
0.08
0.16
0.27
0.32
RTD260CN、
500CNのみプレセッ
トフックスパナ付属。
RTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(オレンジ色)
付属。
1.For RTD260CN,500CN,preset hook spanner is supplied as standard sccessory.
2.For RTD120CN,260CN,orange-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.Standard bit ,6.35 HEX is available.
●LTD型
型式
S.I
MODEL
LTD15CN
LTD30CN
LTD60CN
LTD120CN
LTD260CN
LTD500CN
LTD1000CN
LTD2000CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
200∼1000
300∼2000
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
5
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.4)M1.6
(M1.8)
(M1.8)M2
M2(M2.2)
(M2.2)M2.5
M2.5,M3
M3(M3.5)
(M3.5)
M4
M4(M4.5)
(M4.5)
M5,M6
M6
(M7)
(M7)
M8
質量約
WEIGHT
[kg]
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
185
255
20
35
44
33
43
48
0.08
0.13
0.22
0.33
0.58
1.15
LTD260CN∼2000CNのみプレセッ
ト用フックスパナ付属。
LTD2000CNは補助締具が付属しています。
LTD500CN、
1000CNは別売で補助締具があります。
LTD2000CNは専用ビッ
トになります。
LTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(灰色)
付属。
LTD1000CN∼2000CNにはロッカがありません。
1.For LTD260CN∼2000CN, preset hook spanner is supplied as standard accessory.
2.For LTD120CN,260CN,gray-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.For LTD2000CN,auxiliary tightening tool is supplied as standard accessory.
4.For LTD500CN,1000CN,optional auxiliary tightening tool is available.
5.Bits for LTD2000CN are supplied from only Tohnichi.
6.For LTD1000CN∼2000CN,there is no locker attached.
7.Standard bit,6.35 HEX is available,except for LTD2000CN.
型式
S.I
MODEL
AMLD1CN
AMLD2CN
AMLD4CN
AMLD8CN
BMLD15CN2
BMLD30CN2
最小∼最大
MIN∼MAX
0.3∼1
0.5∼2
1∼4
2∼8
2∼15
4∼30
1目盛
GRAD.
0.01
0.025
0.05
0.1
0.2
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
SMALL SCREW
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)
M2(M2.2)
タッピンねじ
TAPPING SCREW
−
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)M2
寸法
DIMENSION
[mm]
全長
OVERALL
LENGTH
83
116
補助締具
ADJUSTING TOOL
TIGHTNING TOOL FOR LTD
RTD,LTD型のゼロ調整に使用します。
This tool is used to adjust the torque of the RTD and
LTD torque drivers.
大型LTD型の締め付けを容易にします。
This tool makes tightening with the large LTD tool
much easier.
質量約
WEIGHT
握り部径
[kg]
GRIP DIA.
9
15
0.026
付属品ビット
ACCESSORY BIT
+
#0
カタログNo.
Catalog No.
31
32
40
カタログNo.
Catalog No.
適用機種
Used for
51
46
1046
47
48
49
RTD15CN、30CN/LTD
RTD60CN/LTD
RTD120CN/LTD
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
東日トルクドライバ
RTD・LTD・MLD型
TOHNICHI TORQUE DRIVERS RTD・LTD・MLD SERIES
適用機種
Used for
RTD500CN/LTD/NTD/RNTD, FTD400CN
LTD1000CN/NTD, FTD8N, 16N
LTD2000CN
取扱説明書 OPERATING INSTRUCTION
トルクドライバテスタ
TORQUE DRIVER TESTER
RTD型
トルクドライバの検査、調整に使用します。
This tester is used for torque driver calibration.
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
RTD120CN樹脂グリップ付き RTD120CN(with Resin Grip)
ロッカー
Locker
PRESET HOOK SPANNER FOR RTD/LTD
ビット
(別売)
Bit
(Option)
中・大型RTD、LTD型のトルクセットを容易にします。
This tool makes it easier to set the torque for mid to
large capacity RTD and LTD drivers.
カタログNo.
Catalog No.
52
53
54
55
型式
MODEL
適用機種
Used for
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
LTD2000CN
トルク測定範囲
CAPACITY
cN・m
最小∼最大
MIN MAX
LTD型
1digit
TDT60CN2
2∼60
0.01
TDT600CN2
20∼600
0.1
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
LTD Model
LTD120CN樹脂グリップ付き LTD120CN(with Resin Grip)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
ロッカー
Locker
トルクドライバ用樹脂ハンドル
RESINE HANDLE FOR TORQUE DRIVER
●本社
ビット
(別売)
Bit
(Option)
TEL.03-3762-2451(代表) FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
オプション色 Option Color
カタログNo/Catalog
No.
RTD120CN
LTD120CN
RTD260CN
LTD260CN
33
41
35
44
67
81
130
150
オレンジ(ORANGE)
灰(GRAY)
オレンジ(ORANGE)
●東京営業所
TEL.03-3762-2452 FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
E-mail: [email protected]
灰(GRAY)
オレンジ/灰/黒/緑/赤/青
ORANGE/GRAY/BLACK/GREEN/RED/BLUE
オレンジ/灰
ORANGE/GRAY
850/851/852/853/854/855
856/857
− 刃先厚×幅
thickness×width
●大阪営業所
TEL.06-6374-2451 FAX.06-6374-2452
〒531-0074 大阪市北区本庄東2-12-1(トルクセ
ンター大阪)
●名古屋営業所
TEL.0561-64-2451 FAX.0561-64-2452
〒480-1112 愛知郡長久手町砂子720(トルクセン
ター名古屋)
●広島営業所
TEL.082-284-6312 FAX.082-284-6313
〒732-0803 広島市南区南蟹屋2-5-2
●九州出張所
TEL.093-513-8866 FAX.093-513-8867
〒802-0001 北九州市小倉北区浅野1-2-39(小倉
興産14号館503号)
0.15×1
0.2×1.5
0.3×2
0.05
BMLD2のビッ
トは別売です。
1.Bits for AMLD are supplied from only Tohnichi.
2.Standard bit,6.35 HEX is available for BMLD2.
■TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
TEL.81-3-3762-2455 FAX.81-3-3761-3852
2-12,Omori-Kita,2-Chome Ota-ku,Tokyo JAPAN
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.co.jp
6
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
AMLD/BMLD2型
AMLD/BMLD2 Model
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
■TOHNICHI AMERICA CORP.
TEL.1(847)272-8480 FAX.1(847)272-8714
677 Academy Drive,Northbrook,Illinois 60062,U.S.A.
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.com
トルクのことならお気軽に、ご相談ください
トルクのことならフリーダイヤル
0120-169-121
URL http://tohnichi.jp
副目盛
Minor Scale
ビット
Bit
AMLD
■N.V.TOHNICHI EUROPE S.A.
TEL.32-16-606661 FAX.32-16-606675
Industrieweg 27 Boortmeerbeek,B-3190 BELGIUM
E-mail: [email protected]
10.04.D
5
RTD Model
RTD、LTD用プレセットフックスパナ
標準色 Standard Color
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
RTD、LTD用 調整工具
型式 Model
六角二面幅最大値 (mm)
Width Across Flat Max(mm)
六角対角 最大幅 (mm)
Width Across Corner Max(mm)
長さ (mm)
Length(mm)
ドライバ取り付け時全長(mm)
Overall Length
(mm)
●AMLD/BMLD2型
注
Note
質量約
WEIGHT
[kg]
関連製品のご紹介
トルクドライバオプション(専用工具) Option
グリップ
Grip
BMLD2
ビット
(別売)
Bit
(Option)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
◎お客様へ
本トルク機器をお使いいただく前に、本
取扱説明書を必ず熟読して下さい。ご不
明な点は、販売店又は東日製作所までご
連絡下さい。なお、本取扱説明書は大切
に保管して下さい。
副目盛
Minor Scale
グリップ
Grip
◎To the user
In order to use the torque driver properly
and safely please read this instruction
manual before operation.If there are any
questions,please contact a Tohnichi
authorized distributor or Tohnichi sales
office.Keep these Operating Instructions
for future use.
Check for cracks,scratches and rust.
These will cause damage to the
driver and may result in an injury.If
such conditions exist,have a
functional test performed and repair
if necessary.
3
目盛は最小目盛より下げないで下さい。
Do not set torque below minimum
scale torque.
4
トルク単位を間違えないよう確認する。
トルク単位を確認してから使用して
下さい。
Confirm that the torque is set
according to the correct unit of
measure before using.
When you use this driver in a high
location, prepare to prevent
dropping the drivers.
If you drop the torque driver or
bit,that may cause a serious accident
or injury.
5
ロッカはペンチやプライヤ等を用いて
ロックしない。
ロック機構が破損し、正常なトルク
精度が保てなくなります。
Don't lock,by using pliers.
The lock mechanism will be
damaged and will not maintain
torque accuracy.
トルクドライバは水中や海中で使用し
ない。
Don't use torque driver in fresh
water or sea water.
7
ロッカーを締めたまま主目盛をまわさ
ない。
Don't turn the main scale with
releasing the locker.
Stop tightening when you feel a click.
Applying more torque beyond the
click will lead to overtorquing.
Perform regular inspections for
function and accuracy.
Periodical inspections are essential to
insure the torque wrench is in optimal
condition thus preventing injury.
Precautions
6
1
最大トルク以上で使用しない。
破損になる事故やけがの原因になり
ます。
Don't use the torque driver beyond
the maximum torque setting.
This will cause damage or injury.
8
クリック感がしたら締め付けをやめる。
更に力を加えるとオーバートルクと
なります。
(RTD以外)
2
トルクドライバにピン等、部品の欠
品があるものは使用しない。
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ必ず点検や修理をうけてく
ださい。
Don't use the torque driver if it is
missing a pin,etc.
Ask a repair shop or our company to
inspect the torque driver and repair it
before using.
9
定期点検を必ず受ける。
トルクドライバは定期点検が必要です。
1
2
図1 Fig.1
副目盛
minor scale
図2 Fig.2
フックスパナ
Preset Hook Spanner
ローレット
Knurled Part
主目盛
Major Scale
副目盛
Minor Scale
ロッカー
Locker
ロックポイント
Lock point
グリップ
Grip
0 18 16
主目盛基本線
ビット
Bit
カップラ
Coupler
下がる
(左回り)
DOWN
120
100
110
90
4 3
2
図5 Fig.5
1 0
図6 Fig.6
ロック
Lock
主目盛
Major Scale
例 EX. 82 cN・m
図3 Fig.3
q
e
w
3
0 18 16 14
Use the wrench within the scale
range.
上がる(右回り)
UP
2
2
トルク目盛範囲以外で使用しないで
下さい。
主目盛
Major scale
cN・m
260
220
180
140
100
60
Make sure the torque drivers is set
correctly before using.
The torque is set on the minimum
scale for shipment.
図4 Fig.4
2
使用前に必ずトルクセットをする。
出荷時は最低目盛りとなっています。
●RTD・LTD・MLD Series
①Turn Locker clockwise to release lock.
②Hold the knurled part of the main scale and
turn the handle until the desired torque is
reached. (Fig.1)
*How to set the torque
(1)Turn the handle until the edge of the
minor scale is lined up with the torque
line of the major scale.
(2)Set vertical torque line of the minor
scale to vertical line of the major scale
*For LTD1000CN, 2000CN, use the
attached spanner for easy torque setting.
(Fig.2) (Hook spanner for RTD500CN/LTD
is option.)
③After the torque setting,turn Locker
counter-clockwise for locking.
④Insert the bit into the adapter.
*Push the bit until the ball in the adapter
stays in the center of bit groove.
*For the AMLD/200LTD,push up the coupler
and insert the bit. (Fig.3)
⑤Start tightening operation.
*RTD model slips when set torque reaches.
4
1
●RTD・LTD・MLD型
①本体のロッカを右に回してロックを解除する。
②右指で主目盛のローレット部分を押さえ、左指で
グリップを回転させてトルクをセットする。
(図1)
*トルクセットのやり方
(1)グリップを回転させ、副目盛の上端を主目盛に
合わせる。
(2)副目盛線と主目盛の縦線を合わせる。
*RTD500CN/LTD・LTD1000CN,2000CN
は、付属のフックスパナを使用するとトルクセッ
トが楽に出来ます。(図2)
③トルクセットが終わったら、本体ロッカを左に回
してロックする。
④先端部にビットを差し込む。
*LTD・RTD・BMLDの場合は、ビットの溝部分が
中のボールに食い込むまで押しつけて下さい。
*AMLD・LTD2000CNの場合はカプラ一部を押
し上げてからビットを入れて下さい。(図3)
⑤締め付けを行う。
*RTD型のみセットトルクに達すると、空転します。
240
200
160
120
80
注意
Precautions for use
Operating Instructions
0 18 16
高所での締め付け作業では、落下防
止の処置をする。
トルクドライバやソケットを落下さ
せると、重大な事故やけがの原因に
なります。
使用上の注意
使用方法
2
亀裂・傷・錆が発生していないか確
認する。
破損が生じ事故やけがの原因になり
ます。点検・修理を受けて下さい。
3
4
4
握り部に、油・グリス……等が付着
していないこと。
締め付け中に手が滑り事故やけがの
原因になります。
Make sure there is no oil,or grease
on the grip.
A slip of the hand while tightening,
may cause an accident or injury.
Use only parts designated by
Tohnichi for repair of the torque
drivers.
Ask the place of purchase or our
company for assistance when you
repair,and use only Tohnichi parts.
qFigure 4 shows the setting of 100cN·m
(major scale points 100, minor scale points
0).
Minor scale has 2cN·m of one graduation,
and moves 20cN·m in one rotation.
Making one rotation clockwise sets 120cN·m.
Making one rotation counterclockwise sets
80cN·m.
wFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale clockwise to the scale marking
of 2 sets 102cN·m. (Fig.5)
eFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale counterclockwise to the scale
marking of 18 sets 98cN·m (Fig.6)
①主目盛の100の数字線が、副目盛のすぐ上に見え
ている時に、副目盛0数字線が主目盛基本線につい
た状態が100cN・mです。
(図4)
ここから副目盛を右(UP)方向に1回転させると
120cN・mになり、副目盛を左(DOWN)方向
に1回転させると80cN・mになります。(副目盛
は1回転で20cN・mとなります。また、副目盛の
1目盛は2cN・mです)
②100cN・mの時、右回りで副目盛を0から2へ回
転させると、102cN・mとなります。
(図5)
③100cN・mの時、左回りで副目盛を0から18へ
回転させると、98cN・mとなります。
(図6)
240
200
160
120
80
Don't use this driver for loosening.
Excessive torque may be applied
while loosening,which will cause
damage to the torque driver and
could result in an accident or injury.
トルクドライバの修理部品は東日の
指定部品以外使用しない。
トルクドライバの修理をする場合は、
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ、必ず東日指定部品を使用
して下さい。
When storing the torque drivers
for a long time,set at the minimum
torque,apply rustproof oil,and
keep in a dry place.
If improperly stored,the accuracy
and durability will decrease rapidly.
Torque Set
0 18
2
ねじの戻しには使わない。
ねじの戻しには、過大なトルクが加
わりトルクドライバの破損に伴い事
故やけがの原因になります。
5
長期間使用しないときは、最低目盛に
設定し防錆油を塗布し、乾燥した場所
に保管する。
保管方法が悪いと、精度劣化や耐久
性の低下が早まります。
トルクセット方法
2
5
Don't use this driver except for
tightening purposes.
This is a torque drivers for screw
tightening only.
Don't drop the torque drivers or
apply a strong shock or jolt.
This will cause damage or deformation
as well as decrease the accuracy and
durability,which may cause an accident
or injury.
5
4
4
ねじの締め付け以外は使わない。
本製品は、ボルトの締め付け用トル
クドライバです。
トルクドライバを落下させたり、強
い衝撃を与えたりしない。
破損や変形を生じ、精度の劣化や耐
久性が低下し、事故やけがの原因に
なります。
Remove any dirt such as dust,
mud, oil and water, etc. after each
use and before storing torque
drivers.
6
3
Warnings
10
4
使用後は、ゴミ・ホコリ・ドロ・油・
水分等の汚れを取り除いて保管する。
汚れがついたまま保管すると、作動
不良、精度不良の原因となります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
2
警告
9
240
200
160
120
80
1
警告 Warnings
注意 Precautions
使用上の注意 Precautions for use
使用方法 Operating procedure
トルクセット方法 Torque set
仕様 Specifications
トルクドライバオプション Option
Don't modify the torque drivers.
Modifications will weaken the torque
drivers.This may cause errors in
accuracy, as well as, cause an
accident or injury.
cN・m
260
220
180
140
100
60
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
トルクドライバの改造はしない。
改造により強度不足や精度異常が生
じ、事故やけがの原因になります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
Contents
3
240
200
160
120
80
■ 目次
r
4
Check for cracks,scratches and rust.
These will cause damage to the
driver and may result in an injury.If
such conditions exist,have a
functional test performed and repair
if necessary.
3
目盛は最小目盛より下げないで下さい。
Do not set torque below minimum
scale torque.
4
トルク単位を間違えないよう確認する。
トルク単位を確認してから使用して
下さい。
Confirm that the torque is set
according to the correct unit of
measure before using.
When you use this driver in a high
location, prepare to prevent
dropping the drivers.
If you drop the torque driver or
bit,that may cause a serious accident
or injury.
5
ロッカはペンチやプライヤ等を用いて
ロックしない。
ロック機構が破損し、正常なトルク
精度が保てなくなります。
Don't lock,by using pliers.
The lock mechanism will be
damaged and will not maintain
torque accuracy.
トルクドライバは水中や海中で使用し
ない。
Don't use torque driver in fresh
water or sea water.
7
ロッカーを締めたまま主目盛をまわさ
ない。
Don't turn the main scale with
releasing the locker.
Stop tightening when you feel a click.
Applying more torque beyond the
click will lead to overtorquing.
Perform regular inspections for
function and accuracy.
Periodical inspections are essential to
insure the torque wrench is in optimal
condition thus preventing injury.
Precautions
6
1
最大トルク以上で使用しない。
破損になる事故やけがの原因になり
ます。
Don't use the torque driver beyond
the maximum torque setting.
This will cause damage or injury.
8
クリック感がしたら締め付けをやめる。
更に力を加えるとオーバートルクと
なります。
(RTD以外)
2
トルクドライバにピン等、部品の欠
品があるものは使用しない。
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ必ず点検や修理をうけてく
ださい。
Don't use the torque driver if it is
missing a pin,etc.
Ask a repair shop or our company to
inspect the torque driver and repair it
before using.
9
定期点検を必ず受ける。
トルクドライバは定期点検が必要です。
1
2
図1 Fig.1
副目盛
minor scale
図2 Fig.2
フックスパナ
Preset Hook Spanner
ローレット
Knurled Part
主目盛
Major Scale
副目盛
Minor Scale
ロッカー
Locker
ロックポイント
Lock point
グリップ
Grip
0 18 16
主目盛基本線
ビット
Bit
カップラ
Coupler
下がる
(左回り)
DOWN
120
100
110
90
4 3
2
図5 Fig.5
1 0
図6 Fig.6
ロック
Lock
主目盛
Major Scale
例 EX. 82 cN・m
図3 Fig.3
q
e
w
3
0 18 16 14
Use the wrench within the scale
range.
上がる(右回り)
UP
2
2
トルク目盛範囲以外で使用しないで
下さい。
主目盛
Major scale
cN・m
260
220
180
140
100
60
Make sure the torque drivers is set
correctly before using.
The torque is set on the minimum
scale for shipment.
図4 Fig.4
2
使用前に必ずトルクセットをする。
出荷時は最低目盛りとなっています。
●RTD・LTD・MLD Series
①Turn Locker clockwise to release lock.
②Hold the knurled part of the main scale and
turn the handle until the desired torque is
reached. (Fig.1)
*How to set the torque
(1)Turn the handle until the edge of the
minor scale is lined up with the torque
line of the major scale.
(2)Set vertical torque line of the minor
scale to vertical line of the major scale
*For LTD1000CN, 2000CN, use the
attached spanner for easy torque setting.
(Fig.2) (Hook spanner for RTD500CN/LTD
is option.)
③After the torque setting,turn Locker
counter-clockwise for locking.
④Insert the bit into the adapter.
*Push the bit until the ball in the adapter
stays in the center of bit groove.
*For the AMLD/200LTD,push up the coupler
and insert the bit. (Fig.3)
⑤Start tightening operation.
*RTD model slips when set torque reaches.
4
1
●RTD・LTD・MLD型
①本体のロッカを右に回してロックを解除する。
②右指で主目盛のローレット部分を押さえ、左指で
グリップを回転させてトルクをセットする。
(図1)
*トルクセットのやり方
(1)グリップを回転させ、副目盛の上端を主目盛に
合わせる。
(2)副目盛線と主目盛の縦線を合わせる。
*RTD500CN/LTD・LTD1000CN,2000CN
は、付属のフックスパナを使用するとトルクセッ
トが楽に出来ます。(図2)
③トルクセットが終わったら、本体ロッカを左に回
してロックする。
④先端部にビットを差し込む。
*LTD・RTD・BMLDの場合は、ビットの溝部分が
中のボールに食い込むまで押しつけて下さい。
*AMLD・LTD2000CNの場合はカプラ一部を押
し上げてからビットを入れて下さい。(図3)
⑤締め付けを行う。
*RTD型のみセットトルクに達すると、空転します。
240
200
160
120
80
注意
Precautions for use
Operating Instructions
0 18 16
高所での締め付け作業では、落下防
止の処置をする。
トルクドライバやソケットを落下さ
せると、重大な事故やけがの原因に
なります。
使用上の注意
使用方法
2
亀裂・傷・錆が発生していないか確
認する。
破損が生じ事故やけがの原因になり
ます。点検・修理を受けて下さい。
3
4
4
握り部に、油・グリス……等が付着
していないこと。
締め付け中に手が滑り事故やけがの
原因になります。
Make sure there is no oil,or grease
on the grip.
A slip of the hand while tightening,
may cause an accident or injury.
Use only parts designated by
Tohnichi for repair of the torque
drivers.
Ask the place of purchase or our
company for assistance when you
repair,and use only Tohnichi parts.
qFigure 4 shows the setting of 100cN·m
(major scale points 100, minor scale points
0).
Minor scale has 2cN·m of one graduation,
and moves 20cN·m in one rotation.
Making one rotation clockwise sets 120cN·m.
Making one rotation counterclockwise sets
80cN·m.
wFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale clockwise to the scale marking
of 2 sets 102cN·m. (Fig.5)
eFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale counterclockwise to the scale
marking of 18 sets 98cN·m (Fig.6)
①主目盛の100の数字線が、副目盛のすぐ上に見え
ている時に、副目盛0数字線が主目盛基本線につい
た状態が100cN・mです。
(図4)
ここから副目盛を右(UP)方向に1回転させると
120cN・mになり、副目盛を左(DOWN)方向
に1回転させると80cN・mになります。(副目盛
は1回転で20cN・mとなります。また、副目盛の
1目盛は2cN・mです)
②100cN・mの時、右回りで副目盛を0から2へ回
転させると、102cN・mとなります。
(図5)
③100cN・mの時、左回りで副目盛を0から18へ
回転させると、98cN・mとなります。
(図6)
240
200
160
120
80
Don't use this driver for loosening.
Excessive torque may be applied
while loosening,which will cause
damage to the torque driver and
could result in an accident or injury.
トルクドライバの修理部品は東日の
指定部品以外使用しない。
トルクドライバの修理をする場合は、
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ、必ず東日指定部品を使用
して下さい。
When storing the torque drivers
for a long time,set at the minimum
torque,apply rustproof oil,and
keep in a dry place.
If improperly stored,the accuracy
and durability will decrease rapidly.
Torque Set
0 18
2
ねじの戻しには使わない。
ねじの戻しには、過大なトルクが加
わりトルクドライバの破損に伴い事
故やけがの原因になります。
5
長期間使用しないときは、最低目盛に
設定し防錆油を塗布し、乾燥した場所
に保管する。
保管方法が悪いと、精度劣化や耐久
性の低下が早まります。
トルクセット方法
2
5
Don't use this driver except for
tightening purposes.
This is a torque drivers for screw
tightening only.
Don't drop the torque drivers or
apply a strong shock or jolt.
This will cause damage or deformation
as well as decrease the accuracy and
durability,which may cause an accident
or injury.
5
4
4
ねじの締め付け以外は使わない。
本製品は、ボルトの締め付け用トル
クドライバです。
トルクドライバを落下させたり、強
い衝撃を与えたりしない。
破損や変形を生じ、精度の劣化や耐
久性が低下し、事故やけがの原因に
なります。
Remove any dirt such as dust,
mud, oil and water, etc. after each
use and before storing torque
drivers.
6
3
Warnings
10
4
使用後は、ゴミ・ホコリ・ドロ・油・
水分等の汚れを取り除いて保管する。
汚れがついたまま保管すると、作動
不良、精度不良の原因となります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
2
警告
9
240
200
160
120
80
1
警告 Warnings
注意 Precautions
使用上の注意 Precautions for use
使用方法 Operating procedure
トルクセット方法 Torque set
仕様 Specifications
トルクドライバオプション Option
Don't modify the torque drivers.
Modifications will weaken the torque
drivers.This may cause errors in
accuracy, as well as, cause an
accident or injury.
cN・m
260
220
180
140
100
60
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
トルクドライバの改造はしない。
改造により強度不足や精度異常が生
じ、事故やけがの原因になります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
Contents
3
240
200
160
120
80
■ 目次
r
4
Check for cracks,scratches and rust.
These will cause damage to the
driver and may result in an injury.If
such conditions exist,have a
functional test performed and repair
if necessary.
3
目盛は最小目盛より下げないで下さい。
Do not set torque below minimum
scale torque.
4
トルク単位を間違えないよう確認する。
トルク単位を確認してから使用して
下さい。
Confirm that the torque is set
according to the correct unit of
measure before using.
When you use this driver in a high
location, prepare to prevent
dropping the drivers.
If you drop the torque driver or
bit,that may cause a serious accident
or injury.
5
ロッカはペンチやプライヤ等を用いて
ロックしない。
ロック機構が破損し、正常なトルク
精度が保てなくなります。
Don't lock,by using pliers.
The lock mechanism will be
damaged and will not maintain
torque accuracy.
トルクドライバは水中や海中で使用し
ない。
Don't use torque driver in fresh
water or sea water.
7
ロッカーを締めたまま主目盛をまわさ
ない。
Don't turn the main scale with
releasing the locker.
Stop tightening when you feel a click.
Applying more torque beyond the
click will lead to overtorquing.
Perform regular inspections for
function and accuracy.
Periodical inspections are essential to
insure the torque wrench is in optimal
condition thus preventing injury.
Precautions
6
1
最大トルク以上で使用しない。
破損になる事故やけがの原因になり
ます。
Don't use the torque driver beyond
the maximum torque setting.
This will cause damage or injury.
8
クリック感がしたら締め付けをやめる。
更に力を加えるとオーバートルクと
なります。
(RTD以外)
2
トルクドライバにピン等、部品の欠
品があるものは使用しない。
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ必ず点検や修理をうけてく
ださい。
Don't use the torque driver if it is
missing a pin,etc.
Ask a repair shop or our company to
inspect the torque driver and repair it
before using.
9
定期点検を必ず受ける。
トルクドライバは定期点検が必要です。
1
2
図1 Fig.1
副目盛
minor scale
図2 Fig.2
フックスパナ
Preset Hook Spanner
ローレット
Knurled Part
主目盛
Major Scale
副目盛
Minor Scale
ロッカー
Locker
ロックポイント
Lock point
グリップ
Grip
0 18 16
主目盛基本線
ビット
Bit
カップラ
Coupler
下がる
(左回り)
DOWN
120
100
110
90
4 3
2
図5 Fig.5
1 0
図6 Fig.6
ロック
Lock
主目盛
Major Scale
例 EX. 82 cN・m
図3 Fig.3
q
e
w
3
0 18 16 14
Use the wrench within the scale
range.
上がる(右回り)
UP
2
2
トルク目盛範囲以外で使用しないで
下さい。
主目盛
Major scale
cN・m
260
220
180
140
100
60
Make sure the torque drivers is set
correctly before using.
The torque is set on the minimum
scale for shipment.
図4 Fig.4
2
使用前に必ずトルクセットをする。
出荷時は最低目盛りとなっています。
●RTD・LTD・MLD Series
①Turn Locker clockwise to release lock.
②Hold the knurled part of the main scale and
turn the handle until the desired torque is
reached. (Fig.1)
*How to set the torque
(1)Turn the handle until the edge of the
minor scale is lined up with the torque
line of the major scale.
(2)Set vertical torque line of the minor
scale to vertical line of the major scale
*For LTD1000CN, 2000CN, use the
attached spanner for easy torque setting.
(Fig.2) (Hook spanner for RTD500CN/LTD
is option.)
③After the torque setting,turn Locker
counter-clockwise for locking.
④Insert the bit into the adapter.
*Push the bit until the ball in the adapter
stays in the center of bit groove.
*For the AMLD/200LTD,push up the coupler
and insert the bit. (Fig.3)
⑤Start tightening operation.
*RTD model slips when set torque reaches.
4
1
●RTD・LTD・MLD型
①本体のロッカを右に回してロックを解除する。
②右指で主目盛のローレット部分を押さえ、左指で
グリップを回転させてトルクをセットする。
(図1)
*トルクセットのやり方
(1)グリップを回転させ、副目盛の上端を主目盛に
合わせる。
(2)副目盛線と主目盛の縦線を合わせる。
*RTD500CN/LTD・LTD1000CN,2000CN
は、付属のフックスパナを使用するとトルクセッ
トが楽に出来ます。(図2)
③トルクセットが終わったら、本体ロッカを左に回
してロックする。
④先端部にビットを差し込む。
*LTD・RTD・BMLDの場合は、ビットの溝部分が
中のボールに食い込むまで押しつけて下さい。
*AMLD・LTD2000CNの場合はカプラ一部を押
し上げてからビットを入れて下さい。(図3)
⑤締め付けを行う。
*RTD型のみセットトルクに達すると、空転します。
240
200
160
120
80
注意
Precautions for use
Operating Instructions
0 18 16
高所での締め付け作業では、落下防
止の処置をする。
トルクドライバやソケットを落下さ
せると、重大な事故やけがの原因に
なります。
使用上の注意
使用方法
2
亀裂・傷・錆が発生していないか確
認する。
破損が生じ事故やけがの原因になり
ます。点検・修理を受けて下さい。
3
4
4
握り部に、油・グリス……等が付着
していないこと。
締め付け中に手が滑り事故やけがの
原因になります。
Make sure there is no oil,or grease
on the grip.
A slip of the hand while tightening,
may cause an accident or injury.
Use only parts designated by
Tohnichi for repair of the torque
drivers.
Ask the place of purchase or our
company for assistance when you
repair,and use only Tohnichi parts.
qFigure 4 shows the setting of 100cN·m
(major scale points 100, minor scale points
0).
Minor scale has 2cN·m of one graduation,
and moves 20cN·m in one rotation.
Making one rotation clockwise sets 120cN·m.
Making one rotation counterclockwise sets
80cN·m.
wFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale clockwise to the scale marking
of 2 sets 102cN·m. (Fig.5)
eFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale counterclockwise to the scale
marking of 18 sets 98cN·m (Fig.6)
①主目盛の100の数字線が、副目盛のすぐ上に見え
ている時に、副目盛0数字線が主目盛基本線につい
た状態が100cN・mです。
(図4)
ここから副目盛を右(UP)方向に1回転させると
120cN・mになり、副目盛を左(DOWN)方向
に1回転させると80cN・mになります。(副目盛
は1回転で20cN・mとなります。また、副目盛の
1目盛は2cN・mです)
②100cN・mの時、右回りで副目盛を0から2へ回
転させると、102cN・mとなります。
(図5)
③100cN・mの時、左回りで副目盛を0から18へ
回転させると、98cN・mとなります。
(図6)
240
200
160
120
80
Don't use this driver for loosening.
Excessive torque may be applied
while loosening,which will cause
damage to the torque driver and
could result in an accident or injury.
トルクドライバの修理部品は東日の
指定部品以外使用しない。
トルクドライバの修理をする場合は、
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ、必ず東日指定部品を使用
して下さい。
When storing the torque drivers
for a long time,set at the minimum
torque,apply rustproof oil,and
keep in a dry place.
If improperly stored,the accuracy
and durability will decrease rapidly.
Torque Set
0 18
2
ねじの戻しには使わない。
ねじの戻しには、過大なトルクが加
わりトルクドライバの破損に伴い事
故やけがの原因になります。
5
長期間使用しないときは、最低目盛に
設定し防錆油を塗布し、乾燥した場所
に保管する。
保管方法が悪いと、精度劣化や耐久
性の低下が早まります。
トルクセット方法
2
5
Don't use this driver except for
tightening purposes.
This is a torque drivers for screw
tightening only.
Don't drop the torque drivers or
apply a strong shock or jolt.
This will cause damage or deformation
as well as decrease the accuracy and
durability,which may cause an accident
or injury.
5
4
4
ねじの締め付け以外は使わない。
本製品は、ボルトの締め付け用トル
クドライバです。
トルクドライバを落下させたり、強
い衝撃を与えたりしない。
破損や変形を生じ、精度の劣化や耐
久性が低下し、事故やけがの原因に
なります。
Remove any dirt such as dust,
mud, oil and water, etc. after each
use and before storing torque
drivers.
6
3
Warnings
10
4
使用後は、ゴミ・ホコリ・ドロ・油・
水分等の汚れを取り除いて保管する。
汚れがついたまま保管すると、作動
不良、精度不良の原因となります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
2
警告
9
240
200
160
120
80
1
警告 Warnings
注意 Precautions
使用上の注意 Precautions for use
使用方法 Operating procedure
トルクセット方法 Torque set
仕様 Specifications
トルクドライバオプション Option
Don't modify the torque drivers.
Modifications will weaken the torque
drivers.This may cause errors in
accuracy, as well as, cause an
accident or injury.
cN・m
260
220
180
140
100
60
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
トルクドライバの改造はしない。
改造により強度不足や精度異常が生
じ、事故やけがの原因になります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
Contents
3
240
200
160
120
80
■ 目次
r
4
Check for cracks,scratches and rust.
These will cause damage to the
driver and may result in an injury.If
such conditions exist,have a
functional test performed and repair
if necessary.
3
目盛は最小目盛より下げないで下さい。
Do not set torque below minimum
scale torque.
4
トルク単位を間違えないよう確認する。
トルク単位を確認してから使用して
下さい。
Confirm that the torque is set
according to the correct unit of
measure before using.
When you use this driver in a high
location, prepare to prevent
dropping the drivers.
If you drop the torque driver or
bit,that may cause a serious accident
or injury.
5
ロッカはペンチやプライヤ等を用いて
ロックしない。
ロック機構が破損し、正常なトルク
精度が保てなくなります。
Don't lock,by using pliers.
The lock mechanism will be
damaged and will not maintain
torque accuracy.
トルクドライバは水中や海中で使用し
ない。
Don't use torque driver in fresh
water or sea water.
7
ロッカーを締めたまま主目盛をまわさ
ない。
Don't turn the main scale with
releasing the locker.
Stop tightening when you feel a click.
Applying more torque beyond the
click will lead to overtorquing.
Perform regular inspections for
function and accuracy.
Periodical inspections are essential to
insure the torque wrench is in optimal
condition thus preventing injury.
Precautions
6
1
最大トルク以上で使用しない。
破損になる事故やけがの原因になり
ます。
Don't use the torque driver beyond
the maximum torque setting.
This will cause damage or injury.
8
クリック感がしたら締め付けをやめる。
更に力を加えるとオーバートルクと
なります。
(RTD以外)
2
トルクドライバにピン等、部品の欠
品があるものは使用しない。
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ必ず点検や修理をうけてく
ださい。
Don't use the torque driver if it is
missing a pin,etc.
Ask a repair shop or our company to
inspect the torque driver and repair it
before using.
9
定期点検を必ず受ける。
トルクドライバは定期点検が必要です。
1
2
図1 Fig.1
副目盛
minor scale
図2 Fig.2
フックスパナ
Preset Hook Spanner
ローレット
Knurled Part
主目盛
Major Scale
副目盛
Minor Scale
ロッカー
Locker
ロックポイント
Lock point
グリップ
Grip
0 18 16
主目盛基本線
ビット
Bit
カップラ
Coupler
下がる
(左回り)
DOWN
120
100
110
90
4 3
2
図5 Fig.5
1 0
図6 Fig.6
ロック
Lock
主目盛
Major Scale
例 EX. 82 cN・m
図3 Fig.3
q
e
w
3
0 18 16 14
Use the wrench within the scale
range.
上がる(右回り)
UP
2
2
トルク目盛範囲以外で使用しないで
下さい。
主目盛
Major scale
cN・m
260
220
180
140
100
60
Make sure the torque drivers is set
correctly before using.
The torque is set on the minimum
scale for shipment.
図4 Fig.4
2
使用前に必ずトルクセットをする。
出荷時は最低目盛りとなっています。
●RTD・LTD・MLD Series
①Turn Locker clockwise to release lock.
②Hold the knurled part of the main scale and
turn the handle until the desired torque is
reached. (Fig.1)
*How to set the torque
(1)Turn the handle until the edge of the
minor scale is lined up with the torque
line of the major scale.
(2)Set vertical torque line of the minor
scale to vertical line of the major scale
*For LTD1000CN, 2000CN, use the
attached spanner for easy torque setting.
(Fig.2) (Hook spanner for RTD500CN/LTD
is option.)
③After the torque setting,turn Locker
counter-clockwise for locking.
④Insert the bit into the adapter.
*Push the bit until the ball in the adapter
stays in the center of bit groove.
*For the AMLD/200LTD,push up the coupler
and insert the bit. (Fig.3)
⑤Start tightening operation.
*RTD model slips when set torque reaches.
4
1
●RTD・LTD・MLD型
①本体のロッカを右に回してロックを解除する。
②右指で主目盛のローレット部分を押さえ、左指で
グリップを回転させてトルクをセットする。
(図1)
*トルクセットのやり方
(1)グリップを回転させ、副目盛の上端を主目盛に
合わせる。
(2)副目盛線と主目盛の縦線を合わせる。
*RTD500CN/LTD・LTD1000CN,2000CN
は、付属のフックスパナを使用するとトルクセッ
トが楽に出来ます。(図2)
③トルクセットが終わったら、本体ロッカを左に回
してロックする。
④先端部にビットを差し込む。
*LTD・RTD・BMLDの場合は、ビットの溝部分が
中のボールに食い込むまで押しつけて下さい。
*AMLD・LTD2000CNの場合はカプラ一部を押
し上げてからビットを入れて下さい。(図3)
⑤締め付けを行う。
*RTD型のみセットトルクに達すると、空転します。
240
200
160
120
80
注意
Precautions for use
Operating Instructions
0 18 16
高所での締め付け作業では、落下防
止の処置をする。
トルクドライバやソケットを落下さ
せると、重大な事故やけがの原因に
なります。
使用上の注意
使用方法
2
亀裂・傷・錆が発生していないか確
認する。
破損が生じ事故やけがの原因になり
ます。点検・修理を受けて下さい。
3
4
4
握り部に、油・グリス……等が付着
していないこと。
締め付け中に手が滑り事故やけがの
原因になります。
Make sure there is no oil,or grease
on the grip.
A slip of the hand while tightening,
may cause an accident or injury.
Use only parts designated by
Tohnichi for repair of the torque
drivers.
Ask the place of purchase or our
company for assistance when you
repair,and use only Tohnichi parts.
qFigure 4 shows the setting of 100cN·m
(major scale points 100, minor scale points
0).
Minor scale has 2cN·m of one graduation,
and moves 20cN·m in one rotation.
Making one rotation clockwise sets 120cN·m.
Making one rotation counterclockwise sets
80cN·m.
wFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale clockwise to the scale marking
of 2 sets 102cN·m. (Fig.5)
eFrom the setting of 100cN·m, turning the
minor scale counterclockwise to the scale
marking of 18 sets 98cN·m (Fig.6)
①主目盛の100の数字線が、副目盛のすぐ上に見え
ている時に、副目盛0数字線が主目盛基本線につい
た状態が100cN・mです。
(図4)
ここから副目盛を右(UP)方向に1回転させると
120cN・mになり、副目盛を左(DOWN)方向
に1回転させると80cN・mになります。(副目盛
は1回転で20cN・mとなります。また、副目盛の
1目盛は2cN・mです)
②100cN・mの時、右回りで副目盛を0から2へ回
転させると、102cN・mとなります。
(図5)
③100cN・mの時、左回りで副目盛を0から18へ
回転させると、98cN・mとなります。
(図6)
240
200
160
120
80
Don't use this driver for loosening.
Excessive torque may be applied
while loosening,which will cause
damage to the torque driver and
could result in an accident or injury.
トルクドライバの修理部品は東日の
指定部品以外使用しない。
トルクドライバの修理をする場合は、
お買い求めの販売店、又は弊社に問
い合わせ、必ず東日指定部品を使用
して下さい。
When storing the torque drivers
for a long time,set at the minimum
torque,apply rustproof oil,and
keep in a dry place.
If improperly stored,the accuracy
and durability will decrease rapidly.
Torque Set
0 18
2
ねじの戻しには使わない。
ねじの戻しには、過大なトルクが加
わりトルクドライバの破損に伴い事
故やけがの原因になります。
5
長期間使用しないときは、最低目盛に
設定し防錆油を塗布し、乾燥した場所
に保管する。
保管方法が悪いと、精度劣化や耐久
性の低下が早まります。
トルクセット方法
2
5
Don't use this driver except for
tightening purposes.
This is a torque drivers for screw
tightening only.
Don't drop the torque drivers or
apply a strong shock or jolt.
This will cause damage or deformation
as well as decrease the accuracy and
durability,which may cause an accident
or injury.
5
4
4
ねじの締め付け以外は使わない。
本製品は、ボルトの締め付け用トル
クドライバです。
トルクドライバを落下させたり、強
い衝撃を与えたりしない。
破損や変形を生じ、精度の劣化や耐
久性が低下し、事故やけがの原因に
なります。
Remove any dirt such as dust,
mud, oil and water, etc. after each
use and before storing torque
drivers.
6
3
Warnings
10
4
使用後は、ゴミ・ホコリ・ドロ・油・
水分等の汚れを取り除いて保管する。
汚れがついたまま保管すると、作動
不良、精度不良の原因となります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
2
警告
9
240
200
160
120
80
1
警告 Warnings
注意 Precautions
使用上の注意 Precautions for use
使用方法 Operating procedure
トルクセット方法 Torque set
仕様 Specifications
トルクドライバオプション Option
Don't modify the torque drivers.
Modifications will weaken the torque
drivers.This may cause errors in
accuracy, as well as, cause an
accident or injury.
cN・m
260
220
180
140
100
60
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
トルクドライバの改造はしない。
改造により強度不足や精度異常が生
じ、事故やけがの原因になります。
cN・m
260
220
180
140
100
60
Contents
3
240
200
160
120
80
■ 目次
r
4
6
7
仕様 Specifications
●RTD型
型式
S.I
MODEL
RTD15CN
RTD30CN
RTD60CN
RTD120CN
RTD260CN
RTD500CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.8)
(M1.4)M1.6
M2(M2.2)
(M1.8)M2
M2.5,M3
(M2.2)M2.5
(M3.5)
M3(M3.5)
M4(M4.5)
M4
M5,M6
(M4.5)
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
20
35
44
33
0.08
0.16
0.27
0.32
RTD260CN、
500CNのみプレセッ
トフックスパナ付属。
RTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(オレンジ色)
付属。
1.For RTD260CN,500CN,preset hook spanner is supplied as standard sccessory.
2.For RTD120CN,260CN,orange-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.Standard bit ,6.35 HEX is available.
●LTD型
型式
S.I
MODEL
LTD15CN
LTD30CN
LTD60CN
LTD120CN
LTD260CN
LTD500CN
LTD1000CN
LTD2000CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
200∼1000
300∼2000
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
5
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.4)M1.6
(M1.8)
(M1.8)M2
M2(M2.2)
(M2.2)M2.5
M2.5,M3
M3(M3.5)
(M3.5)
M4
M4(M4.5)
(M4.5)
M5,M6
M6
(M7)
(M7)
M8
質量約
WEIGHT
[kg]
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
185
255
20
35
44
33
43
48
0.08
0.13
0.22
0.33
0.58
1.15
LTD260CN∼2000CNのみプレセッ
ト用フックスパナ付属。
LTD2000CNは補助締具が付属しています。
LTD500CN、
1000CNは別売で補助締具があります。
LTD2000CNは専用ビッ
トになります。
LTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(灰色)
付属。
LTD1000CN∼2000CNにはロッカがありません。
1.For LTD260CN∼2000CN, preset hook spanner is supplied as standard accessory.
2.For LTD120CN,260CN,gray-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.For LTD2000CN,auxiliary tightening tool is supplied as standard accessory.
4.For LTD500CN,1000CN,optional auxiliary tightening tool is available.
5.Bits for LTD2000CN are supplied from only Tohnichi.
6.For LTD1000CN∼2000CN,there is no locker attached.
7.Standard bit,6.35 HEX is available,except for LTD2000CN.
型式
S.I
MODEL
AMLD1CN
AMLD2CN
AMLD4CN
AMLD8CN
BMLD15CN2
BMLD30CN2
最小∼最大
MIN∼MAX
0.3∼1
0.5∼2
1∼4
2∼8
2∼15
4∼30
1目盛
GRAD.
0.01
0.025
0.05
0.1
0.2
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
SMALL SCREW
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)
M2(M2.2)
タッピンねじ
TAPPING SCREW
−
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)M2
寸法
DIMENSION
[mm]
全長
OVERALL
LENGTH
83
116
補助締具
ADJUSTING TOOL
TIGHTNING TOOL FOR LTD
RTD,LTD型のゼロ調整に使用します。
This tool is used to adjust the torque of the RTD and
LTD torque drivers.
大型LTD型の締め付けを容易にします。
This tool makes tightening with the large LTD tool
much easier.
質量約
WEIGHT
握り部径
[kg]
GRIP DIA.
9
15
0.026
付属品ビット
ACCESSORY BIT
+
#0
カタログNo.
Catalog No.
31
32
40
カタログNo.
Catalog No.
適用機種
Used for
51
46
1046
47
48
49
RTD15CN、30CN/LTD
RTD60CN/LTD
RTD120CN/LTD
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
東日トルクドライバ
RTD・LTD・MLD型
TOHNICHI TORQUE DRIVERS RTD・LTD・MLD SERIES
適用機種
Used for
RTD500CN/LTD/NTD/RNTD, FTD400CN
LTD1000CN/NTD, FTD8N, 16N
LTD2000CN
取扱説明書 OPERATING INSTRUCTION
トルクドライバテスタ
TORQUE DRIVER TESTER
RTD型
トルクドライバの検査、調整に使用します。
This tester is used for torque driver calibration.
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
RTD120CN樹脂グリップ付き RTD120CN(with Resin Grip)
ロッカー
Locker
PRESET HOOK SPANNER FOR RTD/LTD
ビット
(別売)
Bit
(Option)
中・大型RTD、LTD型のトルクセットを容易にします。
This tool makes it easier to set the torque for mid to
large capacity RTD and LTD drivers.
カタログNo.
Catalog No.
52
53
54
55
型式
MODEL
適用機種
Used for
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
LTD2000CN
トルク測定範囲
CAPACITY
cN・m
最小∼最大
MIN MAX
LTD型
1digit
TDT60CN2
2∼60
0.01
TDT600CN2
20∼600
0.1
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
LTD Model
LTD120CN樹脂グリップ付き LTD120CN(with Resin Grip)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
ロッカー
Locker
トルクドライバ用樹脂ハンドル
RESINE HANDLE FOR TORQUE DRIVER
●本社
ビット
(別売)
Bit
(Option)
TEL.03-3762-2451(代表) FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
オプション色 Option Color
カタログNo/Catalog
No.
RTD120CN
LTD120CN
RTD260CN
LTD260CN
33
41
35
44
67
81
130
150
オレンジ(ORANGE)
灰(GRAY)
オレンジ(ORANGE)
●東京営業所
TEL.03-3762-2452 FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
E-mail: [email protected]
灰(GRAY)
オレンジ/灰/黒/緑/赤/青
ORANGE/GRAY/BLACK/GREEN/RED/BLUE
オレンジ/灰
ORANGE/GRAY
850/851/852/853/854/855
856/857
− 刃先厚×幅
thickness×width
●大阪営業所
TEL.06-6374-2451 FAX.06-6374-2452
〒531-0074 大阪市北区本庄東2-12-1(トルクセ
ンター大阪)
●名古屋営業所
TEL.0561-64-2451 FAX.0561-64-2452
〒480-1112 愛知郡長久手町砂子720(トルクセン
ター名古屋)
●広島営業所
TEL.082-284-6312 FAX.082-284-6313
〒732-0803 広島市南区南蟹屋2-5-2
●九州出張所
TEL.093-513-8866 FAX.093-513-8867
〒802-0001 北九州市小倉北区浅野1-2-39(小倉
興産14号館503号)
0.15×1
0.2×1.5
0.3×2
0.05
BMLD2のビッ
トは別売です。
1.Bits for AMLD are supplied from only Tohnichi.
2.Standard bit,6.35 HEX is available for BMLD2.
■TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
TEL.81-3-3762-2455 FAX.81-3-3761-3852
2-12,Omori-Kita,2-Chome Ota-ku,Tokyo JAPAN
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.co.jp
6
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
AMLD/BMLD2型
AMLD/BMLD2 Model
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
■TOHNICHI AMERICA CORP.
TEL.1(847)272-8480 FAX.1(847)272-8714
677 Academy Drive,Northbrook,Illinois 60062,U.S.A.
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.com
トルクのことならお気軽に、ご相談ください
トルクのことならフリーダイヤル
0120-169-121
URL http://tohnichi.jp
副目盛
Minor Scale
ビット
Bit
AMLD
■N.V.TOHNICHI EUROPE S.A.
TEL.32-16-606661 FAX.32-16-606675
Industrieweg 27 Boortmeerbeek,B-3190 BELGIUM
E-mail: [email protected]
10.04.D
5
RTD Model
RTD、LTD用プレセットフックスパナ
標準色 Standard Color
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
RTD、LTD用 調整工具
型式 Model
六角二面幅最大値 (mm)
Width Across Flat Max(mm)
六角対角 最大幅 (mm)
Width Across Corner Max(mm)
長さ (mm)
Length(mm)
ドライバ取り付け時全長(mm)
Overall Length
(mm)
●AMLD/BMLD2型
注
Note
質量約
WEIGHT
[kg]
関連製品のご紹介
トルクドライバオプション(専用工具) Option
グリップ
Grip
BMLD2
ビット
(別売)
Bit
(Option)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
◎お客様へ
本トルク機器をお使いいただく前に、本
取扱説明書を必ず熟読して下さい。ご不
明な点は、販売店又は東日製作所までご
連絡下さい。なお、本取扱説明書は大切
に保管して下さい。
副目盛
Minor Scale
グリップ
Grip
◎To the user
In order to use the torque driver properly
and safely please read this instruction
manual before operation.If there are any
questions,please contact a Tohnichi
authorized distributor or Tohnichi sales
office.Keep these Operating Instructions
for future use.
6
7
仕様 Specifications
●RTD型
型式
S.I
MODEL
RTD15CN
RTD30CN
RTD60CN
RTD120CN
RTD260CN
RTD500CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.8)
(M1.4)M1.6
M2(M2.2)
(M1.8)M2
M2.5,M3
(M2.2)M2.5
(M3.5)
M3(M3.5)
M4(M4.5)
M4
M5,M6
(M4.5)
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
20
35
44
33
0.08
0.16
0.27
0.32
RTD260CN、
500CNのみプレセッ
トフックスパナ付属。
RTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(オレンジ色)
付属。
1.For RTD260CN,500CN,preset hook spanner is supplied as standard sccessory.
2.For RTD120CN,260CN,orange-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.Standard bit ,6.35 HEX is available.
●LTD型
型式
S.I
MODEL
LTD15CN
LTD30CN
LTD60CN
LTD120CN
LTD260CN
LTD500CN
LTD1000CN
LTD2000CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
200∼1000
300∼2000
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
5
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.4)M1.6
(M1.8)
(M1.8)M2
M2(M2.2)
(M2.2)M2.5
M2.5,M3
M3(M3.5)
(M3.5)
M4
M4(M4.5)
(M4.5)
M5,M6
M6
(M7)
(M7)
M8
質量約
WEIGHT
[kg]
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
185
255
20
35
44
33
43
48
0.08
0.13
0.22
0.33
0.58
1.15
LTD260CN∼2000CNのみプレセッ
ト用フックスパナ付属。
LTD2000CNは補助締具が付属しています。
LTD500CN、
1000CNは別売で補助締具があります。
LTD2000CNは専用ビッ
トになります。
LTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(灰色)
付属。
LTD1000CN∼2000CNにはロッカがありません。
1.For LTD260CN∼2000CN, preset hook spanner is supplied as standard accessory.
2.For LTD120CN,260CN,gray-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.For LTD2000CN,auxiliary tightening tool is supplied as standard accessory.
4.For LTD500CN,1000CN,optional auxiliary tightening tool is available.
5.Bits for LTD2000CN are supplied from only Tohnichi.
6.For LTD1000CN∼2000CN,there is no locker attached.
7.Standard bit,6.35 HEX is available,except for LTD2000CN.
型式
S.I
MODEL
AMLD1CN
AMLD2CN
AMLD4CN
AMLD8CN
BMLD15CN2
BMLD30CN2
最小∼最大
MIN∼MAX
0.3∼1
0.5∼2
1∼4
2∼8
2∼15
4∼30
1目盛
GRAD.
0.01
0.025
0.05
0.1
0.2
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
SMALL SCREW
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)
M2(M2.2)
タッピンねじ
TAPPING SCREW
−
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)M2
寸法
DIMENSION
[mm]
全長
OVERALL
LENGTH
83
116
補助締具
ADJUSTING TOOL
TIGHTNING TOOL FOR LTD
RTD,LTD型のゼロ調整に使用します。
This tool is used to adjust the torque of the RTD and
LTD torque drivers.
大型LTD型の締め付けを容易にします。
This tool makes tightening with the large LTD tool
much easier.
質量約
WEIGHT
握り部径
[kg]
GRIP DIA.
9
15
0.026
付属品ビット
ACCESSORY BIT
+
#0
カタログNo.
Catalog No.
31
32
40
カタログNo.
Catalog No.
適用機種
Used for
51
46
1046
47
48
49
RTD15CN、30CN/LTD
RTD60CN/LTD
RTD120CN/LTD
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
東日トルクドライバ
RTD・LTD・MLD型
TOHNICHI TORQUE DRIVERS RTD・LTD・MLD SERIES
適用機種
Used for
RTD500CN/LTD/NTD/RNTD, FTD400CN
LTD1000CN/NTD, FTD8N, 16N
LTD2000CN
取扱説明書 OPERATING INSTRUCTION
トルクドライバテスタ
TORQUE DRIVER TESTER
RTD型
トルクドライバの検査、調整に使用します。
This tester is used for torque driver calibration.
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
RTD120CN樹脂グリップ付き RTD120CN(with Resin Grip)
ロッカー
Locker
PRESET HOOK SPANNER FOR RTD/LTD
ビット
(別売)
Bit
(Option)
中・大型RTD、LTD型のトルクセットを容易にします。
This tool makes it easier to set the torque for mid to
large capacity RTD and LTD drivers.
カタログNo.
Catalog No.
52
53
54
55
型式
MODEL
適用機種
Used for
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
LTD2000CN
トルク測定範囲
CAPACITY
cN・m
最小∼最大
MIN MAX
LTD型
1digit
TDT60CN2
2∼60
0.01
TDT600CN2
20∼600
0.1
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
LTD Model
LTD120CN樹脂グリップ付き LTD120CN(with Resin Grip)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
ロッカー
Locker
トルクドライバ用樹脂ハンドル
RESINE HANDLE FOR TORQUE DRIVER
●本社
ビット
(別売)
Bit
(Option)
TEL.03-3762-2451(代表) FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
オプション色 Option Color
カタログNo/Catalog
No.
RTD120CN
LTD120CN
RTD260CN
LTD260CN
33
41
35
44
67
81
130
150
オレンジ(ORANGE)
灰(GRAY)
オレンジ(ORANGE)
●東京営業所
TEL.03-3762-2452 FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
E-mail: [email protected]
灰(GRAY)
オレンジ/灰/黒/緑/赤/青
ORANGE/GRAY/BLACK/GREEN/RED/BLUE
オレンジ/灰
ORANGE/GRAY
850/851/852/853/854/855
856/857
− 刃先厚×幅
thickness×width
●大阪営業所
TEL.06-6374-2451 FAX.06-6374-2452
〒531-0074 大阪市北区本庄東2-12-1(トルクセ
ンター大阪)
●名古屋営業所
TEL.0561-64-2451 FAX.0561-64-2452
〒480-1112 愛知郡長久手町砂子720(トルクセン
ター名古屋)
●広島営業所
TEL.082-284-6312 FAX.082-284-6313
〒732-0803 広島市南区南蟹屋2-5-2
●九州出張所
TEL.093-513-8866 FAX.093-513-8867
〒802-0001 北九州市小倉北区浅野1-2-39(小倉
興産14号館503号)
0.15×1
0.2×1.5
0.3×2
0.05
BMLD2のビッ
トは別売です。
1.Bits for AMLD are supplied from only Tohnichi.
2.Standard bit,6.35 HEX is available for BMLD2.
■TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
TEL.81-3-3762-2455 FAX.81-3-3761-3852
2-12,Omori-Kita,2-Chome Ota-ku,Tokyo JAPAN
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.co.jp
6
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
AMLD/BMLD2型
AMLD/BMLD2 Model
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
■TOHNICHI AMERICA CORP.
TEL.1(847)272-8480 FAX.1(847)272-8714
677 Academy Drive,Northbrook,Illinois 60062,U.S.A.
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.com
トルクのことならお気軽に、ご相談ください
トルクのことならフリーダイヤル
0120-169-121
URL http://tohnichi.jp
副目盛
Minor Scale
ビット
Bit
AMLD
■N.V.TOHNICHI EUROPE S.A.
TEL.32-16-606661 FAX.32-16-606675
Industrieweg 27 Boortmeerbeek,B-3190 BELGIUM
E-mail: [email protected]
10.04.D
5
RTD Model
RTD、LTD用プレセットフックスパナ
標準色 Standard Color
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
RTD、LTD用 調整工具
型式 Model
六角二面幅最大値 (mm)
Width Across Flat Max(mm)
六角対角 最大幅 (mm)
Width Across Corner Max(mm)
長さ (mm)
Length(mm)
ドライバ取り付け時全長(mm)
Overall Length
(mm)
●AMLD/BMLD2型
注
Note
質量約
WEIGHT
[kg]
関連製品のご紹介
トルクドライバオプション(専用工具) Option
グリップ
Grip
BMLD2
ビット
(別売)
Bit
(Option)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
◎お客様へ
本トルク機器をお使いいただく前に、本
取扱説明書を必ず熟読して下さい。ご不
明な点は、販売店又は東日製作所までご
連絡下さい。なお、本取扱説明書は大切
に保管して下さい。
副目盛
Minor Scale
グリップ
Grip
◎To the user
In order to use the torque driver properly
and safely please read this instruction
manual before operation.If there are any
questions,please contact a Tohnichi
authorized distributor or Tohnichi sales
office.Keep these Operating Instructions
for future use.
6
7
仕様 Specifications
●RTD型
型式
S.I
MODEL
RTD15CN
RTD30CN
RTD60CN
RTD120CN
RTD260CN
RTD500CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.8)
(M1.4)M1.6
M2(M2.2)
(M1.8)M2
M2.5,M3
(M2.2)M2.5
(M3.5)
M3(M3.5)
M4(M4.5)
M4
M5,M6
(M4.5)
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
20
35
44
33
0.08
0.16
0.27
0.32
RTD260CN、
500CNのみプレセッ
トフックスパナ付属。
RTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(オレンジ色)
付属。
1.For RTD260CN,500CN,preset hook spanner is supplied as standard sccessory.
2.For RTD120CN,260CN,orange-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.Standard bit ,6.35 HEX is available.
●LTD型
型式
S.I
MODEL
LTD15CN
LTD30CN
LTD60CN
LTD120CN
LTD260CN
LTD500CN
LTD1000CN
LTD2000CN
注記
Note
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
最小∼最大
MIN∼MAX
2∼15
4∼30
10∼60
20∼120
60∼260
100∼500
200∼1000
300∼2000
1目盛
GRAD.
0.1
0.2
0.5
1
2
2.5
5
寸法
DIMENSION
[mm]
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
タッピンねじ
SMALL SCREW TAPPING SCREW
(M1.4)M1.6
(M1.8)
(M1.8)M2
M2(M2.2)
(M2.2)M2.5
M2.5,M3
M3(M3.5)
(M3.5)
M4
M4(M4.5)
(M4.5)
M5,M6
M6
(M7)
(M7)
M8
質量約
WEIGHT
[kg]
全長
OVERALL
LENGTH
握り部径
GRIP DIA.
100
16
0.05
110
130
150
155
185
255
20
35
44
33
43
48
0.08
0.13
0.22
0.33
0.58
1.15
LTD260CN∼2000CNのみプレセッ
ト用フックスパナ付属。
LTD2000CNは補助締具が付属しています。
LTD500CN、
1000CNは別売で補助締具があります。
LTD2000CNは専用ビッ
トになります。
LTD120CN、
260CNのみ樹脂グリップ
(灰色)
付属。
LTD1000CN∼2000CNにはロッカがありません。
1.For LTD260CN∼2000CN, preset hook spanner is supplied as standard accessory.
2.For LTD120CN,260CN,gray-colored resin grip is supplied as standard accessory.
3.For LTD2000CN,auxiliary tightening tool is supplied as standard accessory.
4.For LTD500CN,1000CN,optional auxiliary tightening tool is available.
5.Bits for LTD2000CN are supplied from only Tohnichi.
6.For LTD1000CN∼2000CN,there is no locker attached.
7.Standard bit,6.35 HEX is available,except for LTD2000CN.
型式
S.I
MODEL
AMLD1CN
AMLD2CN
AMLD4CN
AMLD8CN
BMLD15CN2
BMLD30CN2
最小∼最大
MIN∼MAX
0.3∼1
0.5∼2
1∼4
2∼8
2∼15
4∼30
1目盛
GRAD.
0.01
0.025
0.05
0.1
0.2
適用ねじ
(参考)
BOLT SIZE(REF.)
小ねじ
SMALL SCREW
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)
M2(M2.2)
タッピンねじ
TAPPING SCREW
−
−
M1
(M1.1)M1.2
(M1.4)M1.6
(M1.8)M2
寸法
DIMENSION
[mm]
全長
OVERALL
LENGTH
83
116
補助締具
ADJUSTING TOOL
TIGHTNING TOOL FOR LTD
RTD,LTD型のゼロ調整に使用します。
This tool is used to adjust the torque of the RTD and
LTD torque drivers.
大型LTD型の締め付けを容易にします。
This tool makes tightening with the large LTD tool
much easier.
質量約
WEIGHT
握り部径
[kg]
GRIP DIA.
9
15
0.026
付属品ビット
ACCESSORY BIT
+
#0
カタログNo.
Catalog No.
31
32
40
カタログNo.
Catalog No.
適用機種
Used for
51
46
1046
47
48
49
RTD15CN、30CN/LTD
RTD60CN/LTD
RTD120CN/LTD
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
東日トルクドライバ
RTD・LTD・MLD型
TOHNICHI TORQUE DRIVERS RTD・LTD・MLD SERIES
適用機種
Used for
RTD500CN/LTD/NTD/RNTD, FTD400CN
LTD1000CN/NTD, FTD8N, 16N
LTD2000CN
取扱説明書 OPERATING INSTRUCTION
トルクドライバテスタ
TORQUE DRIVER TESTER
RTD型
トルクドライバの検査、調整に使用します。
This tester is used for torque driver calibration.
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
RTD120CN樹脂グリップ付き RTD120CN(with Resin Grip)
ロッカー
Locker
PRESET HOOK SPANNER FOR RTD/LTD
ビット
(別売)
Bit
(Option)
中・大型RTD、LTD型のトルクセットを容易にします。
This tool makes it easier to set the torque for mid to
large capacity RTD and LTD drivers.
カタログNo.
Catalog No.
52
53
54
55
型式
MODEL
適用機種
Used for
RTD260CN/LTD
RTD500CN/LTD
LTD1000CN
LTD2000CN
トルク測定範囲
CAPACITY
cN・m
最小∼最大
MIN MAX
LTD型
1digit
TDT60CN2
2∼60
0.01
TDT600CN2
20∼600
0.1
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
LTD Model
LTD120CN樹脂グリップ付き LTD120CN(with Resin Grip)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
ロッカー
Locker
トルクドライバ用樹脂ハンドル
RESINE HANDLE FOR TORQUE DRIVER
●本社
ビット
(別売)
Bit
(Option)
TEL.03-3762-2451(代表) FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
オプション色 Option Color
カタログNo/Catalog
No.
RTD120CN
LTD120CN
RTD260CN
LTD260CN
33
41
35
44
67
81
130
150
オレンジ(ORANGE)
灰(GRAY)
オレンジ(ORANGE)
●東京営業所
TEL.03-3762-2452 FAX.03-3761-3852
〒143-0016 東京都大田区大森北2-2-12
E-mail: [email protected]
灰(GRAY)
オレンジ/灰/黒/緑/赤/青
ORANGE/GRAY/BLACK/GREEN/RED/BLUE
オレンジ/灰
ORANGE/GRAY
850/851/852/853/854/855
856/857
− 刃先厚×幅
thickness×width
●大阪営業所
TEL.06-6374-2451 FAX.06-6374-2452
〒531-0074 大阪市北区本庄東2-12-1(トルクセ
ンター大阪)
●名古屋営業所
TEL.0561-64-2451 FAX.0561-64-2452
〒480-1112 愛知郡長久手町砂子720(トルクセン
ター名古屋)
●広島営業所
TEL.082-284-6312 FAX.082-284-6313
〒732-0803 広島市南区南蟹屋2-5-2
●九州出張所
TEL.093-513-8866 FAX.093-513-8867
〒802-0001 北九州市小倉北区浅野1-2-39(小倉
興産14号館503号)
0.15×1
0.2×1.5
0.3×2
0.05
BMLD2のビッ
トは別売です。
1.Bits for AMLD are supplied from only Tohnichi.
2.Standard bit,6.35 HEX is available for BMLD2.
■TOHNICHI MFG.CO.,LTD.
TEL.81-3-3762-2455 FAX.81-3-3761-3852
2-12,Omori-Kita,2-Chome Ota-ku,Tokyo JAPAN
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.co.jp
6
グリップ
副目盛
Grip
Minor Scale
※樹脂グリップは脱着可能です。 The resin grip is able to desorb and replace.
AMLD/BMLD2型
AMLD/BMLD2 Model
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
■TOHNICHI AMERICA CORP.
TEL.1(847)272-8480 FAX.1(847)272-8714
677 Academy Drive,Northbrook,Illinois 60062,U.S.A.
E-mail: [email protected]
WebSite: http://tohnichi.com
トルクのことならお気軽に、ご相談ください
トルクのことならフリーダイヤル
0120-169-121
URL http://tohnichi.jp
副目盛
Minor Scale
ビット
Bit
AMLD
■N.V.TOHNICHI EUROPE S.A.
TEL.32-16-606661 FAX.32-16-606675
Industrieweg 27 Boortmeerbeek,B-3190 BELGIUM
E-mail: [email protected]
10.04.D
5
RTD Model
RTD、LTD用プレセットフックスパナ
標準色 Standard Color
精度 ACCURACY±3%
トルク調整範囲
CAPACITY
[cN・m]
RTD、LTD用 調整工具
型式 Model
六角二面幅最大値 (mm)
Width Across Flat Max(mm)
六角対角 最大幅 (mm)
Width Across Corner Max(mm)
長さ (mm)
Length(mm)
ドライバ取り付け時全長(mm)
Overall Length
(mm)
●AMLD/BMLD2型
注
Note
質量約
WEIGHT
[kg]
関連製品のご紹介
トルクドライバオプション(専用工具) Option
グリップ
Grip
BMLD2
ビット
(別売)
Bit
(Option)
カップラ
Coupler
主目盛
Major Scale
◎お客様へ
本トルク機器をお使いいただく前に、本
取扱説明書を必ず熟読して下さい。ご不
明な点は、販売店又は東日製作所までご
連絡下さい。なお、本取扱説明書は大切
に保管して下さい。
副目盛
Minor Scale
グリップ
Grip
◎To the user
In order to use the torque driver properly
and safely please read this instruction
manual before operation.If there are any
questions,please contact a Tohnichi
authorized distributor or Tohnichi sales
office.Keep these Operating Instructions
for future use.
᧲ᣣ 䎯䎶 ᑼ䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗
䎵䎷䎧䎯䎶䫺 䎵䎱䎧䎷䎯䎶䎃
䎷䎲䎫䎱䎬䎦䎫䎬䎃䎯䎶䎃䎷䎼䎳䎨䎃䎷䎲䎵䎴䎸䎨䎃䎧䎵䎬䎹䎨䎵䎶䎃䎵䎷䎧䎯䎶 䯂 䎵䎱䎷䎧䎯䎶
ขᛒ⺑᣿ᦠ
䎲䎳䎨䎵䎤䎷䎬䎱䎪䎃䎬䎱䎶䎷䎵䎸䎦䎷䎬䎲䎱
䮞䮰䭷䫹䎳䏏䏘䏊
䭲䯃䮲䭺䯃䮐䫹䎦䏘䏕䏏䏈䏇䎃䎦䏄䏅䏏䏈
䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈䫹䎯䏌䏐䏌䏗䎃䎶䏚䏌䏗䏆䏋
ᧄ⵾ຠ䭡ᱜ䬦䬞቟ో䬺䬣૶↪䬓䬮䬯䬞ὑ䬺䫺
䎷䏒䎃 䏘䏖䏈䎃 䏗䏋䏌䏖䎃 䏓䏕䏒䏇䏘䏆䏗䎃 䏆䏒䏕䏕䏈䏆䏗䏏䏜䎃 䏄䏑䏇䎃 䏖䏄䏉䏈䏏䏜䎏䎃
䬣૶↪䬺వ┙䬰ᧄขᛒ⺑᣿ᦠ䭡ᔅ䬩ᾫ⺒
䏓䏏䏈䏄䏖䏈䎃 䏕䏈䏄䏇䎃 䏗䏋䏌䏖䎃 䏐䏄䏑䏘䏄䏏䎃 䏆䏄䏕䏈䏉䏘䏏䏏䏜䎃 䏅䏈䏉䏒䏕䏈䎃
䬦䫺 䬣ਇ᣿䬽ὐ䬛䬑䭙䭍䬦䬮䭘䫺 ⽼ᄁᐫ෶
䏘䏖䏈䎑䎃 䎬䏉䎃 䏜䏒䏘䎃 䏋䏄䏙䏈䎃 䏄䏑䏜䎃 䏔䏘䏈䏖䏗䏌䏒䏑䏖䎃 䏄䏅䏒䏘䏗䎃 䏗䏋䏈䎃
䬾᧲ᣣ䭇䬣ㅪ⛊ਅ䬤䬓䫻
䏓䏕䏒䏇䏘䏆䏗䎏䎃 䏆䏒䏑䏗䏄䏆䏗䎃 䏜䏒䏘䏕䎃 䏑䏈䏄䏕䏈䏖䏗䎃 䏇䏌䏖䏗䏕䏌䏅䏘䏗䏒䏕䎃 䏒䏕䎃䎃
䎷䎲䎫䎱䎬䎦䎫䎬䎃䎰䎩䎪䎑䎃䎦䎲䎑䎏䎃䎯䎷䎧
䎔䎑 ૶↪਄䬽ᵈᗧ
䎃
䎳䏕䏈䏆䏄䏘䏗䏌䏒䏑䏖䎃䏉䏒䏕䎃䏘䏖䏈
䎃
䡾 䭲䯃䮲䭺䯃䮐䭡⽶⩄࿁〝䬺ធ⛯䬨䭚႐ว䫺 ቯᩰ䬾䎃䎃䎃
䡾 䎺䏋䏈䏑䎃䏗䏋䏈䎃䏆䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈䎃䏌䏖䎃䏆䏒䏑䏑䏈䏆䏗䏈䏇䎃䏗䏒䎃䏗䏋䏈䎃䏏䏒䏄䏇䏌䏑䏊䎃
䎤䎦 䯂 䎧䎦䎖䎓䎹䫺 䎔䎤 એਅ䬺䬦䬵ਅ䬤䬓䫻
䡿 ૶↪ਛ䬺䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈ㇱ䭡䭅䬳䬠䬹䬓䬶ਅ䬤䬓䫻
ᒝ䬓ⴣ᠄䭡ਈ䬗䭚䬷䫺 ᡿㓚䬽ේ࿃䬺䬹䭙䭍䬨䫻
䢀 䭲䯃䮲䭺䯃䮐䭡ಾ䬲䬮䭙䫺 ்ઃ䬠䬮䭙䬦䬹䬓䬶ਅ䬤䬓䫻
ᗵ㔚䭓᡿㓚䬽ේ࿃䬺䬹䭙䭍䬨䫻
䢁 䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈ㇱ䬾㐿䬠䬹䬓䬶ਅ䬤䬓䫻 ਛ䬺၎䭓䭻
䮦䬛౉䭚䬷᡿㓚䬽ේ࿃䬺䬹䭙䭍䬨䫻
䢂 䮞䮰䭷 䯂 䭲䯃䮲䭺䯃䮐 䯂 䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈ㇱ䬽ಽ⸃䫺 ᡷ
ㅧ䬾䬦䬹䬓䬶ਅ䬤䬓䫻
䢃 䭲䯃䮲䭺䯃䮐䭡ᒝ䬞ᒁ䬲ᒛ䬲䬮䭙䫺 䭲䯃䮲䭺䯃䮐ㇱ䬶
䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗ᧄ૕䭡ษ䭚䬦䬵૶↪䬦䬹䬓䬶ਅ䬤䬓䫻
䭲䯃䮲䭺䯃䮐䬽⎕៊䭓䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈䬽᡿㓚䬽ේ࿃䬷
䬹䭙䭍䬨䫻
䢄 䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗ᧄ૕䭡ษ䭚䬦䬵૶↪䬨䭚႐ว䬾䫺 ษ
䭙㊄ౕ䭡䬣૶↪ਅ䬤䬓䫻
䢅 䬼䬧䬽✭䭐૞ᬺ䬺䬾૶↪䬦䬹䬓䬶ਅ䬤䬓䫻
䢆 ৻ᐲ䬽✦ઃ䬶ⶄᢙ࿁૞േ䬤䬪䭚䬷䫺 ቢੌାภ䬛
૞േ࿁ᢙ಴ജ䬤䭛䭍䬨䫻 䎦䎱䎤䎐䎗䏐䏎䎕 䬹䬸䬶䮇䮝䮲
䭲䭭䮺䮏㒐ᱛ䮆䭫䮥䭡⸳ቯ䬦䬵ਅ䬤䬓䫻
䢇 䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗ᧄ૕ขᛒ⺑᣿ᦠ䬽⼊๔ 䯂 ᵈᗧ 䯂 ૶
↪਄䬽ᵈᗧ䭡ᾫ⺒䬦䬵䬚䭘䬣૶↪ਅ䬤䬓䫻
䢈 䮨䮀஥䬽䮞䮰䭷䬾ઃዻ䬦䬵䬙䭙䭍䬪䭢䫻 䬙ㄭ䬞䬽㔚ሶ
䏆䏌䏕䏆䏘䏌䏗䎏䎃䏉䏒䏏䏏䏒䏚䎃䏗䏋䏈䎃䏏䏌䏐䏌䏗䎃䏖䏓䏈䏆䏌䯭䏆䏄䏗䏌䏒䏑䏖䎃䏒䏉䎃䎤䎦䎃䎉䎃䎧䎦䎃
䎖䎓䎹䎏䎃䏅䏈䏏䏒䏚䎃䎔䎤䎑
䡿 䎥䏈䎃䏆䏄䏕䏈䏉䏘䏏䎃䏑䏒䏗䎃䏗䏒䎃䏇䏄䏐䏄䏊䏈䎃䏒䏕䎃䏍䏒䏏䏗䎃䏗䏋䏈䎃䏏䏌䏐䏌䏗䎃䏖䏚䏌䏗䏆䏋䎃
䏚䏋䏈䏑䎃䏌䏑䎃䏘䏖䏈䎑䎃䎷䏋䏌䏖䎃䏐䏄䏜䎃䏏䏈䏄䏇䎃䏗䏒䎃䏄䎃䏐䏄䏏䏉䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎑
䢀 䎧䏒䎃䏑䏒䏗䎃䏆䏘䏗䎃䏒䏕䎃䏇䏄䏐䏄䏊䏈䎃䏗䏋䏈䎃䏆䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈䎑䎃䎷䏋䏌䏖䎃䏐䏄䏜䎃
䏆䏄䏘䏖䏈䎃䏄䏑䎃䏈䏏䏈䏆䏗䏕䏌䏆䎃䏖䏋䏒䏆䏎䎃䏄䏑䏇䎒䏒䏕䎃䏐䏄䏎䏈䎃䏗䏋䏈䎃䏓䏄䏕䏗䎃
䏌䏑䏒䏓䏈䏕䏄䏅䏏䏈䎑
䢁 䎧䏒䎃䏑䏒䏗䎃䏒䏓䏈䏑䎃䏗䏋䏈䎃䏏䏌䏐䏌䏗䎃䏖䏚䏌䏗䏆䏋䎃䏆䏒䏙䏈䏕䎑䎃䎬䏗䎃䏓䏕䏒䏗䏈䏆䏗䏖䎃
䏗䏋䏈䎃䏓䏄䏕䏗䏖䎃䏉䏕䏒䏐䎃䏇䏌䏕䏗䎃䏄䏑䏇䎃䏇䏘䏖䏗䎃䏗䏋䏄䏗䎃䏐䏄䏜䎃䏌䏑䏗䏈䏕䏉䏈䏕䏈䎃
䏚䏌䏗䏋䎃䏓䏕䏒䏓䏈䏕䎃䏒䏓䏈䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䏒䏉䎃䏗䏋䏈䎃䏓䏄䏕䏗䏖䎑
䢂 䎧䏒䎃䏑䏒䏗䎃䏇䏌䏖䏄䏖䏖䏈䏐䏅䏏䏈䎃䏒䏕䎃䏐䏒䏇䏌䏉䏜䎃䏗䏋䏈䎃䏓䏏䏘䏊䎏䎃䏆䏘䏕䏏䏈䏇䎃
䏆䏄䏅䏏䏈䎏䎃䏒䏕䎃䏏䏌䏐䏌䏗䎃䏖䏚䏌䏗䏆䏋䎃䏓䏄䏕䏗䏖䎑
䢃 䎧䏒䎃䏑䏒䏗䎃䏓䏘䏏䏏䎃䏗䏋䏈䎃䏆䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈䎃䏗䏒䏒䎃䏋䏄䏕䏇䎃䏒䏕䎃䏋䏄䏑䏊䎃䏗䏋䏈䎃
䏗䏒䏕䏔䏘䏈䎃䏇䏕䏌䏙䏈䏕䎃䏚䏌䏗䏋䎃䏗䏋䏈䎃䏆䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈䎑
䢄 䎸䏖䏈䎃 䏄䎃 䏐䏈䏗䏄䏏䎃 䏆䏏䏌䏓䎃 䏋䏄䏑䏊䏈䏕䎃 䏌䏑䎃 䏋䏄䏑䏊䏌䏑䏊䎃 䏗䏋䏈䎃 䏗䏒䏕䏔䏘䏈䎃
䏇䏕䏌䏙䏈䏕䎑
䢅 䎧䏒䎃䏑䏒䏗䎃䏘䏖䏈䎃䏉䏒䏕䎃䏏䏒䏒䏖䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏖䏆䏕䏈䏚䏖䎑
䢆 䎬䏉䎃䏜䏒䏘䎃䏄䏆䏆䏌䏇䏈䏑䏗䏄䏏䏏䏜䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䎃䏗䏚䏌䏆䏈䎃䏒䏕䎃䏐䏒䏕䏈䎃䏌䏑䎃䏒䏑䏈䎃
䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏒䏓䏈䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎏䎃䏆䏒䏐䏓䏏䏈䏗䏌䏒䏑䎃䏖䏌䏊䏑䏄䏏䏖䎃䏚䏌䏏䏏䎃
䏅䏈䎃䏒䏘䏗䏓䏘䏗䎃䏄䏆䏆䏒䏕䏇䏌䏑䏊䎃䏗䏒䎃䏗䏋䏈䎃䏑䏘䏐䏅䏈䏕䎃䏒䏉䎃䏄䏆䏗䏘䏄䏏䎃
䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎑䎷䏒䎃䏓䏕䏈䏙䏈䏑䏗䎃䏗䏋䏌䏖䎏䎃䏓䏏䏈䏄䏖䏈䎃䏖䏈䏗䎃䏗䏋䏈䎃
䏉䏘䏑䏆䏗䏌䏒䏑䎃䏒䏉䎃䏇䏒䏘䏅䏏䏈䎐䏆䏒䏘䏑䏗䎃䏓䏕䏈䏙䏈䏑䏗䏌䏒䏑䎃䏗䏌䏐䏈䏕䎃䏘䏖䏌䏑䏊䎃
ㇱຠᐫ䬶䬙᳞䭐ਅ䬤䬓䫻
䏗䏋䏈䎃䏆䏒䏘䏑䏗䎃䏆䏋䏈䏆䏎䏈䏕䎃䎃䎃䎋䎦䎱䎤䎐䎗䏐䏎䎕䎌䎃䏒䏕䎃䏈䏔䏘䏌䏙䏄䏏䏈䏑䏗䎃
䯴䮨䯃䭲 䰆 䮘䮑䮄䮒䮊䭶㔚Ꮏ 䯴ᩣ䯵䫹ဳᑼ 䰆 䎺䎤䎘䎕䎔䎜䎮䯵
䏇䏈䏙䏌䏆䏈䎑
䢇 䎬䏑䎃䏒䏕䏇䏈䏕䎃䏗䏒䎃䏘䏖䏈䎃䏗䏋䏈䎃䏏䏌䏐䏌䏗䎃䏖䏚䏌䏗䏆䏋䎃䏗䏜䏓䏈䎃䏗䏒䏕䏔䏘䏈䎃
䏇䏕䏌䏙䏈䏕䎃䏓䏕䏒䏓䏈䏕䏏䏜䎃䏄䏑䏇䎃䏖䏄䏉䏈䏏䏜䎏䎃䏓䏏䏈䏄䏖䏈䎃䏕䏈䏄䏇䎃䏗䏋䏈䎃
䏒䏓䏈䏕䏄䏗䏌䏒䏑䎃䏌䏑䏖䏗䏕䏘䏆䏗䏌䏒䏑䏖䎃䏆䏄䏕䏈䏉䏘䏏䏏䏜䎑䫹
䢈 䎷䏋䏈䎃䏉䏈䏐䏄䏏䏈䎃䏓䏏䏘䏊䎃䏌䏖䎃䏑䏒䏗䎃䏄䎃䏖䏗䏄䏑䏇䏄䏕䏇䎃䏄䏆䏆䏈䏖䏖䏒䏕䏜䎑䎃
䎺䏋䏈䏑䎃䏒䏕䏇䏈䏕䏌䏑䏊䎃䏗䏋䏈䎃䏉䏈䏐䏄䏏䏈䎃䏓䏏䏘䏊䎏䎃䏕䏈䏔䏘䏈䏖䏗䎃䏓䏄䏕䏗䎃
䏑䏘䏐䏅䏈䏕䎃䎺䎤䎘䎕䎔䎜䎮䎑
䎕䎑 ઀᭽䫹䎶䏓䏈䏆䏌䯭䏆䏄䏗䏌䏒䏑䏖
䎵䎷䎧䎯䎶
䕮 䎧䎘
䕮 䎧䎔
(4''
䕮 䎧䎕
䕮 䎔䎔
䕮 䎧䎗
.1%-
䎕䎗
E0㨯O
䮚䮊䮏Ꮕㄟ䭎ᷓ䬤
䎥䏌䏗䎃䎬䏑䏖䏈䏕䏗䏌䏒䏑䎃䎶䏓䏄䏆䏈
ษ䭙㊄ౕ
䎰䏈䏗䏄䏏䎃䎦䏏䏌䏓䎃䎫䏄䏑䏊䏈䏕
䎯䎕
䎯
⚂ 䎘䎘
䎵䎱䎷䎧䎯䎶
䕮 䎔䎔
406&.5%0
䎕䎗
䮞䮰䭷
䎳䏏䏘䏊
䕮 䎧䎘
䕮 䎧䎔
䭲䯃䮲䭺䯃䮐
䎦䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈
䮚䮊䮏Ꮕㄟ䭎ᷓ䬤
䎥䏌䏗䎃䎬䏑䏖䏈䏕䏗䏌䏒䏑䎃䎶䏓䏄䏆䏈
䮞䮰䭷
䎳䏏䏘䏊
䭲䯃䮲䭺䯃䮐
䎦䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈
೽⋡⋓
䎪䏕䏄䏇䏘䏄䏗䏌䏒䏑䎏䎃䏖䏘䏓䎑
ਥ⋡⋓
䎰䏄䏌䏑䎃䎶䏆䏄䏏䏈
䎯䎕
䎯
ษ䭙㊄ౕ
䎰䏈䏗䏄䏏䎃䎦䏏䏌䏓䎃䎫䏄䏑䏊䏈䏕
⚂ 䎘䎘
䯂 䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈࿁〝࿑
䎦䏌䏕䏆䏘䏌䏗䎃䏒䏉䎃䎯䏌䏐䏌䏗䎃䎶䏚䏌䏗䏆䏋
♖ᐲ䙤䎤䎦䎦䎸䎵䎤䎦䎼䎃䏳䎖䎈
䮏䮲䭶⺞ᢛ▸࿐
ㆡ↪䬼䬧䯴ෳ⠨䯵
䎦䎤䎳䎤䎦䎬䎷䎼
ဳᑼ
䎥䎲䎯䎷䎃䎶䎬䎽䎨䎋䎵䎨䎩䎑䎌
䎾䏆䎱䯂䏐䏀
䎶䎑䎬
ᦨዊ䱊ᦨᄢ 䎔⋡⋓
ዊ䬼䬧
䮆䮊䮛䮺䬼䬧
䎰䎲䎧䎨䎯
䎰䎬䎱䱊䎰䎤䎻 䎪䎵䎤䎧䎑 䎶䎰䎤䎯䎯䎃䎶䎦䎵䎨䎺 䎷䎤䎳䎳䎬䎱䎪䎃䎶䎦䎵䎨䎺
䎵䎷䎧䎯䎶䎔䎕䎓䎦䎱
䎕䎓䱊䎔䎕䎓
䎔
䎋䎰䎖䎑䎘䎌
䎰䎖䎏䎋䎰䎖䎑䎘䎌
䎵䎷䎧䎯䎶䎕䎙䎓䎦䎱
䎙䎓䱊䎕䎙䎓
䎕
䎰䎗䎏䎋䎰䎗䎑䎘䎌
䎰䎗
䎵䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱
䎔䎓䎓䱊䎘䎓䎓
䎘
䎰䎘䎏䎰䎙
䎋䎰䎗䎑䎘䎌
䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎔䎕䎓䎦䎱
䎗䎓䱊䎔䎕䎓
䎋䎰䎖䎑䎘䎌
䎰䎖䎏䎋䎰䎖䎑䎘䎌
䎐
䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎕䎙䎓䎦䎱 䎔䎓䎓䱊䎕䎙䎓
䎰䎗䎏䎋䎰䎗䎑䎘䎌
䎰䎗
䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱 䎕䎓䎓䱊䎘䎓䎓
䎰䎘䎏䎰䎙
䎋䎰䎗䎑䎘䎌
ဳᑼ
䎶䎑䎬
䎰䎲䎧䎨䎯
䎵䎷䎧䎯䎶䎔䎕䎓䎦䎱
䎵䎷䎧䎯䎶䎕䎙䎓䎦䎱
䎵䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱
䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎔䎕䎓䎦䎱
䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎕䎙䎓䎦䎱
䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱
䯂 䮱䮦䮊䮏䮀䭫䮊䮈ቯᩰ
䎵䏄䏗䏌䏑䏊䎃䎯䏌䏐䏌䏗䎃䎶䏚䏌䏗䏆䏋
ቯᩰ㔚࿶
䎵䏄䏗䏈䏇䎃䎹䏒䏏䏗䏄䏊䏈
ቯᩰ⽶⩄
䎵䏄䏗䏈䏇䎃䎯䏒䏄䏇
䎤䎦䎖䎓䎹
䎧䎦䎖䎓䎹
䎾䎥䏈䏏䏒䏚䏀䎔䎤એਅ
䎾䎥䏈䏏䏒䏚䏀䎔䎤એਅ
ኸᴺ
䎧䏌䏐䏈䏑䏖䏌䏒䏑
䎾䏐䏐䏀
䎯
䎧䎔
䎧䎕
䎧䎗
䎔䎛䎗
䎕䎓䎔
䎕䎔䎕
䎔䎙䎙
䎔䎙䎚
䎔䎚䎘
䎕䎗
䎖䎓
䎖䎖
䎕䎗
䎖䎓
䎖䎖
䎔䎛
䎕䎖
䎕䎘䎑䎘
䎖䎖
䎗䎔
䎗䎘
䎐
䎐
䎧䎘
䎖䎘
䎗䎓
䎖䎘
䎗䎓
䎯䎕
䎔䎘䎚䎑䎘䱊䎔䎙䎚䎑䎘
䎔䎚䎘䎑䎖䱊䎔䎛䎘䎑䎖
䎔䎛䎙䎑䎘䱊䎔䎜䎛䎑䎘
䎔䎖䎖䎑䎘
䎔䎖䎙䎑䎘
䎔䎗䎗䎑䎛
⾰㊂⚂
䎺䎨䎬䎪䎫䎷
䎾䎮䏊䏀
䎓䎑䎖䎗
䎓䎑䎗䎘
䎓䎑䎘䎗
䎓䎑䎖䎕
䎓䎑䎖䎜
䎓䎑䎗䎛
ᵈ⸥ 䎌䫹䎵䎷䎧䎯䎶䎕䎙䎓䎦䎱䎏䎘䎓䎓䎦䎱 䬽䭎䮞䮳䮂䮊䮏䮜䮊䭶䮀䮘䮑ઃዻ䫻
䎱䏒䏗䏈䎌䫹䎩䏒䏕䎃䎵䎷䎧䎯䎶䎕䎙䎓䎦䎱䎏䎘䎓䎓䎦䎱䎏䎃䏓䏕䏈䏖䏈䏗䎃䏋䏒䏒䏎䎃䏖䏓䏄䏑䏑䏈䏕䎃䏌䏖䎃䏖䏘䏓䏓䏏䏌䏈䏇䎃䏄䏖䎃䏖䏗䏄䏑䏇䏄䏕䏇䎃䏄䏆䏆䏈䏖䏖䏒䏕䏜䎑
䎖䎑 䭱䮞䭾䮮䮺䫹䫹䎲䏓䏗䏌䏒䏑
⵬ഥᎿౕ 䎋 䭲䮆䮴䭷 䎱䏒䎑䎔䎓䎖䎔䎌䫹
䎷䎬䎪䎫䎷䎨䎱䎬䎱䎪䎃䎷䎲䎲䎯䎃䎩䎲䎵䎃䎵䎷䎧䎯䎶䎒䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱䎃䎋䎦䏄䏗䏄䏏䏒䏊䎃䎱䏒䎑䎔䎓䎖䎔䎌
䧎 䎵䎷䎧䎯䎶䎒䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱 䬽✦䭐ઃ䬠䭡ኈᤃ䬺䬦䭍䬨䫻
䧎 䎷䏋䏌䏖䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏐䏄䏎䏈䏖䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏚䏌䏗䏋䎃䎵䎷䎧䎯䎶䎒䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱䎃䏐䏘䏆䏋䎃䏈䏄䏖䏌䏈䏕䎑
ᵈ⸥䫹䬢䬽⵬ഥᎿౕ䬾 䎵䎷䎧䎯䎶䎒䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱 䬺䬽䭎૶↪น⢻䬶䬨䫻
䎱䏒䏗䏈䫹䎷䏋䏌䏖䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏆䏄䏑䎃䏘䏖䏈䎃䏒䏑䏏䏜䎃䏉䏒䏕䎃䎵䎷䎧䎯䎶䎒䎵䎱䎷䎧䎯䎶䎘䎓䎓䎦䎱䎑
䎺䎤䎘䎕䎔䎜䎮
䧎 䎯䎶 ↪䮨䮀䭺䮔䭶䮆
䧎 䎩䏈䏐䏄䏏䏈䎃䏆䏒䏑䏑䏈䏆䏗䏒䏕䎃䏉䏒䏕䎃䎯䏌䏐䏌䏗䎃䎶䏚䏌䏗䏆䏋䎑
䎦䎱䎤䎐䎗䏐䏎䎕
䧎 䭲䭭䮺䮏䮈䭮䮊䭲 䎦䎱䎤䎐䎗䏐䏎䎕 ဳ䬾䫺 ᧲ᣣ⵾ 䎯䎶 ઃ䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗䬷ធ⛯䬦䬵✦䭐ઃ䬠
ᧄᢙ䭡䭲䭭䮺䮏䬦䬵✦䭐ᔓ䭛䭡㒐ᱛ䬶䬜䭍䬨䫻
䧎 䎦䏒䏘䏑䏗䎃䏆䏋䏈䏆䏎䏈䏕䎃䏌䏖䎃䏇䏌䏕䏈䏆䏗䏕䏜䎃䏆䏒䏑䏑䏈䏆䏗䏈䏇䎃䏚䏌䏗䏋䎃䏗䏋䏈䎃䏗䏒䏕䏔䏘䏈䎃䏇䏕䏌䏙䏈䏕䏖䎃䏚䏌䏗䏋䎃䏏䏌䏐䏌䏗䎃䏖䏚䏌䏗䏆䏋䎑
䎬䏗䎃䏆䏒䏘䏑䏗䏖䎃䏗䏋䏈䎃䏑䏘䏐䏅䏈䏕䎃䏒䏉䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏈䏇䎃䏅䏒䏏䏗䏖䎃䏚䏋䏌䏆䏋䎃䏓䏕䏈䏙䏈䏑䏗䏖䎃䏐䏌䏖䏖䏈䏇䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎑
䧎ᧄ␠
ᩣᑼળ␠䫹᧲ᣣ⵾૞ᚲ
䎷䎨䎯䎑䎓䎖䎐䎖䎚䎙䎕䎐䎕䎗䎘䎔䎃䎋 ઍ⴫ 䎌䎃䎃䎩䎤䎻䎑䎓䎖䎐䎖䎚䎙䎔䎐䎖䎛䎘䎕䎃
䬊 䎔䎗䎖䎐䎓䎓䎔䎙䎃䎃᧲੩ㇺᄢ↰඙ᄢ᫪ർ 䎕䎐䎕䎐䎔䎕䎃
䧎᧲੩༡ᬺᚲ
䎷䎨䎯䎑䎓䎖䎐䎖䎚䎙䎕䎐䎕䎗䎘䎕䎃䎃䎩䎤䎻䎑䎓䎖䎐䎖䎚䎙䎔䎐䎖䎛䎘䎕䎃
䬊 䎔䎗䎖䎐䎓䎓䎔䎙䎃䎃᧲੩ㇺᄢ↰඙ᄢ᫪ർ 䎕䎐䎕䎐䎔䎕䎃
䎨䎐䏐䏄䏌䏏䎝䎃䏖䏄䏏䏈䏖䎣䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏆䏒䎑䏍䏓
䧎ᄢ㒋༡ᬺᚲ
䎷䎨䎯䎑䎓䎙䎐䎙䎖䎚䎗䎐䎕䎗䎘䎔䎃䎃䎩䎤䎻䎑䎓䎙䎐䎙䎖䎚䎗䎐䎕䎗䎘䎕䎃
䬊 䎘䎖䎔䎐䎓䎓䎚䎗䎃䎃ᄢ㒋Ꮢർ඙ᧄᐣ᧲ 䎕䎐䎔䎕䎐䎔䎃䎋 䮏䮲䭶䮂䮺䮆䯃ᄢ㒋 䎌
䧎ฬฎደ༡ᬺᚲ
䎷䎨䎯䎑䎓䎘䎙䎔䎐䎙䎗䎐䎕䎗䎘䎔䎃䎃䎩䎤䎻䎑䎓䎘䎙䎔䎐䎙䎗䎐䎕䎗䎘䎕䎃
䬊 䎗䎛䎓䎐䎔䎔䎔䎕䎃䎃ᗲ⍮㇭㐳ਭᚻ↸⍾ሶ 䎚䎕䎓䎃䎋 䮏䮲䭶䮂䮺䮆䯃ฬฎደ 䎌
䧎ᐢፉ༡ᬺᚲ
䎷䎨䎯䎑䎓䎛䎕䎐䎕䎛䎗䎐䎙䎖䎔䎕䎃䎃䎩䎤䎻䎑䎓䎛䎕䎐䎕䎛䎗䎐䎙䎖䎔䎖䎃
䬊 䎚䎖䎕䎐䎓䎛䎓䎖䎃䎃ᐢፉᏒධ඙ධⳜደ 䎕䎐䎘䎐䎕
䧎਻Ꮊ಴ᒛᚲ
䎷䎨䎯䎑䎓䎜䎖䎐䎘䎔䎖䎐䎛䎛䎙䎙䎃䎃䎩䎤䎻䎑䎓䎜䎖䎐䎘䎔䎖䎐䎛䎛䎙䎚䎃
䬊 䎛䎓䎕䎐䎓䎓䎓䎔䎃䎃ർ਻ᎺᏒዊୖർ඙ᵻ㊁ 䎔䎐䎕䎐䎖䎜䎃䎋 ዊୖ⥝↥ 䎔䎗 ภ㙚 䎘䎓䎖 ภ 䎌
䦟䎃䎷䎲䎫䎱䎬䎦䎫䎬䎃䎰䎩䎪䎑䎃䎦䎲䎑䎏䎃䎯䎷䎧䎑
䎷䎨䎯䎝䎃䎎䎛䎔䎐䎖䎐䎖䎚䎙䎕䎐䎕䎗䎘䎘䎃䎩䎤䎻䎝䎃䎎䎛䎔䎐䎖䎐䎖䎚䎙䎔䎐䎖䎛䎘䎕
䎕䎐䎔䎕䎏䎃䎲䏐䏒䏕䏌䎐䏎䏌䏗䏄䎏䎃䎕䎐䎦䏋䏒䏐䏈䎃䎲䏗䏄䎐䏎䏘䎏䎃䎷䏒䏎䏜䏒䎃䎔䎗䎖䎐䎓䎓䎔䎙䎏䎃䎭䎤䎳䎤䎱
䎨䎐䏐䏄䏌䏏䎝䎃䏒䏙䏈䏕䏖䏈䏄䏖䎣䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏆䏒䎑䏍䏓
䎺䏈䏅䏖䏌䏗䏈䎝䎃䏋䏗䏗䏓䎝䎒䎒䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏍䏓
䦟䎃䎱䎑䎃䎹䎑䎃䎷䎲䎫䎱䎬䎦䎫䎬䎃䎨䎸䎵䎲䎳䎨䎃䎶䎑䎃䎤䎑
䎷䎨䎯䎝䎃䎎䎖䎕䎐䎔䎙䎐䎙䎓䎙䎙䎙䎔䎃䎩䎤䎻䎝䎃䎎䎖䎕䎐䎔䎙䎐䎙䎓䎙䎙䎚䎘
䎬䏑䏇䏘䏖䏗䏕䏌䏈䏚䏈䏊䎃䎕䎚䎃䎥䏒䏒䏕䏗䏐䏈䏈䏕䏅䏈䏈䏎䎏䎃䎥䎐䎖䎔䎜䎓䎃䎥䏈䏏䏊䏌䏘䏐
䎨䎐䏐䏄䏌䏏䎝䎃䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎐䏈䏘䏕䏒䏓䏈䎣䏒䏑䏏䏌䏑䏈䎑䏅䏈
䎺䏈䏅䏖䏌䏗䏈䎝䎃䏋䏗䏗䏓䎝䎒䎒䏚䏚䏚䎑䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏅䏈
䦟䎃䎷䎲䎫䎱䎬䎦䎫䎬䎃䎤䎰䎨䎵䎬䎦䎤䎃䎦䎲䎵䎳䎑
䎷䎨䎯䎝䎃䎎䎔䎐䎛䎗䎚䎐䎕䎚䎕䎐䎛䎗䎛䎓䎃䎩䎤䎻䎝䎃䎎䎔䎐䎛䎗䎚䎐䎕䎚䎕䎐䎛䎚䎔䎗
䎙䎚䎚䎃䎤䏆䏄䏇䏈䏐䏜䎃䎧䏕䏌䏙䏈䎏䎃䎱䏒䏕䏗䏋䏅䏕䏒䏒䏎䎏䎃䎬䏏䏏䏌䏑䏒䏌䏖䎃䎙䎓䎓䎙䎕䎏䎃䎸䎑䎃䎶䎑䎃䎤䎑
䎨䎐䏐䏄䏌䏏䎝䎃䏌䏑䏔䏘䏌䏕䏜䎣䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏆䏒䏐
䎺䏈䏅䏖䏌䏗䏈䎝䎃䏋䏗䏗䏓䎝䎒䎒䏚䏚䏚䎑䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏆䏒䏐
䮏䮲䭶䬽䬢䬷䬹䭘䬙᳇シ䬺䫺 䬣⋧⺣䬞䬯䬤䬓
䮏䮲䭶䬽䬢䬷䬹䭘䮜䮱䯃䮇䭫䮫䮲
䎓䎔䎕䎓䎐䎔䎙䎜䎐䎔䎕䎔䎃
䎸䎵䎯䎃䏋䏗䏗䏓䎝䎒䎒䏗䏒䏋䏑䏌䏆䏋䏌䎑䏍䏓
䎔䎓䎑䎓䎖䎑䎱䎑䎰
䎵䎷䎧䎯䎶䎒䎵䎱䎷䎧䎯䎶↪⵬ഥᎿౕขઃ䬠࿑
⵬ഥᎿౕ䎃䎋䎱䎓䎑䎔䎓䎖䎔䎌
䮞䮰䭷
⵬ഥ䮖䮺䮐䮲↪䬼䬧
⵬ഥᎿౕ䮂䮺䮆
⵬ഥ䮖䮺䮐䮲
䭲䯃䮲䭺䯃䮐
䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗ᧄ૕
⵬ഥ䮖䮺䮐䮲࿕ቯ↪Ḵ䎋䰀▎ᚲ䎌
䡾 䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗ᧄ૕䫺
⵬ഥᎿౕ䯴䎱䏒䎑䎔䎓䎖䎔䎌
䭡↪ᗧ䬦䭍䬨䫻
䡿 ⵬ഥᎿౕ䮂䮺䮆䬺䭲䯃䮲䭺
䯃䮐䭡䬾䬤䭍䬹䬓䭗䬕䬺䮞䮰
䭷䭡ㅢ䬦䭍䬨䫻
䢀 䮏䮲䭶䮐䮰䭫䮗ᧄ૕䬺䬑䭚䫺
⵬ഥ䮖䮺䮐䮲࿕ቯ↪Ḵ䬺⵬
ഥ䮖䮺䮐䮲↪䬼䬧ㇱ䭡ว䭞
䬪⵬ഥᎿౕ䮂䮺䮆䭡䮂䮊䮏䬦
䭍䬨䫻
䢁 ⵬ഥ䮖䮺䮐䮲↪䬼䬧ㇱ䬺
⵬ഥ䮖䮺䮐䮲䭡✦ઃ䬠䫺
䬣૶↪ਅ䬤䬓䫻
ᵈᗧ䯵䎃⵬ഥ䮖䮺䮐䮲䬽✭䭎䬛䬹䬓੐䭡⏕⹺䬦૶↪䬦䬵ਅ䬤䬓䫻
䎫䏒䏚䎃䏗䏒䎃䎶䏈䏗䎃䏗䏋䏈䎃䎷䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䎷䏒䏒䏏䎃䎋䎱䏒䎑䎔䎓䎖䎔䎌
䎷䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䎷䏒䏒䏏䎃䎋䎱䎓䎑䎔䎓䎖䎔䎌
䎷䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䎷䏒䏒䏏
䎷䏋䏕䏈䏄䏇䎃䎪䏕䏒䏒䏙䏈䎃䎋䎤䎌䎃䏛䎕
䎳䏏䏘䏊
䎷䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䎷䏒䏒䏏䎃䎥䏒䏇䏜
䎷䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃
䎷䏒䏒䏏䎃䎫䏄䏑䏇䏏䏈
䎦䏘䏕䏏䏈䏇䎃䎦䏄䏅䏏䏈
䎷䏒䏕䏔䏘䏈䎃䎧䏕䏌䏙䏈䏕
䎷䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䎫䏄䏑䏇䏏䏈䎃
䎤䏗䏗䏄䏆䏋䏐䏈䏑䏗䎃䎪䏕䏒䏒䏙䏈䎃䎋䎥䎌䎃䏛䎗
䡾 䎳䏕䏈䏓䏄䏕䏈䎃䏗䏋䏈䎃䏗䏒䏕䏔䏘䏈䎃䏇䏕䏌䏙䏈䏕䎏䎃
䏄䏑䏇䎃䏗䏋䏈䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏗䏒䏒䏏䎃
䎋䎱䏒䎑䎔䎓䎖䎔䎌䎑
䡿 䎦䏄䏕䏈䏉䏘䏏䏏䏜䎃䏖䏈䏗䎃䏗䏋䏈䎃
䢀 䎤䏇䏍䏘䏖䏗䎃䏗䏋䏈䎃䏓䏒䏖䏌䏗䏌䏒䏑䎃䏒䏉䎃䏗䏋䏈䎃
䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏅䏒䏇䏜䎃䏒䏑䎃
䏗䏋䏈䎃䏗䏒䏕䏔䏘䏈䎃䏇䏕䏌䏙䏈䏕䎃䏚䏌䏗䏋䏒䏘䏗䎃
䏓䏌䏑䏆䏋䏌䏑䏊䎃䏗䏋䏈䎃䏆䏘䏕䏏䏈䏇䎃䏆䏄䏅䏏䏈䎃
䏒䏕䎃䏗䏋䏈䎃䏓䏏䏘䏊䎑
䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏅䏒䏇䏜䎃䏖䏒䎃䏗䏋䏄䏗䎃
䏗䏋䏈䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏗䏋䏕䏈䏄䏇䎃
䏊䏕䏒䏒䏙䏈䎃䎋䎤䎌䎃䏌䏖䎃䏄䏏䏌䏊䏑䏈䏇䎃䏗䏒䎃䏗䏋䏈䎃
䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏋䏄䏑䏇䏏䏈䎃䎃
䏄䏗䏗䏄䏆䏋䏐䏈䏑䏗䎃䏊䏕䏒䏒䏙䏈䎃䎃䎋䎥䎌䎑
䢁 䎶䏆䏕䏈䏚䎃䏌䏑䎃䏗䏋䏈䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃
䏗䏒䏒䏏䎃䏋䏄䏑䏇䏏䏈䎃䏌䏑䏗䏒䎃䏗䏋䏈䎃
䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏅䏒䏇䏜䎃
䏄䏑䏇䎃䏌䏗䎃䏌䏖䎃䏕䏈䏄䏇䏜䎃䏉䏒䏕䎃䏘䏖䏈䎑
䎱䏒䏗䏈䎌䎃䎦䏋䏈䏆䏎䎃䏗䏋䏈䎃䏗䏌䏊䏋䏗䏈䏑䏌䏑䏊䎃䏗䏒䏒䏏䎃䏋䏄䏑䏇䏏䏈䏖䎃䏄䏕䏈䎃䏉䏌䏕䏐䏏䏜䎃䏖䏆䏕䏈䏚䏈䏇䎃䏌䏑䎃䏅䏈䏉䏒䏕䏈䎃䏘䏖䏈䎑
Fly UP