Comments
Description
Transcript
Moments In Light - de beers jewellery
D e B e eデビアス r s d i aダ mイヤモンドジュエラーズ、 onds jewellers unveils ‘ M o m・eマッカートニーとのコラボレーションによる才能あふれる女性を讃えるプロジェク n t s I n L i g h t ’ a c o l l a b o r a t i o n w i t h M a r y M c C a r t n eト y メアリー t o c「モーメン e l e b r aト t eイン t a lライ e nト」 t eを発表 d women L o n d o nロンドン , 6 T H J u― n e光のジュエラー、 2 0 1 4 - D e デビアスは、 B e e r s , T h写真家メアリー e J e w e l l e r o・ fマッカートニーが Light, 2014年6月6日、 c e l e b生 r aみ t e出 s す t a一 l e n連t eのdポaートレイトを nd inspirin通 g して、 w o m e才n 能と影 throu響 g h力aあsふ e rれ i eる s 女 of性 po r t r a i t讃 s えます。 created by たちを p h o t「モーメント ographer M a r yライト」 M c C aは、 r t n彼女たちの輝く精神を映し出し、 e y. ‘ M o m e n t s i n L i g h t ’ c aその個性豊かなストーリーと自然な美しさを ptures their spirit in light and provides イン a p l a t f o r m t o世s界 h a中の女 r e t h e性にお届けするステージといえます。 ir unique stories and natural b e a u t y w i t h w o m常に重 e n a l l要で、 over the world. デビアスにとって非 This is an im p o r t a n情を喚 t p r o j 起するこのプロジェクトに、 e c t f o r t h e b r a n d , e n g a女 g性 ing w o感し、 m e n参 t h画することで rough this emotional 豊かな感 が共 p r o j e c t , a n国際財団Women d t h r o u g h i t s ufor p p oWomen r t i n g Wo m e n f o r Wo m e n I n t e r n a t i o n a l . Internationalを支援します。 T h e ‘ M o m e n t s6月5日には i n L i g h t「モーメント ’ e x h i b i t i o nイン w aライト」 s u n v e披露会が iled on June 5th at T h e R英国ロイヤル・ o y a l A c a d eアカデミー・ m y o f A r t オブ・ s w i tアーツで行われました。 h a c o c k t a i l f o l l o wカクテルがふるまわれた後、 ed by dinner prepared by 一o人 o n e o f t h e s才 e l能 e cあふ t e d れる女 t a l e n t性 e dのw mに選 en, ば S kれたスカイ・ギンジェルの y e G y n g e l l . A n a r r a y手 o によるディナ f f r e s h f l o wー e rが s 饗され h a n g i、 ng from the c e i l i n天井から吊るされた生花による草原のような演出でゲストを迎えました。 g c r e a t i n g a m e a d o w - l i k e a p p e a r a n c e w e l c o m e d g u e s t s tデビアスはここで、 o t h e v e n u e . D比類なき個性を e Beers unveiled 誇るカラーダイヤモンドをあしらった1888 t h e 1 8 8 8 M a s t e r D i a m o n d s , s h o w cMaster a s i n g Diamonds a s e l e c t i oコレクションを発表しました。 n o f c o l o u r e d d i a m o n d 個性と表情にあふれ、 s of exceptional c h a r a c t うっとりするようなこれら希 e r. I n t e n s e l y i n d i v i d u a l 少 a nなジュエリー d e x p r e s s i vはe 芸 , t術 h e的 s eなr作 a v品 i sです。 h i n g併 r aせて紹 r i t i e s介された are prized as w o r k s o f a rデビアス t . A l s o dCreative i s p l a y e dSolitaires w e r e D eコレクションも目を見張るステートメントピースで、 Beers’ Creative Solitaires, spectacular statement p i e c e s o f o u クラフツマンシップとデザインにおいて卓越したスキルのなせる賜物です。 tstanding skill in craftsmanship and design. The mood of the evening その宵は、 w a s s e t また別の才能あふれる女性であるDJのTabitha b y a n o t h e r f e m a l e t a l e n t , D J Ta b i t h a DDenholmの enholm. 音楽によって盛り上がりました。 Mary McCartney Sharleen Spiteri & Mary McCartney Sharleen Spiteri Jacquetta Wheeler & Jamie Allsopp Jacquetta Wheeler Alice Temperley Aszure Barton Cornelia Parker Cornelia Parker, Brita Schmidt, Alice Temperley, Aszure Barton, Mary McCartney & Skye Gyngell 本シリーズ第1弾では、 現代美術のアーティスト パーカー 、 In this first se r i e s , b e a u t i f u l p o・ r t彫刻家のコーネリア raits of contem・ po r a r y a rOBE t i s( t a大英帝国勲章第4位) nd sculptor 第m5位 付w師の C有名ファッションデザイナーのアリス・テンパリー ornelia Parker OBE, celebrated fashion M dB eE s( i g大 n英 e r 帝A国 l i c勲e章Te p e) r l、 e世 y界 M的なダンサー・振 BE, world reno ned アジュール・バートン、 d a n c e r a n d c h o r o アーティスト g r a p h e r, A・写 s z u真 r e家のチェン・マン、 B a r t o n , a r t i s t ミシュランの星 a n d p h o t o g r付きシェフ a p h e r, C hスカイ e n M・ギンジェルの美しい an and Michelin s tポートレイトを通じて、 a r c h e f , S k y e G y n g人 e l生やキャリア、 l g i v e a t a nインスピレーションに対する彼 t a l i z i n g i n s i g h t i n t o t h e i r 女たちの興 l i v e s , c a r味 e e深い洞 r s a n 察を披 d i n s p露します。 irations. −o m e n t i n I n a s e r ショートフィルムでは、 i e s o f s h o r t f i l m s ,それぞれの女性たちが歩んできた道、 e a c h w o m a n t a l k s a b o u t h e r 活動、 j o u rそして n e y,「モーメント h e r c r a f t aイン n d ライト her ‘M 功へと導かれる影 L i g h t ’ , a p a周囲からの支えを通じて成 rticular moment in tim e , w h i c h i n s p 響を受けた瞬 i r e d h e r t o 間−が語られます。 succeed and that became possible through the support of others. メアリー・マッカートニーは、次のように語っています。 「デビアスと共に、 M a r y M c C a r t nこのように素 e y c o m m e n晴らしい才能の皆さんをモーメント t s : “ S e l e c t i n g s u c h a n e x c i t i nイン g a ライト r r a y oシリーズに選ぶ f talent for M o仕事は挑戦的な試みでしたし、 m e n t s I n L i g h t h a s b e e n 意義の大きいプロジェクトだと感じています。 a r e a l j o u r n e y a n d a g r e a t p r o j e c t それぞれの女性の情熱、 t o w o r k o n w i t h D e 興奮、 Beers. E a創造性の炎が私にインスピレーションを与えました。 c h w o m a n h a s i n s p i r e d m e w i t h t h e i r p a s sプロジェクトのキュレーターを務め、 ion, enthusiasm and creative 彼 f l 女たちの撮 a r e . I t h a影を通して s been an h oWo n o umr etno fpo hr oWo t o gmr ea np hI nttheer nma, t itoon caulを支 r a t e援できたことを光 t h i s u n i q u e p 栄に思います。才 r o j e c t a n d i n d能あふれる彼 o i n g s o , t o女たちの support Wo m e n 新たな面を引き出すことができる本プロジェクトは、 f o r Wo m e n I n t e r n a t i o n a l . I t ’ s a v e r y e x c i t私にとって本当に刺 i n g p r o j e c t f o r m激e的でした。 t o r e v e a」l t h e s e talented women in a new light” デビアス ダイヤモンドジュエラーズC E O 、フランソワ・デラージュは、次のように語っています。 とても特 F r「モーメント a n ç o i s D e l aイン g e , ライトはデビアスにとって、 CEO of De Beers Diam o n d s J別なプロジェクトです。 e w e l l e r s , c o m m e n t才 e d能あふれる女 , “ M o m e n t 性たちを s in Light 讃えることで、 i s a r e a l l y 夢を成し遂げた女 s p e c i a l p r o j e c t性たちが自分たちの成 f o r u s , a s b y c e l e 功を誇りに思えるよう促すと同時に、 b r a t i n g t a l e n t e d w o m e n w e a rWo e bm o et hn if no sr pWo i r i nmge n Internationalを通じて世界中で困難な状況にある女性たちを支援することができるからです。 w o m e n t o b e p r o u d o f t h e i r o w n a c h i e v e m e n t s a s w e l l a s h e l p i n g w o m e n i nまさに、 d i f f i c女性による女性の ult situations ためのプロジェクトで、 モーメント イン ライト (輝く瞬間) を通じて女性とダイヤモンドの双方が持つ輝きを解き放つと a r o u n d t h e w o r l d t h r o u g h Wo m e n f o r Wo m e n I n t e r n a t i o n a l . I t i s t r u l y a p r o j e c t f o r w o m e n , マッカートニーとはスムーズに素晴らしい仕事ができました。 b y いうデビアスの精神を表現したかったのです。 w o m e n , w h e r e w e w a n t e d t o e x p r e sメアリー s thro・ ug h their ‘Moments in Light’ our own soul which is a b o u t r e vこのプロジェクトをはじめ、 e a l i n g t h e b r i l l i a n c e取り上げる女性たちや彼女たちを表現する方法のビジョンと共通認識を、 o f w o m e n a n d o f d i a m o n d s . Wo r k i n g w i t h M a r y M c C a r t n e y h a s b e e n b o t h e f f o r t l e s s a n d b e メアリーと私たちとですぐに共有できたからです。 a u t i f u l a s w e i n s t a n t l y h a d t h e s a m e u」 nderstanding and vision for the project, its featured women and the way to express them.” デビアスは「モーメント イン ライト」の立ち上げを祝して、1 8 8 8 M a s t e r D i a m o n d sおよび Crea 史と To tcive e l eSol b r aitt aire e t hsコレクションを発表しました。 e l a u n c h o f ‘ M o m e n t s i n ダイヤモンドに精 L i g h t ’ , D e B e e通してきたデビアス1 r s h a v e u n v e i l e d 2t h5e年の歴 1888 独自の芸術 性が存 分に表 現されています。 1 88 8 M a s t e r D i a m o n d sコレクションのどのジュエリーも、 比類ない Master Diamonds & Creative Solitaires that showcase 125 years of diamonds mastery 品です。 t aai rreksコレクションの精 a個性を持つカラーダイヤモンドをあしらった逸 nd the unique artistry of De Beers. Ea c h d i sまたデビアス t i n c t i v e p i eCcree ai nt i vt eh eS or lei m a b l e 1 8 8 8 M a r緻な ter ダイヤモンドによって放たれる光の輝きを追 D i a m o n d s デザインは、 s h o w c a s e sステートメント a c o l o u r e d ピースです。 diamond o f e x c e p t i o n a l c h a r a c t e r. T h e e l a b o 求する rate designs of デビアスダイヤモンドジュエラーズの象 徴 的な作 品と言えるでしょう。 the De Beers Creative Solitaires are statement pieces, all emblematic of De Beers Diamond Jewellers as they seek to harness the light, channelling it through the diamond. Wome n for Wome n In t e r n a t i o n a l UKでエグゼクティブ・ディレクターを務める Brita Fernandez Schmidt は、次のように語っています。デビアスの「モーメント イン ライト」には B r i t a F e r n a n d e z S c h m i d t , E x e c u t i v e D i r e c t o r, Wo m e n f o r Wo m e n I n t e r n a t i o n a l U K 大いに触 発されましたし、素 晴らしい女 性たちがこのプロジェクトに参 加して下さることに深く感 謝しています。 comments “I am inspired by the De Beers ‘Moments in Light’ campaign and so grateful to デビアスの支援により、戦争や内紛を生き残った150人の女性たちが、これからWomen for Women Internationalの the incredible women taking par t in the initiative. With the help of De Beers, 150 women 年 間 プ ログ ラムを 受 けます。彼 女 たちは スキル を 学 び 、自 信 や 知 識 を 得 て 人 生 を 立 て 直 すことが で きます。 s u r v i v o r s o f w a r a n d c o n f l i c t w i l l g o t h r o u g h t h e Wo m e n f o r Wo m e n I n t e r n a t i o n a l y e a r - l o n g さらに、その家族の生活を向上させ、他の女性たちが自己を信じることができるよう影響を与えることでしょう。 programme. They will learn new skills and gain the confidence and knowledge that will allow モーメント イン ライト プロジェクトがなければ、救いの手が差し伸べられないままだったであろう them to rebuild their lives. In turn, they will improve the lives of their families and inspire 女 性たちに希 望とチャンスを与えるのです。」 other women to believe in themselves. ‘Moments in Light’ will give hope and opportunities to women, who are otherwise often forgotten.” さらに多くのストーリーをご覧になりたい方は www. d e b e e rs. c o . j p / m o m e n t s - i n - l i g h t /へお進み下さい。 D i s c o v e r t h e s t o r i e s v i a w w w. m o m e n t s i n l i g h t . c o . u k ABOUT DE BEERS デビアスについて Notes to Editors D e光のジュエラー B e e r s , t h e J、 eデビアスは女性とダイヤモンドの神 weller of Light, creates time秘 l e s的な輝きを表 s t r e a s u r e s現し讃える、 that reveal a 時を超えたジュエリーを創ります。 n d c e l e b r a t e t h e w o n d r o u s b気r i品あふれるデビアスのダイヤモンドジュエリーは輝き、 l l i a n c e o f w o m e n a n d d i a m o n d s . A s t h e d e f女 i n性らしさ、 i t i v e d e s繊t i細さを nation f o r d i a m o n求めながら、 d j e w e l l e r ダイヤモンドジュエリーの究 y, w e h a v e a q u e s t f o r 極の到 inner 達 b e点である内面の美しさを追 a u t y, b r i n g i n g l i g h t n e求します。 ss, femininity and d e l i c a c y t o o u r s u b l i m e d i a m o n d j e w e l l e r y. 1 8 8 8 年からダイヤモンドに精 通してきたデビアスは、 それぞれ二つとないファイヤー、 D r a w i n g o n ライフ、 d i a m oブリリアンスを持つ美しいダイヤモンドを一つ一つ手に取り選んでいます。 nd mastery since 1888, De Beers hand-select デビアスの作 品はどれも、 驚くべき芸 e a c h d i a m o n d f o r i t s u n i q u e b e術と最 a u t y t高 o品 c a質のダイヤモンドの真の美しさを合わせた傑 p t u r e u n m a t c h e d F i r e , L i f e , a n d B r i 作です。 lliance. Each unique De Beers creation is the culmination of wondrous artistry and the 私たちはデビアス アイリスを用い、 t r u e b eダイヤモンドの美しさを証 a u t y o f t h e f i n e s t d i a明できる唯 m o n d s . 一のブランドであることを 誇りに思っています。デビアスが持つこの技 術はデビアスのどのブティックでもお客 様にご提 供しており、 D e B e専 e r門 s 的な観 i s p r o点から客 ud to b観 e t的にお客 h e o n l y様のダイヤモンドの美しさをお見せすることができます。 brand to demonstrate the beauty of its diamonds, u s i n g t h e D e B e e r s I r i s . T h i s p r o p r i e t a r y t e c h n o l o g y, f o u n d i n e a c h D e B e e r s s t o r e p r o v i d e s c l i e n t s w i t h a デビアス n o b j e c tダイヤモンドジュエラーズは、 i v e w a y t o s e e t h e b e a u2t y0 0o1f 年 t h、 eダイヤモンド採 i r d i a m o n d 掘・ t h r マーケティングの ough the eyes of an expert. 世 界トップ企 業であるデビアス SA と、世界をリードするラグジュアリーブランドグループの MH 経1営a企 D e B e e r s D iLV am o n dモエ J e wヘネシー・ルイ e l l e r s w a s eヴィトンにより、 s t a b l i s h e d i n独2立 00 s 業として設 a n i n d e p立されました。 endently managed and o p e r a t e d c o m p a n y b y LV M H M o ë t H e n n e s s y L o u i s V u i t t o n , t h e w o r l d ’ s l e a d i n g l u x u r y p r o d u c t s g r o u p , aデビアスは北 nd De Bee京 rs 、 S上 A海 , t、 h大 e連 w、 o天 r l津 d ’、 s南 p 京の5 r e m i e店 r 舗を diamond mining and 中国で展 開しています。 今a秋 A P Mに m r k、 e上 t i 海の高 n g c o 級ショッピングスポットI m p a n y. 満を持して新 店 舗をオープンする予 定です。 De Beers has five stores in China in Beijing, Shanghai, Dalian, Tianjin and Nanjing and is looking forward to opening a new store in Shanghai this autumn at the new luxury shopping destination: IAPM. ABOUT MARY MCCARTNEY メアリー・マッカートニーについて マッカートニーは素 S i n19 c e9 51年 9 9以5来 , 、 Mメアリー・ ary McC a r t n e y ’ s p h o t o g顔の、 r a p h感 i c情あふれる親 w o r k h a s f密な瞬 o c u s e間をつかむことで、 d on discovering 被写体の新たな面を見せてくれる作 t h o s e r a r e m o m e n t s o f u n g品に力を注いできました。マッカートニーはポートレイトや、 u a r d e d , e m o t i o n a l l y - c h a r g e d i n t i m a c y t h a t o f f e r等身大のルポタージュ写 s u s a n e w i n s i g h t t o真に 被o写 t h e s u b j e c t注力してきました。 . M c C a r t n e y ’s w r k体と深くパーソナルに関わることで、 h a s c o n c e n t r a t e d o n t h e w o r自分と被 l d o f p写 o r体との間に生まれる trait and candid reportage 密さを映し出しています。 p h o t o g r a p h y a n d i s s u f f u s e d w i t h a d e親 ep personal investment that captures the creative chemistry between Mary and her subjects. 様々な被 写 体に対し、マッカートニーは慎 重に考えていたかのようでいて その場の状況で臨M 機c応 C 変に対 a r t n e y応しています。 ’ s r e s p o n s e2 s 0t 0 o 4h年1 e r 0月に開かれた初の個 w i d e v a r i e t y o f s u展 b「O j e c tf sf Paor ien tae−A s s p oP hn ot at ongeroaupsh i c S t u d y o f The Royal Ba l l e t Aft e r H ours ( 公 演 後のロイヤルバレエ団 写 真 観 察 ) 」 にそれが表れています。 as they are studied, as shown by her first solo exhibition ‘Off Pointe – A Photographic Study of The Royal Ballet After Hours’ in October 2004. このシリーズは一 流バレエ団 C o r p s d e B a l l e t の舞 台 裏で繰り広げられる、 混沌とした生き様を強 A s e r i e s o f p o烈なイメージで映し出しています。 w e r f u l i m a g e s t h a t r e v e a l s 時に厳しく苦しみを伴うダンサーたちのライフスタイルと、 the chaos of life behind the scenes of the e l i t e C o r p s d e B a l l e t a nおとぎ話のパフォーマンスのコントラストが描かれています。 d the contrast between the sometimes gruelling, painful lifestyle of the dancers and their fairy tale performances. In ‘Playing Dress Up’ (Goss Michael Foundation, Dallas ダラス) 2 0 0 7 ) , M c C a r t n e y c h2 r o0n0i7c 年の個 l e d t h展 e「P r alrayin e f i egd Darneds s aUp t t」 i(ゴス・ m e s , bマイケル財 o t h m o n o団t o、n o u s aでは、 nd madcap, world of high 年代を追ってランウェイやステージ裏で繰り広げられるハイファッションの世 界を格 調 高く、 時に淡々とあるいは fashion, both on the catwalk and backstage with an unreserved collectio n of images. 破 天 荒な姿も含めて、率 直なイメージの数々で表 現しています。 M c C a r t n e y ’s t a l e n t f o r e n c a p s u l a t i n g t h e i n s p i r a t i o n s , h i s t o r i e s a n d Frida p e r sKahlo o n a l i に扮した t i e s o f hTracey e r s u bEmin j e c tの作品に見られるように、 s , s u c h a s T r a c e y E m被写体のインスピレーション、 i n d r e s s e d a s F r i d a K a歩んできた道、 h l o , i s m o s 人柄を内包する t evident in マッカートニーの才 能は、 彼 女の近 年の個 展 「 De ve l o p i n g 」 (T h e L o w r y 、 マンチェスター 、 2 0 h e r r e c e n t e x h i b i t i o n ‘ D e v e l o p i n g ’ ( T h e L o w r y, M a n c h e s t e r, 2 0 1 3 ) . S h o w c a s i1n3g年h) eに最もよく表れています。 r distinctive style in p o r t r a y i n g v iありのままの、 s u a l l y v u l n e繊 r a細な面を露わにするポートレイトは彼 b l e , o f f - g u a r d p o r t r a i t s t h a t s e女のスタイルの特 e m u n l i k e l y w 徴です。 i t h o u t M c C a r t n e y ’s 彼 女が被 写 体に対して愛 着を感じるからこそ成せる業です。 affinity with her subject. マッカートニーはグローバルに展 開されたグループ展でも写 真 作 品を発 表してきました。 McCartney also has a number of photographs in several group commissions that were exhibited その中には200 9 年にロンドンの N at ion al P or t ra i t G a l l e r y で発表された「G a y I c o n s 」や、2 0 0 7 年にニューヨーク市の i n t e r n a t i o n a l l y i n c l u d i n g t h e N a t i o n a l P o r t r a i t G a l l e r y, L o n d o n ( G a y I c o n s , 2 0 0 9 ) a n d T h e Wa t e r f r o n t , the Water fron tで発 表された「St re n g t h an d B e a u t y E m b o d i e d b y Av a n t - G a r d e Wo m e n 」などがあります。 N e w Yo r k C i t y ( S t r e n g t h a n d B e a u t y E m b o d i e d b y A v a n t - G a r d e Wo m e n , 2 0 0 7 ) . 1969年ロンドン生まれのメアリー・マッカートニーの作 品は、高い評 価を得て「H a r p e r s B a z a a r 」や B o r n i n 1 9 6 9 , i n L o n d o n , M a r y M c C a r t n e y ’s a s s i g n m e n t s h a v e l e d t o h e r w o r k a p p e a r i n g i n 「Inter view Ma g a z in e 」などの紙 面を飾るに至り、Ve r t u 、A g a 、A s u s 、G a l a x y 、A d i d a s 、M a n d a r i n O r i e n t a l 等の e d i t o r i a l t i t l e s s u c h a s H a r p e r ’s B a z a a r a n d I n t e r v i e w M a g a z i n e a s w e l l a s h i g h i m p a c t a d v e r t i s i n g 企 業の抜 群のインパクトを誇る広 告キャンペーンでも活 躍してきました。 c a m p a i g n s f o r c l i e n t s s u c h a s Ve r t u , A g a , A s u s , G a l a x y, A d i d a s a n d M a n d a r i n O r i e n t a l . ABOUT WOMEN FOR WOMEN INTERNATIONAL ウーマン フォー ウーマン インターナショナルについて n nf a o rl w Wo n iItnht ewr noamt ieonn aslは、 Wo m e n f o r Wo国 m e際n財I n団t eWom r n a tei o o rmk ew urvivors of war in アフガニスタン、 Afgha n i s t a n , B o s nボスニア・ヘルツェゴビナ、 i a a n d H e r z e g o v i n a , コンゴ民 t h e D e m主 o共 c r和 a t国 i c、 Rイラク、 e p u b lコソボ、 i c o f t ナイジェリア、 he Congo, Iraq, 南スーダンの紛 K ルワンダ、 osovo, N i g e r i a , R w a 争を生き残った女 n d a , a n d S o u t h性たちを支えています。 Sudan. They help 財 t h団は1 e m t r年のトレーニングプログラムを通じて、 ansition from crisis and poverty 女性たちが危機と貧 定と経 女m性たちが孤 t o s t a b i l i t y a困から安 nd econ o m i c済w的 e l充 l - 足へと脱却できるよう支 b e i n g v i a a y e a r - l o n援します。 g t r a i n i この活 n g p r o動は、 gram e . Wo m e立することのないよう n f o r Wo m e n 他I nのt e女 安i s全bな れています。収 r n性 a たちもいて、 tional do th y場 b r所 i nで g i行 n gわw o m e n o u t o f 入i sの o l獲 a t得と貯 i o n i n蓄aスキル safe を s p女 a c性 e たちに w i t h o教t h育e することで、 r women, 校へ行かせることができます。 b y彼女たちは家 p r o v i d i n g 庭の食 t h e m 卓に出す食 w i t h s k i l l s糧を得て、 t o e a r n子a供たちを学 nd save m o n e y s o t h e y c a n p u t f oまた家 o d o n族と女 t h e t性自身の able and 健康に関する知 send t h e i r c h i l d r 識やスキルを伝えたり、 en to school, by pr女 o v性が自分で意 iding them 志 w決 i t h定し、 a c cさらに家 e s s a n d庭や地 k n o w域l e社d会の決 g e o f 定に how to l o o k a f t e r t h e i r a影n響を与えることを可 d t h e i r f a m i l i e s ’能にする知 h e a l t h , b識やスキルを授けたりします。 y providing women with the knowledge a n d s k i l l s s o t h a t t h e y c a n m a k e a n d i n f l u e n c e d e c i s i o n s i n t h e i r h o m e s a n d c o m m u n i t y. 女 性はただ紛 争の犠 牲 者ではありません。生き延びた者たちであり、 Wo変 m 革の担い手でもあります。 en are not victims of適 c o切な支 n f l i c t援があれば、 , they are 彼 s u女たちは自分や家 r v i v o r s a n d a g族 e n、地 ts 域 o f社c会に hange w h o c a n a c h i e v e t h e t r a n能s f動 o 的に変 r m a t i o化を起こすことができるのです。 n they want for themselves and their families and communities with the right support. 女 性が職 業 技 術を学び、ビジネス研 修を受けて生 計を立てられるようにする T h年間プログラムを通じて、 e D e B e e r s W f W I i n iデビアスはWo t i a t i v e w i l l smuepnp foorrt Wo w om m eenn Iinnt epr noas tt i- ownaarlと共に紛 c o u n t r i争 e s後の国々の through a 女性たちを支 援しています。 彼 女たちは自分たちの権 利を知り、 権 利のために家 庭や地 域 社 会 、 国 家に対してどのように one-year program where the women learn job skills and receive business training so they 立ち向かうべきか さらにリーダーとなり、 can earn a 理 l i v解していきます。 ing. They com e t o u n d e r s t a n d t h目標を達 e i r r i g h成するためのネットワーク作りについて学びます。 ts and how to fight for those rights in t h e i r2h0o1m4e年・2 s , t h0e1i r5 年 c oのモ m m uーメント n i t i e s aイン n d t ライト h e i r n aキャンペーンを通して、 t i o n s . T h e y l e a r n hデビアスはコソボ o w t o b e c o m e l、 eアフガニスタン、 aders and create n e t w o r k sナイジェリア、 t h a t a l l o w イラク、 t h e m tルワンダにいる各 o t h r i v e . T h r o u国2 g h 5t人の女 h e M o性たちを6 m e n t s i n年に渡って支援して参ります。 Light initiative in 2014 & 2015 De Beers will provide financial suppor t for 6 year-long programmes for 25 women each across Kosovo, Afghanistan, Nigeria, Iraq and Rwanda. ABOUT OUR TALENTED WOMEN 才 能あふれる女 性たち Skye Gyngell スカイ・ギンジェル 季A節u感のある洗 s t r a l i a n c練された料 h e f S k y e 理で名 G y n g 高いオーストラリア人シェフのスカイ e l l i s r e n o w n e d f o r h e r e x q u i s・ギンジェル。 ite use of 2011年、 s i nピーターシャム・ナーサリーズ) s e a s o nPae lt eprsh r oadm u cN e .urse T h eriew( n e r o f a c o v e t e d M i c h e l iでは、 n s t a念 r 願であったミシュランの星を獲 i n 2 0 1 1 w h i l s t w o r k i n g a得 t 。 i nrgr e(スプリング) P e t e r s h a現 m在N、 u期r s待のレストラン e r i e s , S k y e iSs pcr u n t l y p l a n n i のオープンを控えています。 ng the opening of her eagerly anticipated restaurant ‘Spring’. モーメント イン ライトで、メアリー・マッカートニーと一 緒に秀でたクラフツマンシップを もった女性を選出する時 柄だけでなく、 W h e n w o r k i、 n彼 g 女の名が真っ先にあがりました。 w i t h M a r y M c C a r t n e y i n s eスカイは気 l e c t i n g t 品と自信に満ち溢れ、 h e m a s t e r c r a f t s w人 om en 彼 女がつくりだす料 理でも、 その豊かな才 能と洗 練された感 性を表 現しています。 for the Moments in Light celebration, Skye was an immediate choice. Her elegance and confidence exude, not only in her personality but also in the 「私の最初のモーメント d i s h e s t hイン a t sライト h e c( r e輝く瞬間 a t e s w i) t は私を信じ、 h a n i n i m i すばらしいと言ってくれる人々に出会った時です。 table talent and refinement. 当時、18歳だった私は料 理をはじめたばかりで、とても大きな転 機を迎えていました。私の人 生の方 向 性を変えてしまう ひとりの女 M Y M O性に出会ったのです。 MENT IN LIGHT 」 “One of the very first Moments in Light was when somebody believed in me for the first time. They told me that I was good; when I was 18 and had just started to cook, that was a huge life changing moment. Because of that one woman, the whole course of my life changed.” ABOUT OUR TALENTED WOMEN 才 能あふれる女 性たち Aszure Barton アジュール・バートン Cカナダ生まれの振 anadian-born 付 c h師アジュール・バートン。 o r e o g r a p h e r A s z u r トロントの国 e B a r t o n r e立バレエ学 c e i v e d h e校で学び、 r formal 卒業後 、 ダンサーを集め、 Asz ure Bar t o n & A r t i s t sを設 立 。新 作 「 Aw a a 」 の公 演で高い評 t r a i n i n g a t t h e N a t i o n a l B a l l e t S c h o o l i n To r o n t o . S i n c e g r a d u a t i n g , A s z u r e h a s 価を受け、 proceeded to i n s p i r e a n d l e a d o t h e r d a n c e r s w i t h世界中で愛され続けています。 the founding of her own company Aszure Barton & Artists, w h o s e c r i t i c a l l y - a c c l a i m e d w o r k A w a a c o n t i n u e s t o b e p e r f o r m e d a n d a d m i r e d g l o b a l l y. アジュール・バートンは、まさに、デビアスの「モーメント イン ライト」を体 現する人 物です。 彼女の持つ素 A s z u r e B a晴らしいエネルギーは、 r t o n e m b o d i e s a l l t作 h a品と存 t t h e 在にも投 D e B e e 影され、 r s M o mその才 e n t s 能と魅力で周りにいる人々を虜にします。 in Light celebration represents. She has an energetic awe about her that influences both her work and her presence, 輝く瞬 c o n t i n u a l「これまでの人 l y i n s p i r i n g 生で、 t h o s eたくさんのモーメント a r o u n d h e r a n d iイン n t r i gライト u i n g(w i t h h間 e r)がありました。 extraordinary talent. 大きいものも小さいものでも、私ができる限り今ある自分のままで、そして、直 感と心を信じ続けることの 大切さを思い出すきっかけをくれました。」 MY MOMENT IN LIGHT “I have experienced so many special moments in my life. So many moments, big and small, that have reminded me to stay as present as possible and to keep trusting my intuition and my heart.” ABOUT OUR TALENTED WOMEN 才 能あふれる女 性たち Chen Man チェン・マン C h i n e アートとファッションを融 s e p h o t o g r a p h e r C h e合し、 n M aクリエイティブな世 n m e r g e s a r t w i界を表 t h f a s現する hion in her 中国 人フォトグラファーのチェン・ マン。 被写体の自然な美しさを引き出し、 f a n t a s t i c a l c r e a t i v e s t y l e . B u i l d i n g u p o n h e r m u s e s ’ n a t u r a l b e a u t y, C h e nアートと accentuates each f e a t u r e t o p e r f e c t i o nハイファッションを織り交ぜながら美の極 a n d d e l v e s d e e p e r t o c r e a t e a n i l致を写し出します。 lusion of high fashion photography melded with a captivating piece of fine art. フォトグラファーであるチェン・マンを「モーメント イン ライト」では逆に、 メアリー・マッカートニーのカメラの前に立たせることができたのは、 女の才 能と We w e r e d e l i g h t e d t o i n v i t e C h e n M a n t o rとても嬉しいことです。 elocate herself in 写 f r o真n 家としての彼 t of the c a m e r a f o視r 点をみると、 t h e M o m e彼 n t女は常に自らのアートのスタイルを触 s i n L i g h t p h o t o g r a p h y s e r i e s b発し、 y M また変 a r y M革してきたことが分かります。 c C a r t n e y. H e r t a l e n t a n d i n s i g h t of photography means that she has continuously inspired and revolutionised her art form. 「2 0 1 2 年 、i- D ma g a z ineにスペシャルエディターとして招かれた私は、 セレブリティーではなく、一 般の人々を起用しようと決めました。中国の現 代H的な顔と風 景を、はじめてファッションに取り入れた MY MOMENT IN LIG T フォトグラファーが私であるといわれています。このシリーズは私にとって、とても特 別なものです。」 “In 2012, I was invited by i-D magazine as a special editor and decided to use everyday people instead of celebrities. I was the first fashion photographer who brought Chinese contemporary faces and backgrounds into mainstream fashion. This series was very special to me.” ABOUT OUR TALENTED WOMEN 才 能あふれる女 性たち A l i c e Te m p e r l e y M B E アリス・テンパリー A l i c e Te m アリス・テンパリーが情 p e r l e y ’ s p a s s i o n f o熱を注いだ遊び心あふれるプリントを用いた r playful prints and party dresses has led her 服飾デザインとパーティードレスは、 イギリスのファッション界を代 t o b e c o m e o n e o f t h e f o r e m o s t n a m e s i n B r i t i s h f a s h表するブランドとしての地 i o n . S h e i s v i b r a n t , e位を確 n t r e p立させました。 reneurial 活力にあふれ、企 業 家としての才 気に満ち、 アーティストとしても高い才 能を備えています。 and highly talented in her art form. D e B e e r s モーメント i s d e l i g h t イン e d t oライトにアリス・テンパリーを迎えることができたのは、 i n c l u d e A l i c e Te m p e r l e y w i t h i n t h e M o m e n t s i n L i g h t 非常にすばらしいことです。 ロンドンではじめてブティックをオープンして以 c e l e b r a t i o n o f t a l e n t e d w o m e n . S i n c e t h e d o o r s o f h e r f i r s t L来 o、 n彼 d o女はそのファッションへの n boutique opened, 創 造 性と才 能で、 女 性たちを魅了し続けています。 she has inspired and delighted women with her creativity and phenomenal flair for fashion. 「 私にとっての真のモーメント イン ライト( 輝く瞬 間 )は誰かが私が作ったものを一 度買って、 そしてその後も買ってくださるようになった時 。自分が楽しいと感じること、最も情 熱を注いでいるものが、 MY MOMENT IN LIGHT やっぱり一 番うまくいくのね。」 “A true Moment in Light was when somebody actually bought something that I had made and then continued to. What you enjoy and what you are most passionate about is actually what works the best.” ABOUT OUR TALENTED WOMEN 才 能あふれる女 性たち C o r n e l i a Pa r k e r O B E コーネリア・パーカー A n e l e c t e d m e m bロイヤル e r o f t h アカデミー e R o y a l A cオブ a d eアートの会員であり、 my of Arts, artist Cornelia Parker 彫刻家でインスタレーション アーティストのコーネリア・パーカー 覚と言 s p e c i a l i s e s i n i n s t a l l a t i o n s a n d s c u l p t u r e . E x p l o r i n。g視 a c o m語の組み合せを追 b i n a t i o n o f v i s u究する彼 a l a n d 女の作 v e r b a品は、 l 文 化のメタファーとなり、 人々につながりをもたらします。 彼 女は、 日常にある物を allusions, her work triggers cultural metaphors and personal associations, allowing the viewer説 t o得力のある物へと変 w i t n e s s t h e t r a n化させ、 s f o r m a観る人を目撃 t i o n o f t h e 者へ変えてしまうのです。 most ordinary objects into s o m e t h i n g c o m p e l l i n g a n d e x t r a o r d i n a r y. コーネリア・パーカーの想 像 世 界の旅は、1 9 9 7 年ターナー賞にノミネートされた時に、 Mo ment in Lig h( t 輝く瞬 間 )へと到 達しました。Co l d D a r k M a t t e r : A n E x p l o d i n g Vi e w 「 冷たい暗 黒 物 質:分 解 図」、 C o r n e l i a P a r k e r ’s i m a g i n a t i v e j o u r n e y t h r o u g h t h e w o r l d o f a r t r e a c h e d a そして、女 優ティルダ・スウィントンとのコラボレーションである T h e M a y b e「ザ・メイビー 」など、 M o m e n t o f L i g h t i n 1 9 9 7 w h e n s h e w a s n o m i n a t e d f o r t h e Tu r n e r P r i z e . H e r s u c c e s s h a s 彼 女の偉 業は若いアーティストを触 発し続けています。 continually inspired young artists entering the field with her works ‘Cold Dark Matter: An Exploding View’ and ‘The Maybe’ – a collaboration with Tilda Swinton – 「女性としてもアーティストとしても、人 生のモーメント イン ライト( 輝く瞬 間 )はたくさんありました。 attracting her most notable praise. その中でも特に大きかったと思うのは、1 9 8 4 年にニューヨークへ行った時ね。アメリカへも行ったことのなかった私にとって ニューヨークはとにかく衝 撃 的でした。立ち並ぶビルの形 状や、通りで起こる出来 事が MY MOMENT IN LIGHT 私を培ってきたすべてを変えてしまったの。」 “There have been lots of Moments in Light in my artistic life. A pivotal moment f o r m e w a s w h e n I w e n t t o N e w Yo r k i n 1 9 8 4 ; I ’ d n e v e r b e e n t o A m e r i c a b e f o r e a n d t h e c i t y just blew my mind. The physicality of the buildings, the excitement of what was happening in the street. It just changed everything that I made.” さらに詳しい情 F o r f報と独占配 urther in布 f o映 r m像については下 a t i o n a n d e x記までお問い合わせ下さい。 clusive images, p l e a s e c o n t a c tジャパン株 : デビアス ダイヤモンドジュエラーズ 式会社 J e n n i e F aPr Rm e r, B r a道n d D i r e c t o r 加藤 j f ai lr m E ma m kear @ t [email protected]. coomm