Comments
Description
Transcript
PB-807 Manual
尺寸: 120X120 MM 裝釘方式: 騎馬丁 PERIBOARD-807 User's Guide 119.8mm 17.1mm English(US/UK) Deutsch (DE) Thank you for your purchase of PERIBOARD from Perixx. Before installing this product, please make sure your PC has Bluetooth dongle or feature. If your computer is not Bluetooth ready, please contact with your local dealer for the purchase of Bluetooth dongle. Vielen Dank für den Erwerb des PERIBOARD von PERIXX. Bevor Sie die Tastatur installieren seien Sie bitte sicher das Ihr PC ein Bluetooth Anschluß oder Dongle hat. Sollte Ihr PC keins dieser haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Dieser wird Ihnen sicherlich weiterhelfen können. Installation Procedure 1. Turn the On/Off Switch on 2. Select Settings 3. Open the Bluetooth program of your system. 4. Please use “Search New Device” function in the program 5. Press the “Connect” Button of the Keyboard 6. Your system should find the Bluetooth Wireless Keyboard on your Bluetooth dialog. 7. Then double click the Bluetooth Keyboard icon, the system will give you a set of pin-code. 8. Please enter this pin-code on your Bluetooth keyboard directly. 9. The program should show that the connection has been made, and the keyboard is ready to use 10. If the pairing process failed, please make sure your Bluetooth receiver is properly installed with driver. Please then repeat from step 1 Caution • The manufacturer and re-resellers are not responsible for any malfunctions, damage, or personal 284.34mm injury incurred by: A misuse of the product Any attempt to dismantle, change or modify the product in any manner Installationsvorgang 1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ein. 2. Wählen Sie Einstellungen 3. Starten Sie Ihre Bluetooth Anwendung am PC 4. Suchen Sie nun nach einem neuen Gerät mit der Suchfunktion 5. Drücken Sie den “Connect” Knopf an der Tastatur 6. Ihr Computer sollte Ihre Bluetooth ohne weitere Probleme erkennen 7. Dann doppelklicken Sie das Bluetooth Icon , und Ihnen werden eine Reihe von Pin Nummern angezeigt 8. Bitte geben Sie diesen Pin Code direkt an der Tastatur ein 9. Die Anwendung sollte anzeigen das die Verbindungsprozedur erfolgreich war und nun sollte das gerät betriebsbereit sein. 10. Sollte die Verbindungsprozedur fehlgeschlagen sein, prüfen Sie den Treiber und wiederholen Sie den Installationsvorgang. Français (FR) Introduction Merci d’avoir acheté PERIBOARD de Perixx. Avant d’installer ce produit, assurez-vous que votre PC dispose d’un dongle ou d’un module Bluetooth. Si votre ordinateur n’est pas compatible avec Bluetooth, contactez votre revendeur local pour acheter un dongle Bluetooth. Nederlands (NL) Podręcznik użytkownika (PL) Gracias por comprar el teclado PERIBOARD de Perixx. Antes de instalar el producto, asegúrese de que su PC dispone de adaptador Bluetooth o incorpora este tipo de conexión. Si su ordenador no dispone de Bluetooth, póngase en contacto con su distribuidor local para adquirir un adaptador Bluetooth. Van harte bedankt voor de aankoop van het PERIBOARD van Perixx. Alvorens het product te installeren, zorg ervoor dat uw PC een Bluetooth dongle of functie heeft. Indien uw computer niet gebruiksklaar is voor Bluetooth, gelieve een Bluetooth dongle aan te schaffen bij uw lokale verdeler. Dziękujemy za zakupienie klawiatury PERIBOARD z firmy Perixx Przed instalacją tego produktu proszę sprawdzić czy PC ma nadajnik Bluetooth. Jeśli komputer nie posiada nadajnika Bluetooth, to proszę się skontaktować z lokalnym przedstawicielem w celu jego zakupu. 簡介 Installatieprocedure Procedura instalacji 安裝程式 Procedimiento de instalación Procédure d’installation 1. Mettez I'interrupteur Marche/Arret sur la position Marche 2. Sélectionnez Règlages 3. Ouvrez le programme Bluetooth de votre système. 4. Utilisez la fonction « Rechercher nouvel appareil » du programme 5. Appuyez sur le bouton « Connecter » du clavier 6. Votre système devrait trouver le clavier sans fil Bluetooth sur votre boîte de dialogue Bluetooth. 7. Ensuite, double-cliquez sur l’icône du clavier Bluetooth ; le système vous donnera un code pin. 8. Entrez ce code pin directement sur votre clavier Bluetooth. 9. Le programme doit afficher la connexion effectuée et le clavier est prêt à l’emploi. 10. Si le processus d’appariement échoue, assurez-vous que votre récepteur Bluetooth a été installé correctement avec le driver. Ensuite, recommencez le processus à partir de l’étape 1. 1. Encienda el interruptor de encendido/apagado. 2. Seleccione Ajustes 3. Abra el programa Bluetooth de su sistema. 4. Utilice la función “Buscar dispositivo nuevo” del programa 5. Pulse el botón “Conectar” del teclado. 6. El sistema buscará el teclado inalámbrico Bluetooth en el cuadro de diálogo Bluetooth. 7. Haga doble clic en el icono del teclado Bluetooth, y el sistema le presentará un código PIN. 8. Introduzca el código PIN directamente en el teclado Bluetooth. 9. El programa le indicará que se ha establecido la conexión y que el teclado ya está listo para utilizarse. 10. Si falla el proceso de acoplamiento, compruebe que el receptor Bluetooth está correctamente instalado con el controlador. Vuelva a realizar el proceso desde el paso 1. 1. Zet de aan-uit-schakelaar op Aan. 2. Selecteer Instellingen 3. Open het Bluetooth programma in uw systeem. 4. Gebruik de functie “Zoeken naar een Nieuw Toestel” in het programma. 5. Druk op de “Aansluiten” knop op het Toetsenbord. 6. Het systeem zal automatisch naar het Bluetooth Draadloos Toetsenbord in uw Bluetooth dialoog zoeken. 7. Dubbelklik op het Bluetooth Toetsenbordiccontje en het systeem zal u voorzien van een pincode. 8. Voer de pincode in op uw Bluetooth Toetsenbord. 9. Het programma zal weergeven dat de aansluiting voltooid is en dat het toetsenbord klaar is voor gebruik. 10. Als de aansluiting mislukt is, controleer of uw Bluetooth ontvanger correct geïnstalleerd is op de driver. Herhaal alle stappen. 簡体中文 (SC) 繁體中文 (TC) Español (ES) 感謝您購買佩銳PERIBOARD. 在安裝本產品前請確保您的電腦上有藍芽接收器或支援此功能。如 果您的電腦沒有支援帶藍芽的,請向當地的經銷商購買藍芽接收器。 感谢您购买佩锐PERIBOARD. 在安装本产品前请确保您的电脑上有蓝牙适配器或功能。如果 您的电脑是不带蓝牙的,请向当地的经销商购买蓝牙适配器。 安装程序 1. Włącz zasilanie przełącznikiem zasilania 2. Wybierz Settings 3. Uruchomić program Bluetooth w systemie. 4. Proszę skorzystać z funkcji programu “Search New Device” - poszukiwanie nowego urządzenia 5. Nacisnąć na klawiaturze przycisk “Connect” - połącz 6. System powinien odnaleźć bezprzewodową klawiaturę Bluetooth w ramach dialogu z Bluetooth. 7. Kliknąć dwukrotnie ikonę Bluetooth Keyboard, system poda ustawienia kodu PIN. 8. Proszę wprowadzić ten kod PIN bezpośrednio poprzez klawiaturę Bluetooth. 9. Program powinien zakomunikować nawiązanie połączenia i że klawiatura jest gotowa do użycia 10. Jeśli proces dopasowania zawiedzie, to proszę sprawdzić, czy odbiornik Bluetooth ma właściwie zainstalowany sterownik. Proszę powtórzyć czynności od kroku 1 1.開啟開/關按鈕 2.選擇設置 3.開啟系統中的藍芽程式。 4.請使用“尋找新裝置”功能的程式。 5.按下鍵盤上的“Connect”按鈕。 6.您的系統將會在藍芽對話方塊中找到藍芽無線鍵盤。 7.然後按兩下藍芽鍵盤圖示,系統會給您一組代碼。 8.請直接輸入藍芽鍵盤代碼。 9.該程式就會顯示連接完成,鍵盤即可使用 10.如果配對程式失敗,請檢查您的藍芽接收器與驅動程式是否安裝正確。請再從第一步開始重 複。 1.开启开/关按钮 2.选择设置 3.开启系统中的蓝牙程序。 4.请使用“搜索新设备”功能的程序。 5.按下键盘上的“Connect”按钮。 6.您的系统将会在蓝牙对话框中找到蓝牙无线键盘。 7.然后双击蓝牙键盘图标,系统会给您一组代码。 8.请直接按入蓝牙键盘代码。 9.该程序就会显示连接完成,键盘即可使用 10.如果配对程序失败,请检查您的蓝牙接收器与驱动是否安装正确。请再从第一步开始重 复。 • You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for the compliance could void your authority to operate the equipment. 日本語 (JP) ご紹介 弊社PERIBOARD をお買い上げ下さいましてありがとうございます。製品をインストールされる前に、 お手持ちのコンピューターがブルートゥース対応機種またはドングルを装備していることをお確かめく ださい。もし未装備の場合はお近くのディーラーにてドングルをお買い求めいただきますようお願い 申し上げます。 インストール方法 1. オン/オフスイッチをオンにします 2. [設定]を選択します 3. コントロールパネルよりブルートゥースプログラムを開く 4. プログラム内の “新しいデバイスを探す”ファンクションを選択 5. キーボードの“接続” ボタンを押す 6. キーボードがPCに認識され、ブルートゥースメニュー上に表示されます 7. ブルートゥースキーボードアイコンをダブルクリックすると、パスワードが表示されます 8. パスワードをキーボードより直接入力してください 9. 接続が完了したとのメッセージが表示され、キーボードが使用可能になります 10. もしうまくいかない場合は、ブルートゥースレシーバーがドライバーを使用して適切にインストール されているか確認のうえ、1.よりやり直してください。 • Mandatory repair charges are required for the following conditions, within the guarantee period: Malfunction or damage is due to misuse or improper alteration or repair. Malfunction or damage caused by the falling after the purchase. Malfunction or damage is caused by a fire, salt, gas, earthquake, lighting, wind, water, or other natural calamities, or abnormal voltage. Malfunction or damage is caused by other devices connected to the keyboard. • All brand names, trademarks and logos are the properties of their respective owners. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10