...

Creative director

by user

on
Category: Documents
24

views

Report

Comments

Transcript

Creative director
Crafting the Future
Our brand was launched in 2001, when Shigeo Mashiro,
are wood, metal, stone and natural fibres, and we
Sfera’s founder and creative director, established
regard each one to be a precious resource. All parts of
a design studio in Kyoto. Right from the outset, the
the design and details are carefully thought out, giving
company was rooted in Japanese creativity, and aimed
each product an individual identity. We aspire to do
at international markets where quality materials and
more than make beautiful objects that belong to today.
contemporary style matter the most. We set out to make
We strive to create classic designs that spark new styles
interior accessories that capture the spirit of today, yet
for tomorrow.
are timeless in appeal. With a mission to champion high
quality contemporary craft, Sfera create opportunities
Sfera’s design philosophy reflects our history, but also
for traditional makers to find new markets in Japan
keeps pace with emerging trends. Our designs are made
and internationally. Each of our products is made
for modern urban dwellers and international businesses
from a modern fusion of time-honoured materials,
that appreciate contemporary elegance and understated
traditional craftsmanship and contemporary aesthetics,
luxury. We work closely with architects and interior
resulting in classic styles that inspire individuality and
designers to forge new dialogues about indoor spaces
expression.
and provide solutions for a wide variety of environments.
As a company based in Japan, where quality, aesthetics
As Sfera’s products take their places in interiors
and functionality are important values, Sfera believe
throughout the world, our commitment to quality,
in designs that lasts a lifetime. Our preferred materials
materials and design excellence travels with them.
スフェラは、その創設者であり、クリエイティブ・ディレクターである
貴重な資源と捉え、細部まで丹念に考え抜き、それぞれのプロダク
眞城成男が 2001年に京都にデザインスタジオを設立すると同時に
トに固有のアイデンティティを与えています。現代における美しいオブ
スタートしたブランドです。創設当初より国際的な市場を見据え、日
ジェクトであるというだけではなく、未来への新たな普遍的スタイル
本的なクリエイティビティに根ざし、今日の時代の精神と普遍的な魅
の提示となるようなクリエーションを目指しています。
力を携えたインテリア製品を生み出し続けてきました。
長い歴史の中で高められてきた工芸技術の現代・未来への継承を支
スフェラの哲学は、人々が積み上げてきた創造的なものづくりの長い
えることをミッションとし、伝統的なものづくりが、日本、そして海外
歴史を反映しています。しかし、それと同時にこの時代の新しい流れ
における新しいマーケットを見いだす機会を創り出してきました。私
とも同じ速度で歩みを進めているのです。スフェラのデザインは、現
たちのプロダクトのひとつひとつは、古来の素材と伝統技術、美しさ
代に求められる「洗練」や「豊かさ」の意味を探り、
本質的なラグジュ
への現代的な感性との融合により形作られ、個性と表現性にあふれ
アリーと呼べる価値を日々のシーンや多様なインテリア空間に届けて
た上質なスタイルを纏っています。
います。
品質や機能の探求、美しさへの感性において高い水準を持つ日本を
スフェラのプロダクトは世界中の様々な空間を彩り、私たちの品質・
クリエーションの拠点とし、永く愛されるデザインを生み出すことをス
素材・美しさへの情熱はそれらと共に旅を続けているのです。
フェラは大切にしています。木、金属、土、繊維といった自然素材を
2
3
AIR vessels, OBJECTS collection
4
5
Shigeo Mashiro
Creative director
Shigeo Mashiro is a name that has become associated
markets from the start. In 2003, Mashiro opened
with Japanese design throughout the world. Born in
the SferaBuilding in Kyoto, a purpose-built complex
Kyoto in 1970, Mashiro has been a pioneer of both
consisting of a shop, gallery and café that combined
contemporary design and traditional craft practices,
food, entertainment and retail with design and
which he brings together in product ranges, interior
architecture.
architecture, retail concepts and culinary experiences.
The success of Sfera’s Kyoto boutique further fuelled
An early advocate of holistic design, Mashiro’s starting
Mashiro’s retail ambitions, and in 2007, the first branch
point was finding contemporary expression for natural
of Sfera opened in Tokyo. In 2010, Sfera launched
materials and hand-craftsmanship to create products
its showroom in Milan, complete with offices, retail
that engage the senses.
and exhibition space. The following year, Mashiro
Driven by a vision to unite the various design
curated the ‘Future Artefacts’ craft exhibition, which
disciplines into a harmonious whole, Mashiro has
was listed on the Salone Internazionale del Mobile’s
brought them together in a wide range of creative
events schedule. In 2012, he launched SferaEditions,
projects. An experienced restaurateur, Mashiro
strengthening the core Sfera brand with the addition of
opened the Ricordi restaurant in Kyoto in 1995. Ricordi
a limited edition product series. A year later, in 2013,
evolved into a unique design environment where food,
Mashiro’s acclaimed pet accessories collection ‘DOnG’
tableware and interior elements created a harmonious
was launched.
whole. Along with selecting and importing quality
products, Mashiro designed original tableware for the
From 2010, Mashiro began providing creative direction
restaurant, which earned it a reputation for gastronomy
to other brands, launching the Sfera Studio division
and contemporary style.
in 2014 to coordinate production and distribution.
Projects have included art direction, retail design and
Anticipating the growing demand for contemporary
photo styling. Today, Mashiro continues to develop
craft products, Mashiro established Sfera in 2001,
new product ranges and design home accessories,
becoming the company’s first creative director.
tableware, furniture and food items for Sfera as well as
Although the company was rooted in Japanese
for other brands.
creativity, Sfera was aimed at international
眞城 成男
1970 年、京都生まれ。ライフスタイルに関わる幅広い領域において、
2003 年には、スフェラ初のリテールの場として、京都 祇園に「スフェ
現代的なデザインと伝統工芸とを結びつけ、新たな可能性や価値を
ラ・ビル」をオープン。各フロアに、ショップ、ギャラリー、カフェ、バー
引き出すクリエイティブ・ディレクションを手掛ける。
を設け、多様なアプローチからブランドの新たなビジョンを発信し続
建築、アート、食、伝統芸能などの多様な創作分野での経験を積ん
けている。
だ後、
1995 年、
京都 祇園にレストラン
「リコルディ」
をオープン。フード、
2007 年よりの 5 年間、東京ミッドタウン内にスフェラの東京店を展
テーブルウェア、インテリアが高度に調和した個性豊かな場へと発展
開、2010 年には、ヨーロッパを中心とした海外市場における発信や
させ、話題を集める。食空間を演出する優れたプロダクトを国内外か
流通の常設拠点として、イタリア ミラノにショールームをオープンす
ら選び抜く傍ら、更なるオリジナリティを追求し、自らテーブルウェア
る。以後、クラフト、デザイン、アートの領域を融合したコレクショ
のデザインを始める。
ン「OBJECTS(オブジェクツ)
」や、工芸の気鋭のつくり手との協業
によるドッグアクセサリーコレクション「DOnG(ドン)
」を立ち上げる
より多面的な文化発信を志し、2001年にブランド「スフェラ」を立
など、独自の視点と市場のニーズとを結びつけ、プロダクトの幅を広
ち上げ、以後、今日に至るまでクリエイティブ・ディレクターを務める。
げている。
日本的な感性をものづくりの軸に置きながらも、立ち上げ初期より国
際的な市場をターゲットとしたインテリアアクセサリーやファニチャー
近年では、自身のブランド、スフェラの枠を越えたクリエイティブ・ディ
を展開し、
「ミラノ・サローネ
(イタリア / ミラノ)
」や
「ストックホルム・ファ
レクションやデザインも幅広く手掛けている。国内外のプロジェクト
ニチャー・フェア
(スウェーデン / ストックホルム)
」
「メゾン
、
・エ・オブジェ
におけるプロダクトや空間デザインに加え、マーケティングや流通の
(フランス / パリ)
」を始めとした主要なイベントでの商品発表や販売
面からも海外市場を熟知した立場から、日本のつくり手やブランドの
活動を行う。
海外販路開拓のトータルプロデュースも数多く行っている。
6
7
HOME
Collection of beautiful objects
for everyday life
Sfera create beautiful tools for everyday life, making daily tasks
seem less ordinary. Our range of products is inspired by the
natural world, shaped by organic forms and painted in colours
provided by the earth itself.
We balance nature with the efficiency of the manmade world,
crafting chic furniture, ceramics, kitchenware and home
accessories for the urban interior. Made from time-honoured
materials and crafted with natural textures, Sfera's designs are
as pleasing to the eye as they are to the hand. Sfera make every
day extraordinary. Sfera design urban essentials.
スフェラのプロダクトは、毎日のくらしを少しだけ「特別」にみせるもの。自
然のままの有様や色の良さを素直に生かすことで形作られています。HOME
コレクションでは、有機的な美しさと機能性とを調和させたテーブルウェアや
ファニチャー、ホームアクセサリーを始めとして、現代の生活に溶け込む上質
なプロダクトをご紹介しています。自然の素材感を生かして、伝統的な手仕
事の技法で丁寧に作り上げたオリジナルアイテムの数々は、目に入れるたび、
手で触れるたびに心地よさを与えてくれます。
Loop seating with Aerial by Eleanor Pritchard, HOME collection
8
9
BRICK shelf, HOME collection
Skewed table, HOME collection
10
11
Teapots with wood handles, HOME collection
Wild cherry vases, HOME collection
12
Copper decanters, HOME collection
13
Brass caddies with boxwood handles, HOME collection
14
15
Ceramic vase, HOME collection
Glass objects for flowers & candles, HOME collection
16
17
Loop seating, HOME collection
18
19
OBJEC TS
Collection of luxury and inspiring objects for collectors
The quest for perfect form was what sparked Sfera’s
natural materials continue to define and enhance
interest in the beauty of natural materials, and inspired
the spaces we live in. The uses of wood and clay may
us to explore the shapes they can create. In the spirit
be rooted in the past, but they continue to bring new
of serendipity, our creative director, Shigeo Mashiro,
expression to the modern interior. As wood grain and
embarked on a journey to chart the ever-changing
smooth ceramics add natural textures to the home, they
relationships between the natural and the manmade.
integrate our lives into nature rather than isolating us
Our travels uncovered a rich assortment of raw
from it.
materials harvested directly from the landscape, which
were brought home to tool and refine. Once placed in
The beauty and versatility of wood make it a favourite
the hands of artists and master craftsmen, they were
of designers and craftsmen alike, and a popular choice
slowly transformed into luxurious designs. The sleek
for Sfera’s mainline product range. But in the hands of
objects that resulted married tradition to innovation,
artists, its sensuous textures, subtle colours and fine
expressing as much about modern life as they do about
grains give pieces a unique presence that surpasses
the natural world.
the appeal of other materials. While the brittle beauty
of ceramics reminds us of our own fragile nature,
This collection blurs the boundaries between art, craft
we equate wood with permanence, and the ability to
and design, yet also erases the distinctions between the
endure. Allowed to take shape as functional forms,
rough textures found in the natural world and the sleek
nature reveals that it can create beautiful and tactile
surfaces characteristic of manmade shapes. Although
objects, combining nature and luxury in a single
contemporary design is seen as a break from tradition,
expression.
例えるならば、セレンディピティに導かれる旅のように、スフェラは、
OBJECTS コレクションは、アート、クラフト、デザインの領域の垣
自然物と人の手がそれに与えるものとの千変万化の関係を見つめ続
根を越え、自然素材の素朴な力強さと人の手によって磨き上げられた
けてきました。
滑らかさとの境界をも消し去ります。
自然の風景から収穫された素材の可能性を見いだし、人の知恵や手技
で仕上げられたオブジェクトの数々。現代の空間の中に持ち込まれる
によって磨き上げ、より優れたオブジェクトへと変換することー、それは、
自然が生み出したテクスチャーは、私たちを自然から孤立させずに結
新しいアイデアのもとに、古来より変わらない自然素材と高度な手技
アートやクラフトマンシップの領域であるとこれまで捉えられてきました
びつける役割を果たしてくれるのではないでしょうか。OBJECTS は、
が、クリエーションにおけるグローバルな潮流の中で、デザインの領域
スフェラの最も新しいビジョンが反映された特別なコレクションです。
へとゆるやかに繋がりつつあります。伝統と革新との融合と呼べる艶
やかなオブジェクトは、自然の有様を饒舌に伝えるのと同時に、今日の
ライフスタイルについてのスフェラのビジョンも表現しています。
Bud, OBJECTS collection
20
RIPPLE seating, OBJECTS collection
21
Object for RIMPA400 project, OBJECTS collection
Candle holders for RIMPA400 project, OBJECTS collection
22
23
24
25
DOnG
Collection of natural dog accessories
From our base in Kyoto, Sfera design and market beautiful
objects that are international in scope and global in appeal.
By transforming natural materials into contemporary
designs, Sfera give traditional craft practices a twenty-first
century twist. This collection of dog accessories ref lects
Sfera’s distinctive style, which can also be seen in the
ceramics, furniture, metalware, textiles and wooden forms
we produce.
Natural pet products
Our pet products are made from natural materials chosen to
boost your pet’s well being. Synthetic materials and chemical
residues can become toxic, resulting in discomfort, skin
problems and even illnesses. We believe that pets deserve
the best, and benefit from a natural approach to lifestyle and
health. Creating quality products for pets and their owners
is an essential part of the Sfera vision.
スフェラは、オリジナルデザインによる上質なプロダクトを古都京都より世界
にむけて発信するブランド。自然素材をモダンデザインへと変換し、伝統工
芸に現代的な佇まいを与えたプロダクトを展開しています。DOnG(ドン)は、
スフェラがこれまでテーブルウェアやファニチャーを通してご提案してきたスタ
イルやもの作りにおける想いはそのままに、小さなパートナーとの豊かな暮ら
しのために生まれたコレクションです。
DOnG のプロダクトは、ペットの心地よい暮らしのために選び抜かれた自然
素材により作られています。有害な人工素材や化学残留物は、快適さを損な
うだけでなく、皮膚のトラブルや病気を引き起こす原因となることがあります。
ペットの健康やライフスタイルは、ナチュラルな手法によって、より良く満ち
足りたものであるべきだとスフェラは考えます。ペットと飼い主のために上質
のプロダクトを生み出すことが、DOnG コレクションにおける私たちのビジョ
ンの基礎となっています。
26
27
For professionals
Sfera is comprised of two entities, a Kyoto-based limited company Sfera co.,ltd. and the Milan-
弊社では、法人のお客さまへ向けて、卸販売、インテリアデザイン、コンサルティングなどのサービスをご
based Sfera s.r.l. Together they offer global services aimed at corporate clients.
用意しております。詳細につきましては、お気軽にお問い合わせください。
Wholesale orders
include interior design, furniture and interior styling.
卸販売
のプロダクトだけではなく、国内外から選び抜いた名品、和洋のアンティー
Sfera products can be ordered from us to be sold at retail
Not only do we use our own range of products, we also
小売店の皆さまへ向けて、スフェラの製品、スフェラが取り扱うインポート
クやアートワーク、グリーンをコーディネートし、オリジナリティのある洗練
stores. We also act as a distributor for Japanese brands,
use carefully selected products from overseas and Japan,
ブランドの製品の卸販売を行っています。カタログは弊社ウェブサイトより
された空間をご提案します。
which can be purchased from us on a wholesale basis. More
including antique products, art pieces and plants. The
ダウンロードしていただけます。
ご要望に応じて、ショップカードやカタログ等のグラフィックデザイン、店舗
information including the latest catalogues can be found on
result is a unique space that shines with originality and
our website. Please contact us for price lists and wholesale
sophistication.
お取引に関するその他詳細につきましては、お問い合わせください。
スタッフのユニフォームデザインなど、総合的なプロデュースも行っています。
terms and conditions.
Our services can be expanded into other areas such as
graphic design and uniform design upon requests. We
Interior styling and producing special orders
produce collaterals such as shop cards and catalogues and
We offer interior styling services aimed at architects offices
staff uniform designs for shops and restaurants.
and property developers, using our range of tableware and
インテリアコーディネート 特注品制作
コーポレートギフト
設計事務所やディベロッパーの皆さまへ向けて、スフェラオリジナルのテー
メッセージを届け、永くご愛用いただける上質な製品をご提案いたします。
ブルウェアやファニチャーによるスタイリングはもちろん、店舗やオフィス、
カスタムオーダーもお気軽にご相談ください。
住宅など、空間の目的やスタイルに合わせた仕様変更や特注品の制作も
furniture. We also take special orders to produce a wide
Corporate gifts
承っております。
range of interior products, which are tailored to the needs
We also offer advice and suggestions for those in need of
特注品につきましては、クラフトとデザインとを融合させるスフェラならでは
弊社では、ライフスタイルブランド「スフェラ」の活動を通して培ったノウハ
and specifications of stores, offices and residences.
creating corporate gifts. We pick the right products with
の専門性を活かし、備品、什器から内装の仕上げまで、工芸技術を用いた
ウに基づき、ものづくりを行う企業や工房の皆さまへ向けて、ブランディン
Our strength lies in a fusion of modern design and
heart felt messages that will be appreciated for years to
ものづくりのコーディネートも行っています。クラフトの分野における専門知
グから商品開発、流通までのトータルコンサルティングを行っています。
traditional Japanese crafts. We offer coordination services
come. Feel free to ask us for any custom order enquiries.
識と多様な作り手とのネットワーク、デザインの専門的視点からの機能や
国内市場だけではなく、ヨーロッパを中心とした海外市場へ向けた販路開
using traditional craft techniques and undertake a wide
range of services from producing furniture and fixtures
Design consulting and project management
to interior materials. By utilizing our special network of
Our company goes beyond the Sfera brand and functions
uniquely skilled craftspeople and overseeing the production
as a creative studio offering support for projects on a
with our expertise in crafts and contemporary design, we
global scale. Our services range from art direction and
achieve quality products, which realise the customers’ ideas
project management to international coordination services
successfully.
connecting Japan and overseas, tailoring the right services
商品開発・販路開拓コンサルティング
意匠の監修により、設計者の皆さまのイメージやご要望に合わせた質の高
拓についても、弊社イタリア法人 Sfera s.r.l. 社との協業により充実したサ
いものづくりを行います。
ポートをご提供します。ブランディング戦略構築はもちろん、
現地市場のニー
また、国外にも拠点を持つスフェラの強みを活かした海外ブランド製品のイ
ズに適した商品開発や営業ツール制作、海外の商慣習に見合った取引条
ンポートのお手伝いなど、理想の空間をかたちにするための幅広いサービス
件や流通インフラの構築、展示会出展のオーガナイズなど、販路開拓の実
をご提供しています。
現に向けたきめ細やかなサポートを行います。
詳しくは、デザインコンサルティング、プロデュースの担当事業部 SFERA
to the needs of individual projects.
インテリアデザイン
STUDIO までお気軽にお問い合わせください。
Interior design
For more information, please contact Sfera Studio.
店舗オーナーやディベロッパーの皆さまへ向けて、内装設計から家具や小
[email protected]
We offer a holistic interior design service for retail store
[email protected]
物のスタイリングまでを含めた総合的な空間づくりを行っています。スフェラ
owners and property developers. Our range of services
28
Locations
KYOTO
MILANO
SferaBuilding | Shop / Gallery / Café / Bar / Office
SferaSenses | Shop / Showroom / Office
0F Café DOnG by Sfera
Tel. +39 02 3655 2390
1F SferaShop
Fax.+39 02 3655 2184
2F SferaArchive / SferaExhibition
Mail. [email protected]
3F SferaBarSATONAKA
via Varese 10, 20121 Milano, Italy
Tel. +81 (0)75 532 1107
Fax. +81 (0)75 532 1109
Mail. [email protected]
Sfera Building, 17 Benzaiten-cho, Higashiyama-ku,
Kyoto 605-0086 Japan
〒 605-0086 京都市東山区縄手通り新橋上ル西側
弁財天町 17 スフェラ・ビル
For more information
www.ricordi-sfera.com
w w w. r i c o r d i - s f e r a .c o m
APR 2015 printed
Fly UP