Comments
Description
Transcript
Creative director
Crafting the Future Our brand was launched in 2001, when Shigeo Mashiro, are wood, metal, stone and natural fibres, and we Sfera’s founder and creative director, established regard each one to be a precious resource. All parts of a design studio in Kyoto. Right from the outset, the the design and details are carefully thought out, giving company was rooted in Japanese creativity, and aimed each product an individual identity. We aspire to do at international markets where quality materials and more than make beautiful objects that belong to today. contemporary style matter the most. We set out to make We strive to create classic designs that spark new styles interior accessories that capture the spirit of today, yet for tomorrow. are timeless in appeal. With a mission to champion high quality contemporary craft, Sfera create opportunities Sfera’s design philosophy reflects our history, but also for traditional makers to find new markets in Japan keeps pace with emerging trends. Our designs are made and internationally. Each of our products is made for modern urban dwellers and international businesses from a modern fusion of time-honoured materials, that appreciate contemporary elegance and understated traditional craftsmanship and contemporary aesthetics, luxury. We work closely with architects and interior resulting in classic styles that inspire individuality and designers to forge new dialogues about indoor spaces expression. and provide solutions for a wide variety of environments. As a company based in Japan, where quality, aesthetics As Sfera’s products take their places in interiors and functionality are important values, Sfera believe throughout the world, our commitment to quality, in designs that lasts a lifetime. Our preferred materials materials and design excellence travels with them. スフェラは、その創設者であり、クリエイティブ・ディレクターである 貴重な資源と捉え、細部まで丹念に考え抜き、それぞれのプロダク 眞城成男が 2001年に京都にデザインスタジオを設立すると同時に トに固有のアイデンティティを与えています。現代における美しいオブ スタートしたブランドです。創設当初より国際的な市場を見据え、日 ジェクトであるというだけではなく、未来への新たな普遍的スタイル 本的なクリエイティビティに根ざし、今日の時代の精神と普遍的な魅 の提示となるようなクリエーションを目指しています。 力を携えたインテリア製品を生み出し続けてきました。 長い歴史の中で高められてきた工芸技術の現代・未来への継承を支 スフェラの哲学は、人々が積み上げてきた創造的なものづくりの長い えることをミッションとし、伝統的なものづくりが、日本、そして海外 歴史を反映しています。しかし、それと同時にこの時代の新しい流れ における新しいマーケットを見いだす機会を創り出してきました。私 とも同じ速度で歩みを進めているのです。スフェラのデザインは、現 たちのプロダクトのひとつひとつは、古来の素材と伝統技術、美しさ 代に求められる「洗練」や「豊かさ」の意味を探り、 本質的なラグジュ への現代的な感性との融合により形作られ、個性と表現性にあふれ アリーと呼べる価値を日々のシーンや多様なインテリア空間に届けて た上質なスタイルを纏っています。 います。 品質や機能の探求、美しさへの感性において高い水準を持つ日本を スフェラのプロダクトは世界中の様々な空間を彩り、私たちの品質・ クリエーションの拠点とし、永く愛されるデザインを生み出すことをス 素材・美しさへの情熱はそれらと共に旅を続けているのです。 フェラは大切にしています。木、金属、土、繊維といった自然素材を 2 3 AIR vessels, OBJECTS collection 4 5 Shigeo Mashiro Creative director Shigeo Mashiro is a name that has become associated markets from the start. In 2003, Mashiro opened with Japanese design throughout the world. Born in the SferaBuilding in Kyoto, a purpose-built complex Kyoto in 1970, Mashiro has been a pioneer of both consisting of a shop, gallery and café that combined contemporary design and traditional craft practices, food, entertainment and retail with design and which he brings together in product ranges, interior architecture. architecture, retail concepts and culinary experiences. The success of Sfera’s Kyoto boutique further fuelled An early advocate of holistic design, Mashiro’s starting Mashiro’s retail ambitions, and in 2007, the first branch point was finding contemporary expression for natural of Sfera opened in Tokyo. In 2010, Sfera launched materials and hand-craftsmanship to create products its showroom in Milan, complete with offices, retail that engage the senses. and exhibition space. The following year, Mashiro Driven by a vision to unite the various design curated the ‘Future Artefacts’ craft exhibition, which disciplines into a harmonious whole, Mashiro has was listed on the Salone Internazionale del Mobile’s brought them together in a wide range of creative events schedule. In 2012, he launched SferaEditions, projects. An experienced restaurateur, Mashiro strengthening the core Sfera brand with the addition of opened the Ricordi restaurant in Kyoto in 1995. Ricordi a limited edition product series. A year later, in 2013, evolved into a unique design environment where food, Mashiro’s acclaimed pet accessories collection ‘DOnG’ tableware and interior elements created a harmonious was launched. whole. Along with selecting and importing quality products, Mashiro designed original tableware for the From 2010, Mashiro began providing creative direction restaurant, which earned it a reputation for gastronomy to other brands, launching the Sfera Studio division and contemporary style. in 2014 to coordinate production and distribution. Projects have included art direction, retail design and Anticipating the growing demand for contemporary photo styling. Today, Mashiro continues to develop craft products, Mashiro established Sfera in 2001, new product ranges and design home accessories, becoming the company’s first creative director. tableware, furniture and food items for Sfera as well as Although the company was rooted in Japanese for other brands. creativity, Sfera was aimed at international 眞城 成男 1970 年、京都生まれ。ライフスタイルに関わる幅広い領域において、 2003 年には、スフェラ初のリテールの場として、京都 祇園に「スフェ 現代的なデザインと伝統工芸とを結びつけ、新たな可能性や価値を ラ・ビル」をオープン。各フロアに、ショップ、ギャラリー、カフェ、バー 引き出すクリエイティブ・ディレクションを手掛ける。 を設け、多様なアプローチからブランドの新たなビジョンを発信し続 建築、アート、食、伝統芸能などの多様な創作分野での経験を積ん けている。 だ後、 1995 年、 京都 祇園にレストラン 「リコルディ」 をオープン。フード、 2007 年よりの 5 年間、東京ミッドタウン内にスフェラの東京店を展 テーブルウェア、インテリアが高度に調和した個性豊かな場へと発展 開、2010 年には、ヨーロッパを中心とした海外市場における発信や させ、話題を集める。食空間を演出する優れたプロダクトを国内外か 流通の常設拠点として、イタリア ミラノにショールームをオープンす ら選び抜く傍ら、更なるオリジナリティを追求し、自らテーブルウェア る。以後、クラフト、デザイン、アートの領域を融合したコレクショ のデザインを始める。 ン「OBJECTS(オブジェクツ) 」や、工芸の気鋭のつくり手との協業 によるドッグアクセサリーコレクション「DOnG(ドン) 」を立ち上げる より多面的な文化発信を志し、2001年にブランド「スフェラ」を立 など、独自の視点と市場のニーズとを結びつけ、プロダクトの幅を広 ち上げ、以後、今日に至るまでクリエイティブ・ディレクターを務める。 げている。 日本的な感性をものづくりの軸に置きながらも、立ち上げ初期より国 際的な市場をターゲットとしたインテリアアクセサリーやファニチャー 近年では、自身のブランド、スフェラの枠を越えたクリエイティブ・ディ を展開し、 「ミラノ・サローネ (イタリア / ミラノ) 」や 「ストックホルム・ファ レクションやデザインも幅広く手掛けている。国内外のプロジェクト ニチャー・フェア (スウェーデン / ストックホルム) 」 「メゾン 、 ・エ・オブジェ におけるプロダクトや空間デザインに加え、マーケティングや流通の (フランス / パリ) 」を始めとした主要なイベントでの商品発表や販売 面からも海外市場を熟知した立場から、日本のつくり手やブランドの 活動を行う。 海外販路開拓のトータルプロデュースも数多く行っている。 6 7 HOME Collection of beautiful objects for everyday life Sfera create beautiful tools for everyday life, making daily tasks seem less ordinary. Our range of products is inspired by the natural world, shaped by organic forms and painted in colours provided by the earth itself. We balance nature with the efficiency of the manmade world, crafting chic furniture, ceramics, kitchenware and home accessories for the urban interior. Made from time-honoured materials and crafted with natural textures, Sfera's designs are as pleasing to the eye as they are to the hand. Sfera make every day extraordinary. Sfera design urban essentials. スフェラのプロダクトは、毎日のくらしを少しだけ「特別」にみせるもの。自 然のままの有様や色の良さを素直に生かすことで形作られています。HOME コレクションでは、有機的な美しさと機能性とを調和させたテーブルウェアや ファニチャー、ホームアクセサリーを始めとして、現代の生活に溶け込む上質 なプロダクトをご紹介しています。自然の素材感を生かして、伝統的な手仕 事の技法で丁寧に作り上げたオリジナルアイテムの数々は、目に入れるたび、 手で触れるたびに心地よさを与えてくれます。 Loop seating with Aerial by Eleanor Pritchard, HOME collection 8 9 BRICK shelf, HOME collection Skewed table, HOME collection 10 11 Teapots with wood handles, HOME collection Wild cherry vases, HOME collection 12 Copper decanters, HOME collection 13 Brass caddies with boxwood handles, HOME collection 14 15 Ceramic vase, HOME collection Glass objects for flowers & candles, HOME collection 16 17 Loop seating, HOME collection 18 19 OBJEC TS Collection of luxury and inspiring objects for collectors The quest for perfect form was what sparked Sfera’s natural materials continue to define and enhance interest in the beauty of natural materials, and inspired the spaces we live in. The uses of wood and clay may us to explore the shapes they can create. In the spirit be rooted in the past, but they continue to bring new of serendipity, our creative director, Shigeo Mashiro, expression to the modern interior. As wood grain and embarked on a journey to chart the ever-changing smooth ceramics add natural textures to the home, they relationships between the natural and the manmade. integrate our lives into nature rather than isolating us Our travels uncovered a rich assortment of raw from it. materials harvested directly from the landscape, which were brought home to tool and refine. Once placed in The beauty and versatility of wood make it a favourite the hands of artists and master craftsmen, they were of designers and craftsmen alike, and a popular choice slowly transformed into luxurious designs. The sleek for Sfera’s mainline product range. But in the hands of objects that resulted married tradition to innovation, artists, its sensuous textures, subtle colours and fine expressing as much about modern life as they do about grains give pieces a unique presence that surpasses the natural world. the appeal of other materials. While the brittle beauty of ceramics reminds us of our own fragile nature, This collection blurs the boundaries between art, craft we equate wood with permanence, and the ability to and design, yet also erases the distinctions between the endure. Allowed to take shape as functional forms, rough textures found in the natural world and the sleek nature reveals that it can create beautiful and tactile surfaces characteristic of manmade shapes. Although objects, combining nature and luxury in a single contemporary design is seen as a break from tradition, expression. 例えるならば、セレンディピティに導かれる旅のように、スフェラは、 OBJECTS コレクションは、アート、クラフト、デザインの領域の垣 自然物と人の手がそれに与えるものとの千変万化の関係を見つめ続 根を越え、自然素材の素朴な力強さと人の手によって磨き上げられた けてきました。 滑らかさとの境界をも消し去ります。 自然の風景から収穫された素材の可能性を見いだし、人の知恵や手技 で仕上げられたオブジェクトの数々。現代の空間の中に持ち込まれる によって磨き上げ、より優れたオブジェクトへと変換することー、それは、 自然が生み出したテクスチャーは、私たちを自然から孤立させずに結 新しいアイデアのもとに、古来より変わらない自然素材と高度な手技 アートやクラフトマンシップの領域であるとこれまで捉えられてきました びつける役割を果たしてくれるのではないでしょうか。OBJECTS は、 が、クリエーションにおけるグローバルな潮流の中で、デザインの領域 スフェラの最も新しいビジョンが反映された特別なコレクションです。 へとゆるやかに繋がりつつあります。伝統と革新との融合と呼べる艶 やかなオブジェクトは、自然の有様を饒舌に伝えるのと同時に、今日の ライフスタイルについてのスフェラのビジョンも表現しています。 Bud, OBJECTS collection 20 RIPPLE seating, OBJECTS collection 21 Object for RIMPA400 project, OBJECTS collection Candle holders for RIMPA400 project, OBJECTS collection 22 23 24 25 DOnG Collection of natural dog accessories From our base in Kyoto, Sfera design and market beautiful objects that are international in scope and global in appeal. By transforming natural materials into contemporary designs, Sfera give traditional craft practices a twenty-first century twist. This collection of dog accessories ref lects Sfera’s distinctive style, which can also be seen in the ceramics, furniture, metalware, textiles and wooden forms we produce. Natural pet products Our pet products are made from natural materials chosen to boost your pet’s well being. Synthetic materials and chemical residues can become toxic, resulting in discomfort, skin problems and even illnesses. We believe that pets deserve the best, and benefit from a natural approach to lifestyle and health. Creating quality products for pets and their owners is an essential part of the Sfera vision. スフェラは、オリジナルデザインによる上質なプロダクトを古都京都より世界 にむけて発信するブランド。自然素材をモダンデザインへと変換し、伝統工 芸に現代的な佇まいを与えたプロダクトを展開しています。DOnG(ドン)は、 スフェラがこれまでテーブルウェアやファニチャーを通してご提案してきたスタ イルやもの作りにおける想いはそのままに、小さなパートナーとの豊かな暮ら しのために生まれたコレクションです。 DOnG のプロダクトは、ペットの心地よい暮らしのために選び抜かれた自然 素材により作られています。有害な人工素材や化学残留物は、快適さを損な うだけでなく、皮膚のトラブルや病気を引き起こす原因となることがあります。 ペットの健康やライフスタイルは、ナチュラルな手法によって、より良く満ち 足りたものであるべきだとスフェラは考えます。ペットと飼い主のために上質 のプロダクトを生み出すことが、DOnG コレクションにおける私たちのビジョ ンの基礎となっています。 26 27 For professionals Sfera is comprised of two entities, a Kyoto-based limited company Sfera co.,ltd. and the Milan- 弊社では、法人のお客さまへ向けて、卸販売、インテリアデザイン、コンサルティングなどのサービスをご based Sfera s.r.l. Together they offer global services aimed at corporate clients. 用意しております。詳細につきましては、お気軽にお問い合わせください。 Wholesale orders include interior design, furniture and interior styling. 卸販売 のプロダクトだけではなく、国内外から選び抜いた名品、和洋のアンティー Sfera products can be ordered from us to be sold at retail Not only do we use our own range of products, we also 小売店の皆さまへ向けて、スフェラの製品、スフェラが取り扱うインポート クやアートワーク、グリーンをコーディネートし、オリジナリティのある洗練 stores. We also act as a distributor for Japanese brands, use carefully selected products from overseas and Japan, ブランドの製品の卸販売を行っています。カタログは弊社ウェブサイトより された空間をご提案します。 which can be purchased from us on a wholesale basis. More including antique products, art pieces and plants. The ダウンロードしていただけます。 ご要望に応じて、ショップカードやカタログ等のグラフィックデザイン、店舗 information including the latest catalogues can be found on result is a unique space that shines with originality and our website. Please contact us for price lists and wholesale sophistication. お取引に関するその他詳細につきましては、お問い合わせください。 スタッフのユニフォームデザインなど、総合的なプロデュースも行っています。 terms and conditions. Our services can be expanded into other areas such as graphic design and uniform design upon requests. We Interior styling and producing special orders produce collaterals such as shop cards and catalogues and We offer interior styling services aimed at architects offices staff uniform designs for shops and restaurants. and property developers, using our range of tableware and インテリアコーディネート 特注品制作 コーポレートギフト 設計事務所やディベロッパーの皆さまへ向けて、スフェラオリジナルのテー メッセージを届け、永くご愛用いただける上質な製品をご提案いたします。 ブルウェアやファニチャーによるスタイリングはもちろん、店舗やオフィス、 カスタムオーダーもお気軽にご相談ください。 住宅など、空間の目的やスタイルに合わせた仕様変更や特注品の制作も furniture. We also take special orders to produce a wide Corporate gifts 承っております。 range of interior products, which are tailored to the needs We also offer advice and suggestions for those in need of 特注品につきましては、クラフトとデザインとを融合させるスフェラならでは 弊社では、ライフスタイルブランド「スフェラ」の活動を通して培ったノウハ and specifications of stores, offices and residences. creating corporate gifts. We pick the right products with の専門性を活かし、備品、什器から内装の仕上げまで、工芸技術を用いた ウに基づき、ものづくりを行う企業や工房の皆さまへ向けて、ブランディン Our strength lies in a fusion of modern design and heart felt messages that will be appreciated for years to ものづくりのコーディネートも行っています。クラフトの分野における専門知 グから商品開発、流通までのトータルコンサルティングを行っています。 traditional Japanese crafts. We offer coordination services come. Feel free to ask us for any custom order enquiries. 識と多様な作り手とのネットワーク、デザインの専門的視点からの機能や 国内市場だけではなく、ヨーロッパを中心とした海外市場へ向けた販路開 using traditional craft techniques and undertake a wide range of services from producing furniture and fixtures Design consulting and project management to interior materials. By utilizing our special network of Our company goes beyond the Sfera brand and functions uniquely skilled craftspeople and overseeing the production as a creative studio offering support for projects on a with our expertise in crafts and contemporary design, we global scale. Our services range from art direction and achieve quality products, which realise the customers’ ideas project management to international coordination services successfully. connecting Japan and overseas, tailoring the right services 商品開発・販路開拓コンサルティング 意匠の監修により、設計者の皆さまのイメージやご要望に合わせた質の高 拓についても、弊社イタリア法人 Sfera s.r.l. 社との協業により充実したサ いものづくりを行います。 ポートをご提供します。ブランディング戦略構築はもちろん、 現地市場のニー また、国外にも拠点を持つスフェラの強みを活かした海外ブランド製品のイ ズに適した商品開発や営業ツール制作、海外の商慣習に見合った取引条 ンポートのお手伝いなど、理想の空間をかたちにするための幅広いサービス 件や流通インフラの構築、展示会出展のオーガナイズなど、販路開拓の実 をご提供しています。 現に向けたきめ細やかなサポートを行います。 詳しくは、デザインコンサルティング、プロデュースの担当事業部 SFERA to the needs of individual projects. インテリアデザイン STUDIO までお気軽にお問い合わせください。 Interior design For more information, please contact Sfera Studio. 店舗オーナーやディベロッパーの皆さまへ向けて、内装設計から家具や小 [email protected] We offer a holistic interior design service for retail store [email protected] 物のスタイリングまでを含めた総合的な空間づくりを行っています。スフェラ owners and property developers. Our range of services 28 Locations KYOTO MILANO SferaBuilding | Shop / Gallery / Café / Bar / Office SferaSenses | Shop / Showroom / Office 0F Café DOnG by Sfera Tel. +39 02 3655 2390 1F SferaShop Fax.+39 02 3655 2184 2F SferaArchive / SferaExhibition Mail. [email protected] 3F SferaBarSATONAKA via Varese 10, 20121 Milano, Italy Tel. +81 (0)75 532 1107 Fax. +81 (0)75 532 1109 Mail. [email protected] Sfera Building, 17 Benzaiten-cho, Higashiyama-ku, Kyoto 605-0086 Japan 〒 605-0086 京都市東山区縄手通り新橋上ル西側 弁財天町 17 スフェラ・ビル For more information www.ricordi-sfera.com w w w. r i c o r d i - s f e r a .c o m APR 2015 printed