...

Formal Training Program

by user

on
Category: Documents
19

views

Report

Comments

Transcript

Formal Training Program
!!
!
Awakening to Presence
by Michael Fleming
!!
!
Formal Training Program
!!
!!
!!
!!
!!
マイケル・フレミング
!
アウェイクニング トゥ プレゼンスー存在への目覚め
フォーマル・トレーニング・プログラム
!!
!!
!!
1
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Michael Fleming
!
!
The average person lives their life secretly anxious, tense, and contracted around the
imagined belief that they are small, deficient, and not enough. As a result, layer upon
layer of stressful beliefs and emotions are held and stored in their bodies. Even if they
have a good job, stable family, and financial success. they may still feel unsatisfied, as if
something precious is missing , as if there is an empty hole inside themselves.
!
!
It is all a case of mistaken identity. This feeling of something missing is because they
are disconnected from their inner source of Being, their True Nature. They are
mistakenly identified with something imaginary, and have forgotten or are not aware of
that which is True.
!
!
The Awakening to Presence (ATP) training program is an experiential, felt-sense learning
system that helps each student truly wake up from their stressful story of small,
separate me . The ATP training helps each student learn to investigate, discover,
experience, and eventually recognize and remember their True Nature as a precious
Presence of Being.
!
!
!
!
!
!
2
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
大抵の人は、心配や緊張、自分は取るに足りない存在だという自分の想像上の信念から来る萎縮、
または不完全である、十分でない、等の感覚を、密かに持ちながら生きています。
その結果、そうしたストレスに満ちた信念や感情は、幾重にも積み重なった状態で、わたしたちの
身体に保持されています。たとえ、良い仕事や安定した家庭や経済的な成功があったとしても、何
かとても大切なものが『欠けている』かのように、あたかもわたしたちの内に空虚な穴があるよう
に感じるのです。
!
!
これは全て、間違ったアイデンティティーを持つ、という事から来ています。この『何か欠けてい
る』という感覚は、わたしたちの内なる根源である Being(ビーイング/在るということ) 、つま
り本質から切り離されていることから起こります。わたしたちは、何か想像上の物と間違って同一
化し、真実の自分を忘れてしまったり、それに気付かなかったりするのです。
!
!
アウェイクニング トゥ プレゼンス(略称ATP)のトレーニングプログラムは、体験的な、フェルトセ
ンス(身体感覚)や内的体験から学んでゆくシステムであり、「小さな、分離されたわたし」という
物語から、それぞれの生徒が真に「目を覚ます」手助けをします。
ATPトレーニングは、生徒の一人一人が、探求と発見と体験を学んでゆき、そしてついには、プレ
ゼンス オブ ビーイング(わたしは在る)という自身の本質に気づき、思い出す助けとなります。
!
!!
!!
!!
!!
!!
!!
!!
!!
!!
!!
3
!
AWAKENING TO PRESENCE TRAINING PROGRAM
!
アウェイクニング
!!
!!
Purpose:目的
!
トゥ プレゼンス (存在への目覚め)
トレーニング・プログラム
The purpose of the Awakening to Presence (ATP) training program is to help students
awaken from the false, imaginary self by learning how to coach themselves and others in
the investigation, and felt-sense awareness and recognition of, one s True Nature as Presence, a precious expression of Being.
!
アウェイクニング トゥ プレゼンス トレーニング・プログラムの目的は、生徒たちが偽りの想像の
自己から目覚める手助けをすることです。それは、どのように自分自身と他者を探求においてコー
チするかを学び、そして、存在/Beingの貴い表現である、在るがままのその人の本質/トゥルーネ
イチャーに、フェルトセンス(身体感覚)で気づき認識することによって行われます。
!
!
Overview: This introduction to the ATP training program consists of
a 5 part discussion:
概要: このATPトレーニング・プログラムの紹介は、5つの論点により構成されています。
!
1) The basic problem for the average person
!
2) The basic solution 基本的な解決法
!
一般的な人の基本的問題
3) A brief outline of the ATP training program and curriculum of formal study ATPトレーニング・プログラムと正式な学習カリキュラムの大まかなアウトライン
!
4) A brief biography of the teacher
!
教師の簡単な経歴
5) An outline of the class format, schedule, and tuition
クラスの形式、スケジュール、学費のアウトライン
!
!
!
4
1.The Basic Problem 基本的な問題
!
The basic problem for the average person is they are mistakenly identified with
their thinking mind; with the anxious, stressful story of not enough . Because
they believe that these fearful thoughts are who they are, their body obeys the
belief and contracts tightly around this stressful story of separate me , and therefore they are unable to relax and enjoy life, nor are they able to respond effectively to challenges that arise.
!
一般的な人にとっての基本的な問題は、彼らが誤って、思考するマインドと同一化しているという
ことです;「十分ではない」というストレスに満ちたストーリーと不安と共に。
何故なら彼らは、そうした恐れに満ちた思考が彼らそのものであると信じており、彼らの身体はそ
の信念に従い、「分離された自己というストーリー」というストレスによって固く収縮し、それ故
に、リラックスして人生を楽しんだり、困難が起こった時に十分に効果的な対応をすることが出来
ません。
!
This belief in the thoughts of not enough create and generate the feelings of
not enough in the body.
!
この「十分ではない」と思考する信念は、身体の中に、「十分ではない」という感覚を生み出し発
生させます。
!
This mistaken, imagined belief and resultant feeling of not enough takes many
forms. For example, a person may feel:
!
この誤った、想像上の信念とその結果として起こる「十分ではない」という感覚は、様々な形を取
ります。例えば、こんな風に感じられるかもしれません。
!
1) afraid, not enough safety and security
恐怖感、十分に安全ではないし十分に保証されていない
!
2) lonely and abandoned, not enough social nourishment and support
!
孤独感と見捨てられているという感覚、十分な社会的サポートと滋養が無い
!
3) not seen, ignored, not enough value and appreciation
!
見られていない、無視されている、十分に価値を置かれず賞賛もされない
!
4) invaded and controlled, not enough creative freedom and autonomy.
5
侵略されコントロールされている、十分な創造性の自由と自立が無い
!
5) tired and fatigued, not enough vitality and energy
!
疲労と 怠、十分なバイタリティとエネルギーが無い
!
6) suspicious and cynical, not enough trust and relaxation
!
疑いと悲観、十分な信頼とリラックスが無い
!
7) depressed and unmotivated, not enough love, joy, and passion
!
憂鬱さとやる気の無さ、十分な愛と喜び、情熱が無い
!
8) weak and ineffective, not enough strength and will
!
弱さと無能さ、十分な強さと意思力が無い
!
9) not smart, not enough wisdom and intuition
!
賢くない、十分な知恵と直感力が無い
!
!
This habitual thinking of the story I am not enough can be compared to watching a stressful movie inside our mind. As we watch this movie in our mind, the
body then reacts, and contracts tightly around these stressful thoughts, emotions, and beliefs. Our body literally contracts into a variety of holding patterns
that exactly match our story. Our body takes on the posture, movement patterns, and emotional energy of this central character in our inner movie of
small, separate, not enough me .
!
この、「わたしは十分ではない」という物語を考え続ける事は、自分のマインドの中のストレスに
満ちた映画を見ていることに匹敵します。映画を見ている時の様に身体は反応し、ストレスフルな
思考と感情と信念の周りで固く収縮します。わたしたちの身体は、わたしたちの持つストーリーそ
のものに見合った様々なホールディング・パターンの中で、文字通りに収縮しているのです。わた
したちの身体は、「小さくて、分離されていて、十分ではないわたし」というインナー・ムービー
(内面の映画)の中にある、中心的な「キャラクター」の姿勢や動きのパターンや感情的エネルギー
を体現するのです。
!
Most of these various character holding patterns become habitual very early in
our childhoods. After they become habitual, they then become unconscious
and therefore hidden . We are no longer aware of them. These hidden self-
!
6
images which we contract around become our personality, our character , the
familiar sense of separate self , our usual feeling of me .
!
これらの様々なキャラクター・ホールディング・パターンは、わたしたちの幼児期の極めて早期に
習慣化されます。この状態が習慣化してしまった後、それらは無意識化され、それ故に「隠されま
す」。わたしたちはその後決してそれらに気付く事はありません。わたしたちが身体の中に縮めて
収めている、これらの隠されたセルフイメージは、わたしたちのパーソナリティとなり、性格とな
り、馴染みのある「分離した自己」、つまり普段感じている「わたし」となるのです。
!
Even though these holding patterns are hidden, they have a strong effect on the
flow of energy in our bodies, and can lead to many physical problems and illnesses.
!
これらのホールディング・パターンは、隠れてはいても、わたしたちの身体のエネルギーの流れに
強く影響し、多くの身体的な問題や病気を引き起こすこととなり得ます。
!
These character holding patterns also affect how we feel about ourselves, and
how we express ourselves in our relationships. If we secretly feel we are unloveable, we may choose partners who criticize us and do not treat us with love. If our
heart is closed, we will not be able to give and receive love in our relationships. Instead, we will have shallow, pretend love, phony and inauthentic.
!
またこうしたキャラクター・ホールディング・パターンは、自分自身をどう感じ、人間関係の中で
自分をどう表現するかについても影響を及ぼします。もしもわたしたちが、自分は愛されない、と
感じていたら、批判的で、愛情の浅い相手を選んでしまうかもしれません。わたしたちのハートが
閉じていたら、関係性の中で、愛情を与えたり受け取ったりするということが出来ないでしょう。
代わりにわたしたちは、表面的で本物ではない、偽りの愛を得るのです。
!
As a result, our unconscious character patterns affect every aspect of our lives.
They can adversely affect our physical health; our emotional and mental health;
our relationships with others; and how confidently and effectively we explore and
express ourselves in the world.
!
わたしたちの無意識下にあるキャラクター・パターンは、わたしたちの人生の全ての局面に影響を
及ぼします。身体的な健康、感情的・精神的健康、他者との関係性、この世界を如何に自信を持っ
て効果的に探検し、自分自身を表現するか、等、全ての局面に、好ましくない影響を及ぼし得ま
す。
!
These beliefs and images in our minds act like a filter, which affect all of our perceptions of self, others, and the world. Thus, we are not perceiving reality they
way it actually is. We perceive it through the filter of our fearful stressful story.
!
7
Therefore, the average person thus lives their life all tense and contracted
!
around the imagined belief that they are small, deficient, and not enough. Even
if they have a good job, stable marriage and family, and financial success̶they
may still feel something precious is missing . Life feels meaningless, and empty of
love, joy, and satisfaction.
!
これらの信念とマインドの中のイメージは、フィルターの様な役割をし、自分自身や他者そして世
界についての認識全てに影響を与えます。このようにして、わたしたちは現実をありのままに認識
していません。わたしたちは自分の恐れとストレスに満ちたストーリーのフィルターを通してそれ
らを認識するのです。それ故に、一般的な人々は、ちっぽけで欠陥があり十分ではない自分、とい
う想像上の信念によって、緊張し収縮して人生を生きており、たとえもしも彼らが、良い仕事、安
定した結婚や家族、そして経済的成功を持っていたとしても---彼らは何か大切な物が「足りない」
と感じているかもしれません。彼らは人生を、意味の無い、愛や喜びや満足感の無いものとして感
じているのです。
!
It is all a case of mistaken identity. This feeling of something missing is because they are disconnected from their inner source of Being, their True Nature.
They are mistakenly identified with something imaginary, and have forgotten or
are not aware of that which is True.
!
これは全て、誤ったアイデンティティのケースです。この「何かが欠けている」という感覚は、彼
らの内なる源泉である、彼ら自身のBeing、本質/トゥルーネイチャーとの繫がりが断たれている為
に起こるのです。彼らは、想像上の何かと同一化しており、何が本当かという事を忘れているか、
あるいは気付いていないのです。
!
!
2. The basic solution 基本的な解決法
!
The basic solution to this problem is to awaken from mistakenly identifying with
these habitual holding patterns of our mind and body. We need to awaken
from that imaginary sense of small separate me by experiencing and recognizing the true and natural state which exists when we release and relax those holding patterns. Our True Nature already exists, here and now. It is who and what
we naturally and truly are without those hidden holding patterns. True Nature is
also how we perceive reality without the filter of our stories.
!
この問題の基本的な解決法は、これらのマインドと身体の習慣化されたホールディング・パターン
から「目覚める」ことです。わたしたちは、ホールディング・パターンを手放しリラックスした時
に存在する本質的な、天性の状態を認識し体験することにより、「小さな分離した自分」という想
像上の感覚から目覚める必要があります。わたしたちの本質的な自己/トゥルーネイチャーは、既
!
8
にここ、今に、存在しているのです。こういった隠されたホールディング・パターンが無かったと
したら、自分は本来誰で何者なのか、ということです。トゥルーネイチャーとは、ストーリーのフ
ィルター無く現実を知覚することでもあります。
!
We need to:わたしたちに必要な事:
!
1)Learn and become aware of how we are contracting and holding stresful beliefs, thoughts, and emotions in our bodies. This is the study of character
pattern. The challenging part of this study is that the deeper foundation of our
overall character holding patterns was created when we very young, during the time
when we were in the womb and during the first 3 years after birth. These early years are considered the pre-verbal stages of development, the time prior to the maturation of the long term memory and speech centers of the brain. Because these
very early experiences occur before we have the capability of long term memory and
full language, these pre-verbal character patterns are not accessible via words or
the usual memory. These holding patterns are stored in the body, and are largely
unconscious. We can not effectively learn about them through talking or thinking
methods.
The reason for many stubborn issues which people have been unable to
resolve with many other methods and treatments is because the root of the issue is
in some pre-verbal layer in their system.
!
わたしたちがどのようにして身体を収縮させ、身体の中にストレスに満ちた信念・思考・
感情を保持しているかを学び、気付く。これは、キャラクターパターンの学びである。 この学びの難しい部分は、わたしたちが極めて幼かった頃、まだ子宮の中にいた頃、そして誕生し
てからの最初の三年の間に生み出された、総合的なキャラクター・ホールディング・パターンの、
より深い根幹を扱うという点である。この早期の時代は、「プレ・バーバル/言語獲得前期」の発
達段階として考察され、脳の長期記憶野と言語中枢が、まだ成熟していない時期である。
これら早期の体験は、わたしたちの脳の長期記憶野が成熟する前、また完全な言語を理
解し話す能力を持つ前に発生している為、プレ・バーバル期におけるキャラクター・パターンは
「言語」を通じてはアクセス出来ず、また通常の記憶としても思い出せない。こうしたホールディ
ング・パターンは身体の中に保持され、長い間意識されないのである。これらについてわたしたち
は、「話をする」あるいは考える、という方法で効果的に学ぶ事は出来ない。人々が他の様々な方
法や治療を用いても、多くの頑固な問題を解決出来ない理由は、その課題の根が、彼らのシステム
のプレ・バーバルの層にあるからである。
!
2) Learn how to safely and effectively release these stressful patterns.When we release the holding patterns deeply, we can experience the relaxed, true, and natural state of who and what we are without those holding patterns. This is the skill of GROUNDING.
When we are contracting around our
stressful story of not enough, not safe, not loveable , our energy tends to move
up to our head, to our thinking mind. By learning how to move our awareness
back down into our body, deep within, into the sacred ground of our true nature
!
9
existence, we can safely and effectively release the stressful patterns.
!
それらのストレスに満ちたパターンを、安全に効果的に解放する方法を学ぶ。 深くホール
ディング・パターンを解放した時、リラックスした本質的な本当の、ホールディング・パターンが
無かった場合の自分を経験することが出来る。これは、グラウンディングのスキルである。わたし
たちが「十分ではない、安全ではない、魅力的ではない」というストレスに満ちたストーリーの周
りで萎縮している時、わたしたちのエネルギーは頭、わたしたちの思考するマインドに「上がっ
て」しまう傾向がある。自分の気付きを身体へ、その深い内側へ、自身のトゥルーネイチャーとし
ての存在である神聖な領域へと戻し降ろすことを学ぶことで、わたしたちはストレスに満ちたパタ
ーンを、安全かつ効果的に解放することが出来るのである。
!
3)Once we are able to be present with ourselves and GROUND into our
own relaxed, natural body state, then we need to learn how to make CONTACT
with others from this relaxed, natural state.
CONTACT is the skill of being
authentically present with the true nature of others and the environment.
We
can not experience deep, authentic love without GROUNDING and CONTACT.
GROUNDING brings us to the LOVE of our own true nature self.
CONTACT
brings us to the LOVE of the true nature of others and the enviroment.
!
一旦わたしたちが、リラックスした自然な、生まれもっての身体の領域へとグラウンディ
ングし、自分自身と共にプレゼンスにある、という事が出来たら、そのリラックスした自然な領域
から、どのようにして他者とコンタクトを取るかを学ぶ必要がある。 コンタクトは、他者と環境
のトゥルーネイチャーと共に、本質的にプレゼンスにあることが出来るスキルである。わたしたち
は、グラウンディングとコンタクト無しには、深い本質的な愛を経験することは出来ない。グラウ
ンディングはわたしたちを、自身のトゥルーネイチャー・セルフの愛に至らせる。コンタクトはわ
たしたちを、他者と環境のトゥルーネイチャーの愛へと至らせる。
!
4) As our skill with GROUNDING and CONTACT get deeper and deeper, and
we have more and more felt-sense experiences with our true and natural state,
free of stressful holding patterns, we begin to realize that our whole story and
its usual, familiar sense of fearful, separate, not enough me is imaginary, and
thus false.
!
わたしたちのグラウンディングとコンタクトのスキルがどんどん深まり、ストレスに満ち
たホールディング・パターンから解放された、生まれもっての自然な状態のフェルトセンスによる
体験を何度も重ねる事で、わたしたちは自身の総合的なストーリーと、いつもの馴染み深い「恐れ
に満ち、切り離された、十分ではないわたし」が、想像上の物であり、よって間違いであることに
気付き始める。
!
5) As we realize more and more that our usual sense of me is false,
and have more and more experiences of our true and natural state, our identity
gradually shifts towards this True Nature.
10
!
通常持っている「わたし」という感覚が偽物であることにより深く気付き、わたしたち
の生来の本当の領域の経験をより多く積む事で、わたしたちのアイデンティティは、この本質/トゥ
ルーネイチャーへと徐々にシフトしてゆく。
!
6) At some point, identity fully wakes up from our imagined sense of
small, separate me , and we experience a very distinct and clear felt-sense recognition that True Nature is what we are. At the advanced levels of experience,
we even go deeper than the body, and recognize our identity as pure spacious
awareness, a peaceful stillness of pure loving Presence. We realize directly that
we are a precious expression of divine Being. We experience the pure I AM of
Being, without a me . At these advanced, deep levels of experience, we directly
perceive that everything in the created universe is made of the same precious loving
substance. We truly perceive that everything is made of Love, that everything is
made of a soft, loving Light.
When we actually perceive this directly, for ourself, it
is then that we truly relax.
!
ある時点で、わたしたちのアイデンティティが想像上の「小さくて切り離された自分」と
いう感覚から完全に目覚め、トゥルーネイチャーこそがわたしであるという、非常に明らかではっ
きりとした、フェルトセンスの知覚を体験する。進んだレベルの経験では、わたしたちはさらに身
体よりも深い領域へ行き、わたしたちのアイデンティティは純粋な空の気付き、平安に満ちた静け
さの純然たる、愛に
れた存在として認識される。わたしたちは、自分が神聖なる存在の貴い表現
であるということを、直接的に悟る。わたしたちは、「me/信念と同一化した自己」のレベルの無
い、Being(存在)の純然たる「I AM」を体験する。
こうした進んだ、深いレベルの経験において、わたしたちは宇宙の創造物全てが、同じ貴く
愛情深い物質で創られていることを直接的に知覚する。わたしたちは、全てが愛情深くソフトな
光、愛そのもので創造されていることを、真に知覚する。わたしたちが自分自身についてもまた、
この直接的な知覚を実際に体験する時、わたしたちは真に、心からのリラックスを感じるのであ
る。
!
7) Once we have this distinct felt-sense recognition of True Nature, of
our natural state of Being, we can access or remember it whenever we choose,
and our life then becomes an enjoyable adventure of embodying and expressing
our true and natural Presence of Being.
We can then relax, be fully present,
and thus enjoy our experience of life in every moment. We can enjoy rich, loving
relationships with others. We can respond effectively and optimally to the challenges in our lives. We discover that Presence is a very practical key to efficient
and enjoyable living!
!
一旦、本質/トゥルーネイチャー、存在/Beingの自然な状態について明瞭なフェルトセン
スでの気付きを得ると、選択する時にはいつでもそこにアクセス、あるいは思い出すことが出来る
!
11
ようになってゆき、わたしたちの人生は、 Beingが在るがままに存在することを体現し表現する、
楽しみに
れた冒険となる。わたしたちはリラックスして完全に存在し、加えてその瞬間瞬間の人
生の体験を楽しむ事が出来る。わたしたちは他者との豊かで愛情深い関係性を楽しむことが出来、
人生で困難に見舞われても、効率的で最適な対応をすることが出来る。わたしたちはプレゼンス
が、効果的で楽しく生きることの実際的な
!
であることを発見する。
This process of waking up needs to happen on a felt-sense, experiential level.
Just thinking about it or learning about the concepts mentally will not work. The
awakening needs to be on the feeling and sensation level. The awakening needs
to be on the body level in order to be embodied, where we can then be able to
live our daily lives from the state of Presence.
!
この「目覚める」プロセスは、フェルトセンスとして経験される体験的レベルで起こる必要があり
ます。単にそれについて考えたり、コンセプトを学ぶ事での知的な理解だけでは機能しません。目
覚めは、感覚とセンセーションの場で起こる必要があるのです。目覚めは、それを体現する為には
身体のレベルで起こる必要があり、そうすることでわたしたちは、日々の生活をプレゼンスのレベ
ルから生きる事が出来るのです。
!
Although rare, it is possible to awaken to True Nature by oneself. However, since the holding patterns are mostly unconscious and hidden from normal awareness, the average person needs a teacher who is capable of recognizing True Nature, and can guide and coach them through the false, hidden layers of our holding patterns to the deeper levels of true awareness and experience.
!
稀にではありますが、自分だけの力でトゥルーネイチャーに目覚めることも可能です。しかしなが
ら、ホールディング・パターンはほとんどの場合無意識化され、通常の気付きからは隠されている
ことから、一般的な人々は、トゥルーネイチャーを認識する能力があり、その偽りの隠されたホー
ルディング・パターンを通り抜けて、より深いレベルの、真の気付きと経験へと導く事の出来る教
師を必要とします。
!
This process of personal growth and awakening is especially powerful when it is
done in a group setting where everyone in the group has the same sincere intention to awaken from the false, imaginary self. This is the purpose of the Awakening to Presence (ATP) formal training program.
!
この個人の成長と目覚めのプロセスは、特に、全員が同じ様に、偽りであり想像上の自己から目覚
めるという真
な意図を持つグループのセッティングの中で行われる事で、パワフルに起こりま
す。これが、Awakenig To Presence(アウェイクニング トゥ プレゼンス/ATP)フォーマル・トレ
ーニング・プログラムの目的です。
!
!
!
12
3. The ATP formal training program and curriculum of study
!
!
ATPフォーマル・トレーニング・プログラムと学習カリキュラム
Awakening to Presence (ATP) is an original approach to helping people release
stressful beliefs, thoughts, and emotional and physical trauma from the body.ー
in order to relax back into one s original true nature as a precious, loving human
being.
!
アウェイクニング トゥ プレゼンス(ATP)は、ストレスに満ちた信念、感情、身体的トラウマを人々
が身体から解放する助けをする独自のアプローチです。ーわたしたちの原初の、愛情深く貴い人間
としてのトゥルーネイチャーへと、リラックスして戻ってゆく為の。
!
ATP was developed by Michael Fleming, P.T., and is an integration of multiple
methods of life coaching, exercise, manual therapy/bodywork, and energywork.
!
ATPは、マイケル・フレミング理学療法士が発展させ、また多くのライフ・コーチング・メソッド、
エクササイズ、徒手セラピー/ボディワーク、エネルギー・ワークを統合したものです。
!
The ATP formal training program is a felt-sense, experiential-learning program
that helps each student truly wake up, that helps each student learn to experience and eventually recognize and remember their True Nature. As an experiential program, ATP is much more than an academic, mental study of ideas and
concepts, such as you would get at a standard university.
The ATP program
is a multi-faceted and integrated learning process, where you will learn about the
mind, the emotions, and the body in an experiential, felt-sense way.
!
ATPフォーマル・トレーニング・プログラムは、生徒が真に目覚めることを助ける、身体感覚的、
体験学習的プログラムであり、これは生徒それぞれが彼らのトゥルーネイチャーを体験し、最終的
にはそれに気付き思い出すことを学ぶことを助けます。経験に基づいたプログラムであるが故に、
ATPでの学びは、通常の大学等で得られる学術的で知的な学問を遥かに超えるものです。ATPプロ
グラムは、マインド、感情、そして身体を、体験に基づいたフェルトセンスで学ぶ事の出来る、多
面的で統合されたプロセスです。
!
!
What you will learn: 何を学ぶ事が出来るか
!
1) We will study character pattern.You will learn how your body contracts
around your stressful thoughts and beliefs, and how you hold stressful emotions
in your body.
!
!
13
キャラクター・パターンを学ぶ。ストレスに満ちた思考と信念により身体がどのように収縮
するか、どのように身体が、ストレスフルな感情をホールドするか。
!
2) You will learn how to Ground and make Contact. You will learn how to
investigate these habitual holding patterns, how to release them, and how to experience and recognize your original True Nature, and then how to experience and
recognize the true nature of others.
!
グラウンディングとコンタクトの方法。習慣化したホールディング・パターンをどのように
探求するか、それらをどのように解放し、自身の原初的なトゥルーネイチャーに、どのように気付
きそれを経験するか。そして、他者のトゥルーネイチャーにどのように気付きそれを経験するか。
!
3) You will learn how to coach yourself in this investigation, and in that process, you will learn how to professionally coach others.And vice-versa---by learning
how to professionally coach others, you will learn how to coach yourself more effectively.
!
自分自身をこの探求とプロセスの中でどのようにコーチするか、他者をどのように専門的に
コーチするか。そして同様に、他者を専門的にコーチすることが、いかにより効果的に自分自身を
コーチすることに繫がるか。
!
!
The origin of the teaching: ティーチングの原点
!
The main source of the ATP teaching actually arises freshly in each moment
from True Nature as it expresses itself through the teacher.
In this way, the
teaching is always dynamically evolving, and arises fresh and new to meet the
precise needs of each class of constantly evolving students. As a dynamically
evolving, original expression of Being, the ATP teaching can not be put into a fixed and permanent written curriculum; for it is always changing, growing, and
evolving.
!
ATPティーチングの主なソースは、トゥルーネイチャーから、教師をとおして毎瞬新鮮に湧き上が
ってきます。 この方法において、ティーチングは常にダイナミックに進化してゆき、絶えず進
化し続ける生徒たちのクラス毎のニーズに的確に合致する、新鮮で新しい物です。
活発に進化しているBeingの原初的な表現であるが故に、ATPのティーチングは、固定した不変の
カリキュラムとして書き記すことは出来ません。常に変化し、育ち、進化しているのです。
!
However, as part of what you can expect from the learning experience, students
will study and investigate a variety of subjects which inform and are partial components of the integrated approach of ATP. Below is an outline of some of these various subjects:
14
!
しかしながら、あなたがどのような学びを体験出来るか、という部分として、生徒が学び探求でき
る、ATPの統合されたアプローチを構成する様々な科目があります。以下は、それら様々な科目の
概要アウトラインです。
!
!
1. Human anatomy and Physiology 人体解剖学と生理学
!
2. Basic nutrition and exercise principles 基本的栄養学と運動原理
!
3. Neuroscience and brain development 神経科学と脳の発達
!
4. Psychology and early child development: 心理学と早期幼児の発達
!
a.Attachment Theory (Dr. John Bowlby and associates !
愛着理論 (Dr.ジョン・ボウルビー他)
b. Object Relations Theory (Dr. Margaret Mahler and associates)
!
対象関係性理論 (Dr.マーガレット・マーラー他)
c. Psychoanalysis (Dr. Sigmund Freud, and Dr. Carl Jung)
!
精神分析学(Dr.シグムンド・フロイドとDr.カール・ユング)
5. Body-Centered Psychotherapy: ボディーセンタード・サイコセラピー
!
a.Bioenergetics (Dr. Alexander Lowen)
!
バイオエネジェティクス(Dr.アレクサンダー・ローウェン)
b. Core Energetics (Dr. John Pierrakos, Dr. Barbara Brennan)
!
コア・エネジェティクス(Dr.ジョン・ピエラコス、Dr.バーバラ・ブレナン)
c. Characterology (Dr. Wilhelm Reich, Dr. Claudio Naranjo)
性格学(Dr.ウィルヘルム・ライヒ、Dr.クラウディオ・オランジオ)
6. Basic Methods of Personal Inquiry and Investigation:
個人的探査と探求の基本的方法
!
a.Focusing (Dr. Eugene Gendlin)
フォーカシング(Dr.ユージーン・ジェンドリン)
!
b. The Four Questions Work (Byron Katie)
4つの質問ワーク(バイロン・ケイティ)
15
!
c.Active empathic listening
アクティブ共感性リスニング
!
d.Inner judge work (Byron Brown)
!
インナー・ジャッジ・ワーク (バイロン・ブラウン)
e.The Diamond Approach (A. H. Almaas)
!
ダイアモンド・アプローチ (A.H. アルマス)
7. Bodywork Methods:Michael Fleming s original ATP approach to bodywork, integrated with a variety of other bodywork and manual therapy approaches, including:
!
ボディワーク・メソッドーマイケル・フレミング・オリジナルATPアプローチは、以下の様々な
タイプのボディワークと徒手セラピーのアプローチを統合した物である。
!
a.Direct technique 直接的テクニック
!
1)Rolfing/Structural integration style ロルフィング/構造的身体統合スタイル
!
2)Trigger point therapy トリガー・ポイント・セラピー
!
3)Deep tissue massage 深層筋マッサージ
!
b. Indirect technique 間接的テクニック
1) Cranial-sacral therapy クラニアル-セイクラル(頭蓋仙骨)・セラピー
2) Myofascial technique 筋膜テクニック
!
!
3) Visceral technique 内臓テクニック
8. Energywork Methods: Michael Fleming s original ATP style of energywork, integrated with various other approaches, including:
!
エネルギー・ワーク・メソッド:マイケル・フレミング・オリジナルATPスタイル・エネルギーワ
ークは、以下の様々なアプローチを統合したものである。
!
a. Dr. Barbara Brennan healing science technique
!
!
Dr.バーバラ・ブレナン・ヒーリング・サイエンス・テクニック
16
b. Reverend Rosalyn Bruyere
!
ロザリン・ブリュイエール牧師
9. Conscious Movement and Exercise : Michael Fleming s original ATP integration
of various types of movement approaches, including:
!
コンシャス(意識的)・ムーブメントとエクササイズ:マイケル・フレミング・オリジナルATPスタ
イルは、以下の様々なタイプのムーブメント・アプローチを統合している。
!
a. Developmental Sequence Exercise (Dr. Harry Royson)
デヴェロップメント・シークエンス(発達順序に沿った運動)・エクササ
イズ(Dr.ハリー・ロイソン)
!
!
!
b. Bodyweight Pilates ボディウェイト・ピラティス
c. Continuum (Emily Conrad Da Oud) コンティニュアム(エミリー・コンラッド)
d. Chi Kung (The Pa Kua Chang of Park Bok Nam),
various other martial arts
気功(パーク・ボク・ナムのパ・クア・チャン) 他の様々な武術
!
e. Hatha Yoga
!
f. Cross fit
!
ハタ・ヨガ
クロス・フィット
g. Therapuetic exercise, including Proprioceptive Neuromuscular
Facilitation
固有受動性神経筋ファシリテーションを含むエクササイズ療法
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
17
4.Biography of the Teacher 教師の経歴
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Michael Fleming is an experienced, professional healer and workshop leader who has facilitated over 100 workshops on awakening in the U.S., Brazil, Mexico, and Japan.
!
マイケル・フレミングは、経験豊かなプロフェッショナルのヒーラーであり、アメリカ、
ブラジル、メキシコ、日本で100を超える目覚めのワークショップをファシリテートする
ワークショップ・リーダーです。
!
!
1) Professional Education and Training: プロフェッショナルなトレーニング
と教育
!
Michael received a B.S. in biology from the U.S. Air Force Academy in Colorado Springs, and a B.S. in physical therapy from the University of New Mexico in
Albuquerque. He has worked as a physical therapist in various hospitals, rehab
centers, and private physical therapy clinics. He was a clinical instructor for
physical therapy students and has attended a wide variety of continuing education courses and trainings on bodywork, therapeutic exercise, and manual therapy.
He also graduated from the holistic healing science program at the Barbara
Brennan School of Healing in 1996, and served on the faculty there for four years. As a licensed physical therapist, certified in multiple bodywork and
energywork methods, he specializes in the release of emotional and physical
trauma from the body.
!
アメリカ空軍アカデミーにおいて生物学の理学士号、ニューメキシコ大学において、理学療
法の理学士号を取得後、様々な病院、リハビリ・センター、個人理学療法クリニックで理学療法士
としての研鑽を積みながら、ボディワーク、セラピー治療、徒手•手技療法のトレーニングを受け
る。
18
1996年には、バーバラ•ブレナン•スクール•オブ•ヒーリングにおいて、ホリスティック医療科学の
4年の過程を修了、卒業後同校の講師として4年に渡って生徒を指導した。
認定された理学療法士、ボディワーカー、エネルギーワーカーとして、特に身体からの感情的、身
体的トラウマの解放の分野において、優れた手腕と専門性を持っている。
!
!
2) Personal Commitment and Passion :コミットメントと情熱
!
Rooted in an extensive lifelong personal practice in numerous meditation, exercise, bodywork, and conscious movement disciplines (including
20 years of internal martial arts/chi kung practice), he brings a deep personal experience, love, and understanding of the human body into his teaching.
!
マイケルは数々の瞑想、エクササイズ、ボディワーク、コンシャス・ムーブメントの鍛錬
(20年に渡って続けている内部的武術/気功の鍛錬を含む)に根ざした、深い個人的な経験と愛、そ
して人間の身体への理解を、彼のティーチングに注いでいる。
!
!
3) True Nature of Being : Being(存在)の本質(トゥルーネイチャー)
!
Michael s own experiential, direct openings into True Nature as an
adult began in 1981, and gradually and steadily unfolded until his first major distinct experience of awakening in 1993, and have been rapidly unfolding, deepening, and purifying ever since. Michael loves showing people
how deep mystical levels of experience are natural and accessible to the
everyday person.
!
マイケル自身のトゥルーネイチャーのダイレクトなオープニングは1981年に始まり、1993
年に起こった彼の最初の際立った目覚めの体験まで、それはゆっくりと安定した形で開花していっ
た。その後その体験は急速に広がり、深まり、そして純化し続けている。マイケルは、普通の人々
が如何に自然にその深い神秘的なレベルにアクセスし得るかを、人々に示す事を愛している。
!
!
!
!
!
!
!
19
5. The Format for the Japan training program is;
日本におけるATPトレーニングのプログラムの形式;
!
1)The format for the ATP training program in Japan is:
日本におけるATPトレーニング・プログラムの形式:
!
3 seven day classes each year for seven years. The 3 classes will be evenly
spaced through the year, with one class each winter, spring, and autumn.
!
7日間のクラスが年3回、7年間にわたって開催される。年3回のクラスは、冬、春、秋と均
等な間隔をもって開催される。
!
!
2)
!
Proposed Schedule for the first year : 初年度のスケジュール案(予定)
Class 1 Jan 11-17, 2015 Class 2 May 2-8, 2015
Class 3 Sep 20-26, 2015
!
!
3)
!
クラス1 2015 1/11∼1/17
クラス2 2015 5/2∼5/8
クラス3 2015 9/20∼9/26
Tuition for the first year: 初年度の学費
700,000 JPY which includes tuition, lodging, and meals, homework feedback and
holding each student energetically whole through the year.
!
70万円ー授業料、宿泊費、食費、宿題へのフィードバック、各生徒のエネルギー的ホール
ドを含む。
20
Fly UP