...

日本語 POLSKI NEDERLANDS ITALIANO

by user

on
Category: Documents
36

views

Report

Comments

Transcript

日本語 POLSKI NEDERLANDS ITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDS
INFORMAZIONI DI BASE
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
Cuffie stereo da gioco X-Tatic SP Plus
Microfono mini compatto
Microfono da gioco flessibile e regolabile
Cavo adattatore PC (connettore 3,5 mm> 2x connettori 3,5 mm)
Cavo chat per Xbox® 360 (1x connettore 3,5 mm >
1x connettore stereo 2,5 mm)
Adattatore Smartphone*
Cavo amplificatore per console (connettore 3,5 mm > 2x RCA 1x USB)
E
F
G
®
1:
2:
3:
4:
5:
3
XB
OX
3
F
5
Microfono On/Off
Controllo volume
Interruttore selezione PS3/Xbox
Collegamento per microfono Xbox® 360
Controllo volume voce
G
4
1. Collegare il connettore 3,5 mm delle cuffie alla presa 3,5 mm
del cavo amplificatore.
2. Collegare il cavo chat al controller inline ed al gamepad.
3. Collegare il connettore USB alla Xbox® 360.
4. Collegamento audio:
Impostare la Xbox®
sulla posizione del
controller inline
P
AUDIO
a) Se il televisore è dotato di connettori uscita audio (Audio Out),
collegare il cavo RCA al televisore per utilizzare il segnale audio in
uscita del televisore.
b) Se il televisore non è dotato di connettori uscita audio (Audio Out),
è necessario ottenere l’adattatore audio HDMI Microsoft ® optional,
come mostrato nell’illustrazione.
4
OUT
3
X
B
X
3
Schakel naar de
Xbox®-positie op de
gealigneerde regelaar
B
AUDIO
OUT
4
3
XB
OX
3
1: Włączanie/wyłączanie mikrofonu
2: Regulator głośności
3: Przełącznik selektora PS3/Xbox
4: Połączenie dla mikrofonu Xbox® 360
5: Regulator głośności głosu
4
5
F
Podłączanie mikrofonu do słuchawek
1. Włóż luźno wtyczkę stereo mikrofonu 3,5 mm do złącza mikrofonu
słuchawek tak, aby znaki na mikrofonie i na słuchawkach były
skierowane do siebie.
2. Wciśnij wtyczkę mikrofonu całkowicie do gniazda słuchawek i ustaw
mikrofon z przodu w wymaganej pozycji.
G
PODŁĄCZANIE DO KONSOLI XBOX® 360 (PRZEZ KABEL COMPOSITE)
PODŁĄCZANIE DO KONSOLI XBOX® 360 (PRZEZ KABEL HDMI)
1. Podłącz gniazdo 3,5 mm słuchawek do wtyki 3,5 mm kabla ze
wzmacniaczem.
2. Podłącz kabel do czatu z kontrolerem na przewodzie i
gamepadem.
3. Podłącz złącze USB do Xbox® 360.
4. Połączenie audio:
1. Podłącz gniazdo 3,5 mm słuchawek do wtyki 3,5 mm kabla ze
wzmacniaczem.
2. Podłącz kabel do czatu z kontrolerem na przewodzie i gamepadem.
3. Podłącz złącze USB do Xbox® 360.
4. Podłącz kabel RCA pomiędzy kablem composite i wejściem
audio urządzenia końcowego (np.: telewizora).
Przełącz kontroler na
przewodzie do pozycji
Xbox®
O
2
È necessario ottenere
l’adattatore audio HDMI
Microsoft® optional, come
mostrato nell’illustrazione.
P
1
O
X
AUDIO
a) Jeśli telewizor ma gniazda audio, podłącz kabel RCA do telewizora,
aby wykorzystywać sygnał wyjścia audio z telewizora.
b) Jeśli telewizor nie ma gniazd wyjścia audio należy uzyskać opcjonalny
adapter audio HDMI z akcesoriów Microsoft®, pokazany na ilustracji.
4
OUT
S
2
X
X
B
P
B
2
X
Schakel naar de
PS3™-positie op de
gealigneerde regelaar
B
2
O
X
Przełącz kontroler na
przewodzie do pozycji
Xbox®
Należy uzyskać opcjonalny
adapter audio HDMI z
akcesoriów Microsoft®,
pokazany na ilustracji.
PODŁĄCZANIE DO KONSOLI PLAYSTATION® 3
PODŁACZENIE DO MOBILNEGO TELEFONU/ODTWARZACZA MP3
1. Podłącz gniazdo 3,5 mm słuchawek, do
odpowiedniej wtyki audio 3,5 mm Apple
iPhone®, Samsung®, HTC® i BlackBerry®.
2. Jeśli używany jest telefon komórkowy
Nokia® lub Sony Ericsson®, potrzebny
będzie dostarczony adapter smartfonu.
Podłącz ten adapter pomiędzy
urządzeniem a słuchawkami, jak
pokazano na ilustracji poniżej:
1. Podłącz gniazdo 3,5 mm słuchawek do wtyki 3,5 mm kabla ze
wzmacniaczem.
2. Podłącz kabel USB do Playstation® 3.
3. Podłącz kabel RCA pomiędzy kablem AV Multi-Out i wejściem
audio urządzenia końcowego (np.: telewizora).
Przełącz kontroler na
przewodzie do pozycji
PS3™
2
1
3
X
4
1. Sluit de koptelefoonstekker van 3,5 mm
aan op de respectievelijke audioplug van
uw Apple iPhone®, Samsung®, HTC® en
BlackBerry®.
2. Indien u een mobiele telefoon van Nokia®
of Sony Ericsson® gebruikt, hebt u de
meegeleverde smartphone-adapter nodig.
Plug deze adapter tussen uw apparaat en
de koptelefoon als getoond in de
onderstaande illustratie:
PS3
S
U moet de optionele
additionele HDMI-audioadapter
van Microsoft® als getoond in de
illustratie aanschaffen.
1. Sluit de stekker van 3,5 mm van de koptelefoon met de plug van
3,5 mm van de versterkerkabel.
2. Plug de USB-connector in uw Playstation® 3.
3. Verbind de RCA-kabel tussen uw AV meervoudige uitgaande kabel
en de audio-input van het eindapparaat (bijv.: TV).
2
P
XBOX 360
Schakel naar de
Xbox®-positie op de
gealigneerde regelaar
VERBINDEN MET MOBIELE TELEFOON/MP3-SPELER
XBOX
2
O
XBOX 360
4
1. Collegare il connettore cuffie 3,5 mm alla
rispettiva presa audio 3,5 mm dell’Apple
iPhone®, Samsung®, HTC® e BlackBerry®.
2. Se si usa un cellulare Nokia® o Sony
Ericsson®, sarà necessario l'adattatore
Smartphone fornito in dotazione.
Collegare questo adattatore tra il
dispositivo e le cuffie, come mostrato
nell’illustrazione che segue:
X
1
3
X
VERBINDEN MET PLAYSTATION® 3
1
O
3
S
XBOX 360
Impostare la Xbox®
sulla posizione del
controller inline
COLLEGAMENTO AL CELLULARE/LETTORE MP3
3
3
1
3
B
1
PS
2
* Dostarczony adapter jest odpowiedni dla: Nokia® i Sony Ericsson®.
3
XBOX 360
PS3
5
a) Indien uw TV Audio uit-stekkers heeft, sluit u de RCA-kabel aan op
uw TV voor het gebruiken van het audio-outputsignaal van uw TV.
b) Indien uw TV geen Audio uit-stekkers heeft, moet u de optionele
additionele HDMI-audioadapter van Microsoft® als getoond in de
illustratie aanschaffen.
3
X
Impostare la PS3™
sulla posizione del
controller inline
G
4
1. Sluit de stekker van 3,5 mm van de koptelefoon met de plug
van 3,5 mm van de versterkerkabel.
2. Sluit de chatkabel aan op de gealigneerde regelaar en
uw gamepad.
3. Plug de USB-connector in uw Xbox® 360.
4. Audioverbinding:
1. Sluit de stekker van 3,5 mm van de koptelefoon met de plug van
3,5 mm van de versterkerkabel.
2. Sluit de chatkabel aan op de gealigneerde regelaar en
uw gamepad.
3. Plug de USB-connector in uw Xbox® 360.
4. Verbind de RCA-kabel tussen uw composietkabel en de
audio-input van het eindapparaat (bijv.: TV).
S
1. Collegare il connettore 3,5 mm delle cuffie alla presa 3,5 mm del
cavo amplificatore.
2. Collegare il cavo USB alla Playstation® 3.
3. Collegare il cavo RCA tra il cavo AV Multi Out ed il dispositivo finale
d’ingresso audio (TV, ad esempio).
F
VERBINDEN MET DE XBOX® 360 (VIA HDMI-KABEL)
S
3
XBOX 360
COLLEGAMENTO A PLAYSTATION® 3
3
De microfoon op de headset aansluiten
1. Steek de stereostekker van 3,5 mm van de microfoon losjes in de
microfoonaansluiting van de headset zodat de indicatoren op zowel de
microfoon als de headset naar elkaar wijzen.
2. Steek de stekker van de microfoon volledig in de aansluiting van de
headset en draai de microfoon naar voren in de gewenste stand.
X
4
OX
1
P
P
1
2
XB
E
G
3
O
E
3
PODSTAWOWE INFORMACJE
Słuchawki stereo do gier X-Tatic SP Plus
Niewielkich rozmiarów mini mikrofon
Elastycznie regulowany mikrofon do gier
Kabel adaptera PC (Wtyka 3,5 mm > 2x gniazdo 3,5 mm)
Kabel do czatu dla Xbox® 360 (Gniazdo 1x 3,5 mm >
gniazdo stereo 1x 2,5 mm)
Adapter smartfona*
Kabel ze wzmacniaczem do konsoli do gier (Wtyka 3,5 mm >
2x RCA+1x USB)
F
1
S
PS
1: Microfoon aan/uit
2: Bediening volume
3: PS3 / Xbox-selectieschakelaar
4: Aansluiting voor Xbox® 360-microfoon
5: Bediening spraakvolume
VERBINDEN MET DE XBOX® 360 (VIA COMPOSIETKABEL)
COLLEGAMENTO A XBOX® 360 (TRAMITE CAVO HDMI)
1. Collegare il connettore 3,5 mm delle cuffie alla presa 3,5 mm
del cavo amplificatore.
2. Collegare il cavo chat al controller inline ed al gamepad.
3. Collegare il connettore USB alla Xbox® 360.
4. Collegare il cavo RCA tra il cavo composito ed il
dispositivo finale d’ingresso audio (TV, ad esempio).
2
®
Collegamento del microfono alle cuffie
1. Inserire non completamente la spina stereo da 3,5 mm del microfono
nel connettore microfono delle cuffie, in modo che le indicazioni sul
microfono e sulle cuffie siano rivolte l‘una verso l‘altra.
2. Premere completamente la spina del microfono nel jack cuffie e ruotare
il microfono verso la parte anteriore e nella posizione desiderata.
COLLEGAMENTO A XBOX® 360 (TRAMITE CAVO COMPOSITO)
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1
* De meegeleverde adapter is geschikt voor: Nokia en Sony Ericsson .
®
E
G
POLSKI
BASISINFORMATIE
Stereo-koptelefoon X-Tatic SP Plus voor spelletjes
Compacte mini-microfoon
Flexibel afstelbare microfoon voor spelletjes
PC-adapterkabel (plug van 3,5 mm > 2x stekker van 3,5 mm)
Chatkabel voor Xbox® 360 (1x stekker van 3,5 mm >
1x stereostekker van 2,5 mm)
Smartphone-adapter*
Versterkerkabel voor spelconsoles (plug van 3,5 mm > 2x RCA+1x USB)
F
E
XBOX 360
E
PS
2
* L'adattatore incluso è adatto per: Nokia e Sony Ericsson .
®
INHOUD PAKKET
1
1
PS3
2
XBOX
XBOX
2
P
3
X
B
1
O
X
Collegamento del microfono mini alle
cuffie
Connettore cuffie compatibile con:
Apple iPhone®, Samsung®, HTC®
e BlackBerry®
S
P
Adattatore incluso per
Nokia® e Sony Ericsson®
Nota:
Alcuni Smartphone potrebbero utilizzare un layout diverso dei pin.
In questo caso, consultare il produttore o il Manuale d’uso per
altre informazioni sugli accessori optional richiesti.
COLLEGAMENTO AL PC
1. Inserire non completamente la spina
stereo da 3,5 mm del microfono
nel connettore microfono delle
cuffie, in modo che le indicazioni sul
microfono e sulle cuffie siano rivolte
l‘una verso l‘altra.
2. Premere completamente la spina del
microfono nel jack cuffie e ruotare
il microfono verso la parte anteriore
e nella posizione desiderata.
X
B
O
X
G
Uwaga:
Niektóre smartfony mogą wykorzystywać inny układ pinów. W
takim przypadku należy sprawdzić u producenta lub w
podręczniku użytkownika dalsze informacje o wymaganych
opcjonalnych akcesoriach.
PODŁĄCZANIE DO KOMPUTERA PC
Ważne uwagi
Playstation, PlayStation 2, Playstation 3, PS2, PS3 oraz wraz z odpowiednimi obrazami/logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
lub znakami towarowymi Sony Computer Entertainment Inc.
Xbox, Xbox 360, Xbox Advanced AV Pack, Xbox Communicator, Xbox Live, oraz wraz z odpowiednimi obrazami/logo są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation na terenie USA i/lub w innych krajach.
1. Sluit de stekker van 3,5 mm van de koptelefoon aan op de
PC-adapterkabel.
2. Sluit beide audiopoorten van de PC-adapter aan op de respectievelijke
audioconnectors op uw PC (let op de kleurencodes van de connector).
Alle vermelde producten en beschrijvingen zijn handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve
fabrikanten en worden aanvaard als beschermd.
Omwille van het beleid van Sharkoon om de producten voortdurend te verbeteren, zijn het ontwerp en de specificaties onderhevig
aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Nationale productspecificaties kunnen verschillen.
Alle rechten voorbehouden, vooral (ook in uittreksels) voor vertalingen, h erdrukken, reproductie door het kopiëren of door andere
middelen. Overtredingen zullen leiden tot aanspraak op schadeloosstelling.
Alle rechten voorbehouden, vooral in het geval van toewijzing van patenten of hulppatenten. Middelen van levering en technische
wijzigingen voorbehouden.
2
日本語
パッケージ内容
2
1:
2:
3:
4:
5:
E
PS
3
XB
OX
3
F
麥克風 開 / 關
音量控制紐
PS3 / Xbox 切換開關
Xbox® 360麥克風傳輸線孔
語音音量控制鈕
G
4
5
한국어
2
AUDIO
OUT
4
E
XB
OX
3
F
4
5
기본 정보
AUDIO
a) お使いのテレビに音声出力ジャックがある場合、テレビに
RCAケーブルを接続して音声を出力します。
b) お使いのテレビには音声出力ジャックがない場合、図に示す
ように、オプションのMicrosoft®アクセサリーHDMIオーディ
オアダプターを入手する必要があります。
4
OUT
XB
OX
3
4
5
마이크로폰 헤드셋에 연결 하기
1. 헤드셋과 마이크로폰의 튀어나온 동그란 점을 맞춰서 삽입
합니다.
2. 삽입한 후에 마이크로 폰을 살짝 눌러 준 다음 돌려 주시길
바랍니다. 마이크 폰 장착이 완료 되었으면 마이크를 자신의 입
위치에 맞추어 사용하시길 바랍니다.
G
1.
2.
3.
4.
3
1. 마이크 온/오프
2: 볼륨 컨트롤러
3: PS3/ Xbox 선택 스위치
4: Xbox® 360 마이크 연결 단자
5: 음성 볼륨 컨트롤러
XBOX® 360에 연결하기(구성품 케이블 사용)
1. アンプケーブルの3.5 mmプラグをヘッドセットの
3.5 mmジャックに接続します。
2. インラインコントローラとゲームパッドにチャット
ケーブルを接続します。
3. Xbox® 360にUSBコネクタを接続します。
4. オーディオ接続について:
PS
F
マイクの接続について
1. マイクとヘッドセットに合いマークがあり、その合いマーク
が向かい合うような位置に合わせて、ヘッドセットのマイク
接続口に緩くマイクの 3.5 mmステレオプラグを差し込んでく
ださい。
2. マイクを接続口に完全に挿してから、お好きなようにマイク
ポジションを調整してください。
インラインコントロ
ーラのPS3/Xbox
切替をXbox®にします。
2
* 동봉되어 있는 변환 케이블은 Nokia® and Sony Ericsson®를지원합니다.
Xbox® 360との接続について(HDMIケーブルを使用する)
1. アンプケーブルの3.5 mmプラグをヘッドセットの
3.5 mmジャックに接続します。
2. インラインコントローラとゲームパッドにチャッ
トケーブルを接続します
3. Xbox® 360にUSBコネクタを接続します。
4. コンポジットケーブルとご利用のデバイス(テレ
ビなど)のオ−ディオ入力にRCAケーブルを接続
します。
1
게이밍 스트레오 헤드셋 X-Tatic SP Plus
컴팩트한 미니 마이크로폰
쉽게 구부려지는 게이밍 마이크로 폰
PC 변환 케이블(3.5 mm plug > 2x 3.5 mm jack)
Xbox® 360 라이브 채팅 케이블(1x 3.5 mm jack > 1x 2.5 mm stereo jack)
스마트폰 아답터
콘솔 게임을 위한 내장형 앰프 케이블(3.5 mm plug > 2x RCA+1x USB)
E
Xbox® 360との接続について(コンポジットケーブルを使用する)
1. 將遊戲機專用線材組3.5mm母頭與耳機3.5mm公頭連接
2. 將麥克風傳輸線連接耳機的線上控制盒及遊戲把手
3. 將USB接頭連接至遊戲機上的USB埠
4. 聲音輸出連接方式:
a) 如果您的電視有聲音輸出(Audio Out)功能,將RCA接頭
接上電視上的Audio Out埠
b) 如果您的電視沒有聲音輸出(Audio Out)功能,您必須
另外選購Microsoft® 轉接配件組(如圖示)
3
1: マイク オン/オフ
2: ボリュ−ムコントロ−ラ−
3: PS3/Xbox 切替スイッチ
4: Xbox® 360のマイク接続端子
5: 音声チャットボリュ−ムコントロ−ラ−
G
將遊戲機專用線材組3.5mm母頭與耳機3.5mm公頭連接
將麥克風傳輸線連接至耳機的線上控制盒及遊戲把手
將USB接頭連接至遊戲機上的USB埠
將RCA接頭連接到最終的聲音輸出裝置(例如:電視)
PS
G
麥克風安裝方式
1. 將麥克風對準置入耳機上的麥克風埠,並將麥克風上的指示點對準
耳機上的指示點.
2. 將麥克風完全插入耳機再旋轉麥克風向前方直到卡榫完全固定.
連接至 XBOX® 360 (使用 HDMI)
제품 구성
1
F
E
G
© SHARKOON Technologies 2012
www.sharkoon.com
ゲーミングステレオヘッドセット X-Tatic SP Plus本体
小型ミニマイク
自在に調節可能なゲーミングマイク
PC アダプタ ケーブル (3.5 mmプラグ > 2x 3.5 mmジャック )
Xbox® 360用チャットケーブル (1x 3.5 mmジャック > 1x 2.5 mm
ステレオジャック)
スマートフォンアダプタ*
ゲーム機用アンプケーブル (3.5 mmプラグ > 2x RCA+1x USB)
F
將耳機控制器上的
撥桿切換至Xbox®
Usuwanie zużytego produktu
Produkt został opracowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można przetwarzać i ponownie
wykorzystywać.
Jeśli na produkcie znajduje się pokazany powyżej symbol przekreślonego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt
podlega określeniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
Należy sprawdzić informacje dotyczące lokalnego systemu gromadzenia zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać zużytych produktów ze zwykłymi odpadami domowymi.
Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na
rodowisko naturalne i zdrowie ludzi.
1
基本情報
* 付属アダプタはNokia®、Sony Ericsson®に対応します。
Apple i iPhone to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc. w USA i/lub w innych krajach.
BlackBerry to zastrzeżony znak towarowy Research In Motion Limited.
HTC to zastrzeżony znak towarowy HTC Corporation, Tajwan.
Nokia to zastrzeżony znak towarowy Nokia corporation.
Samsung to znak towarowy Samsung w USA i/lub w innych krajach.
Sony Ericsson to znak towarowy Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Wszystkie opatrzone nazwą produkty i opisy są chronionymi znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich producentów.
W następstwie polityki stałego ulepszania produktu przez firmę Sharkoon, konstrukcja i specyfikacje mogą zostać zmienione bez
wcześniejszego powiadomienia. Specyfikacje produktu na rynek krajowy mogą się różnić. Wszelkie prawa zastrzeżone,
szczególnie (także w streszczeniach) w zakresie tłumaczenia, przedruku, powielania poprzez kopiowanie lub powielania w inny
technicznie sposób.
Naruszenie praw może spowodować wystąpienie z roszczeniem o odszkodowanie. Wszelkie prawa zastrzeżone, szczególnie w
zakresie praw do patentu lub do sposobu wykorzystania patentu. Zastrzega się wybór sposobu dostawy i możliwość modyfikacji
technicznych.
2
Uw oud product weggooien
Uw product is ontworpen en geproduceerd met materialen en onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt.
Wanneer dit symbool met een doorkruiste vuilnisbak op een product is bevestigd, betekent dit dat het onder de bepalingen
van de Europese richtlijn 2002/96/EG valt.
Vraag informatie over de lokale speciale inzamelpunten voor elektrische en elektronische producten.
Volg de lokale voorschriften op en gooi uw oude producten niet weg bij het normaal huishoudelijke afval. Het correct verwijderen
van uw product helpt potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid vermijden.
1
1
連接至 XBOX® 360 (使用遊戲機專用線材組)
1. Podłącz gniazdo 3,5 mm słuchawek do kabla adaptera PC.
2. Podłącz obydwa porty audio kabla adaptera PC do odpowiednich
złączy audio komputera PC (należy sprawdzić kod koloru złącza).
© SHARKOON Technologies 2012
www.sharkoon.com
極之音SP-黑貂2代 立體聲耳機
短式迷你麥克風
軟式材質長麥克風
電腦專用轉接線(3.5mm接頭>2x3.5mm接頭)
Xbox® 360專用麥克風傳輸線(3.5mm接頭>2.5mm接頭)
智慧型手機轉接頭*
遊戲機專用內建擴大晶片線材組(3.5 mm接頭> 紅白線及USB線)
P
Definiowanie wyjścia
Ustawienia > Ustawienia dźwięku > Ustawienia wyjścia audio > Złącze wejścia audio/Scart AV/Multi
Definiowanie wejścia
Ustawienia > Ustawienia akcesoriów > Ustawienia urządzenia audio > Urządzenie wejścia:
Urządzenie dźwiękowe USB PnP / Urządzenie wyjścia: Urządzenie dźwiękowe USB PnP
Należy unikać dłuższego słuchania przy wysokim poziomie głośności, ponieważ może to spowodować uszkodzenie słuchu.
* 手機轉接頭相容於: Nokia® and Sony Ericsson®.
1:
2:
3:
4:
Dostarczony adapter dla
Nokia® i Sony Ericsson®
PlayStation, PlayStation 2, PlayStation 3, PS2, PS3 en de respectieve afbeeldingen/ logo’s zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc.
Xbox, Xbox 360, Xbox Advanced AV Pack, Xbox Communicator, Xbox Live en de respectieve afbeeldingen/ logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en/ofandere landen.
Apple en iPhone zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en/of andere landen.
BlackBerry is een geregistreerd handelsmerk van Research In Motion Limited.
HTC is een geregistreerd handelsmerk van de HTC Corporation, Taiwan.
Nokia is een geregistreerd handelsmerk van de Nokia corporation.
Samsung is een handelsmerk van Samsung in de VS en/of andere landen.
Sony Ericsson is een handelsmerk van Sony Ericsson Mobile Communications AB.
基本功能介紹
E
3
1. Włóż luźno wtyczkę stereo
mikrofonu 3,5 mm do złącza
mikrofonu słuchawek tak, aby znaki
na mikrofonie i na słuchawkach były
skierowane do siebie.
2. Wciśnij wtyczkę mikrofonu
całkowicie do gniazda słuchawek i
ustaw mikrofon z przodu w
wymaganej pozycji.
Vermijd het langdurig luisteren aan een hoog volumeniveau omdat dit uw gehoor kan beschadigen.
包裝內含物件
F
1
X
PlayStation, PlayStation 2, PlayStation 3, PS2, PS3 e le relative immagini/logo sono o marchi registrati o marchi registrati della
Sony Computer Entertainment Inc.
Xbox, Xbox 360, Xbox Advanced AV Pack, Xbox Communicator, Xbox Live e le relative immagini/logo sono o marchi registrati o
marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple e iPhone sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
BlackBerry è un marchio registrato di Research In Motion Limited.
HTC è un marchio registrato di HTC Corporation, Taiwan.
Nokia è un marchio registrato di Nokia Corporation.
Samsung è un marchio di Samsung negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Sony Ericsson è un marchio di Sony Ericsson Mobile Communications AB.
© SHARKOON Technologies 2012
www.sharkoon.com
E
1. Steek de stereostekker van 3,5 mm
van de microfoon losjes in de
microfoonaansluiting van de headset
zodat de indicatoren op zowel de
microfoon als de headset naar
elkaar wijzen.
2. Steek de stekker van de microfoon
volledig in de aansluiting van de
headset en draai de microfoon naar
voren in de gewenste stand.
Evitare di ascoltare ad alto volume per periodi prolungati perché si possono subire danni all’udito.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto è progettato e prodotto con materiali e componenti d‘alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è apposta queste etichetta col bidone della spazzatura sbarrato, significa che il prodotto è soggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/CEE.
Si prega di informarsi sui sistemi locali di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Agire in accordo alle normative locali e non smaltire i prodotti usati insieme ai rifiuti urbani. Il corretto smaltimento di questo
prodotto aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull‘ambiente e sulla salute umana.
1
3
O
Podłączenie do słuchawek mini
mikrofonu
łącze słuchawek jest zgodn z:
Apple iPhone®, Samsung®, HTC®
i BlackBerry®
S
Belangrijke opmerkingen
Tutti i prodotti e le descrizioni riportate sono marchi e/o marchi registrati dei rispettivi produttori e sono riconosciti come protetti.
A seguito della politica continuata di miglioramento del prodotto della SHARKOON, il design e specifiche sono soggetti a
cambiamenti senza preavviso. Le specifiche dei prodotti possono variare in base ai diversi paesi.
Tutti i diritti sono riservati e, in modo particolare (anche per gli estratti) per traduzioni, ristampe, riproduzione tramite copia e latri
mezzi tecnici. L’inosservanza comporterà il pagamento di rimborsi.
Tutti i diritti sono riservati e, in modo particolare in caso di assegnazione di brevetti. Diritto riservato sui mezzi di consegna e sulle
modifiche tecniche.
2
NB:
Sommige smartphones maken wellicht gebruik van een andere
penontwerp. In dat geval dient u te verwijzen naar de fabrikant of
uw gebruikershandleiding voor meer informatie over vereiste
optionele accessoires.
VERBINDEN MET DE PC
P
B
Adapter voor
Nokia® en Sony Ericsson®
Stel de uitgang in
Instellingen > Geluidsinstellingen > Instellingen audio-uitgang > Aansluiting audio-ingang/Scart AV/Multi
Stel de ingang in
Instellingen > Instellingen accessories > Instellingen audio-apparaat >
Invoerapparaat: USB PnP-geluidsapparaat / Uitvoerapparaat: USB PnP-geluidsapparaat
2
X
3
Note importanti
1. Collegare il connettore 3,5 mm delle cuffie al cavo adattatore PC.
2. Collegare entrambe le porte audio del cavo adattatore PC ai rispettivi
connettori audio del PC (notare la codifica colore dei connettori).
3
Aansluiten van de mini-microfoon op
de koptelefoon
Koptelefoonconnector compatibel met
Apple iPhone®, Samsung®, HTC®
en BlackBerry®
1
S
3
Definizione dell‘uscita
Impostazioni > Impostazioni audio > Impostazioni uscita audio > Connettore ingresso audio/Scart AV/Multi
Definizione dell‘ingresso
Impostazioni > Impostazioni accessorio > Impostazione dispositivo audio > Dispositivo di
ingresso: Dispositivo audio PnP USB / Dispositivo di uscita: Dispositivo audio PnP USB
2
XBOX® 360에 연결하기(HDMI케이블 사용)
1.
2.
3.
4.
헤드셋의 3.5mm 잭과 내장형 앰프 플러그를 연결 합니다.
라이브 채팅 케이블을 게임 패드에 연결 합니다.
USB 전원 커넥터를 Xbox® 360에 연결 합니다.
RCA 케이블을 Xbox® AV 케이블이나 TV의 오디오 아웃풋
단자에 연결 한 다음 핸디 컨틀로러의 버튼을 Xbox® 360
로 설정 하여 줍니다.
헤드셋의 3.5mm 잭과 내장형 앰프 플러그를 연결 합니다.
라이브 채팅 케이블을 게임 패드에 연결 합니다.
USB 전원 커넥터를 Xbox® 360에 연결 합니다.
오디오 연결 하기:
a) 만약 TV나 모니터에 RCA 오디오 아웃 풋 단자가 있으시다면 해
드셋의 RCA 선으로 직접 연결 하여 주시길 바랍니다.
b) 만약 TV에 오디오 아웃풋 단자가 없으시다면 Microsoft®의 HDMI
오디오 전용 단자가 필요 합니다.
핸디 컨틀로러의 버
튼을 Xbox® 로 설정
하여 줍니다.
AUDIO
4
OUT
S
3
P
S
X
B
1
O
X
3
X
B
1
2
P
3
X
B
XBOX 360
2
O
X
XBOX 360
B
XBOX 360
2
將耳機控制器上的
撥桿切換至PS3™
1
P
S
3
X
B
XBOX 360
2
보이는 것과 같이
Microsoft®의 HDMI 오디
오 전용 단자를 사용하여
연결 하시길 바랍니다.
4
O
X
핸디 컨틀로러의 버
튼을 Xbox® 로 설정
하여 줍니다.
모바일 폰/MP3플레이어 연결 하기
PLAYSTATION® 3에 연결 하기
1. お使いのApple iPhone®、Samsung®、
HTC®、BlackBerry®の3.5 mmプラグを
ヘッドセットの3.5 mmジャックに接
続します。
2. Nokia®、Sony Ericsson®の携帯電話を
ご利用の場合、付属スマートフォン
アダプタを使ってください。
図に示すように、付属スマートフォ
ンアダプタを使って、ご利用の携帯
電話とヘッドセットを接続します。
1. 3.5 mm 헤드셋 잭으로 Apple iPhone®,
Samsung®, HTC® 와BlackBerry®의 3.5
mm 오디오 플러그에 연결합니다.
2. 만약 Nokia® 이나Sony Ericsson을
사용하신다면 동봉된 스마트폰
아답터를 사용하여 연결 하시길
바랍니다.
자세한 연결 방법은 아래의 그림을
참조 하시길 바랍니다.
1. 헤드셋의 3.5mm 잭과 내장형 앰프 플러그를 연결 합니다.
2. Playstation® 3에 USB 전원을 연결 합니다.
3. RCA 케이블을 PS3 AV 케이블이나 TV의 오디오 아웃풋 단
자에 연결 하여 주시길 바랍니다. (e.g.: TV).
핸디 컨틀로러의 버
튼을 PS3™ 로 설정
하여 줍니다.
2
1
PS3
3
X
インラインコントロ
ーラのPS3/Xbox
切替をXbox®にします。
携帯電話 / MP3プレ-ヤ-との接続について
2
XBOX
X
図に示すように、オプシ
ョンのMicrosoft®アクセサ
リーHDMIオーディオアダプ
ターを入手する必要があります。
インラインコント
ローラのPS3/Xbox
切替をPS3®にします。
PS3
2
O
XBOX 360
1. アンプケ−ブルの3.5 mmプラグをヘッドセットの3.5 mmジャッ
クに接続します。
2. PlayStation® 3にUSBケ−ブルを接続します。
3. AVマルチアウトケ−ブルとご利用のデバイス(テレビなど)
のオ−ディオ入力にRCAケ−ブルを接続します。
O
1
3
X
4
1. 將耳機的3.5 mm接頭連接至Apple
iPhone®, Samsung®, HTC® 或
BlackBerry®手機上的耳機孔
2. 如果您使用的是Nokia® or Sony
Ericsson®品牌,你必須使用內附的手
機轉接頭.
如圖示將轉接頭接在耳機接頭和
手機輸出孔中間
1. 將遊戲機專用線材組3.5mm母頭與耳機3.5mm公頭連接
2. 將USB接頭連接至遊戲機上的USB埠
3. 將RCA接頭連接到最終的聲音輸出裝置(例如:電視)
B
3
S
PlayStation® 3 との接続について
3
X
3
將耳機控制器上的
撥桿切換至Xbox®
連接至手機/MP3撥放器
連接至 PLAYSTATION® 3
1
S
P
您需要選購 Microsoft®
HDMI+光學/RCA音訊
轉接器 或 同功能線材
4
X
1
2
S
P
1
O
3
3
XBOX 360
3
2
1
PS3
XBOX
XBOX
2
P
S
3
X
B
1
O
X
3
1
S
1. 將麥克風對準置入耳機上的麥克
風埠,並將麥克風上的指示點對準
耳機上的指示點.
2. 將麥克風完全插入耳機再旋轉麥
克風向前方直到卡榫完全固定.
注意:
某些手機可能有不同的耳機孔使用方式,請詢問您的手機製
造商或是參閱說明書以取得更多資訊或配件訊息
在遊戲機上設定聲音輸入
設定 > 設定週邊機器 > 設定聲音裝置 >
輸入裝置: USB PnP Sound Device / 輸出裝置: USB PnP Sound Device
2
P
手機轉接頭相容於:
Nokia®, Sony Ericsson®
在遊戲機上設定聲音輸出
設定> 聲音設定 > 聲音輸出設定 > 聲音輸出端子/Scart AV/Multi
連接至電腦
迷你麥克風安裝方式
接頭相容於:
Apple iPhone®, Samsung®,
HTC®, BlackBerry®
重要注意事項
3
X
B
O
X
出力設定
設定>サウンド設定>音声出力設定>オーディオ入力コネクタ/ SCART AV/マルチ
入力設定
設定>周辺機器設定>オーディオデバイスの設定>
入力デバイス:USB PnPサウンドデバイス/出力デバイス:USB PnPサウンドデバイス
PCとの接続について
2
1
PlayStation, PlayStation 2, PlayStation 3, PS2, PS3含所有的圖像及商標是屬於已註冊公司或是屬於 Sony
Computer Entertainment Inc.公司所擁有之註冊商標。
Xbox, Xbox 360, Xbox Advanced AV Pack, Xbox Communicator, Xbox Live,含所有的圖像及商標是屬於已註冊
公司或是屬於美國或其他國家地區的Microsoft Corporation公司所擁有之註冊商標
Apple 及 iPhone 為 Apple Inc.在美國與其他國家的註冊商標 BlackBerry 為Research In Motion Limited的註冊商標
HTC 為 HTC Corporation, Taiwan的註冊商標
Nokia 為Nokia corporation的註冊商標
Samsung為Samsung在美國與其他國家的註冊商標
Sony Ericsson 是Sony Ericsson Mobile Communications AB的註冊商標
所有本產品上提及之相關產品名稱和產品內容描述皆屬於其個別製造商所擁有之商標權或是註冊商標,並接受法律保護
為了隨時改進產品功能及外觀,本公司保有修正產品規格和外觀變更權力.將不另行通知 針對個別國家或地區,實際產品
規格可能會有不同敝司保留所有法律追訴權利。特別是經由拷貝或其他技術手段從事(同時適用於摘錄)翻譯,轉
載,再製,複製行為.請了解侵權行為將會導致高額賠償敝司保留所有法律追訴權利。特別是在一般專利或功能性專利
授權或轉讓方面,敝司保留轉讓方式和技術修改的權利
如何處置廢棄產品
此產品使用高品質的材料和配件設計和生產,可再回收利用和重複使用
當您在產品上看到上述標誌時,該產品被歐盟指令2002/96/EC所規範
請了解您所在當地針對電器及電子產品的分類收集系統如何運作
請根據您所在當地法規,請勿將廢棄產品與一般垃圾一同處理。正確處理您的廢棄產品將有助
於防止對環境和健康產生潛在的負面影響
© SHARKOON Technologies 2012
www.sharkoon.com
S
注意事項:
1.マイクとヘッドセットに合いマ
ークがあり、その合いマークが
向かい合うような位置に合わせ
て、ヘッドセットのマイク接続
口に緩くマイクの 3.5 mmステレ
オプラグを差し込んでください。
2.マイクを接続口に完全に挿して
から、お好きなようにマイクポ
ジションを調整してください。
スマートフォン毎にピン配置が異なる場合があります。異なる
場合、接続に必要なオプションアクセサリにつき、製造元また
はユーザーマニュアルをご参照ください。
3
X
B
1
O
X
변환 아답터 지원 :
Nokia®, Sony Ericsson®
사운드 출력 설정
Settings(설정) > Sound Settings(사운드설정) > Audio Output Settings(오디오 출력설정)
> Audio Input Connector(오디오 입력 커넥터)/Scart AV/Multi
사운드 입력 설정
Settings(설정) > Accessory Settings(악세서리설정) > Audio Device Setting(오디오장치설정) > Input device
(입력장치): USB PnP Sound Device / Output Device(출력설정): USB PnP Sound Device
PC 연결 하기
2
1. 3.5mm 잭을 PC변환 케이블에 연결합니다.
2. PC 에 오디오 포트에 마이크와 오디오 출력을 구분하여 연결 합니다.
すべての製品の名称及び説明はそれぞれの製造元の商標また/あるいは登録商標であり、保護の対象とされています。
常に製品の向上をめざすSHARKOONのポリシーに基づき、
デザイン及び仕様は事前の通知なしに変更する場合があります
。製品使用は国により異なる場合があります。
コピーあるいはその他の技法による翻訳、増版、複製に関する全権(引用を含む)は当社の保有とします。
その侵害は賠償の対象となります。
特許あるいはユーティリティ特許の譲渡においては特に全権が留保されます。交付方法及び技術的修正は
2
지속적인 개발과 제품의 발전으로 인한 디자인과 제품 규격은 사전의 통보 없이 변경 될 수 있습니다.
제품에 관한 모든 상표권과 저작권은 Sharkoon이 소유합니다.
본제품은 재활용이 가능한 제품입니다.
제품을 버리실 때에는 각 국가의 폐기물 처리 법에 따라 주시길 바랍니다.
© SHARKOON Technologies 2012
www.sharkoon.com
1
© SHARKOON Technologies 2012
www.sharkoon.com
PlayStation, PlayStation 2, PlayStation 3, PS2, PS3 의 모든 이미지와 로고는Sony Computer Entertainment Inc.의 등록 상표 또는
상표입니다.
Xbox, Xbox 360, Xbox 최신AV 팩, Xbox커뮤니케이터, Xbox Live의 모든 이미지와 로고는 각각 미국의 마이크로소프트사의
등록 상표 또는 상표입니다.
Apple and iPhone are registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. and/or other countries.
BlackBerry is a registered trademark of Research In Motion Limited.
HTC is a registered trademark of the HTC Corporation, Taiwan.
Nokia is a registered trademark of the Nokia corporation.
Samsung is a trademark of Samsung in the U.S. and/or other countries.
Sony Ericsson is a trademark of Sony Ericsson Mobile Communications AB.
모든 제품의 이름과 로고, 상표는 각각의 회사와 상표권에 의해 등록되고 보호됩니다.
使用済製品の廃棄
ご使用の製品は、
リサイクル及び再使用が可能な上質な素材あるいはコンポーネントによりデザインされ、製造されていま
す。
罰点を付けた引き車付きの大型容器のマークが製品に表示されている場合、欧州指令2002/96/ECが指定する要件を満たし
ていることを表しています。
地方自治体の電気および電子製品の分別収集システムを参照してください。地方自治体の規制に従い、使用済み製品を家
庭ごみとして廃棄することの無いようにしてください。環境及び人体に危害を及ぼす結果を避けるため、正しい廃棄にご協
力をお願いいたします。
주의: 다른 브랜드의 스마트폰은 연결 부위가 맞지 않을 수도
있습니다. 스마트 폰 제조사에 문의 하여 변환 아답터를 구입
하시길 바랍니다.
높은 볼륨과 장시간 착용시 청력에 문제를 일으킬 수 있습니다.
PlayStation、PlayStation 2、PlayStation 3、PS2、PS3およびそれぞれの画像/ロゴはSony ComputerEntertainment Inc.の登録商標
及び商標です。
Xbox、Xbox 360、Xbox Advanced AV Pack、Xbox Communicator、Xbox Liveおよびそれぞれの画像/ロゴは、米国及びその他の国
々におけるMicrosoft Corporationの登録商標または商標です。
AppleまたはiPhoneは、米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。
BlackBerryは、Research In Motion Limitedの登録商標または商標です。
HTCは、HTC Corporation, Taiwanの登録商標または商標です。
Nokiaは、Nokia Corporation の登録商標または商標です。
Samsungは、韓国および他の国々で登録されたSAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.の商標です 。Sony Ericssonは、Sony
Ericsson Mobile Communications ABの登録商標または商標です。
1
1. 헤드셋과 마이크로폰의 튀어나온
동그란 점을 맞춰서 삽입 합니다.
2. 삽입한 후에 마이크로 폰을 살짝
눌러 준 다음 돌려 주시길랍니다.
마이크 폰 장착이 완료 되었으면
마이크를 자신의 입위치에추어
사용하시길 바랍니다.
주의사항
長時間にわたって高い音量を聴き続けることはおやめください。聴力に支障を与えることがあります。
1. PCアダプタケーブルをヘッドセットの3.5 mmジャックに
接続します。
2. PCアダプタケーブルの音声接続端子をPCの差込口に挿
してください。(端子の色と差込口の色を合わせて接続し
てください。)
미니 마이크로폰 연결 하기
헤드셋 커넥터 지원:
Apple iPhone®, Samsung®, HTC®,
BlackBerry®
3
重要な注記
請不要長時間在高音量狀態下使用,可能導致聽力受損
1. 將耳機的3.5 mm接頭連接至電腦專用轉接線
2. 將轉接線上的接頭連接至您電腦的耳機和麥克風埠
(一般以顏色區分)
P
付属アダプタはNokia®、
Sony Ericsson®に対応します。
3
2
ミニマイクのについて
ヘッドセットコネクタはApple iPhone®、
Samsung®、HTC®、BlackBerry®に対
応します。
Fly UP