...

La France en Fête

by user

on
Category: Documents
27

views

Report

Comments

Transcript

La France en Fête
La France en Fête (12)
La Fête de la Musique
Le 21 juin, c’est le jour du solstice d'été !
Dans de très nombreuses villes de France, résonnent jusqu’au milieu de la nuit toutes sortes de
musiques et cette fête musicale grandiose s’étend maintenant à l’Europe et à
d’autres parties du monde, tels le Mexique ou le Japon. Quelle est l’origine de cette Fête de la
Musique et comment se déroule-t-elle ?
Tambours au Palais-Royal
A la recherche des racines populaires enfouies dans les traditions séculaires des régions françaises, nous a
vons le plaisir de consacrer chaque mois dans nos colonnes de France Magazine un petit article sur
une fête dont la popularité reste très forte en France. Après la fête qui célèbre l’Amour, la Fête de la Saint
-Jean, nous allons parler ce mois-ci d’une autre fête, beaucoup plus récente, qui célèbre elle aussi, à
sa façon, le solstice d’été et l’amour de la vie, la Fête de la Musique.
L’origine de cette fête remonte au premier septennat du Président François Mitterrand. Quand il
arrive au pouvoir en 1981, il nomme Jack Lang comme ministre de la culture qui, lui, confie en octobre 1981 le poste de Directeur de la Musique et de la Danse à Maurice Fleuret. Ce dernier est très attentif
à la pratique musicale et son évolution et se distingue par sa formule lapidaire "la musique partout
et le concert nulle part".
Découvrant en 1982, dans une étude sur les pratiques culturelles des Français, que cinq millions de personnes dont un jeune sur deux, jouent d'un instrument de musique, il décide de faire descendre les gens dans la rue pour qu’ils fassent ou écoutent de la musique, toutes sortes de musiques.. Et
c'est ainsi, en quelques semaines, que la Fête de la Musique sera lancée, le 21 juin 1982, jour
du solstice d'été, nuit païenne se référant à l'ancienne tradition des fêtes de la Saint-Jean
que nous avons traitées le mois dernier dans nos colonnes.
Ce qui est résumé aujourd’hui dans la devise qui sonne comme un slogan publicitaire :
1
"Faites de la musique, Fête de la Musique !"
reflète parfaitement la vérité et exprime les traits caractéristiques de cette très grande manifestation
culturelle populaire originale et exceptionnelle, sachant être à la fois très organisée et spontanée:
. La mobilisation des musiciens professionnels et amateurs,.
. L’attention portée à tous les genres musicaux, faisant cohabiter le rock, le rap, le jazz, la
chanson, les rythmes antillais, sud-américains, les musiques traditionnelles, la musiques dite classique…
. La gratuité des concerts,
. Les nombreux et efficaces appuis : celui de la SACEM, des médias, des collectivités territoriales
. L'adhésion de plus en plus large de la population.
Depuis
25
ans
d’existence,
la
Fête
de
la
Musique s’est révélée porteuse des nouvelles tendances musicales, qu’elle annonce souvent et
qu’elle sait tou-jours traduire : renouveau des musiques traditionnelles, explosion
de l’intérêt pour les mu-siques du monde, développement des chorales (accentué par la grande popularité
du film “les choristes”, apparition du rap, de la techno, retour au carnaval musical, découverte du raï...
Compte tenu de son succès immédiat, amplifié par les médias internationaux, la Fête de la
Musique commence à "s'exporter" dès l’année 1985, à l'occasion de l'Année européenne de la
Musique. En moins de quinze ans, la Fête de la Musique sera reprise dans plus de cent pays,
sur les cinq continents.
En Europe d’abord, on peut citer Berlin, Budapest, Barcelone, Istanbul, Liverpool, Luxembourg, Rome,
Naples, Prague, Bruxelles, Santa Maria da Feira... toutes partenaires de la "Fête européenne de la
Musique". La Fête s'est également développée à San Francisco, à New-York, à Manille, et est,
dans les faits, pratiquement devenue fête nationale dans de nombreux pays du continent africain,
sans parler du Brésil ou de la Colombie.
(Communauté française Wallonie Bruxelles)
(Yverdon-les-Bains (Suisse))
Nous voyons toujours, soit par les médias, soit par notre expérience, la Fête de la Musique dans la rue.
Sa présence si visible aux centres des villes (places, avenues, boulevards, grandes rues, parcs ou jardins,
stations centrales de métro ou gares) ne nous fait pas deviner les autres lieux, encore plus importants sur le plan humain :
Elle entre ainsi dans les prisons ou dans les usines, partage la vie des malades et du personnel à l'hôpital,
elle apporte la joie dans les maisons de retraite, rapproche les établissements sco-
2
laires et les écoles de musique, établit des liens et des échanges entre la ville et la
banlieue, pénètre dans les zones rurales.
La Fête de la Musique favorise ainsi l'accès de tous aux pratiques artistiques et culturelles.
Cette année la Fête sera consacrée à la pratique amateur de la musique, si universellement développée.
Les musiciens professionnels de toutes spécialités pourront ainsi partager leurs connaissances avec
des musiciens amateurs ou pratiquants improvisés.
A Paris, l'un des événements les plus importants se déroulera à l’Opéra Garnier de Paris, où l'Orchestre de l'Opéra de Paris jouera la "Symphonie Fantastique" de Berlioz sur le parvis; face à la large perspective de l’Avenue de l’Opéra. La station de radio de Radio-France, FIP (France-Inter-Paris)
organisera dans la salle de l'Olympia un grand concert de musique du monde. La
chanteuse Pauline Croze sera au Café des Hauteurs au Musée d'Orsay et Sandrine Kiberlain,
Pierre Souchon et Laurent Viel chanteront au magasin Virgin Records Megastore des Champs-Élysées.
Bonne Fête de la Musique 2006 !
フランスのお祭り(12)音楽祭
6月21日の夏至の日には、フランスのとても多くの都市で、真夜中まであらゆる種類の音楽が響き渡
り、この壮大な音楽祭は、今ではヨーロッパやメキシコ、および日本といった世界の他の地域にまで広
がっています。この音楽祭の始まりはどういうもので、どのように繰り広げられているのでしょうか?
図:パレ・ロワイヤルでの鼓手隊
フランス各地の古来からの伝統に埋もれた民俗的なルーツを求めて、私達はフランスでとても根強い
人気を保っているお祭りについてのちょっとした記事を、毎月フランス・マガジンで取り上げて楽しんで
います。愛を賞賛するお祭りである聖ヨハネ祭に続いて、今月はずっと新しいもうひとつのお祭り、これ
もまたそれなりに夏至と人生への愛を賞賛するお祭りである音楽祭についてお話しましょう。
このお祭りの始まりは、フランソワ・ミッテラン大統領の第 1 任期にさかのぼります。1981年にミッテ
ラン氏が政権の座に着いたとき、ジャック・ラング氏を文化大臣に任命し、その彼は、同年10月に音楽
及び舞踏局長の地位をモーリス・フルレ氏に委任しました。フルレ氏は音楽活動とその発展にとても熱
心で、「いたるところに音楽を、どこにもないコンサートを」という、簡潔な標語で有名になります。
3
1982年に、彼はフランス人の文化活動に関する調査において、500万人(そのうち2人に1人が若
者)が楽器を演奏していることを知り、人々に街頭に出て、音楽を、あらゆる種類の音楽を演奏したり
聞いたりしてもらうことにします。こうして数週間して、1982年6月21日の夏至の日に、先月私達が取
り上げた聖ヨハネ祭の古い伝統に由来する異教的な夜に、音楽祭が生まれました。今日、「音楽しなさ
い、音楽祭」という、キャッチ・フレーズのように鳴り響くスローガンに凝縮されているものがまさしく現実
を反映し、とても計画的であると同時に自発的でもありうる、この個性的で例外的な、大衆による盛大
な文化デモンストレーションの特徴を言い表しています。すなわち、
・プロとアマチュア音楽家の結集
・ロック、ラップ、ジャズ、シャンソン、カリブ海および南米のリズム音楽、伝統的な音楽、いわゆるクラシ
ック音楽などを共存させる、あらゆるジャンルの音楽に向けられた配慮
・無料コンサート
・数多くの有効な支援:SACEM(音楽著作権協会)の、諸メディアの、国内諸団体の支援
・次第に増える参加者数といったことです。
発足以来ほぼ25年、音楽祭は新しい音楽の傾向をもたらしていることがわかりました。音楽祭はこの
傾向をたびたびアピールし、常にそれを示す術を心得ています。 つまり、伝統音楽の復活、世界のさ
まざまな音楽に対する関心の急激な高まり、映画『コーラス』の大人気によって勢いづいた合唱団の発
展、ラップ音楽やテクノ音楽の出現、音楽中心のカーニバルへの回帰、ライ音楽(アルジェリア起源の
ポップス)の発見、といった傾向です。
国際的なメディアによって増幅された、この急速な成功を踏まえて、音楽祭は1985年からヨーロッパ
音楽年を機に「輸出」され始めます。15年もたたない間に音楽祭は、5大陸の100カ国以上の国々で
根付くことになります。まずヨーロッパでは、ベルリン、ブダペスト、バルセロナ、イスタンブール、リヴァ
プール、ルクセンブルグ、ローマ、ナポリ、プラハ、ブリュッセル、ベルギーのフランス語共同体、サンタ・
マリア・ダ・フェイラなどの都市名を挙げることができますが、すべて「ヨーロッパ音楽祭」の参加都市で
す。音楽祭は、サンフランシスコ、ニューヨーク、マニラにも広がり、アフリカ大陸の多くの国ではほとん
ど国民的なお祭りになりました。ブラジルやコロンビアでもそうです。
(図:ワロニー地方およびブリュッセルのフランス語共同体)(図:スイス、イヴェルドン・レ・バン)
私達は、常にメディアを通してにしても、自身の体験を通してにしても、街で音楽祭を目にします。音楽
祭は、街の中心(広場、並木通り、大通り、広い通り、公園または庭園、地下鉄や鉄道の主要駅)で、と
ても人目につくところで行われていますが、人間にとってはもっともっと重要な、私たちの想像もしない
他の場所でも繰り広げられています。
お祭りは例えば刑務所や工場にまで入り込み、病院ではスタッフと患者の生活を分かち、老人ホーム
には喜びをもたらし、一般の学校と音楽学校を結びつけ、都市と郊外を結ぶ絆と交流を確立し、農村
地帯に浸透しています。音楽祭はこうして、全ての人の芸術および文化活動へのアクセスを促進して
いるのです。今年の音楽祭はアマチュアの音楽活動にあてられます。プロはアマチュア音楽家や即興
演奏家と、その知識を共有することができるでしょう。
パリでは、最も重要なイベントのひとつが、オペラ・ガルニエで行われることになっていて、それはパリ・
オペラ座管弦楽団が、広い眺望のあるオペラ通りに面した広場で、ベルリオーズの『幻想交響曲』を演
奏するというものです。
ラジオ・フランス局、フランス・インター・パリは、オランピア劇場で世界の音楽の盛大なコンサートを企
画しています。歌手のポーリーヌ・クローゼは、オールセー美術館の眺めのよいカフェ「des Hauteurs」
に出演するでしょうし、サンドリーヌ・キベルランとピエール・スーションそれにロラン・ヴィエルは、シャン
ゼリゼのヴァージン・メガストア店で歌うことになっています。
2006年、楽しい音楽祭を皆様に!
4
Fly UP