...

ママ!たいくつ きゅうくつ なんにも な〜い!

by user

on
Category: Documents
34

views

Report

Comments

Transcript

ママ!たいくつ きゅうくつ なんにも な〜い!
BABEL PRESS News Release
『ママ!たいくつ きゅうくつ なんにも な〜い!』
ヴィヴィアナ・ガロフォリさんから
日本の読者の皆様へのメッセージ
MESSAGE FROMVIVIANA GAROFOLI
日本のみなさま こんにちは。
『ママ!たいくつ きゅうくつ なんにも な~い!』が日本で出版されたんですね!
すごくうれしいです!日本での私の本の記念すべき第1号!
<Q&A>
Q1:この本のイラストを描いたきっかけは?
A1: アメリカの出版社さんが事務所を通じて、バーバラ・パークさんのお話のイラストを依頼してきたの。
Q2:.どのような絵本やイラスト関連の活動をしている?(お仕事としてではなく)
A2:ときどき学校に招待されて、朝、子どもたちに私が描いたイラストや絵本を見せて、お話をしてます。
絵本はもちろんスペイン語のものね。(ここアルゼンチンの母国語)いろんな学年でお話をして、子どもたち
は、驚くほどユーモラスで発想豊かなコメントを返してくれます。本当におもしろおかしくて楽しいです。
来年あたりのワークショップ開催をめざして、準備中です。(応用勉強中)
Q3:この本への想い。
A3:この本は、私にとってかけがえない特別な本です。なんといっても、あのバーバラ・パークさんのおはな
しのなかに私のイラストが入るなんて!とてもワクワクしました。もうひとつの理由は、私自身が二人の
娘を生んだときのことを思いだし、想像してしまいました。アプリルとエマは私のおなかにいて、どんな
ふうに感じていたのかな、どう思っていたのかな、と考えてみたら楽しくなって描いたものです。
招待されて
<ヴィヴィより>
ヴィヴィアナ・ガロフォリ (Viviana Garofoli) ― Official Website - http://www.vivianagarofoli.com/
1995年にアルゼンチンで美術学学士号を取得。以降、絵画や商業美術作品を制作するアーティストとして幅広く
活躍。これまでに20冊以上の絵本の挿絵を手掛ける。現在、夫と二人の娘とともにブエノスアイレス在住。
趣味はガーデニング。愛蘭家。
MESSAGE FROM VIVIANA GAROFOLI
Hi Japanese readers,
I’m very happy to know this book is in Japon! It is a great news for me! It is my first book in this country!
Q1:What was the first start to illustrate this book?
A2:The publisher (Random House ) contacted to my NY agent, and they offered this job to me.
(I knew about Barbara Park through web-sites, because her books were not published in Argentine.)
Q2: What kind of work related activities are you doing besides thinking of and working on your books?
For example, author school visits or workshops?
A2: I love to share mornings with kids at school when I receive some invitation from the teachers.
When I go to some schools, I always show my originals, sketches and books. ( Always in Spanish.)
They are really witty with their comments and very very funny.
For another way, I´m doing my study bigger, in order to make workshops the next year.
Q3: What kind of book is this “Ma! There is nothing to do here!” for you?
A3:This book was special for me, first, I was really excited to work in a story of Barbara Park.
And second , because, this book reminded me my two pregnancies...!
I enjoyed thinking how my girls, April and Emma, felt and thought in my belly.
<Best regards,Vivi >
翻訳:葛西優子
It
原書:MA! There’s Nothing to Do Here! A Word from Your Baby-in-Waiting
タイトル:ママ!たいくつ きゅうくつ なんにも な~い!
定価:1,500 円+税
著者:バーバラ・パーク(作)ヴィヴィアナ・ガロフォリ(絵)
訳者:しんぐう のりこ
出版社:バベルプレス
頁 : 40ページ
ISBN:978-4-89449-163-2
ご購入: http://www.babelpress.co.jp/shopdetail/000000000875/
【本件に関する問い合わせはこちら】
〒180-0003東京都武蔵野市吉祥寺南町2-13-18
TEL:0422-24-8935 FAX:0422-24-8932 email:[email protected]
バベルプレス(株式会社バベル)HP:http://www.babelpress.co.jp/
Fly UP