Comments
Description
Transcript
THAI SALAD
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 001 002 003 004 APPETIZERS กระทงทอง Kra Thong Thong (Minced chicken and corn served in waffle cups) 150.- ชอมวง Chaw Muang (Steamed minced chicken and onion wrapped in a dough) 150.- ถุงทอง Thung Thong 150.- ワッフルのカップに入った鳥ミンチとコーンの炒めもの 肉玉米盏 鳥シュウマイ 鸡肉洋葱团子 (Deep-fried chicken, and black mushroom in flour bags) えび、チキン、しいたけ入り揚げ餃子 炸鸡肉香菇饺 ขาวตังหนาตั้ง Khao Tang Na Tang (Rice crackers served with minced chicken and shrimp dipping) 150.- おこげ、鳥肉とえびのクリームソース添え 香酥锅巴配蘸酱 005 006 007 008 009 ปอเปยะทอด (Spring roll) Po Pia Tod (Deep-fried roll of vegetables and glass noodle) 揚げ春巻き 炸春卷 ปอเปี๊ยะกุ้ง Po Pia Goong (Deep-fried spring rolls with shrimp) タイ風海老の揚げ春巻き 虾仁春卷 150.170.- ขนมจีบ (Dim sum) Kha Nom Jeeb (Thai style dim sum- steamed mince chicken wrapped in rice sheet) 150.- สะเตะ หมู, ไก Satay Moo, Kai 170.- ディムサム ―――鳥の蒸し餃子 鸡肉蒸饺 (Marinated pork or chicken grilled on a stick) ブタ(又はトリ)の串焼き 咖喱猪肉/鸡肉串 สะเตะ กุง Satay Gung (Marinated shrimps grilled on a stick) 220.- 海老の串焼き 咖喱虾串 010 เมี่ยงคํา Mieng Khum (Thai ancient appetizer-lemon,dried shrimp, peanut,ginger,deep-fried coconut, chilli,shallots,and special sauce, wrapped in wild betel leaves) 150.- レモン、干しえび、ピーナッツ、生姜、フライドココナッツ、 唐辛子、シャロットのハーブリ ーフ包み―タイ古来の前菜 绿叶包椰丝,花生,柠檬,洋葱,辣椒,生姜,虾米 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 1 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 SOUPS 011 แกงเลียงนพเกา Gang Leang Noppakao (regular) 250.(Assorted vegetables with shrimp in spicy shrimp paste soup) (hotpot) 350.海老と五目野菜の辛口スープ 时蔬虾汤 012 แกงจืดสาหรายเตาหูหมูสับ Gang Juede Sa Rai Tao Hoo Moo Sub (Clear soup of pork, seaweed and soft tofu) (regular) 170.(hotpot) 220.- 豆腐と海苔入り豚肉のスープ 海苔豆腐肉末汤 013 ตมขาไก Tom Kha Gai (Soup of chicken breast in coconut milk and galanga) (regular) 170.(hotpot) 220.- チキンと生姜のココナッツミルクスープ 椰奶鸡汤 014 ตมยํากุง Tom Yum Gung (Thai spicy shrimp soup, seasoned with chilli,lime, lemongrass, and galanga) (regular) 250.(hotpot) 350.- トムヤンクン、海老の辛口スープ―――タイの代表的なお料理 冬洋酸辣虾汤 015 ตมยําทะเล Tom Yum Talay (Thai spicy seafood soup,seasoned with chilli,lime, lemongrass,and galanga) (regular) 250.(hotpot) 350.- シーフードの辛口スープ 冬洋酸辣海鲜汤 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P.2 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 THAI SALAD 016 ยําทะเล Yum Talay (Thai spicy and sour seafood salad) 250.- タイ式海鮮サラダ 拌海鲜 017 ยํามะเขือยาว Yum Ma Khue Yaw (Roasted eggplant salad with shrimp and minced chicken) 190.- ยําเนื้อยาง Yum Nuea Yang (Thai spicy and sour salad of pan-grilled beef) 250.- 海老、鳥ひき、焼き茄子のサラダ 拌茄子 018 焼肉のピリ辛サラダ 拌烤牛肉 019 ยําวุนเสน Yum Woon Sen (Thai hot and sour glass noodle salad with shrimp and chicken) 190.- はるさめのピリ辛サラダ、えび、チキン入り 拌粉丝 020 ยําถุงยาง Yum Tung Yang or Yum Cabbages & Condoms (Thai hot and sour salad of Shianghai noodle with shrimp and chicken) 190.- ยําสมโอ Yum Som O (Pomelo salad with chicken and shrimps) 190.- C&C特製コンドームサラダ ―上海麺のピリ辛サラダ、 えび、チキン入り 拌粉皮 021 022 海老、チキン、ザボンのサラダ 拌柚子 ลาบหมู, ไก่, (เนื้อ) Larb Moo, Kai or (Naea) (Semi cooked minced pork, chicken or (beef) salad seasoned with chilli and herbs) 190/250.- ひき肉(豚又はチキン、牛肉)のハーブ入り唐辛子炒め 拌肉末 猪肉/鸡肉/牛肉 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 3 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 THAI SALAD 023 เนื้อยางน้ําตก Nuea Yang Num Tok (Pan-grilled beef with chilli, hot sauce, parched rice and herbs) 250.- 焼肉、煎り米、ハーブの辛口ソース和え 拌半熟牛肉 024 สมตําไทย Som Tum Thai (Thai spicy papaya salad) 150.- ソムタム、タイのピリ辛パパイヤサラダ 拌青木瓜丝 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 4 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 CHILLI DIP 025 น้ําพริกลงเรือ Nam Phrik Long Reua (Fried shrimp paste chilli dip with salted egg yolk, served with vegetables and fluffy catfish) 200.- 野菜スティックとキャットフィッシュ、 塩漬け玉子とえびペーストの辛口ソース添え 炸鱼松,蔬菜配甜辣肉末酱 026 ปูหลน Poo Lone (Steamed crab meat cooked in coconut milk, served with vegetables) 200.- 野菜スティック、蒸し蟹のココナッツミルクソース添え 蔬菜配椰奶蟹肉酱 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 5 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 CURRIES 027 แกงเผ็ดเปดยาง Gang Phed Ped Yang (Hot and sweet roasted duck cooked in coconut milk and green pepper) 270.- ローストダックのココナッツミルク入り辛口カレー 红咖喱鸭肉 028 แกงมัสมั่นไก, (เนื้อ) Gang Mussamun Kai, (Nuea) (Chicken or (beef) sweet curry with potato) 220/270.- チキン(又はビーフ)の甘口カレー 黄咖喱鸡肉/牛肉 029 แกงมัสมั่นแกะ Gang Mussamun Gae (New Zealand Lamb sweet curry with potato) 470.- ニュージーランド産ラム肉の甘口カレー 黄咖喱羊肉 030 แกงคั่วกุงสับปะรด Gang Kua Gung Supparot (Shrimp red curry with pineapple) 270.- えびとパイナップルのレッドカレー 黄咖喱菠萝大虾 031 แกงเขียวหวานไก,หมู,(เนื้อ) Gang Kiew Wan Kai,Moo,(Nuea) (Chicken,pork,or (beef) green curry with round eggplant) 220/270.- チキン(又はポーク、ビーフ)と茄子のグリーンカレー 绿咖喱鸡肉/猪肉/牛肉 032 แกงเขียวหวานกุ้ง, ลูกชิ้นปลากราย, รวมมิตรทะเล Gang Kiew Wan Gung, Luke Chin Pla Krai, or Ruam Mit Tlay (Shrimps, fish ball or seafood green curry with round eggplant) 270.- えび(又は魚団子、シーフード)と茄子のグリーンカレー 绿咖喱海鲜 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 6 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 CURRIES 033 แพนงไก, หมู, (เนื้อ) Panang Kai, Moo, or (Nuea) (Chicken, pork, or (beef) cooked in thick curry paste) 220/270.- チキン(又はポーク、ビーフ)の辛口カレーソース 红咖喱鸡肉/猪肉/牛肉 034 แพนงกุง Panang Gung (Shrimps cooked in thick curry paste) 300.- えびの辛口カレーソース 红咖喱大虾 035 แพนงปูนิ่ม Panang Poo Nim (Deep-fried soft shelled crab cooked in think curry paste) 390.- ソフトシェルクラブの辛口カレーソース 红咖喱软壳蟹 036 ฉู่ฉ่ีกุ้งใหญ่ Choo Chee Gung Yai (Deep-fried prawns with red chilli paste) 450.- ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 7 蒸した大海老のレッドカレーソースがけ 铁板大虾 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 MAINCOURSES 037 ไก่อบน้ำผึ้ง Kai Obb Nam Peaung (One whole roasted young mountain chicken bathed in wind honey) 300.- ไกหอใบเตย Kai Hor Bai Teoy or chicken in herb leaf bikini (Deep-fried chicken wrapped in pandanus leaf, served with special sauce) 250.- กุงอบวุนเสน Gung Obb Woon Sen (Steamed prawns and glass noodle with celery) 450.- สเต็กซีแอนดซี Cabbages & Condoms Steak (Pan - grilled pork, served with papaya salad ) 350.- หนอไมฝรั่งผัดกุง Nor Mai Farang Phad Gung (Stir-fried asparagus with shrimps) 270.- เนื้อผัดน้ํามันหอย Nuea Phad Nam Mun Hoi (Stir-fried beef with oyster sauce) 270.- ผัดเปรี้ยวหวานสามกษัตริย Phad Priew Wan Sam Kasut (Sweet and sour pork, shrimps and chicken) 190.- ผัดผักนพเก้า Phad Phak Noppakao (Stir-fried assorted vegetables with shrimps, pork and chicken) 190.- 若鶏のローストチキン 蜂蜜烤鸡 038 039 パンダンの葉で包んだチキンの唐揚げ、特製ソース添え 香叶包鸡 海老と春雨の蒸し 粉丝炖大虾 040 ラオス風豚肉ステーキ パパイヤのサラダ添え 招牌烤猪排配凉拌青木瓜 041 海老とアスパサガスのオイスターソース炒め 芦笋炒大虾 042 牛肉のオイスターソース炒め 蚝油牛肉 043 豚、えび、チキンのチリソース炒め 酸甜咕咾猪肉大虾鸡肉 044 えび、豚肉、チキン入り野菜炒め 素炒什锦菜 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 8 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 MAINCOURSES 045 ผัดกะเพรากุง, เนื้อ Phad Ka Prao Gung, Nuea (Stir-fried shrimps, or beef with chilli and basil leaves) 300.- ผัดกะเพราไก, หมู Phad Ka Prao Kai, Moo (Stir-fried chicken, or pork with chilli and basil leaves) 190.- ไกผัดเม็ดมะมวงหิมพานต Kai Phad Med Mamuang Himmapan (Stir-fried chicken with cashew nut and dried chilli) 190.- เป็ดราดซอสมะขาม Ped Rad Sauce Makham (Roasted duck topping with tamarind sauce) 350.- ปลาเกาผัดพริกไทยดํา Pla Khao Phad Phrik Thai Dum 450.- 海老(又は牛肉)のバジル炒め 大虾/牛肉爆九层塔 046 チキン(又はポーク)のバジル炒め 鸡肉/猪肉爆九层塔 047 チキンとカシューナッツの唐辛子炒め 鸡肉炒腰果 048 タマリンドソース添えローストダック 烤鸭配酸角酱 049 (Stir-fried grouper with black pepper and bell chilli,served in hot pan) ハタの黒胡椒炒め 黑胡椒鱼片 050 051 ทอดมันกุง Tod Mun Gung (Deep-fried shrimp patties) 350.- ทอดมันปลากราย Tod Mun Pla Krai (Deep-fried feather back fish patties) 250.- 海老のすり身揚げ 炸虾饼 魚のすり身揚げ 炸鱼饼 052 ปลากะพงนึ่งมะนาว Pla Ka Pong Nueng Ma Nao (Steamed whole sea bass with chilli, lemons and vegetable) 470.- すずきのライム蒸し 柠檬蒸鱼 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P.P.2/4 9 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 MAINCOURSES 053 054 055 ปลากะพงนึ่งซีอิ๊ว Pla Ka Pong Nueng Se -Ew (Steamed whole seabass with black soy sauce) 470.- すずきの醤油蒸し 淡酱油蒸鱼 ปลากะพงราดพริก Pla Ka Pong Rad Phrik (Deep-fried whole sea bass topping with chilli suce) 470.- ปลากะพงราดซอสน้ําปลา Pla Ka Pong Rad Sauce Nam Pla 470.- すずきのフライ、チリソースがけ 海鲈鱼浇辣咖喱酱 (Deep-fried whole sea bass served with special fresh mango sauce) すずきのフライ、マンゴーソース添え 炸海鲈鱼 056 ปลากะพงราดซอสมะขาม Pla Ka Pong Rad Sauce Ma Kham (Deep-fried whole seabass topping with tamarind sauce) 470.- 057 สําลีแดดเดียว Sam Lee Dad Diew (Deep-fried cotton fish, served with fresh mango sauce) 470.- アイブリのフライ、マンゴーソース添え 炸棉鱼配蘸酱 058 ซีฟูดกะทะรอน Sea Food Kha Ta Ron (Stir-fried seafood with chilli and herbs served in hot pan) 470.- กุงทอดกระเทียมพริกไทย Gung Tod Kra Tem Phrik Thai (Deep-fried shrimps with pepper and garlic) 300.- เนื้อปูผัดผงกะหรี่ Nuea Poo Phad Pong Kari (Stir-fried crab meat, and bell chilli with yellow curry paste) 390- シーフードの鉄板焼きスパイシー炒め 铁板海鲜 059 エビの胡椒とニンニク風味のフライ 椒盐炸大虾/猪肉 060 カニのカレーペースト炒め 咖喱蟹肉 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 10 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 MAINCOURSES 061 ปกไกทอด Pik Kai Tod (Deep-fried chicken wings) 190.- 手羽先フライ 炸鸡翅 062 ปูนิ่มผัดพริกไทยดํา Poo Nim Phad Phrik Thai Dum (Deep-fried soft-shelled crab, stir-fried with black pepper and bell chilli serve in hot pan) 390.- ปูนิ่มผัดผงกะหรี่ Poo Nim Phad Pong Kari (Deep-fried soft-shelled crab Stir-fried with yellow curry paste and bell chilli ) 390.- サワガニのペッパーとチリのさっと炒め 黑胡椒软壳蟹 063 064 サワガニのカレーソース炒め 咖喱炒软壳蟹 หมูทอดกระเทียมพริกไทย Moo Tod Kra Tiem Phrik Thai (Deep-fried pork with pepper and garlic) 190.- こしょうとにんにくの豚肉揚げ 黑胡椒炸猪肉 065 หมู, เนื้อแดดเดียว Moo Dad Diew (Deep fried son-dried pork or beef tenderloin) タイ式豚肉(又は牛肉)のから揚げ 炸猪肉干/牛肉干 066 คอหมูย่าง Kor Moo Yang (Grilled pork neck) pork 190.beef 250.190.- 豚の喉肉焼き 炭烤猪颈肉 067 หมูชุบแปงทอดผัดเปรี้ยวหวาน Moo Choop Pang Tod Phad Priew wan (Deep fried pork, stir-fried with sweet and sour sauce) 190.- 豚のフライの甘酢炒め 酸甜咕咾猪肉 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 11 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 VEGETARIAN 068 ผัดผักรวมมิตร Phad Phak Ruam Mit (Sauteed mixed vegetables) 150.- ตมขาเห็ด Tom Kha Hed (Soup of mushroom in coconut milk and galanga) 150.- แกงเขียวหวานมังสวิรัติ Gang Kiew Wan Mungsawirat (Green curry of firm tofu and vegetable) 150.- แพนงเห็ดหอม Pahnang Hed Horm (Black mushroom and firm tofu in thick curry paste) 150.- เตาหูสามรส Tao Hoo Sam Rose (Deep-fried soft tofu in hot and sour sauce) 150.- 五目野菜炒め 什锦鲜蔬 069 070 ココナッツミルクとガランガのキノコスープ 椰奶炖蘑菇 豆腐と野菜のグリーンカレー 绿咖喱豆腐蔬菜 071 しいたけと豆腐のカレーぺースト炒め 咖喱蘑菇豆腐 072 揚げ豆腐の辛甘酢炒め 三味豆腐 073 เต้าหู้ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ Tao Hoo Phad Med Mamuang Himapan (Sauteed bean curd with cashew nuts) 150.- 074 ผัดคะนาเห็ดหอม Phad Ka Na Hed Horm (Sauteed young kale with black mushroom and soya sauce) 150.- ขาวผัดมังสวิรัติ Khao Phad Mungsawirat (Vegetarian fried rice) 150.- ผัดผักบุงไฟแดง Phad Phak Bung Fai Dang (Stir - fried morning glory) 150.- ทอดมันขาวโพดมังสวิรัติ Tod Mun Khao Phod Mungsawirat (Deep-fried vegetarian corn patties) 150.- しいたけとカイラン菜の炒めもの 芥蓝香菇 075 076 077 野菜チャーハン 素炒饭 空芯菜の炒めもの 炒空心菜 フライド・コーンケーキ 炸玉米饼 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 12 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 RICE AND NOODLE DISHES 078 ขาวคลุกกะปหมูหวาน Khao Kluke Kapi Moo Wan (Shrimp paste fried rice, side served with sweet pork, fresh mango, shred egg,and shallot) 170/330/430.- ขาวอบสับปะรด Khao Obb Supparot (Baked rice with ham, sweet sausage, pineapple,served in pineapple) 200/350/450.- ขาวผัดน้ําพริกลงเรือ Khao Phad Nam Phrik Long Reua (Fried rice with spicy shrimp paste,side served with pickled garlic,salted egg,and sweet pork) 170/330/430.- ผัดไทยกุงสด Phad Thai Gung Sod (Stir-fried rice noodle with shrimp) 200/350/450.- えび味噌と豚肉の混ぜご飯 虾酱猪肉饭 079 パイナップルに入った炊き込みご飯 菠萝饭 080 ナムプリック(唐辛子)入り豚のチャーハン 甜辣酱炒饭 081 えび入り焼きそばオムレツ包み 鲜虾炒米粉 082 หมี่กรอบ Mee Krob (Crispy noodle and shrimps) 170.- ผัดวุนเสนใสไข Phad Woon Sen Sai Kai (Stir-fried glass noodle with egg and vegetables) 150.- ผัดซีอิ้วไก, หมู Phad Se-Ew Kai, Moo (Stir-fried rice noodle with soy sauce,kale and chicken or pork) 150.- タイ式えび入りパリパリかたやきそば 酸甜脆炸米线 083 野菜のはるさめ炒め 粉丝鸡蛋炒时蔬 084 豚(又はチキン)入り米麺の醤油炒め 猪肉/鸡肉炒肠粉 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 13 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 RICE AND NOODLE DISHES 085 ขาวผัดกุง, ปู หรือ เนื้อ Khao Phad Gung , Poo or Nuea (Shrimps, crab meat or beef fried rice) 海老(又はカニ、牛肉)のチャーハン 大虾/蟹肉/牛肉炒饭 086 ขาวผัดไก, หมู Khao Phad Kai, Moo (Chicken, or pork fried rice) 200/350/450.- 150/300/400.- チキン(又は豚肉)のチャーハン 鸡肉/猪肉炒饭 087 ขาวผัดสามสี Khao Phad Sam Si (Mixed fried rice (dark, red and white rice with vegetables served in taro basket) 170.- 088 ขาวสวย Khao Suay (Plain steamed rice) 25.- ขาวหอมแดง Khao Hom Dang (Steamed red jasmine rice) 50.- ขาวสองสี Khao Song See (Combination of white and red jasmine rice) 50.- ขาวเหนียว Khao Niew (Sticky rice) 25.- ขาวนิล Khao Nil (Dark rice) 50.- ライス 白茉莉香米 089 レッド・ジャスミン・ライス 红茉莉香米 090 白飯とレッド・ジャスミン・ライスのミックス 双色茉莉香米 091 もち米 糯米饭 092 黒いライス 紫米饭 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 14 10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 DESSERT 093 ผลไมตามฤดูกาล Pol La Mai Tam Ru Doo Karn (Fresh seasonal fruit) 80/150/200.- 季節のフルーツ盛り合わせ 应季水果 094 ไอศกรีม Ice Cream 120.- 095 บัวลอยสามสี Bua Loi Sam See (Boiled flour balls (taro, pumpkin, pandanus leaf) with coconut milk) 90.- 096 กลวยบวชชี Kluay Buad Chee (Boiled banana with coconut milk) 90.- ココナッツミルクで煮込んだバナナ 椰奶香蕉 097 สาคูถั่วดํามะพราวออน Sa-Ku Tui Dum Ma Praw Onn (Boiled glutinous rice flour, black peanut, young coconut with coconut milk) 90.- タピオカとあずきのココナッツミルクがけ 西米黑豆露 098 เตาทึง Tao Turng (Boiled red pea nut, lotus seed, jujube, coconut jelly and syrup) 90.- あずき、ハスの実、なつめの実、ゼリー入りシロップ 花生莲子桂圆汤 099 ลิ้นจี่ลอยแกว Lin Jee Loi Kae (Lychee with crushed ice and syrup) 90.- ライチ入りシロップ 荔枝冰露 094 กลวยหอมทอด Kluay Horm Tod (Banana fritter, served with honey) 110/220/330.- フライドバナナのハチミツがけ 炸香蕉蘸蜂蜜 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P.15 www.pda.or.th/restaurant E-mail : [email protected] Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610 101 102 DESSERT กลวยหอมทอดเสริฟกับไอศครีม Kluay Horm Tod Kub Ice Cream (Banana fritter with honey,served ith ice cream) 200.- บานานาสปลิท Banana Split 200.- フライドバナナのハチミツがけアイスクリーム添え 炸香蕉配冰淇淋 バナナスプリット 香蕉船冰淇淋 110.- 103 ฟรุตสลัดกับไอศครีม Fruit Salad and Ice Cream 104 ขาวเหนียวมะมวงอินเตอร Khao Niew Mamuang(Mango and sweet rice) 120/250/350.- 105 106 107 フルーツサラダ(シロップ入り)のアイスクリーム添え 冰淇淋配水果粒 もち米のマンゴーのココナッツソースがけ 芒果糯米饭 ขาวเหนียวมะมวงไอศครีม Khao Niew Mamuang Ice Cream ( Mango,sweet rice and ice cream) 200.- もち米のマンゴーのココナッツソースがけアイスクリーム添え 芒果糯米饭配冰淇淋 ไอศครีมทอด Ice Cream Tod ( Deep-fried ice cream) 200.- ทับทิมกรอบ Tub Tim Krob 90.- 揚げアイスクリーム 炸冰淇淋 (Boiled tapioca flour, water chestnut, young coconut with syrup and crushed ice) クワイのゼリー入りココナッツミルク 石榴籽冰露 108 โอนีแปะกวย O-Ney Pare Kuay (Boiled taro, pare kuay seed, jujube sticky rice and syrup) 90.- บัวลอยน้ําขิง Boi Loi Nam King (Boiled glutinous rice flour wrapped black sesame 90.- タロイモ、ぎんなん、ゼリー入りシロップ 姜汁汤圆 109 ごま団子入りしょうが味のシロップ 芋泥白果 110 ขาวเหนียวทุเรียน Khao Niew Du-Rian (Sticky rice with durian in coconut milk ) 90.- もち米とドリアンのココナッツミルクがけ 榴莲糯米饭 ** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added ** P. 16