...

THAI SALAD

by user

on
Category: Documents
99

views

Report

Comments

Transcript

THAI SALAD
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
001
002
003
004
APPETIZERS
กระทงทอง Kra Thong Thong
(Minced chicken and corn served in waffle cups)
150.-
ชอมวง Chaw Muang
(Steamed minced chicken and onion wrapped in a dough)
150.-
ถุงทอง Thung Thong
150.-
ワッフルのカップに入った鳥ミンチとコーンの炒めもの
肉玉米盏
鳥シュウマイ
鸡肉洋葱团子
(Deep-fried chicken, and black mushroom in flour bags)
えび、チキン、しいたけ入り揚げ餃子
炸鸡肉香菇饺
ขาวตังหนาตั้ง Khao Tang Na Tang
(Rice crackers served with minced chicken and shrimp dipping)
150.-
おこげ、鳥肉とえびのクリームソース添え
香酥锅巴配蘸酱
005
006
007
008
009
ปอเปยะทอด (Spring roll) Po Pia Tod
(Deep-fried roll of vegetables and glass noodle)
揚げ春巻き
炸春卷
ปอเปี๊ยะกุ้ง Po Pia Goong
(Deep-fried spring rolls with shrimp)
タイ風海老の揚げ春巻き
虾仁春卷
150.170.-
ขนมจีบ (Dim sum) Kha Nom Jeeb
(Thai style dim sum- steamed mince chicken wrapped in rice sheet)
150.-
สะเตะ หมู, ไก Satay Moo, Kai
170.-
ディムサム ―――鳥の蒸し餃子
鸡肉蒸饺
(Marinated pork or chicken grilled on a stick)
ブタ(又はトリ)の串焼き
咖喱猪肉/鸡肉串
สะเตะ กุง Satay Gung
(Marinated shrimps grilled on a stick)
220.-
海老の串焼き
咖喱虾串
010
เมี่ยงคํา Mieng Khum
(Thai ancient appetizer-lemon,dried shrimp, peanut,ginger,deep-fried
coconut, chilli,shallots,and special sauce, wrapped in wild betel leaves)
150.-
レモン、干しえび、ピーナッツ、生姜、フライドココナッツ、
唐辛子、シャロットのハーブリ ーフ包み―タイ古来の前菜
绿叶包椰丝,花生,柠檬,洋葱,辣椒,生姜,虾米
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 1
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
SOUPS
011
แกงเลียงนพเกา Gang Leang Noppakao
(regular) 250.(Assorted vegetables with shrimp in spicy shrimp paste soup) (hotpot) 350.海老と五目野菜の辛口スープ
时蔬虾汤
012
แกงจืดสาหรายเตาหูหมูสับ
Gang Juede Sa Rai Tao Hoo Moo Sub
(Clear soup of pork, seaweed and soft tofu)
(regular) 170.(hotpot) 220.-
豆腐と海苔入り豚肉のスープ
海苔豆腐肉末汤
013
ตมขาไก Tom Kha Gai
(Soup of chicken breast in coconut milk and galanga)
(regular) 170.(hotpot) 220.-
チキンと生姜のココナッツミルクスープ
椰奶鸡汤
014
ตมยํากุง Tom Yum Gung
(Thai spicy shrimp soup, seasoned with chilli,lime, lemongrass,
and galanga)
(regular) 250.(hotpot) 350.-
トムヤンクン、海老の辛口スープ―――タイの代表的なお料理
冬洋酸辣虾汤
015
ตมยําทะเล Tom Yum Talay
(Thai spicy seafood soup,seasoned with chilli,lime,
lemongrass,and galanga)
(regular) 250.(hotpot) 350.-
シーフードの辛口スープ
冬洋酸辣海鲜汤
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P.2
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
THAI SALAD
016
ยําทะเล Yum Talay
(Thai spicy and sour seafood salad)
250.-
タイ式海鮮サラダ
拌海鲜
017
ยํามะเขือยาว Yum Ma Khue Yaw
(Roasted eggplant salad with shrimp and minced chicken)
190.-
ยําเนื้อยาง Yum Nuea Yang
(Thai spicy and sour salad of pan-grilled beef)
250.-
海老、鳥ひき、焼き茄子のサラダ
拌茄子
018
焼肉のピリ辛サラダ
拌烤牛肉
019
ยําวุนเสน Yum Woon Sen
(Thai hot and sour glass noodle salad with shrimp and chicken)
190.-
はるさめのピリ辛サラダ、えび、チキン入り
拌粉丝
020
ยําถุงยาง Yum Tung Yang or Yum Cabbages & Condoms
(Thai hot and sour salad of Shianghai noodle with
shrimp and chicken)
190.-
ยําสมโอ Yum Som O (Pomelo salad with chicken and shrimps)
190.-
C&C特製コンドームサラダ ―上海麺のピリ辛サラダ、
えび、チキン入り
拌粉皮
021
022
海老、チキン、ザボンのサラダ
拌柚子
ลาบหมู, ไก่, (เนื้อ) Larb Moo, Kai or (Naea)
(Semi cooked minced pork, chicken or (beef) salad seasoned
with chilli and herbs)
190/250.-
ひき肉(豚又はチキン、牛肉)のハーブ入り唐辛子炒め
拌肉末 猪肉/鸡肉/牛肉
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 3
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
THAI SALAD
023
เนื้อยางน้ําตก Nuea Yang Num Tok
(Pan-grilled beef with chilli, hot sauce, parched rice and herbs)
250.-
焼肉、煎り米、ハーブの辛口ソース和え
拌半熟牛肉
024
สมตําไทย Som Tum Thai
(Thai spicy papaya salad)
150.-
ソムタム、タイのピリ辛パパイヤサラダ
拌青木瓜丝
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 4
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
CHILLI DIP
025
น้ําพริกลงเรือ
Nam Phrik Long Reua
(Fried shrimp paste chilli dip with salted egg yolk,
served with vegetables and fluffy catfish)
200.-
野菜スティックとキャットフィッシュ、
塩漬け玉子とえびペーストの辛口ソース添え
炸鱼松,蔬菜配甜辣肉末酱
026
ปูหลน Poo Lone
(Steamed crab meat cooked in coconut milk, served
with vegetables)
200.-
野菜スティック、蒸し蟹のココナッツミルクソース添え
蔬菜配椰奶蟹肉酱
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 5
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
CURRIES
027
แกงเผ็ดเปดยาง Gang Phed Ped Yang
(Hot and sweet roasted duck cooked in coconut milk
and green pepper)
270.-
ローストダックのココナッツミルク入り辛口カレー
红咖喱鸭肉
028
แกงมัสมั่นไก, (เนื้อ) Gang Mussamun Kai, (Nuea)
(Chicken or (beef) sweet curry with potato)
220/270.-
チキン(又はビーフ)の甘口カレー
黄咖喱鸡肉/牛肉
029
แกงมัสมั่นแกะ Gang Mussamun Gae
(New Zealand Lamb sweet curry with potato)
470.-
ニュージーランド産ラム肉の甘口カレー
黄咖喱羊肉
030
แกงคั่วกุงสับปะรด Gang Kua Gung Supparot
(Shrimp red curry with pineapple)
270.-
えびとパイナップルのレッドカレー
黄咖喱菠萝大虾
031
แกงเขียวหวานไก,หมู,(เนื้อ) Gang Kiew Wan Kai,Moo,(Nuea)
(Chicken,pork,or (beef) green curry with round eggplant)
220/270.-
チキン(又はポーク、ビーフ)と茄子のグリーンカレー
绿咖喱鸡肉/猪肉/牛肉
032
แกงเขียวหวานกุ้ง, ลูกชิ้นปลากราย, รวมมิตรทะเล
Gang Kiew Wan Gung, Luke Chin Pla Krai, or Ruam Mit Tlay
(Shrimps, fish ball or seafood green curry with round eggplant)
270.-
えび(又は魚団子、シーフード)と茄子のグリーンカレー
绿咖喱海鲜
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 6
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
CURRIES
033
แพนงไก, หมู, (เนื้อ) Panang Kai, Moo, or (Nuea)
(Chicken, pork, or (beef) cooked in thick curry paste)
220/270.-
チキン(又はポーク、ビーフ)の辛口カレーソース
红咖喱鸡肉/猪肉/牛肉
034
แพนงกุง Panang Gung
(Shrimps cooked in thick curry paste)
300.-
えびの辛口カレーソース
红咖喱大虾
035
แพนงปูนิ่ม Panang Poo Nim
(Deep-fried soft shelled crab cooked in think curry paste)
390.-
ソフトシェルクラブの辛口カレーソース
红咖喱软壳蟹 036
ฉู่ฉ่ีกุ้งใหญ่ Choo Chee Gung Yai
(Deep-fried prawns with red chilli paste)
450.-
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 7
蒸した大海老のレッドカレーソースがけ
铁板大虾
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
MAINCOURSES
037
ไก่อบน้ำผึ้ง Kai Obb Nam Peaung
(One whole roasted young mountain chicken bathed in wind honey)
300.-
ไกหอใบเตย Kai Hor Bai Teoy or chicken in herb leaf bikini
(Deep-fried chicken wrapped in pandanus leaf,
served with special sauce)
250.-
กุงอบวุนเสน Gung Obb Woon Sen
(Steamed prawns and glass noodle with celery)
450.-
สเต็กซีแอนดซี Cabbages & Condoms Steak
(Pan - grilled pork, served with papaya salad )
350.-
หนอไมฝรั่งผัดกุง Nor Mai Farang Phad Gung
(Stir-fried asparagus with shrimps)
270.-
เนื้อผัดน้ํามันหอย Nuea Phad Nam Mun Hoi
(Stir-fried beef with oyster sauce)
270.-
ผัดเปรี้ยวหวานสามกษัตริย Phad Priew Wan Sam Kasut
(Sweet and sour pork, shrimps and chicken)
190.-
ผัดผักนพเก้า Phad Phak Noppakao
(Stir-fried assorted vegetables with shrimps, pork and chicken)
190.-
若鶏のローストチキン
蜂蜜烤鸡
038
039
パンダンの葉で包んだチキンの唐揚げ、特製ソース添え
香叶包鸡
海老と春雨の蒸し
粉丝炖大虾
040
ラオス風豚肉ステーキ パパイヤのサラダ添え
招牌烤猪排配凉拌青木瓜
041
海老とアスパサガスのオイスターソース炒め
芦笋炒大虾
042
牛肉のオイスターソース炒め
蚝油牛肉
043
豚、えび、チキンのチリソース炒め
酸甜咕咾猪肉大虾鸡肉
044
えび、豚肉、チキン入り野菜炒め
素炒什锦菜
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 8
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
MAINCOURSES
045
ผัดกะเพรากุง, เนื้อ Phad Ka Prao Gung, Nuea
(Stir-fried shrimps, or beef with chilli and basil leaves)
300.-
ผัดกะเพราไก, หมู Phad Ka Prao Kai, Moo
(Stir-fried chicken, or pork with chilli and basil leaves)
190.-
ไกผัดเม็ดมะมวงหิมพานต Kai Phad Med Mamuang Himmapan
(Stir-fried chicken with cashew nut and dried chilli)
190.-
เป็ดราดซอสมะขาม Ped Rad Sauce Makham
(Roasted duck topping with tamarind sauce)
350.-
ปลาเกาผัดพริกไทยดํา Pla Khao Phad Phrik Thai Dum
450.-
海老(又は牛肉)のバジル炒め
大虾/牛肉爆九层塔
046
チキン(又はポーク)のバジル炒め
鸡肉/猪肉爆九层塔
047
チキンとカシューナッツの唐辛子炒め
鸡肉炒腰果
048
タマリンドソース添えローストダック 烤鸭配酸角酱 049
(Stir-fried grouper with black pepper and bell chilli,served in hot pan)
ハタの黒胡椒炒め
黑胡椒鱼片
050
051
ทอดมันกุง Tod Mun Gung
(Deep-fried shrimp patties)
350.-
ทอดมันปลากราย Tod Mun Pla Krai
(Deep-fried feather back fish patties)
250.-
海老のすり身揚げ
炸虾饼
魚のすり身揚げ
炸鱼饼
052
ปลากะพงนึ่งมะนาว Pla Ka Pong Nueng Ma Nao
(Steamed whole sea bass with chilli, lemons and vegetable)
470.-
すずきのライム蒸し
柠檬蒸鱼
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P.P.2/4
9
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
MAINCOURSES
053
054
055
ปลากะพงนึ่งซีอิ๊ว Pla Ka Pong Nueng Se -Ew
(Steamed whole seabass with black soy sauce)
470.-
すずきの醤油蒸し
淡酱油蒸鱼
ปลากะพงราดพริก Pla Ka Pong Rad Phrik
(Deep-fried whole sea bass topping with chilli suce)
470.-
ปลากะพงราดซอสน้ําปลา Pla Ka Pong Rad Sauce Nam Pla
470.-
すずきのフライ、チリソースがけ
海鲈鱼浇辣咖喱酱
(Deep-fried whole sea bass served with special fresh mango sauce)
すずきのフライ、マンゴーソース添え
炸海鲈鱼
056
ปลากะพงราดซอสมะขาม Pla Ka Pong Rad Sauce Ma Kham
(Deep-fried whole seabass topping with tamarind sauce)
470.-
057
สําลีแดดเดียว Sam Lee Dad Diew
(Deep-fried cotton fish, served with fresh mango sauce)
470.-
アイブリのフライ、マンゴーソース添え
炸棉鱼配蘸酱
058
ซีฟูดกะทะรอน Sea Food Kha Ta Ron
(Stir-fried seafood with chilli and herbs served in hot pan)
470.-
กุงทอดกระเทียมพริกไทย Gung Tod Kra Tem Phrik Thai
(Deep-fried shrimps with pepper and garlic)
300.-
เนื้อปูผัดผงกะหรี่ Nuea Poo Phad Pong Kari
(Stir-fried crab meat, and bell chilli with yellow curry paste)
390-
シーフードの鉄板焼きスパイシー炒め
铁板海鲜
059
エビの胡椒とニンニク風味のフライ
椒盐炸大虾/猪肉
060
カニのカレーペースト炒め
咖喱蟹肉
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 10
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
MAINCOURSES
061
ปกไกทอด Pik Kai Tod
(Deep-fried chicken wings)
190.-
手羽先フライ
炸鸡翅
062
ปูนิ่มผัดพริกไทยดํา Poo Nim Phad Phrik Thai Dum
(Deep-fried soft-shelled crab, stir-fried with black
pepper and bell chilli serve in hot pan)
390.-
ปูนิ่มผัดผงกะหรี่ Poo Nim Phad Pong Kari
(Deep-fried soft-shelled crab Stir-fried with
yellow curry paste and bell chilli )
390.-
サワガニのペッパーとチリのさっと炒め
黑胡椒软壳蟹
063
064
サワガニのカレーソース炒め
咖喱炒软壳蟹
หมูทอดกระเทียมพริกไทย Moo Tod Kra Tiem Phrik Thai
(Deep-fried pork with pepper and garlic)
190.-
こしょうとにんにくの豚肉揚げ
黑胡椒炸猪肉
065
หมู, เนื้อแดดเดียว Moo Dad Diew
(Deep fried son-dried pork or beef tenderloin)
タイ式豚肉(又は牛肉)のから揚げ
炸猪肉干/牛肉干
066
คอหมูย่าง Kor Moo Yang
(Grilled pork neck)
pork 190.beef 250.190.-
豚の喉肉焼き 炭烤猪颈肉 067
หมูชุบแปงทอดผัดเปรี้ยวหวาน Moo Choop Pang Tod Phad Priew wan
(Deep fried pork, stir-fried with sweet and sour sauce)
190.-
豚のフライの甘酢炒め
酸甜咕咾猪肉
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 11
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
VEGETARIAN
068
ผัดผักรวมมิตร Phad Phak Ruam Mit
(Sauteed mixed vegetables)
150.-
ตมขาเห็ด Tom Kha Hed
(Soup of mushroom in coconut milk and galanga)
150.-
แกงเขียวหวานมังสวิรัติ Gang Kiew Wan Mungsawirat
(Green curry of firm tofu and vegetable)
150.-
แพนงเห็ดหอม Pahnang Hed Horm
(Black mushroom and firm tofu in thick curry paste)
150.-
เตาหูสามรส Tao Hoo Sam Rose
(Deep-fried soft tofu in hot and sour sauce)
150.-
五目野菜炒め
什锦鲜蔬
069
070
ココナッツミルクとガランガのキノコスープ
椰奶炖蘑菇
豆腐と野菜のグリーンカレー
绿咖喱豆腐蔬菜
071
しいたけと豆腐のカレーぺースト炒め
咖喱蘑菇豆腐
072
揚げ豆腐の辛甘酢炒め
三味豆腐
073
เต้าหู้ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ Tao Hoo Phad Med Mamuang Himapan
(Sauteed bean curd with cashew nuts)
150.-
074
ผัดคะนาเห็ดหอม Phad Ka Na Hed Horm
(Sauteed young kale with black mushroom and soya sauce)
150.-
ขาวผัดมังสวิรัติ Khao Phad Mungsawirat
(Vegetarian fried rice)
150.-
ผัดผักบุงไฟแดง Phad Phak Bung Fai Dang
(Stir - fried morning glory)
150.-
ทอดมันขาวโพดมังสวิรัติ Tod Mun Khao Phod Mungsawirat
(Deep-fried vegetarian corn patties)
150.-
しいたけとカイラン菜の炒めもの
芥蓝香菇
075
076
077
野菜チャーハン
素炒饭
空芯菜の炒めもの
炒空心菜
フライド・コーンケーキ
炸玉米饼
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 12
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
RICE AND NOODLE DISHES
078
ขาวคลุกกะปหมูหวาน Khao Kluke Kapi Moo Wan
(Shrimp paste fried rice, side served with sweet pork,
fresh mango, shred egg,and shallot)
170/330/430.-
ขาวอบสับปะรด Khao Obb Supparot
(Baked rice with ham, sweet sausage, pineapple,served in pineapple)
200/350/450.-
ขาวผัดน้ําพริกลงเรือ Khao Phad Nam Phrik Long Reua
(Fried rice with spicy shrimp paste,side served with
pickled garlic,salted egg,and sweet pork)
170/330/430.-
ผัดไทยกุงสด Phad Thai Gung Sod
(Stir-fried rice noodle with shrimp)
200/350/450.-
えび味噌と豚肉の混ぜご飯
虾酱猪肉饭
079
パイナップルに入った炊き込みご飯
菠萝饭
080
ナムプリック(唐辛子)入り豚のチャーハン
甜辣酱炒饭
081
えび入り焼きそばオムレツ包み
鲜虾炒米粉
082
หมี่กรอบ Mee Krob
(Crispy noodle and shrimps)
170.-
ผัดวุนเสนใสไข Phad Woon Sen Sai Kai
(Stir-fried glass noodle with egg and vegetables)
150.-
ผัดซีอิ้วไก, หมู Phad Se-Ew Kai, Moo
(Stir-fried rice noodle with soy sauce,kale and chicken or pork)
150.-
タイ式えび入りパリパリかたやきそば
酸甜脆炸米线
083
野菜のはるさめ炒め
粉丝鸡蛋炒时蔬
084
豚(又はチキン)入り米麺の醤油炒め
猪肉/鸡肉炒肠粉
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 13
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
RICE AND NOODLE DISHES
085
ขาวผัดกุง, ปู หรือ เนื้อ
Khao Phad Gung , Poo or Nuea
(Shrimps, crab meat or beef fried rice)
海老(又はカニ、牛肉)のチャーハン
大虾/蟹肉/牛肉炒饭
086
ขาวผัดไก, หมู Khao Phad Kai, Moo
(Chicken, or pork fried rice)
200/350/450.-
150/300/400.-
チキン(又は豚肉)のチャーハン
鸡肉/猪肉炒饭
087
ขาวผัดสามสี Khao Phad Sam Si
(Mixed fried rice (dark, red and white rice with vegetables
served in taro basket)
170.-
088
ขาวสวย Khao Suay
(Plain steamed rice)
25.-
ขาวหอมแดง Khao Hom Dang
(Steamed red jasmine rice)
50.-
ขาวสองสี Khao Song See
(Combination of white and red jasmine rice)
50.-
ขาวเหนียว Khao Niew
(Sticky rice)
25.-
ขาวนิล Khao Nil
(Dark rice)
50.-
ライス
白茉莉香米
089
レッド・ジャスミン・ライス
红茉莉香米
090
白飯とレッド・ジャスミン・ライスのミックス
双色茉莉香米
091
もち米
糯米饭
092
黒いライス
紫米饭
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 14
10 Sukhumvit soi 12 Klongtoey, Bangkok 10110
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
DESSERT
093
ผลไมตามฤดูกาล Pol La Mai Tam Ru Doo Karn
(Fresh seasonal fruit)
80/150/200.-
季節のフルーツ盛り合わせ
应季水果
094
ไอศกรีม Ice Cream
120.-
095
บัวลอยสามสี Bua Loi Sam See
(Boiled flour balls (taro, pumpkin, pandanus leaf) with coconut milk)
90.-
096
กลวยบวชชี Kluay Buad Chee (Boiled banana with coconut milk)
90.-
ココナッツミルクで煮込んだバナナ
椰奶香蕉
097
สาคูถั่วดํามะพราวออน Sa-Ku Tui Dum Ma Praw Onn
(Boiled glutinous rice flour, black peanut, young coconut
with coconut milk)
90.-
タピオカとあずきのココナッツミルクがけ
西米黑豆露
098
เตาทึง Tao Turng
(Boiled red pea nut, lotus seed, jujube, coconut jelly and syrup)
90.-
あずき、ハスの実、なつめの実、ゼリー入りシロップ
花生莲子桂圆汤
099
ลิ้นจี่ลอยแกว Lin Jee Loi Kae
(Lychee with crushed ice and syrup)
90.-
ライチ入りシロップ
荔枝冰露
094
กลวยหอมทอด Kluay Horm Tod
(Banana fritter, served with honey)
110/220/330.-
フライドバナナのハチミツがけ
炸香蕉蘸蜂蜜
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P.15
www.pda.or.th/restaurant E-mail : [email protected]
Tel : 02 2294610, 02 229 4611-28 Ext 222 Fax : 02 229 4610
101
102
DESSERT
กลวยหอมทอดเสริฟกับไอศครีม Kluay Horm Tod Kub Ice Cream
(Banana fritter with honey,served ith ice cream)
200.-
บานานาสปลิท Banana Split
200.-
フライドバナナのハチミツがけアイスクリーム添え
炸香蕉配冰淇淋
バナナスプリット
香蕉船冰淇淋
110.-
103
ฟรุตสลัดกับไอศครีม Fruit Salad and Ice Cream
104
ขาวเหนียวมะมวงอินเตอร Khao Niew Mamuang(Mango and sweet rice) 120/250/350.-
105
106
107
フルーツサラダ(シロップ入り)のアイスクリーム添え
冰淇淋配水果粒
もち米のマンゴーのココナッツソースがけ
芒果糯米饭
ขาวเหนียวมะมวงไอศครีม Khao Niew Mamuang Ice Cream
( Mango,sweet rice and ice cream)
200.-
もち米のマンゴーのココナッツソースがけアイスクリーム添え
芒果糯米饭配冰淇淋
ไอศครีมทอด Ice Cream Tod
( Deep-fried ice cream)
200.-
ทับทิมกรอบ Tub Tim Krob
90.-
揚げアイスクリーム 炸冰淇淋
(Boiled tapioca flour, water chestnut, young coconut with syrup and crushed ice)
クワイのゼリー入りココナッツミルク
石榴籽冰露
108
โอนีแปะกวย O-Ney Pare Kuay
(Boiled taro, pare kuay seed, jujube sticky rice and syrup)
90.-
บัวลอยน้ําขิง Boi Loi Nam King
(Boiled glutinous rice flour wrapped black sesame
90.-
タロイモ、ぎんなん、ゼリー入りシロップ
姜汁汤圆
109
ごま団子入りしょうが味のシロップ
芋泥白果
110
ขาวเหนียวทุเรียน Khao Niew Du-Rian
(Sticky rice with durian in coconut milk )
90.-
もち米とドリアンのココナッツミルクがけ
榴莲糯米饭
** Plus 10% Service charge and 7% VAT Will be added **
P. 16
Fly UP