...

進路ガイダンス - 群馬県太田市教育委員会トップページ

by user

on
Category: Documents
44

views

Report

Comments

Transcript

進路ガイダンス - 群馬県太田市教育委員会トップページ
Education guidebook
進路ガイダンス
進路ガイダンス
How do I enter a Japanese
High School?
日本の高校にいくにはどう
What if I started
すればいい?
working instead?
もし就職したら?
To
go to high
school is
expensive?
高校はお金がすごくかかる?
英語版
目次 Contents
1.日本の教育制度について
p.1
Japanese education system
2.日本の高等学校について
p.2
About high school education in Japan
3.高等学校の学科の概要
p.3
About high school courses
4.高等学校の入学者選抜の仕組み、及び日程
p.4
Entrance examination system and examination day calendar
(1)公立高校の入学者選抜の概要と日程
p.5
Public high school entrance examination schedule
(2)私立高等学校の入学試験について
p.5
About entrance examination system for private high school
(3)海外帰国者等入学者選抜
p.6
Entrance examination for people who studied abroad
5.学費について
p.7
About school expenses
6.奨学金制度について
p.8
About scholarship system
7.高校に行かなかった場合について
p.9
If you were unable to enter high school...
(1)高等学校卒業程度認定試験
Examination to recognize that you have high school student knowledge
p.9
(2)産業技術専門校
Industrial school
p.9
(3)外国人学校
Foreign schools in Japan
p.10
(4)卒業検定試験
ENCCEJA – Brazilian national examination to certify young students and adults
p.10
8.高校卒業後について
p.11
After finishing high school studies
(1)短大・専門学校
p.11
Junior college and professional schools
(2)大学
p.11
College
(3)就職
p.11
Getting a job
高等学校の学科・コースの詳細
p.12
Details about kinds of high school courses
公立高校の入学者選抜の概要と日程
p.14
Dates of high school entrance examination
(1)全日制課程
Daytime courses
p.14
(2)定時制課程・フレックススクール
Nighttime courses and flex school entrance examination
p.15
(3)通信制課程
Communication system course
p.16
私立高校の一般的な入試の種類
p.17
Private high school entrance examination types
(1)単願入試
p.17
Tangan Nyushi
(2)併願入試
p.17
Heigan Nyushi
(3)特待入試
p.17
Tokutai Nyushi
太田東中の生徒が多く進学している高等学校のおおまかな経費
p.19
Average expenses of schools that many Higashi Junior High School students have gone to
(1)公立高校
Public high school
p.19
(2)私立高校
Private high school
ポルトガル語・スペイン語を話せる職員のいるハローワーク
Portuguese and Spanish-speaking Hello Work staff
p.21
p.23
太田・大泉周辺の日本の高等学校相当として指定されている外国人学校
p.24
Foreign Schools in Ota and Oizumi that standards similar to Japanese High Schools
参考サイト・参考資料
p.25
Reference sites
太田東中の生徒が多く進学している公立校等学校の連絡先・所在地一覧
p.29
Names and addresses of public high schools that many Higashi graduates have gone to
太田東中の生徒が多く進学している私立高等学校の連絡先・所在地一覧
p.31
Names and addresses of private high schools that many Higashi graduates have gone to
群馬県における高校生対象の就学支援制度一覧
List of scholarships types for students in Gunma Prefecture
p.32
1.日本の
日本の教育制度について
教育制度について Japanese educational system.
system.
日本の学校は、小学校の 6 年間と中学校の 3 年間が義務教育となっています。しかし、中学校卒業後も、90
90%
90%以上の
以上
人が高等学校へ進んでいます。高校を卒業すれば、大学や短期大学、専門学校を受験する資格が得られます。
In Japan, the compulsory education is 6 years for elementary school and 3 years for junior high school. After
finishing the 9 years of compulsory education, 90% of the students continue their studies by going to high school.
After finishing high school, students can continue their studies by going to college or taking technical courses and
getting professional certificates.
幼稚園 Pre School 保育園 Nursery School
~6 歳
小学校
until 6 years old.
Elementary School
(6 years)
6 歳~12 歳
6 to 12 years old
※義務教育 compulsory education
中学校
Junior High School (3 years)
12 歳~15 歳 12 to 15 years old
※義務教育 compulsory education
高等学校(3 年)High School (3 years)
15 歳~18 歳
高等専門学校(5 年)Technical Schools 5 years
15 to 18 years old
15 歳~20 歳 15 to 20 years old
短期大学(2~3 年)
専門学校(1~3 年)
大学(4 年)
Junior college (2 to 3 years)
Technical course (1 to 3 years)
College (4 years)
18 歳~21 歳 18to 21 years old
18 歳~21 歳 18 to 21 years old
大学院(2~5 年)Graduate School (2 to 5 years)
22 歳~ after 22 years old
1
18 歳~22 歳 18 to 22 years old
2.日本の
日本の高等学校について
高等学校について
About High Schools
日本の高校は大きく分けると公立高校
公立高校と私立高校
公立高校 私立高校に分けられます。
私立高校
There are two kinds of high schools in Japan: public and private.
県や市などの公共機関
Prefecture or city admistration
個人や法人
Personal or corporate admistration
運営 administration
運営 administration
公立高校
私立高校
Public High School
Private High School
・授業料は無償
Lessons are free
・授業料は年額 118,000 円が国から授業料の補助
として支給される(★詳細は 7 ページ)
The government pays for 118.000yen of tuition.
(see 7 page)
・群馬県内の公立高校は県立 65 校、市立 5 校、
組合立 1 校の計 71 校
・公立高校に比べ、学校によって設置学科やコー
In Gunma prefecture, there are 65
prefectural high schools, 5 city high schools
and 1 cooperative high school for a total of
71.
ス、教育方針に特色がある
Compared with public high school, there are
several types of private schools because each
private high school has their own system.
・群馬県内の私立高校は 14 校
There are 14 private high schools in Gunma
Prefecture.
また、授業の時間帯などによって全日制
全日制、定時制
全日制 定時制、通信制
定時制 通信制、フレックス
通信制 フレックスの
フレックス 4 種類に分かれます。
Depending on lesson time, high schools are divided in 4 types: daytime, night time, correspondence and flex.
課程
通学時間・回数
卒業可能年数
全日制 daytime
(昼に授業を行う高校)
定時制 nighttime
(夜に授業を行う高校)
毎日 8:30~15:30
Every day 8:30 to 15:30
毎日 17:30~21:00
Every day 17:30 to 21:00
3年
3 years
3~4 年
3 to 4 years
月に数回
a few times a month
3~4 年
3 to 4 years
定時制(午前・午後・夜間)の時間が選べる
Fixed time, choose between: morning,
afternoon or night)
通信制もある
There are correspondence courses too
3~4 年
3 to 4 years
通信制 online
(usually study at home, sometimes go to school)
(普段は自宅で勉強し、月に数回学校に行く高校)
フレックススクール Flex School
(定時制の時間が大きく 3 つあり、自分で時間帯を選択
する高校)
The course is divided into 3 fixed times and the student
will choose the time of study.
※定時制、通信制では 15 歳~60 歳代までの幅広い生徒が学んでいます。
In nighttime courses and correspondece courses, there are students between 15 to 60 years old.
※通信制では学校に行く代わりに科目ごとに課題をレポート提出し、添削指導を受けながら学習します。3 年で卒業も可能です。
In the correspondece course, instead of going to school every day, students send reports and receive corrections. It is possible to
graduate in 3 years.
2
さらに、学校によって学年制
学年制や単位制
学年制 単位制を用いています。
単位制
Some schools divide the students by grade level (age), while others divide by subjects.
学年制
学年によって勉強する内容の多くが決まっているシステム
grades
The subjects of study are mostly decided for each grade level.
単位制
学年の区分がなく、必要な単位を習得することで卒業出来るシステム
subjects
Students who pass all subjects can graduate. Students may take the subjects in any order.
There are no grade levels.
※近年は学年制と単位制を併用する高校が多いです。その場合、単位が取れないと卒業することが出来ないということもあります。
Nowadays, most high schools use both systems: grades and subjects. Is this case, if a student does not pass in all subjects, he cannot
graduate.
高校では
高校では、
では、成績が
成績が悪い、欠席が
欠席が多いなどの理由
いなどの理由で
理由で、進級や
進級や卒業ができなくなるこ
卒業ができなくなるこ
とがあります。
とがあります。そのため、
そのため 、高校でも
高校でも、
でも、中学と
中学と同 じように学校
じように 学校の
学校の授業をきちんと
授業をきちんと受
をきちんと受け、
勉強をしっかりとやることが
勉強をしっかりとやることが、
をしっかりとやることが、何よりも重要
よりも重要になってきます
重要になってきます。
になってきます。
中学校のうちからその
中学校のうちからその習慣
のうちからその習慣を
習慣を身につけて充実
につけて充実した
充実した高校生活
した高校生活が
高校生活が送れるようにしましょ
う!!
In the high school, you can repeat a year if you do not get sufficient test scores or
if you have too many absences. So just as in junior high, it is very important to study
and go to school every day.
It is very important to develop good study habits in junior
high school so you can succeed in high school.
3.高等学校の
高等学校の学科の
学科の概要 High Schools outline
高校は学科によって学ぶ内容が異なります。
Depending of the high school you chose, there are differences in the content you will study.
主に普通科(専門コース)、専門学科、総合学科などがあります。
(★詳細は 12~13 ページ)
Principal differences are: Normal (professional), professional, general studies. (12 and 13 page)
3
4.高等学校の
高等学校の入学者選抜の
入学者選抜の日程、
日程、及び仕組み
仕組み
Public High School entrance examination schedule and types of examinations
高校入試の特徴 Characteristics of entrance examinations for high schools.
①
種類……高校入試の種類は推薦入試
推薦入試(
一般入試(
種類
推薦入試 ( 単願入試・
単願入試 ・ 前期選抜など
前期選抜 など)
など ) や一般入試
一般入試 ( 併願入試・
併願入試 ・ 後期
選抜など
選抜など)
など)などとさまざまです
Types----Entrance to high school can happen by: recommendation (Tangan Nyushi/Zenki Senbatsu
etc.) or examination (Heigan Nyushi/Kouki Senbatsu etc.)
②
学力……どの入試方法でも学力検査があるので、自分の行きたい高校に合わせて学力をつけ
学力
る必要があります
Scholastic ability-----In all entrance examinations, they verify scholastic ability. So it is very
important to increase your knowledge so you can go to high school of your choice.
③
学校生活……出席日数、部活動、生徒会活動などの学校生活が総合的に評価され、調査書と
学校生活
して受検(受験)する高校に送られます
School life--- the number of days of attendance, club activities, school representative member if you
did and others will all be considered. A document called the Chousasho will be sent to the high school you
apply to which details your school life in junior high.
中学 3 年生のおおまかな
年生のおおまかな入試
のおおまかな入試スケジュール
入試スケジュール
Junior high school 3rd grade schedule to entrance examination.
夏休み~11月頃
学校説明会、オープンスクールなどに参加
Summer vacation
Go to open campuses and Setsumei-kais (explanation meetings).
to November
※公立高校は夏休み~9 月にかけて、私立高校は夏休み~11 月頃までに実施する所が多い
Public high schools in general do these kind of meetings during summer vacation to September
and private high school do them during summer vacation to November.
11 月 November
3 年進路相談 Parents, teacher and student meeting
期末テスト……高校に送る調査書の成績が決まる(成績は 1~3 年までのもの)
Ending term test ----This is the last test score that will be included in the Chousasho paper
sent to the high school. The paper will include all scores from 1st year to this test.
1 月 January
3 年進路相談
Consultation for deciding which high school to apply to.
1 月~2 月
私立高校入試スタート
Start of private high school entrance examinations.
2 月~3 月
公立高校入試スタート
Start of public high school entrance examinations.
4月
祝!!高校生活スタート
Congratulations!! Start of high school..
4
(1)公立高校の
公立高校の入学者選抜の
入学者選抜の概要と
概要と日程 Public high school entrance
entrance examination schedule
公立高校の入学試験は全日制、定時制、フレックスともに、3回受検する機会があります。
Student will have 3 chances to do the public high school entrance examination.
時期
選抜の名前
選抜の課程
説明ページ数
period
Name of the exam
Type of the exam
Page with details.
前期選抜
全日制、フレックス
★14~15 ページ
1st step (1st selection)
daytime high school and flex
page
後期選抜、再募集、定時制選抜
全日制、フレックス、定時制
★14~15 ページ
March
2nd step (2nd selection), 2nd
Daytime high school, flex and
page
(2nd chance)
recruit, exam for nighttime course.
nighttime school
4月
定時制追加募集、通信制選抜
定時制、通信制
April
2nd recruit for nighttime school
Nighttime
and online school
correspondence school
2月
February
(1st chance)
3月
(3rd chance)
★15~16 ページ
school,
page
(2)私立高等学校の
私立高等学校の入学試験について
入学試験について About private high schools entrance examination.
私立高校の入学試験には「単願入試
単願入試(推薦入試)」と「併願入試
併願入試(一般入試)」があるのが普通です。また、「特待入
特待入
単願入試
併願入試
試」はほとんどの高校で併願です。
(★詳細は 17~18 ページ)
In the private high schools, there are several types of selection exams, mostly divided into: Tangan
(recommendation) and Heigan (general exam). The “Tokutai Nyushi” of most private high schools is a Heigan type of
exam. Details on page 17 and 18.
※私立高校の入学者選抜は高校ごとに日程や方法、受験金額が異なるので、各高校に問い合わせてください
For the private high school entrance examination, depending of the schedule dates and kind of selection, the amount to pay in an
application change. Contact each high school to know more details.
5
(3)海外帰国者等入学者選抜
Special selection process for students returning from abroad.
外国籍の人や帰国子女の人が受けやすい入学テストです。志願者がいれば、公立高校の前期選抜・後期選抜とも
に実施され、募集定員は特に設けられていません。なお、細かい応募資格があり、出願資格がとても厳しいので詳し
くは学校などで問い合わせてください。
This is an exam for students that lived abroad and came back to Japan recently. For people who fall into this
category, this process is done concurrently with then usual entrance exam process. The qualification for this selection
is very strict and for more details contact the high school you will apply.
※Attention: this special exam is for people who lived in Japan for total of less than two years and have
other restrictions. This kind of test is not for foreigners that have lived in Japan for a long time. Please search for
details to know if you qualify.
試験の際は、T.P.O が大切なので制服
制服、
制服、頭髪などの
頭髪などの身
などの身だしなみにも気
だしなみにも気をつけましょう。
をつけましょう。また、会
場内や会場への行き来でふざけたり騒いだりしていると、他の受験生の迷惑にもなります。
In the entrance examination, appearance is very important so please be careful with how you
wear the school uniform and your hairstyle. If you are noisy and annoying it will leave a very
bad impression.
常に東中生としてふさわしい
東中生としてふさわしい身
としてふさわしい身だしなみ、
だしなみ、行動を
行動を心がけましょう!!
がけましょう!!
As a representative of Higashi Junior High School, please dress appropriately by
wearing your uniform correctly.
6
5.学費について
学費について About school expenses
高校は受験に合格したからといってすぐに勉強できるわけではありません。高校で勉強するためには学費
学費が必要で
学費
す。また、入学金も必要です。
(★詳細は 19~22 ページ)
In high school, it is not only about passing the exam. You have to pay school expenses too. (details at pages 19 to 22)
公立の全日制の課程 Public daytime schools
入学金
Enrollment cost
年間授業料
Class cost
5,650 円
0円
公立の定時制の課程 Public nighttime schools
入学金
Enrollment cost
年間授業料
Class cost
2,100 円
0円
1 年間に必要なおおよその学費(教育費)は……
教科書代、副教材代、実習費、制服・体操着・運動靴などの購入費、生徒会費、PTA会費、修学旅行積立
金などが必要です。
School expenses for one year is approximately ........
It is necessary pay for schoolbooks, exercises books, practice lesson costs, a school uniform, a sports
uniform, sport shoes etc and PTA costs, graduation trip etc.
(参考) (reference)
公立高校(全日制課程)
Public high school (normal course)
約 200,000 円(入学時)
amount to pay at enrollment
公立高校(定時制課程)
Public high school (nighttime course)
約 40,000 円
私立高校(全日制課程)
Private high school (normal course)
約 800,000 円~
上記の学費は、学校によって、さらには学科、コース、学年によって異なります。
また、上記以外にも人によっては、通学費(交通費)、部活動費、文具費、体育授業での柔道着代や水着
代などの費用がかかる場合があります。
The amount above, depending on the high school, there are extra expenses depending of the course you
choose and the cost is different depending on the grades.
Depending on the students, there are costs to go to school (traffic), sport club, writing materials, judo
clothes to PE, swimming suits etc.
※平成22年4月から公立高校授業料
公立高校授業料の
公立高校授業料の無償化と私立高校
無償化 私立高校生
私立高校生に対する高等学校等就学支援金
する高等学校等就学支援金の
高等学校等就学支援金の支給が開始されました。
支給
Starting in April 2010 public high school classes fee is free and to private high schools started a process to help (scholarships).
※私立高校は世帯収入によって年額 118,800 円~237,600 円の範囲で国からの就学支援金が補助されます。さらに、群馬県からの公的
補助が受けられる場合もあります。
For private high schools, depending on family income, the assistance amount is between 118.8 thousand to 237.6 thousand yen. There are
cases where you can receive government assistance.
7
6.奨学金制度について
奨学金制度について About assitance and scholarship system
群馬県では、学ぶ意欲のある生徒が経済的理由で進学・修学を断念することのないよう、奨学金などさまざまな支
援制度を用意しています。学校の先生や各機関にお気軽に相談してみてください。
(★詳細は 33 ページ)
In Gunma prefecture, for students that want to study but have financial difficulties but do not want to give up going
to high school, there are scholarships and other kinds of school assistance. To know more details, contact a school
teacher or institution that offers scholarships and assistance.
(Details in the page 33)
主な奨学金の種類 School assistance and scholarships types
*返済型奨学金 Student Loans.
もっとも一般的な奨学金です。貸与という言葉で示すこともあります。日本での多くの奨学金がこの制度に基づいて支
給されています。さらに、この中で無利子と有利子の奨学金に分かれます。
This is the most common type of school assistance. There are people that use study loan sytems. Most of the school
assistance in Japan is based in this kind of system. There is assistance that you can pay loan without interest and
others with the interest.
*無返済型奨学金 Grants
支給を受けた奨学金を返済しなくても良い奨学金です。無返済型の奨学金は数があまり多くありません。また、支給
資格が厳格に決まっている場合が多く、競争率も高いと思われます。
This kind of scholarship is not necessary to pay back. There are few kinds of this scholarship and to receive this kind
of scholarship there are strict qualifications and competition is high..
8
7.高校に
高校に行かなかった場合
かなかった場合について
場合について In case you do not go to high school
中学校卒業後、高校には進学しない場合や高校を中退してしまった場合はどうすれ
ばいいの?
If after junior high school graduation, I don’t go to high school or I didn’t finish high
school, what can I do?
(1)高等学校卒業程度認定試験
(2)産業技術専門校
Do high school degree recognition exam
Go to industrial schools
・様々な理由で、高等学校を卒業できなかった人たち
・就職するために必要な知識・技術を身につけるため
の学習成果を適切に評価し、高等学校を卒業した
の施設(機械システム科、電子システム科、自動
者と同等以上の学力があるかどうかを認定するた
車整備科などさまざま)
めの試験
This exam recognizes that you have high school
degree knowledge. People that cannot finish high
school can do this exam to recognize that they have
high school level knowledge.
An institution that teaches technical knowledge
necessary to work. (engine systems, eletronic
systems, car mechanical systems, etc.
・中卒、中学卒業後働いていた人には定員若干名の
「若年者チャレンジ一般試験」が実施される
・合格すると大学・短大・専門学校・公務員試験・国家
※基本的に、受験するためには高卒資格が必要
試験の受験資格を得ることが出来る
For a person who graduates junior high school or
In case that you are approved in this exam, you have
rights to apply to college entrance examination,
professional schools, public employee test etc.
after graduation starts working, they can use the
“youth challenge general exam”.
In general, passing this kind of test is necessary to
・高等学校を卒業した人と同等以上の学力があると
have high school certificate.
認定されるので、就職や資格試験などに活用出来
る
You will be considered a high school graduate and
apply to the employees or do professional school
tests.
・群馬県内には太田校、前橋校、高崎校の 3 校があ
る
In Gunma prefecture there are 3 schools: Ota,
・試験は年 2 回実施
Maebashi and Takasaki.
This text is done twice a year.
→試験科目や受験料は受験する科目数によって異
なるので、願書受付機関、検定実施日など詳しい
→願書の受付日や試験日、学習する期間、かかる費
ことは文部科学省もしくは各県の教育委員会など
用などもコースや学科によって異なるので詳しくは
に問い合わせてください
各学校に問い合わせてみてください
The subjects of this exam and test amount depend
on the number of subjects you will do. For more
details about the schedule, dates and application,
contact the board of education near your house.
The applications, exam day and study period, and
school expenses depend on the kind of course you
choose. It is better to contact each school.
9
これらの他にも、高校に行かなかった場合には以下のようなものもあります
For those who do not finish high school, there are the following options.
(3)外国人学校 Foreigner schools in Japan.
Japan.
インターナショナルスクールや民族学校などが含まれ、各種の初等教育や中等教育が行われています。規模の大
きさもさまざまで、教育内容も各国の教育制度に準拠しているところが大半です。授業料も高額な所が多いので事前
にしっかり調べておく必要があります。日本の大学入学資格が認められるものや各国の教育省認可のものもあるの
で、興味のある人は各自治体や学校に問い合わせてみてください。(★詳細は 24 ページ)
I
There are similar high school international schools including ethnic schools. There are big schools and small schools
and most of them have a school system to similar the systems in their respective countries. School month expense
amounts depend on each system that we recommend searching before deciding. There are schools that if you
graduate you can apply to the entrance examination for colleges and there are others that have been recognized by
the ministry of education from each country. Those who wish to know more about that contact each school (details on
page 24).
(4)卒業検定試験(
卒業検定試験(ENCCEJA - Exame Nacional para Certificação de Competências de Jovens e Adultos)
無認可の外国人学校を卒業しても卒業証書は発行されません。そうした人達が卒業証書を得るためには、卒業検
定試験(エンセジャ)を受ける必要があります。卒業検定試験(エンセジャ)は、ブラジル教育省が実施する、小学、中
学、高校に相当する学力を認定し、修了資格を与える制度です。日本でも、群馬県太田市・神奈川県横浜市・静岡県
浜松市・愛知県名古屋市など、ブラジル人居住者の多い都市で実施されています。
基礎教育課程(日本の小中学校に相当する義務教育の 9 年間)および、中等教育課程(高校に相当する 3 年間)
で、それぞれ合格した場合、ブラジル帰国後に高校や大学の試験が可能になるので、いつかブラジルに帰りたいと考
えている人は選択肢の一つに入れておいた方がよいでしょう。受験内容などの詳しいことについては、ブラジル総領
事館に問い合わせてください。
There are Brazilian schools that are not recognized by the ministry of education in Brazil and are unable to give
graduation certificates. For these people, they need apply for the EXCCEJA test. This exam is done by the Brazilian
ministry of education for graduation certification for elementary school, junior high and high school. This exam is done
every year in Gunma, Kanagawa, Shizuoka and Aichi Prefectures. The place of examination may possibly change. We
recommend consulting the Brazilian consulate in Tokyo or Nagoya.
In case of being approved in these steps: elementary school and junior high (9years) and high school (3years), will
give permission to continue studies upon return to Brazil at high school or college. This is one of the options for those
who want to return to Brazil. For more details about the exam consult the Brazilian consulate.
10
8.高校卒業後について
高校卒業後について
After graduating high school.
school.
高校を卒業したら、卒業後の自分にはどんな選択肢があるの?
After graduating from high school, what kind of choices do I have?
(1)短大・
短大・専門学校
Junior
college
(2)大学
and professional
Go to college
(3)就職
Work
courses.
大学 College
短期大学 Junior college
……2~3 年でより深く専門的な
知識を学ぶ
In 2 or 3 years learn about
公共職業安定所(ハローワーク
・4~6 年でより深く専門的な知
識を学ぶ(医学、薬学などは 6
年)
Study professional things for 4
to 6 years. (Medicine, pharmacy
etc are 6 years.)
Public organization that does
employee
assistance
(Hello
Work)
……無料で職業を紹介してく
professional knowledge.
れる機関
・国立、公立、私立の区分があ
--- This organization helps
る
専門学校
Professional courses
……専修学校とも言い、1~3 年で
people find work and it is not
School administration is divided
into: National, Prefectural and
private.
necessary to pay a service tax.
職業や実生活に必要な能力の育
成、教養の向上を図る(服飾、デザ
インなど)
Also called professional schools,
these are for 1 to 3 years
and students learn things
that are necessary for a
vocation.
etc.)
(Stylist,
design
・県内には、12 カ所あり、さらに
※高校と同じように国立・公立
の場合は年間 50 万円前後と
学費は比較的安いが、私立
はその約 2~3 倍かかること
が多い
As with high school, national or
prefectural colleges have a
yearly amount of about 500
thousand yen. They are
considered
cheaper
compared to private schools,
which are two or three times
more.
ポルトガル語とスペイン語を
話せる職員がいるハローワ
ークが県内に 4 カ所あります
(★詳細は 23 ページ)
In this prefecture, there are 12
places with this service and
there are places where Hello
Work has staff members that
can
speak
Portuguese
and
Spanish.
※国立・公立・私立共に、学部
によってかかる費用に大きな
→各市町村にあり、職員の方が
差がある(医学部などは
丁寧に対応してくれるので気軽
2,000 万円近くかかる所も!)
に訪ねてみましょう
For both National and Prefectural,
the yearly amount is different
depending on the courses.
(Medicine for example is
about 20milion yen.)
11
In each city there is this service,
Staffs are very kind. Please
contact this place.
★高等学校の
高等学校の学科・
学科・コースの
コースの詳細 Details about course type in high school.
学科
Courses
概要
Outline
普通科
普通科では、国語、数学、外国語などの普通教科及び一人ひとりの個性等に応じた多様な選択
(Futsuu-ka)
科目の学習を通して、将来社会人として必要な教養を身につけるとともに、個性の伸長を図って
Normal
います。多くの学校で、生徒の幅広い進路希望に応じた類型やコースを設け、上級学校への進
学、企業等への就職などそれぞれの生き方にふさわしい能力を身に付ける学習が行われます。
In this course students study the following subjects: grammar, mathematics, foreign language
and optional subjects that students can choose. This course prepares students to have a wide
vision and social integration. Most of these high schools have lots of kinds of courses and
prepare students to continue their studies or to work.
農業科
バイオテクノロジー等の先端分野から食品加工・流通、環境、園芸等の分野まで、地域や生徒
(Nougyou-ka)
のニーズに対応した学習により、生命を愛し、食と環境を支える人材を育成しています。
Agriculture
主な学科としては、生物生産系学科、食品系学科、バイオテクノロジー科、環境土木系学科、ヒ
ューマンサービス系学科があります。
Prepares students though biotechnology to know the importance of life in general in the following
circumstances: environment, gardening, nutrition etc and prepare students that have the ability
to assist the food and environment area.
工業科
「ものづくり」教育を基本として、実験・実習などの実際的・体験的な学習を重視するとともに、工
(kougyou-ka)
業技術の進展に対応した学習により、工業の各分野で技術者として活躍できる人材を育成して
Industrial
います。
主な学科としては、機械科、電子機械科、自動車科、生産システム科、電気系学科、建築科、土
木系学科、工業化学科、デザイン系学科などがあります。
Prepares students to have a wide vision about mechanical systems, car systems, electric,
construction, civil engineering, design, etc.
商業科
経済の仕組みや、情報・会計活用能力、語学力などのビジネスの基礎・基本を学習するととも
(Shougyou-ka)
に、インターネット、コンピュータなどの近代的な設備の中で、実践的な授業を通し、変化する経
Commercial
済社会を支える人材を育成しています。
主な学科としては、商業科、情報処理科、会計科、国際ビジネス科などがあります。
Knowledge about the economy and language that is base of business. About that the importance
of computer use, the Internet and the development of the economy.
情報科
情報関連産業をはじめ様々な産業の分野における「情報」についての専門的な知識や技術を身
(Jouhou-ka)
に付け、高度情報通信社会の発展を支える人材を育成しています。
Information
平成 14 年度に情報科が新設されました。
Study different kinds of information and the development of communication.
家庭科
生活の質の向上を目指して、衣食住・保育などの基礎・基本を学ぶとともに、多様化する生活関
(Katei-ka)
連産業で活躍するスペシャリストを育成しています。
Home
arts,
About life quality development, specialist in eating and nutrition.
domestic arts.
12
福祉科
福祉施設や在宅福祉サービスを支える人材として、訪問介護員などとともに、高齢者介護の中
(Fukushi-ka)
核的な役割を担う介護福祉士の資格取得を目指しています。
Welfare
Welfare service and supporting elders. Study hard to get care worker certificate.
理数科
高等学校の共通科目を広く学習するとともに、自然科学や数学に関する専門科目を学習し、そ
(Risuu-ka)
れらの資質や能力をさらに伸張することを目指しています。
Science
and
Have objective to expand mathematic and scientific knowledge.
Mathematics
自然環境科
人間と自然との関わりについて理解を深め、「自然との共生」を図ることのできる人づくりを目指
(Shizen
しています。また、豊かな自然環境を生かした体験的学習を通して、自然や環境保護について
Kankyou-ka)
の実践的な能力や態度を育てます。
Environment
Study human relation with environment.
スポーツ科
広く体育に関する技能や知識を学び、体育的能力を十分に伸張し、競技力を大きく向上させま
(Supootsu-ka)
す。また、スポーツ振興に貢献できる、21世紀の新しい体育指導者としての基礎的素質を備え
Sports
た人材の育成を目指しています。
In general it is to develop knowledge about sports.
芸術科
芸術(音楽又は美術)に関する専門的な学習を通して、創造的な表現や鑑賞の能力を高め、芸
(Geijutsu-ka)
術系の大学等への進学を目指すとともに、豊かな感性と芸術・文化の発展に寄与する態度を育
Arts
てます。
Through specific studies, develop artistic knowledge, and study culture.
英語科
英語を重点的に学習し、英語を聞き、話し、読み、書く能力を総合的に高め、特に積極的に英語
(Eigo-ka)
で表現する能力を高めます。また、英語を通して外国の文化を正しく理解する心をはぐくみ、国
English
際交流の基礎を築きます。
Have objective to promote English language and understand other cultures.
国際科
英語を中心とした外国語の学習を通して、コミュニケーション能力を育成するとともに、国際関係
Kokusai-ka
科目の学習や国際交流の体験により、豊かな国際感覚を育成します。
International
Fundamental base is English and have objective to study international relation.
総合学科
普通教科や専門教科などの幅広い選択科目の中から、生徒が将来の進路や興味・関心等に応
(Sougou-Gakka)
じて科目を選択し、自分自身の時間割を作成して学習していく学科です。科目選択の目安とし
General studies
て、各学校の特色を生かした系列が設けられています。
Student will choose the subject that has interest to study to develop more about this subject.
※
同じ学科でも、学校によって学習する内容が違っています。ほとんどの学校が「学校説明会」や「一日体験入学」などを行っています
ので、積極的に参加するとよいですね。詳しくは、中学校の先生か、希望する高校に直接問い合わせてください。
Even though it is the same course, depending on the school, the content is different. All schools explain about it to students who wish
to enter in their high school and we recommend that they participate actively. For more details please contact each high school that
you want to enter or ask your junior high school teacher.
※
英語以外の外国語の科目(フランス語、スペイン語、中国語、ハングル語、ポルトガル語、ロシア語など)をおいている学校もありま
す。詳しくは、各学校に問い合わせてみてください。
There are high schools that have other foreigner languages that are not English (French, Spanish, Chinese, Korean, Portuguese,
Russian, etc)
For more details contact each school.
13
★公立高校の
公立高校の入学者選抜の
入学者選抜の概要と
概要と日程 High school entrance examination schedule.
(1)全日制課程 Day time courses
受検料 application fee……2,200 円
*approximate amount.
amount.
入学金 enrollment fee……5,650 円
※一度納めた受検料はいかない場合があっても返金されないので気をつけましょう
After paying the application, even if you will not go to do the exam, this amount will not be refunded.
前期選抜:
前期選抜:平成 25 年 2 月 14 日(木)、15
)、15 日(金)
1st selection of entrance
entrance examination texttext- Zenki sembatsu:
February 14th and 15th, 2013
調査書(
調査書(在学した
在学した中学
いてもらうもの)、面接
作文、実技テスト
実技テスト等
した中学で
中学で書いてもらうもの)、
)、面接、
面接、作文、
テスト等で実施されます。
- Zenki (1st selection) – The selection is based in the documents that are sent to high
school about junior high school report, academic achievement examination, interview and
composition.
If you pass in this 1st selection (zenki) it is not necessary to do the 2nd selection (kouki)
後期選抜:
後期選抜:平成 25 年 3 月 7 日(木)、8
)、8 日(金)
2nd selection (Kouki(Kouki-sembatsu).: March 7th and 8 th, 2013.
主に、5
5 教科(
教科(国語・
国語・社会・
社会・数学・
数学・理科・
理科・英語[
英語[リスニングを
リスニングを含む])における学力検査
における学力検査と
学力検査と調査
書で選抜を行います。面接などがある場合もあります。点数は各教科 100 点配点が基本
ですが、学校や学科によって傾斜配点(点数配分を増減すること)を行う場合もあります。
This selection is based on academic achievement examinations (Japanese, Math, Social
Studies, Science and English). There are places that have an interview too. The maximum
score is 100 for each subject but there are high schools that doubling the maximum score
according to the necessity of the school requirements..
14
全日制再募集:
全日制再募集:平成 25 年 3 月 26 日(火)
Zennich
Zennichisei
chiseiisei-Saiboshuu (3rd selection). March 26th, 2013.
You can apply again to zennichisei if you didn’t pass at 1st selection but, because it is the
same date of the night time course in March, you need to choose one of them to do
entrance examination.
後期選抜終了後、5 人以上の定員割れがある学校のみで行われます。3
3 教科(
教科(国語・
国語・数
学・英語)
100 点配
英語)の学力検査と
学力検査と面接で実施されます。後期募集と同様に点数は各教科
面接
点が基本ですが、学校や学科によって傾斜配点(点数配分を増減すること)を行う場合も
あります。
- If the kouki entrance examination is finished and only for schools that have short of the
fixed number that is more than 5 students that didn’t qualify, there will be an academic
achievement test for 3 subjects (Japanese language, mathematics and English) and an
interview. The selection type is the same as Kouki entrance examination.
(2)定時制課程 Nigh time course/
course/フレックススクール Flex School
受検料 Application fee……950 円
入学金 Enrollment fee……2,100 円
※定時制課程選抜もフレックススクール選抜も全日制課程選抜と併願することは出来ません
It is not possible to apply to daytime course and nighttime course at the same time.
※一度納めた受検料はいかなる場合があっても返金されないので気をつけましょう
Let’s be careful because if you pay the application fee, this amount of money will not refunded in any case.
フレックススクール前期選抜
フレックススクール前期選抜:
前期選抜:平成 25 年 2 月 14 日
(木)、15
)、15 日(金)
1st selection for Flex: February 14th and 15th, 2013.
選抜方法は全日制前期選抜と同じです。
The entrance examination type is the same as the
Zenki-sembatsu
定時制選抜:
定時制選抜:平成 25 年 3 月 7 日(木)、8
)、8 日(金)
フレックススクール後期選抜
フレックススクール後期選抜:
後期選抜:平成 25 年 3 月 7 日
Night time entrance examination: March 7th and 8th,
(木)、8
)、8 日(金)
2013.
KoukiKouki-sembatsu entrance examination to Flex.
選抜は調査書
調査書、
調査書、面接、
面接、作文、
作文、学力検査等で実施され
学力検査等
March 7th and 8th, 2013.
ます。
選抜方法は全日制後期選抜と同じです。
Examination will be through the junior high school
Entrance examination type is the same as Kouki
student report, interview, composition and academic
sembatsu.
achievement text.
15
定時制再募集:
定時制再募集:フレックススクール再募集
フレックススクール再募集:
再募集:平成 25
フレックススクール再募集
フレックススクール再募集:
再募集:平成 25 年 3 月 26 日
年 3 月 26 日(火)
( 火)
th
2nd chance to nigh time and flex is March 26 , 2013.
2nd chance of Flex: March,
March, 26th 2013.
選抜方法は定時制課程と同じです。
選抜方法は全日制再募集と同じです。
Entrance examination selection is the same as
Entrance examination is the same as Zennichi
the nighttime course.
sembatsu.
定時制追加募集:
定時制追加募集:4 月
3rd chance to night time course on April.
選抜方法は高等学校長が定めたものとします。
Entrance examination is defined through the high
school principal.
(3)通信制課程 Communication system course
受検料 Application fee……無料
入学金 Enrollment……500 円
※一度納めた受検料はいかなる場合があっても返金されないので気をつけましょう
If you pay application fee this amount will not be refund even though you didn’t apply for the test.
通信制課程選抜:
通信制課程選抜:4 月
Communication system entrance examination - TsuushinTsuushin-sembatsu: Ap
April
Communication system entrance examination will be executed in April.
選抜方法は書類審査
書類審査や
書類審査や面接によって行われます。詳細は、各学校に問い合わせるとよ
面接
いでしょう。
- The selection is based on documents that were sent to high school about junior high
school report or interview. For more details, contact each schools that have
communication system courses.
試験を受けるためには入学願書などの必要書類を期日までに提出する必要があり
ます。自分の受けたい高校の願書の提出日や受験日、試験内容などを今の内から
調べておきましょう!
To do the entrance examination, you must to hand in the application forms and other
documents by the dead line. Be careful with the hand in date, entrance examination
dates and the exam content before its too late!
16
★私立高校の
私立高校の一般的な
一般的な入試の
入試の種類 Private high school entrance examinations.
(1)単願入試 Tangan Nyushi
単願入試は
単願入試は、受験する
受験する高校
する高校を
高校を一番行きたい
一番行きたい高校
きたい高校として
高校として選択
として選択する
選択する入試
する入試です
入試です。
です。一つの高校
つの高校しか
高校しか受験
しか受験することができず
受験することができず、
することができず、合
格した場合
した場合は
場合は必ずその高校
ずその高校へ
高校へ入学しなければなりません
入学しなければなりません。
しなければなりません。併願入試の
併願入試の受験生より
受験生より合格
より合格が
合格が優先され
優先され、
され、早くに進学
くに進学を
進学を決
定することができます。
することができます。受験科目は 3 教科(国語・数学・英語)の記述式やマークシートの試験を行う高校が多く、中に
は 2 教科(国語・英語)の試験を行う高校や、面接と作文だけの試験を行う高校もあります。
Tangan Nyuushi – In this system, student only will apply in one school that he has preference. If the student is
approved, he must enter in this school. Compared to Heigan, high school will give priority for a student that applied in
the Tangan system for approval. The selection is based on the academic achievement examination for 3 subjects and
sometimes for 2. There are schools that also require an interview and composition.
(2)併願入試
Heigan Nyushi
併願入試では
併願入試では、
では、入試日が
入試日が違えばいくつ受験
えばいくつ受験してもかまいません
受験してもかまいません。
してもかまいません。単願入試に
単願入試に比べると少
べると少し問題が
問題が難しくなります。
しくなります。受
験科目は 3 教科(国語・数学・英語[リスニングありの場合]も)のマークシートの試験を行う学校や 3 教科(国語・数学・
英語)か 5 教科(国語・社会・数学・理科・英語)のマークシートのどちらかを選択して試験を行うところなど学校によっ
て試験の種類も異なります。
- Heigan Nyuushi – In this system, a student can apply for several school examinations if the entrance examination
date is different. Compared to the tangan nyushi, the academic achievement examination is more difficult. The
academic achievement examination is for 3 or 5 subjects. Depending on the high school there are tests with mark
sheets and the types of examination are different too.
※入学手続きに関してですが、公立高校や他の私立高校と併願で受験した場合、そちらの合否結果が出る前に合格した高校の入学手
続き締め切り日が来てしまう場合もあります。そういった場合に支払った入学金はいかなる場合があっても返還されないという学校も
あるので、その辺りのことも各自でしっかり調べた上で受験に臨みましょう。
About the enrollment process, in the case where a student was approved in the heigan system, it is possible
that he will need to do the enrollment process before knowing the results of public high schools. In this case, if a
student pays the enrollment fee, depending on the high schools, it is non-refundable even if the student chosses to go
to a public high school. We recommend researching about that to choose which private high school student will apply
to.
(3)特待入試
Tokutai Nyushi
入学試験の
入学試験の得点により
得点により、
により、入学金や
入学金や授業料が
授業料が免除されます
免除されます。
されます。併願扱いなので
併願扱いなので、
いなので、合格を
合格を得ておいて他
ておいて他の高校を
高校を受験する
受験する
こともできます。
こともできます。ただし、
ただし、かなり難
かなり難しい問題
しい問題が
問題が出されます。
されます。特待の基準は入試の総合点で、「A特待、B特待、C特待、
一般合格、不合格」と分けられるのが一般的です。学校によって特待制度の内容は異なりますが、A特待では学校に
かかるほとんどの費用を免除される場合が多いです。受験科目は 5 教科(国語・社会・数学・理科・英語[リスニングあ
りの場合も])の記述式やマークシートだけの試験を行うところや 5 教科に実技や面接が加わるところ、3 教科(国語・
数学・英語)のマークシートなどの試験を行う高校もあります。
- Tokutai Nyuushi – Special system. Depending on your results in the test, if you got a good score, there are cases in
that it is not necessary to pay the enrollment fee. It is the same as the heigan system. If a student is not approved for
public high school, he can enter. This entrance examination is very difficult. In this system, there are a lot of kinds of
classifications. That is: “A, B, and C for normal classification” and “not approved”. Depending on school, this system
can be different but, if a student has an A classification, he can have the school fee waived. The academic
achievement examination is based on 5 subjects (Japanese language, social studies, mathematics, science and
English) and there is a practical test and an interview. There are high schools that hold the academic achievement test
based in 3 subjects (Japanese language, mathematics and English) using mark sheets.
17
*主な私立高校の
私立高校の受験料 Examples of application fees to private high
high schools.
高校名 school name
受験料 application fee
常磐高等学校 Tokiwa high school
15,000 円
関東学園大学附属高等学校 Kantou gakuen high school
2,200 円~15,000 円
桐生第一高等学校 Kiryu daichi high school
15,000 円
樹徳高等学校 Jutoku high school
15,000 円
白鴎大学足利高等学校 Hakuou high school
10,000 円~15,000 円
佐野日本大学高等学校 Sano Nihon high school
20,000 円
足利短期大学附属高等学校 Ashikaga high school
12,000 円
※私立高校の多くは1回の受験料で何度も受験することが出来ます。自分の受験する高校はどういう制度になっているのか確認してお
きましょう。
In most private high schools, if you pay the application fee once you can do the examination several times for that school.
We
recommend that you verify which kind of system the high school of your choice has.
※合格者は所定の期日に入学手続きを完了しないと合格を取り消されてしまうので気をつけましょう。
If a student is approved in this examination test and does not do the enrollment procedures by the dead line, the high school will cancel
the approval result and the student cannot do the enrollment procedures after that.
※入学手続きの期日を第一、第二、第三、というように設け、その手続き期日の早さによって特典が付くような制度を用いている高校もあ
るので、こちらも各自で調べておいた方がよいでしょう。
The enrollment procedure is based on 3 times and depending on the time. For example, if a student does the enrollment procedures
faster, the high school will give some advantages. We recommend verifying this part too.
*私立高校の
私立高校の学費免除の
学費免除の一例 Example
Example of private school expenses that have exemptions
exemptions.
関東学園大学附属高等学校における
関東学園大学附属高等学校における入試方法
における入試方法や
入試方法や成績による
成績による特典
による特典
Depending of how you enter in Kantou
Kantou Gakuen High School,
School, for example because of your good score, a student
can receive some exemptions.
exemptions.
特待のランク
入学金
授業料
教育振興費
実習費
厚生費
修学旅行費
How
Enrollment
class
Education
Practice class
Public welfare
Graduation
fee
fee
免除
免除 exempt
免除 exempt
免除 exempt
免除 exempt
免除 exempt
免除 exempt
enter,
classification
fee
特A
免除 exempt
免除 exempt
Special A
A
B
免除 exempt
exempt
免除 exempt
免除 exempt
免除 exempt
C
※
trip
各学校とも独自の学費免除制度を設けているので詳しくは自分が受けようと思っている学校に問い合わせてみてください。
More details about high school exemption, contact each high school.
18
★太田東中学の生徒が多く進学している高等学校のおおまかな経費
Aproximate amount of fees of high schools that most Higashi junior high students go to
※5ページにも書きましたがこれは学費の目安なので、これよりも多く必要になる場合があります
See page 5, and this is only one reference, sometimes the amount is much more because of other extra expenses.
(1)公立高校 Public high school
○群馬県の
群馬県の某公立高校 普通科1
普通科1年生の
年生の場合
Example: one public high school in Gunma prefecture – 1st year basic course.
名目 Contents
金額 Amount
詳細 Details
入学時納付金
154,950 円
入学料、PTA入会金、HR合宿費、体育着上下、ハーフパンツ、Tシャ
(初年度納入総額)
ツ、教科書代、PTA会費、その他諸経費など
Amount that you need to
Enrollment fee, PTA fee, class material, sports uniform –jacket and
pay on the enrollment
pants, half pants, T-shirt, school material, PTA Association fee and other
procedure day.
(1st
year
amounts.
amount)
○群馬県の
群馬県の某公立高校 定時制1
定時制1年の場合
Example: one night time public high school in Gunma prefecture – 1st grade.
名目 Contents
金額 Amount
詳細 Details
入学時納付金
45,000 円
入学料、PTA 入会金、事務諸経費、教材費、学年費、上履き、体育館シ
(初年度納入総額)
ューズ、教科書代、PTA 会費、生徒会費、学校費、教育振興費、日帰り
Amount that on the
旅行費、その他諸経費など
enrollment procedure
※ 原則として入学式当日に納入
day. (1st year)
Enrollment fee, PTA, administraton expenses, school books, class
expenses, indoor shoes, sport shoes, school materials, PTA association
fee, student association fee, education association fee, one day trip fee
(without night stay)
* These expenses are paid on the entrance ceremony day.
19
○ その他
その他の公立高校 Other public high schools.
高校名
群馬県立太田高等学校
初年度にかかる金額
入学時にかかる金額
1st year expenses
Enrollment fee
150,000 円
41,000 円
110,000 円
10,000 円
98,000 円
20,000 円
150,000 円
50,000 円
130,000 円
70,000 円
109,000 円
45,000 円
200,000 円
130,000 円
47,100 円
15,000 円
90,000 円
40,000 円
Ota high school (for boys)
群馬県立太田女子高等学校
Ota Joshi high school (for girls)
群馬県立太田東高等学校
Ota Higashi high school
群馬県立館林高等学校
Tatebayashi High School (for boys)
群馬県立西邑楽高等学校
Nishi Oura high school
群馬県立太田工業高等学校
Ota Kougyou high school
太田市立商業高等学校
Ota Shougyou high school
群馬県立太田フレックス
群馬県立太田フレックス高等学校
定時制)
フレックス高等学校(
高等学校(定時制)
Ota Flex high school (has
(has night time course)
群馬県立大泉高等学校
群馬県立大泉高等学校
Oizumi high school
20
(2)私立高校 Private high school
○群馬県の
群馬県の某私立高校 進学コース
進学コース1
コース1年(何も特典が
特典が付かない場合
かない場合)
場合)
Example: one private high school. 1st grade basic course (without exemption)
名目 contents
金額 amount
詳細 details
入学時納付金
409,240 円
入学料、授業料(支援金分が差し引かれた金額)、教科書代、体育着
(初年度納入総額)
等、教育振興費、実習費、厚生費、生徒会費、父母の会費、部活動後援
Amount that you need to
会費、同窓会費、その他諸経費など
pay in the enrollment
procedure
(1st
Enrollment fee, class fee (not including government assistance), school
materials, sports uniform, education association fee, exercises books fee,
class expenses, student association, parent association, club activities
support, ex students association and other expenses.
year
amount)
○群馬県の
群馬県の某私立高校 進学コース
進学コース1
コース1年(何も特典が
特典が付かない場合
かない場合)
場合)
One example of other private high school 1st year – basic
basic (without exemptions)
名目 contents
金額 amount
詳細 details
入学時納付金
545,240 円
入学料、授業料(支援金分が差し引かれた金額)、教科書代、体育着
(初年度納入総額)
等、教育振興費、生徒会費、父母の会費、施設費、その他諸経費など
Amount that you need to
Enrollment fee, class fee (not including government assistance), school
materials, sports uniform, education association fee, exercise books fee,
class expenses, student association, parent association, club activities
support, ex students association and other expenses.
pay in the enrollment
procedure
(1st
year
amount)
○ その他
その他の私立高校
高校名 Name of high school
常磐高等学校
Tokiwa high school
関東学園大学附属高等学校
Kanto gakuen daigaku fuzoku high school
白鴎大学足利高等学校
Hakuou Daigaku Ashikaga high school
school
桐生第一高等学校
Kiryuu Daichi high school
樹徳高等学校
Jutoku high school
佐野日本大学高等学校
Sano high school
足利短期大学附属高等学校
Ashikaga high school
初年度にかかる金額
1st year amount
550,000 円
入学時にかかる金額
Amount to pay in
enrollment prodecure
290,000 円
410,000 円
103,000 円
525,400 円
250,000 円
920,000 円
460,000 円
410,000 円
190,000 円
661,200 円
200,000 円
508,200 円
223,000 円
21
the
この他にも制服は取扱店によって値段に差があります。
公立高校は大体 5 万円前後ですが、私立高校はファッションブランドデザインのもの
も多いので公立高校の何倍もかかります。
There are other expenses: school uniform, depending on the store the amount will be
different.
In the private high school the average school uniform price is 50.000 yen but, in the
private high school there are brand-named uniforms that are more times expensive.
また、修学旅行費も公立高校と私立高校ではだいぶ異なります。
群馬県内の公立高校の多くは修学旅行で京都や沖縄に行くところが多く、値段も 8 万
円~11 万円程度です。一方、私立高校は海外に行く所が多いので、制服と同じよう
に修学旅行費も公立高校の何倍もかかります。
The graduation trip fee is different between the private and public high schools. Most
of the public high schools go to Kyoto or Okinawa and the amount is around 80.000 to
110.000 yen. On the other side, private high schools go abroad and just as the school
uniform, the graduation trip is more expensive.
ちなみに、近隣の高校の修学旅行先は……High schools around Ota city go to.
公立太田高校→京都・奈良/西邑楽高校→沖縄
Public: ex: Ota high school goes to Kyoto and Nara / Nishi Oura high school goes to
Okinawa
私立常磐高校→イギリス、ハワイ、沖縄/白鴎高校→アメリカ、沖縄
Private: ex; Tokiwa high school goes to England, Hawaii or Okiwana.
Hakuou high school goes to the USA or Okinawa
※
通信制の受講料以外は、家庭の事情(所得等)により、免除制度もあります。
Except for the classes fee, for correspondence courses, there are systems where you receive exemptions if you have financial
problems..
22
★ポルトガル語
ポルトガル語・スペイン語
スペイン語を話せる職員
せる職員のいる
職員のいるハローワーク
のいるハローワーク
Hello work that have staffs
staffs that can speak Portuguese and Spanish.
群馬県内には前橋
前橋、
前橋、高崎、
高崎、安中、
安中、桐生、
桐生、伊勢崎、
伊勢崎、太田、
太田、館林、
館林、沼田、
沼田、群馬富岡、
群馬富岡、藤岡、
藤岡、渋川、
渋川、中之条の
中之条 12 カ所にハロ
ーワークがあります。
In the Gunma prefecture, there are 12 places with Hello Work: Maebashi, Takasaki, Anjo, Kiryu, Isesaki, Ota, Menuma,
Gunma Tomioka, Shibukawa, Nakanojo.
そのうち、以下の 4 カ所にはポルトガル語とスペイン語を話せる職員がいます。
Between that, 4 places there are staff that can speak Portuguese and Spanish..
場所 local
前橋
Maebashi
住所
電話番号
対応日時・時間
Address
Telephone
Open time
前橋市天川大島町 130-1
027(290)2111
(月~金)10:00~12:00、13:00~17:00
Maebashi-shi
Amagawa
Monday to Friday
Oshima-cho 130-1
伊勢崎
伊勢崎市太田町字薬師 554-10
0270(23)8609
(月)9:00~12:00、13:00~16:30
Isesaki
Isesaki-shi Ota-cho Azayakushi
Monday
554-10
(火・木)9:00~12:00、13:00~16:00
Tuesday and Thursday
(水・金)9:00~12:00、13:00~17:00
Wednesday and Friday
太田
太田市飯塚町 893
Ota
Ota-shi Iizuka-cho 893
館林
館林市大街道 1-3-37
Tatebayashi
0276(46)8609
(月~金)9:00~12:00、13:00~17:00
Monday to Friday
0276(75)8609
Tatebayashi-shi Daikaidou 1-3-37
(月)13:00~15:00
Monday
(火)10:00~12:00、13:00~15:00
Tuesday
(水・木)9:00~12:00、13:00~14:00
Wednesday and Thursday
(金)11:00~12:00、13:00~16:00
Friday
23
★太田・
太田・大泉周辺の
大泉周辺の日本の
日本の高等学校相当として
高等学校相当として指定
として指定されている
指定されている外国人学校
されている外国人学校
Foreign schools
schools that have a high school system in the Ota and Oizumi area
学校名 School Name
住所 address
電話番号 telephone
インスチツート・エドカショナル・ジェンテ・ミ
群馬県邑楽郡大泉町古郡 21
0276-20-3679
ウーダ
Gunma-ken
Instituto Educacional Gente Miúda
Furugouri 21
インスチツート・エドカショナル・セントロ・ニッ
群馬県邑楽郡大泉町西小泉 1-12-17
ポ・ブラジレイロ・デ・オオイズミ
Gunma-ken Oura-gun Oizumi-machi
Instituto
Educacional
Centro
Nippo
Oura-gun
Oizumi-machi
0276-62-0665
Nishikoizumi 1-12-17
Brasileiro de Oizumi
エスコーラ・パラレロ太田校
群馬県太田市新井町 300-1
Escola Paralelo
Gunma-ken Ota-shi Arai-cho 300-1
コレージオ・ピタゴラス・ブラジル太田校
群馬県太田市内ヶ島町 241-2
Colégio Pitágoras Brasil de Ota
Gunma-ken
Ota-shi
0276-48-6162
0276-30-3161
Uchigashima-cho
241-2
何 か 不安なことやわからないことがあれば
不安 なことやわからないことがあれば、
なことやわからないことがあれば 、 学校の
学校 の 先生や
先生 や 各自治
体、各学校にどんどん
各学校にどんどん聞
にどんどん聞きましょう!
きましょう!
If you are worried about something or have some questions
questions,
ons, don’t
hesitate to ask a teacher or institution..
生徒のみなさんへ
生徒のみなさんへ
自分がこれからどうしたいのかをよく
自分がこれからどうしたいのかをよく考
がこれからどうしたいのかをよく考え、先生や
先生や保護者の
保護者の方に相
談 してみましょう。
してみましょう 。 そして、
そして 、 目標がはっきりしたら
目標 がはっきりしたら、
がはっきりしたら 、 実現に
実現 に 向 かって
全力を
全力を尽くしましょう。
くしましょう。
To students
Think very carefully
carefully about what kind of things you want to do in the
future and consult your homeroom teacher
teacher and parents. After you
decide what you will do, try hard to reach your objective.
保護者のみなさんへ
保護者のみなさんへ
進路について
進路について子供
について子供と
子供と話すときは、
すときは、ご自身の
自身の希望や
希望や都合を
都合を一方的に
一方的に
押しつけることなく、
しつけることなく、時間をかけて
時間をかけて子供
をかけて子供の
子供の話を聞いてあげましょう。
いてあげましょう。
精神的な
精神的なサポートが
サポートが子供の
子供の力になります。
になります。
To parents
When you talk with your child about what they will do in a future,
avoid put only parents opinion and try to listen to them. Emotional
support is very important in this time.
24
参考サイト sites of reference
学校・教育関係全般 About education in general
● 文部科学省 初等中等教育局初等中等教育企画課教育制度改革室
Ministry of education of Japan – High school system of education
http://www.mext.go.jp/a_menu/01_c.htm
● 群馬県教育委員会 事務局高校教育課 (高校入試や高校生活全般)
Gunma prefecture’s board of education – High school education department. (about selection exam and high
school daily life).
〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1
Maebashi-shi Otemachi 1-1-1
027-226-4641
[email protected]
http://www.pref.gunma.jp/03/index.html
● 群馬県教育委員会 事務局管理課 (就学援助補助や高校奨学金などについて)
Gunma prefecture’s board of education – admistration secction (about high schools scholarships and financial
assistance)
〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1
Maebashi-shi Otemachi 1-1-1
027-226-4641
[email protected]
http://www.pref.gunma.jp/03/index.html
●群馬県ハイスクールガイド (群馬県の公立高校や私立高校について様々な視点から調べられる)
群馬県教育委員会高校教育課
Gunma prefecture high school guide (you can verify public and private high schools in lots of points of view)
〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1
Maebashi-shi Otemachi 1-1-1
027-226-4642
http://www.cms.gsn.ed.jp/nc/hsg/htdocs/
●群馬県総合教育センター (教育相談などのリンクにつながる)
〒372-0031 伊勢崎市今泉町 1-233-2
Isesaki-shi Imaizumi-cho 1-233-2
Gunma prefecture general education center (there are links about school consulting)
0270-26-9211
http://www.center.gsn.ed.jp/
25
● 太田市教育委員会 学校教育課 (教育相談などの情報や外国人児童生徒教育などについて)
Ota city’s board of education (about education consulting and foreign students’ education)
〒370-0495 太田市粕川町 520 尾島庁舎 2 階
Ota-shi Kasukawa-cho 520 Ojima Governo edifício O segundo chão
0276-20-7084
http://www.city.ota.gunma.jp/005gyosei/0170-003kyoiku-sidou/index.html
● 太田市教育委員会 教育総務課 (太田市の奨学金などについて)
Ota city’s board of education, general education department (about scholarships in Ota)
〒370-0495 太田市粕川町 520 尾島庁舎 2 階
Ota-shi Kasukawa-cho 520 Ojima Governo edifício O segundo chão
0276-20-7080
http://www.city.ota.gunma.jp/005gyosei/0170-001kyoiku-soumu/index.html
●駐日ブラジル大使館
General consulate of Brazil in Japan
http://www.brasemb.or.jp/index.html
就学支援について sobre ajuda de custo para estudar
● 群馬県 高校生等を対象とした就学支援制度について
Gunma prefecture, about school assistance system for high school students
http://www.pref.gunma.jp/03/x0810002.html
高校に進学しなかった場合・途中でやめてしまった場合 In case that didn’t go to high school or quited..
● 群馬県 教育委員会事務局生涯学習課 (高等学校卒業程度認定試験)
Gunma prefecture, administration department of board of education (high school degree recognition exam)
〒371-8570 前橋市大手町 1-1-1
Maebashi-shi Otemachi 1-1-1
027-226-4666
[email protected]
http://www.pref.gunma.jp/03/x3810001.html
●文部科学省生涯学習政策局生涯学習政策局生涯学習推進課認定試験第二係
高等学校卒業程度認定試験
Ministry of education in Japan to support people that were not able to finish high school (high school degree
recognition exam)
03-5253-4111
9:30~18:15
http://www.mext.go.jp/a_menu/koutou/shiken/index.htm
26
● 群馬県立前橋産業技術専門校
Gunma prefecture, Maebashi industry professional school.
〒371-0006 前橋市石関町 124-1
Maebashi-shi Ishizeki-machi 124-1
027-230-2211
http://www.maetech.ac.jp/index.html
● 群馬県立高崎産業技術専門校
Gunma prefecture, Takasaki industry professional school.
〒370-1213 高崎市山名町 1268
Takasaki-shi Yamana-machi 1268
027-320-2221
http://www.takatech.ac.jp/
● 群馬県立太田産業技術専門校
Gunma prefectrue , Ota industry professional school.
〒370-0032 太田市新野町 157-1
Ota-shi Niino-cho 157-1
0276-31-1776
http://www.otatech.ac.jp/
● ぐんま若者サポートステーション (地域の若者(15~40 歳未満)支援ネットワークの拠点)
Gunma, young people support station (to help young people between 15 to 40 years old)
〒371-0022 前橋市千代田町 2-5-1 前橋テルサ 5 階
Maebasi-shi Chiyoda-machi 2-5-1 Maebashi Terusa 5th floor
http://www.g-sapo.org/
● 群馬県若者就職支援センター(ジョブカフェぐんま)
Young people center to assist in finding employment in Gunma prefecture.
高崎 Takasaki
〒370-0052 高崎氏旭町 34-5 高崎駅西口旭町ビル 3 階
Takasaki-shi Asahi-cho 34-5 Takasaki-eki nishiguchi asahi-cho bill 3rd floor
027-330-4510
10:00~19:00 日・年末年始休館
27
桐生 Kiryuu
〒376-0031 桐生市本町 6 丁目 372 番地 2 本町 6 丁目団地 1 階
Kiryu-shi Hon-cho 6 chome 372 banchi 2 Hon-cho 6 chome danchi 1st floor
0277-20-8228
10:00~19:00 水・日・祝・年末年始休館
沼田 Menuma
〒378-0031 沼田市薄根町 4412 利根沼田県民局 4 階
Numata-shi Usune-machi 4412 Tone Numata resident office 4th floor
0278-20-1155
8:30~17:15 火・木・土・日・祝・年末年始休館
http://www.wakamono.jp/
● 厚生労働省 群馬労働局ハローワーク管轄地域と所在地一覧
List of Hello Work places in Gunma prefecture
http://gunma-roudoukyoku.jsite.mhlw.go.jp/hw/h_map.html
生活面での相談 consult about daily life
● 群馬県こころの健康センター
Emotional health center of Gunma prefecture
〒379-2166 前橋市野中町 368
Maebashi-shi Nonaka-machi 368
027-263-1166
[email protected]
http://www.pref.gunma.jp/07/p11700016.html
● 群馬県健康福祉部食品安全局衛生食品課
Department of food and health security of Gunma prefecture
〒371-8570 前橋市大手町1-1-1
Maebashi-shi Otemachi 1-1-1
027-226-2441
[email protected]
http://www.pref.gunma.jp/cate_list/ct00001902.html
28
参考資料 reference documents
● 神奈川県教育委員会+他文化共生教育ネットワークかながわ
Orientation guide for people that want to continue their studies in high school in Kanagawa prefecture.
2013 年度入学希望者用 神奈川県の「公立高校入学のためのガイドブック」
http://tabunka.justhpbs.jp/
● 愛知県地域振興部国際課他文化共生推進室 NPO法人トルシーダ
Aichi prefecture Orientation about the future of foreigners.
外国につながる子供たちの進路開拓ガイドブック
つなぐ・ひらく・未来
http://www.pref.aichi.jp/0000050122.html
●平成14年度文部科学省地域貢献特別支援事業 群馬県・群馬大学「他文化共生研究プロジェクト」
チーム「信天翁(あほうどり)」
進路ガイドブック(日本語/ポルトガル語版)
Gunma university orientation guide of the future.
太田東中の
太田東中の生徒が
生徒が多く進学している
進学している公立高等学校
している公立高等学校の
公立高等学校の連絡先・
連絡先・所在地一覧
List of the names and addresses of public
public high schools that most Higashi students
students went to.
to.
高等学校名
種類
電話番号
〒
住所
High school name
type
telephone
Postal
address
code
群馬県立太田高等学校
男子校
Ota high school
For boys
群馬県立太田女子高等学
女子校
校
For girls
0276-31-7181
373-0033
太田市西本町 12-2
Ota-shi Nishihon-cho 12-2
0276-22-6651
373-8511
太田市八幡町 16-7
Ota-shi Hachiman-cho 16-7
Ota Joshi high school
群馬県立太田東高等学校
男女共学
Ota Higashi high school
For both
0276-45-6511
373-0801
太田市台之郷町 448
Ota-shi Dainogo-cho 448
29
群馬県立館林高等学校
男子校
全日制・定時制
Tatebayashi high school
For boys
0276-72-4307
374-0041
館林市富士原町 1241
Tatebayashi-shi Fujihara-cho
(定時制は男女
1241
共学)
(night time for
both)
群馬県立館林女子高等学
女子校
校
For girls
0276-72-0139
374-0019
館林市尾曳町 6-1
Tatebayashi-shi Obiki-cho
Tatebayashi Joshi high
6-1
school
太田市立商業高等学校
男女共学
Ota Shougyou high school
For both
群馬県立西邑楽高等学校
男女共学
Nishi Oura high school
For both
0276-31-3321
373-0842
太田市細谷町 1510
Ota-shi Hosoya-cho 1510
0276-63-5851
370-0514
邑楽郡大泉町朝日 2-3-1
Oura-gun Oizumi-machi Asahi
2-3-1
群馬県立館林商工高等学
男女共学
校
For both
0276-84-4731
370-0701
邑楽郡明和町南大島 660
Oura-gun Meiwa-machi
Tatebayashi Shoukou high
Minamioshima 660
school
群馬県立太田工業高等学
男女共学
校
For both
0276-45-4742
373-0809
太田市茂木町 380
Ota-shi Motegi-cho 380
Ota Kougyou high school
群馬県立大泉高等学校
男女共学
Oizumi high school
For both
0276-62-3564
373-0511
邑楽郡大泉町北小泉 2-16-1
Oura-gun Oizumi-machi
Kitakoizumi 2-16-1
群馬県立新田暁高等学校
男女共学
Nitta Akatsuki high school
For both
群馬県立太田フレックス高
男女共学
定時制 night time
等学校
For both
0276-31-8047
Ota-shi shimotajima-cho
通信制
1243-1
Ota Flex high school
0276-57-1056
370-0347
太田市新田大根町 999
Ota-shi Nittaone-cho 999
Online/postal
0276-31-0513
30
373-0844
太田市下田島町 1243-1
太田東中の
太田東中の生徒が
生徒が多く進学している
進学している私立高等学校
している私立高等学校の
私立高等学校の連絡先・
連絡先・所在地一覧
List of high schools and addresses that most of Higashi students went to
高等学校名
種類
電話番号
〒
住所
high school name
type
telephone
Postal code
address
常磐高等学校
男女共学
飯塚町校舎
373-0817
太田市飯塚町 141-1
Tokiwa high
For both
Iizuka cho
school
Ota-shi Iizuka-cho 141-1
0276-45-4372
本町校舎
373-0057
Honcho
太田市本町 56-31
Ota-shi Hon-cho 56-31
(特別進学コース)
関東学園大学附
男女共学
属高等学校
For both
(advanced course for
0276-74-1213
374-8555
館林市大谷町 625
Tatebayashi-shi Oya-cho
Kanto Gakuen
625
daigaku fuzoku
樹徳高等学校
男女共学
Jutoku high
For both
0277-45-2258
376-0023
桐生市錦町 1-1-20
Kiryu-shi Nishiki-cho
school
1-1-20
桐生第一高等学
男女共学
校
For both
0277-22-8131
376-0043
桐生市小曽根町 1-5
Kiryu-shi Kosone-cho 1-5
Kiryu Daichi
High school
白鴎大学足利高
男女共学
本校舎
等学校
For both
0284-41-0890
326-0054
栃木県足利市伊勢南町
3-2
Hakuou Ashikaga
Tochigi-ken Ashikaga-shi
high school
Iseminami-cho 3-2
栃木県足利市多田木町
富田キャンパス
佐野日本大学高
男女共学
等学校
For both
329-4214
Tomita campus
1067
0284-91-2633
Tochigi-ken Ashikaga-shi
0283-25-0111
Tadaki-cho 1067
栃木県佐野市石塚町 2555
327-0192
Tochigi-ken Sano-shi
Sano Nihon
Ishizuka-cho 2555
High school
足利短期大学附
女子校
属高等学校
For girls
0284-21-7344
326-0808
栃木県足利市本城 3 丁目
2120
Ashikaga
Tochigi-ken Ashikaga-shi
High school
Honjyo 3 chome 2120
31
高等学校等に在学しているみなさま、高等学校等への進学を希望しているみなさまへ
群馬県では、学ぶ意欲のある生徒のみなさまが、経済的理由で進学・修学を断念することのないよう、奨学金などさまざまな支援制度を用意していますので、学校の先生のほか、各機関にお気軽にご相談ください。
高校生等対象の修学支援制度(貸与奨学金、資金貸付制度)
群馬県教育文化事業団
高等学校等奨学金
実施機関、
問い合わせ先
申込窓口
内容
(公財)群馬県教育文化事業団
奨学金課(日・月・祝は休み)
027-243-0411
群馬県教育委員会
事務局管理課
027-226-4543
在学する高校等(予約募集は中学校)
学力等に優れた生徒で経済的理由により
高等学校等での修学が困難な者に奨学金を
無利子で貸与
(旧日本育英会が実施していた高校奨学金)
対象(申込ができる人)
・高等学校
※いずれも「高等学校」は ・特別支援学校(高等部)
中等教育学校の
・専修学校(高等課程)
後期課程を含む
)
(
高専
月
額 ①
高校等
貸
与
専修(高等)
専修(専門)
貸
短大
付 ②
大学等
在学する高校等
母子寡婦福祉資金貸付金
(修学資金・就学支度資金)
・群馬県子育て支援課 027-226-2624
・各保健福祉事務所
・前橋市こども課027-220-5701
・高崎市こども家庭課027-321-1315
群馬県高等学校
定時制課程修学奨励金
群馬県教育委員会
事務局高校教育課
027-226-4645
・県保健福祉事務所
・前橋市、高崎市は市役所
在学する高校
・高等学校
・高等専門学校
・高等学校定時制課程
・専修学校(高等課程、専門課程)
・短期大学、大学 (※予備校は対象外)
・高等学校
・高等専門学校
国公立 18,000円(自宅外23,000円)
私 立 30,000円(自宅外35,000円)
大学・大学院・短大・高等専門学校・専修学校(専門課程)の学生向け奨学金は
独立行政法人日本学生支援機構(旧日本育英会)で取り扱っています。
)
高専
高校等
国公立 50,000円
『入学一時金』
学
専修(高等) ※予約・定期採用1年生 私 立 100,000円
時
② 大学・短大等
募集人数(予定)
200人程度
予約採用
学力要件等
経済要件
連帯
保証人
国公立 18,000円(自宅外23,000円)
私 立 30,000円(自宅外35,000円)
一律
14,000円(定時制)
20人程度
定期採用
1次 4月
中学
1、2年の
評定平均
3.5以上
2次8月
中学3年の評定平均
3.5以上
高校の評定平均
3.0以上
国公立 45,000円(自宅外51,000円)
私 立 53,000円(自宅外60,000円)
国公立 45,000円(自宅外51,000円)
私 立 54,000円(自宅外64,000円)
『就学支度資金』 (加算制度有)
国公立 150,000円
私 立 410,000円 いずれも
自宅外は
国公私立 370,000円
・高等学校
・特別支援学校(高等部)
・高等専門学校
・専修学校(高等課程、専門課程)
・短期大学、大学
群馬県労働政策課 027-226-3402
(※中央労働金庫を通じて融資)
中央労働金庫の県内各支店
(融資に当たり、中央労働金庫の審査があります。)
勤労者及びその子弟が
失業者等の子弟が高校等に進
高校等に進学・就学す
学・就学する際に必要とする資金
る際に必要とする資金
を融資
を融資
・高等学校
・特別支援学校(高等部)
・高等専門学校
・各種、専修学校 (予備校は除く)
・短期大学、大学、大学院
高校等
35,000円
専修学校
60,000円
短期大学
60,000円
大学
65,000円
(貸付限度額)
200万円
(貸付限度額)
100万円
『就学支度費』(入学経費)
50万円
特に制限なし
随時
6月中旬から7月上旬
10人程度
勉学意欲が ・勉学意欲があること
あり、修業見 (成績基準はない)
込みがある
と学校長が
認定した者
1月上旬から授業料等の支払い前まで
随時
4月下旬から7月上旬
次のいずれかに該当する児童
・母子家庭の母が扶養する児童
・寡婦が扶養する子
・父母のいない児童
・県内高校定時制課程在学者
・経常的収入を得る職業に就いて
いる者
・勉学意欲があること
(成績基準はない)
1年以内に緊
・生活保護受給
急な事由によ
・住民税非課税
事業団が定める収入基準額以下 り家計が急変
・住民税減免
(4人家族で親の
した世帯(特別
・生活保護基準の1.5倍以下の収入
年収が約705万円以下)
緊急は6ヶ月
(例.前橋市在住の4人家族で
以内に解雇、
給与収入約3,850千円以下)
倒産)
同左(特別緊
親権者等1名及び
連帯借受人(子ども) 1名
急は親権者1 親権者等1名及び別生計者1名
別生計者1名
連帯保証人 原則1名
名)
金利
無利子
無利子
無利子
返還(返済)期間
6年~14年
(貸与金額により決定)
6年~13年
(貸与金額により決定)
10年以内
可
可
可
大学等進学時
の返還猶予
二重貸与の禁止
市町村社会福祉協議会
群馬県失業者
緊急教育資金
特に制限なし
特に制限なし
随時
随時
緊急(特別
緊急)採用
11月
※学力要件に満たない場合には、
特例推薦の制度もあります。
採
用
要
件
・群馬県社会福祉協議会
027-255-6031
・市町村社会福祉協議会
群馬県勤労者
教育資金
高等専門学校 60,000円
同左
限
度
額 入 ①
申込時期 中学3年時
(予定含む) 高校等在学時
群馬県生活福祉資金
(教育支援資金)
勤労青少年の高等学校の定時制 低所得者世帯の方々が経済的自
勉学意欲がありながら経済的理由に 配偶者のない女子の経済的自立の助成と
課程への修学を促進し、教育の機 立を図り、安定した生活を送れるよ
より高等学校等での修学が困難な 生活意欲の助長を図り、その扶養している
会均等を保障するために奨学金を うにするため、高校等の入学・修学
者に奨学金を無利子で貸与
児童の福祉を増進するために貸付
貸与
に必要な資金を貸付
(
貸
与
・
貸
付
金
額
群馬県
高等学校等奨学金
県内に1年以上居住し、次のすべてを満たす方
・現に就学し、もしくは就学することが確定していること
・県内に居住していること
・同一の事業所に1年
以上勤務していること
・経済的理由により著しく修学困難
な者であって、その者(扶養親族を
有している者も含む)の所得又はそ
の者を扶養している者の所得が一
定額以下の者
(その者の所得の目安:
給与収入 4,164千円以下)
・資金の貸付けにあわせて必要な
支援を受けることにより独立自活で
きると認められる世帯
・必要な資金を他から受けることが
困難であると認められる方
親権者等1名及び別生計者1名
※連帯借受人
(本人又は生計維持者)1名
無利子
無利子
据置期間(6ヶ月以内)
卒業した場合、返還債務を免除。
経過後20年以内
ただし、中途退学した場合は貸与
額を全額、所定の期間内に返還。
可
同時に2つ以上の制度を利用することはできません(母子寡婦福祉資金貸付金の就学支度資金との併用は可)。
◎この他にも市町村や公益法人等で独自の奨学金事業を、金融機関で教育ローンの融資を行っている場合があります。詳しくは各実施機関にお問い合わせください。
併用可
・原則として同一事業所に1年以上
勤務していた失業者又は同一事業
所に1年以上勤務していた方が失
業者となった後、再就職して1年未
満の勤労者であること
※「失業者」とは、離職前に勤労者
であって、雇用保険基本手当受給
者又は訓練・生活支援給付受給者
等公共職業安定所を通じ求職活動
を行っている方で、かつ、前職の離
職理由が懲戒解雇でない方
・前年の給与所得控除後の所得額が800万円以下
原則として不要
年1.7%
(別途保証料0.4%)
年1.2%
(別途保証料0.4%)
10年以内
据置期間4年以内
併用可
編集・発行;群馬県教育委員会事務局管理課(電話027-226-4543) 平成24年4月1日現在の内容です。
おわりに…in the final
このパンフレットは、日本の高校への進学を考えている外国人生徒やその保護者の方の力に少しでもなれればという思
いから作成に至りました。このパンフレットに載っている内容が高校入試、高校生活、そしてこれから先の進路選択の全て
という訳ではありませんが、選択肢の一つとして参考にしていただけると幸いです。
This pamphlet was made to help foreign parents and students that are thinking about continuing their studies in Japanese
schools. The content is focused on high school entrance examination, daily school life and other options for the future. We
couldn’t put in all the dates but we would be happy if this is helpful for you.
生徒のみなさんへ
どうしても勉強する気になれなくてついつい遊んでしまう時もあると思います。初めてのことで不安に押しつぶされてしま
いそうな時もあると思います。なんだかんだ言って何とかなるだろうと楽観視してしまう時もあると思います。しかし、今が一
番頑張る時です。一緒に戦っている仲間のこと、厳しくも励ましてくれる先生たちのこと、常に誰よりも近くで支えてくれてい
る家族のこと、そしてこれまで頑張ってきた自分のことを思い出してください。強い意志とひたむきな努力があなたの背中を
押し、夢の実現に大きく近づきます。一緒に頑張りましょう。
There are moments where we cannot study and use time for doing leisure. There are moments that because it is new
thing, we worry about it endlessly. But, now is the moment to try hard. Think about classmates that are fighting along with
you, about your teachers, that even though they are very strict they always support you, and especially your family that is
supporting you at all times. If you go straight forward with your energy, your dreams come true. Let’s try hard together.
作成:群馬県太田市立東中学校国際教室
Made by: Ota city Higashi Junior High school International Class in Gumma prefecture
小中連携サポート職員
髙木 咲江 Sakie Takagui
Support staff for elementary and junior high school
バイリンガル教員(ポルトガル語・英語翻訳)
Bilingual Teacher (Translation in Portuguese and English)
英語チェック English Check
外国人生徒サポート(タガログ語翻訳)
Foreign student support staff (Tagalog translation )
日本語指導助手(中国語翻訳)
Japanese assistant teacher (Chinese translation)
クラウス 百合子 Yuriko Clouse
クラウス ジャクソン Gary Jackson Clouse
山中 シーグリード Sigrid Yamanaka
And
岩城 ミシェル Michelle Iwaki
近藤 陽子 Yoko Kondo
Fly UP