Comments
Description
Transcript
かわら版160号
No. 160 September 24,2011 Chiba International Singers CIS: http://www.chiba-international-singers.com/ Schedule for October 2011 10/01 10/08 10/15 10/22 10/29 (IK: Inage Kominkan,TCC:Takasu Comu C.) 1900-2100 Regular rehearsal by S.Morgan (TCC) 1850-2050 Regular rehearsal (IK) 1830-2050 Regular rehearsal by S.Morgan (IK) 1850-2050 Regular rehearsal (IK) Stevenのコンサート:CISはお休みとなります。 ------------運営委員会だより----------日時 9月17日 17:00-18:20 参加 Neil, Lydia, Yoko, Irene, Mark, Peter 内容 ①一日練習の件 11/26を予定していましたが都合により延期します。 なおこの日は公民館で通常の練習があります。 ②9/25(日)会議出席調整の件 ・市民音楽祭打合 2時 市民会館 出席Neil ・高洲Xマス打合 1時 高洲CC 出席Peter ③来年の定期演奏会準備 10/1京葉銀行文化プラザ予約申込予定 ・来年10/13or20日(候補) 9:30 出席Lydia Neil ④音楽協会主催演奏会(CIS担当)への応援 10/1 土気シビックウインドオーケストラ演奏会 ・受付4名 Yoko Irene Lydia Peter ・チケット販売 5枚/2000円 10/1は、稲毛公民館文化祭のため高洲コミュニティーセ ンターの3F音楽室で練習します。時間は7~9時です。 Stevenのコンサート 10月29日(土) 午後6時半 Steven Morgan 作曲・指揮 レクイエム(オラトリオ?) @立教大学池袋キャンパスのチャペル CIS Calendar 千葉市民音楽祭 :11月6日(日)@千葉市市民会館 震災の被災地の皆様に心からお見舞い申し上げます。 Ciao tutti! Mi chiamo NICOLA, piacere. 単なるイタリア料理大好きおじさんのニコーラと言います。 私と合唱との出会いは小学校2年の時でした。昭和24 年と25年にアイオン台風とキャサリン台風の直撃を受け 壊滅的に破壊された東北の小さな城下町に、大学の男声 合唱団が演奏旅行に来ました。演奏したのは黒人霊歌と かロシア民謡だったと思います。それが合唱の素晴らしさ にはじめて魅せられた時でした。 それ以来、小学校と中学校はNHKのコンクール、高校と 社会人では朝日新聞主催のコンクールに参加してきまし た。30台半ばまではコンクールとのお付き合いでした。 ただある時期を境にコンクールを離れ「古楽」の世界には いり現在にいたっています。その世界ではヴィオラ・ダ・ガ ンバやリコーダなどの古楽器に触れました。 それから○○年、合唱をし ない時期もありますが、音楽 とはずっとつきあってきまし た。今度が最後の合唱団に なると思いますが、歌にはし ばらくのブランクがあります ので一年間かけてリハビリ に頑張ります。帰り新参です のでよろしくお願いします。 The Lion Sleeps Tonight From Wikipedia "The Lion Sleeps Tonight", also known as "Wimoweh" and originally as "Mbube" is a song recorded by Solomon Linda and his group The Evening Birds for the South African Gallo Record Company in 1939. It was covered internationally by many 1950s pop and folk revival artists, including The Weavers, Jimmy Dorsey, Yma Sumac, Miriam Makeba, and The Kingston Trio. In 1961, it became a number one hit in the U.S. as adapted by the doo-wop group The Tokens. It went on to earn at least 15 million US dollars in royalties from covers and film licensing. Then, in the mid-nineties, it became a pop "supernova" (in the words of South African writer Rian Malan) when licensed to Walt Disney for use in the film The Lion King, its spin-off TV series and live musical, prompting a lawsuit on behalf of the impoverished descendants of Solomon Linda. 映画「ライオンキング」でもお馴染みの 「The Lion Sleeps Tonight 」 ♪Wee-ooh wim-o-weh. Wee-ooh wim-o-weh.~♪ 色々な歌手により歌われてますが、最大のヒットは1961年 の The Tokens版。 『"Wimoweh", a mishearing of the original song's chorus of 'uyimbube' (meaning "you're a lion")』、アフリカのZulu語の 'uyimbube'(=ライオン)を聞き間違えて"Wimoweh"と表記 したもの。 この歌は1939年にソロモン・リンダという歌手がアフリカで 流行っていた『Mbube』(=ライオン)という曲をレコーディン グしてヒット。1952年、フォーク歌手のピート・シーガー(お 休みアイリーン等のヒット曲)が聞き間違えて『Wimoweh』 という曲名で再ヒット。 その後、『The Lion Sleeps Tonight 』に曲名を変えて再び ヒット。 The Lion Sleeps Tonight Wee wee ooh mum-o-weh. Wee wee ooh mum-o-weh. O-wimoweh, o-wimoweh ×8 In the jungle The mighty jungle The lion sleeps tonight In the jungle The quiet jungle The lion sleeps tonight ジャングルの中で、 広いジャングルの中で 今夜、ライオンは眠ってる ジャングルの中で、 あの静かなジャングルの中で 今夜、ライオンは眠ってる O-wimoweh, o-wimoweh ×8 Near the village The peaceful village The lion sleeps tonight Near the village The quiet village The lion sleeps tonight 村の近くで、 平和な村の近くで 今夜、ライオンは眠ってる 村の近くで あの静かな村の中で 今夜、ライオンは眠ってる O-wimoweh, o-wimoweh ×8 Hush, my darling Don't fear my darling The lion sleeps tonight Hush, my darling Don't fear my darling The lion sleeps tonight A-wimoweh, a-wimoweh ×8 Wee wee ooh mum-o-weh. Wee wee ooh mum-o-weh. Wee wee ooh mum-o-weh. ほら、息をひそめて こわがらないで 今夜、ライオンは眠ってる さあ、息をひそめて 恐れたりしないで 今夜、ライオンは眠ってる