Comments
Description
Transcript
ルイ16世様式アンティークアームチェア
ルイ16世様式アンティークアームチェア Bonjour, こちらのアンティークアームチェアを紹介させていただきます: こちらのメダリオンアームチェアー(LPC001 & LPC002)にはたくさんのモチーフが使われています。 脚部にはコマとアバラのような溝が彫りこまれています。 座面との接続部には小さな花が、そしてアームレスト部にはアカンサスがモチーフとして使われていま す。 メダリオンとよばれる背面の上部にローリエと周囲にはリボンと真珠のネックレスが用いられています。 座部は今年、アップホルスタリーと呼ばれる伝統的な方法で張替えが行われており、内部にばねと馬の 毛が使用されています。 布張りの生地申し分ございません。 仕上げとしてアンティーク調のペイントが施されています。 詳細写真はこちらから http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC001 Bonne soirée Laurent Philippe Cluet ルイ15世様式 ソファ A la boutique: 20世紀初頭に作られたこちらのルイ15世様式のカブリオレのソファ非常に保存状態がいいものにな ります。 脚部にカールが施されており、アカンサスが貝のように背もたれの上部にモチーフとして、アームレス ト部、座部の横材などいたるところにアカンサスが彫り込まれています。 いくつかのモチーフはアシンメトリーになっていてルイ15世様式の特徴となっています。 背もたれ上部に小さな花が見られます。 背面部は座部にそってカーブしており、こちらがカブリオレスタイルの特徴です。 座部に使われているの布地はシミ汚れなど無く非常にキレイです。 http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC020 Bonne soirée Laurent Philippe Cluet http://laurentcluet.com/ 明日出来上がり予定 Bonjour 明日出来上がり予定のルイ15世様式 リビングルームスイートセットのうちの最後の一脚です bonne soirée Laurent Philippe Cluet http://www.laurentcluet.com/ この間出来上がりましたルイ15世様式ソファ Bonjour この間出来上がりましたルイ15世様式ソファ: 20世紀初頭に作られたこちらのルイ15世様式のカブリオレ のソファ非常に保存状態がいいものになります。 脚部にカールが施されており、アカンサスが貝のように背もたれの上部にモチーフとして、アームレス ト部、座部の横材などいたるところにアカンサスが彫り込まれています。 いくつかのモチーフはアシンメトリーになっていてルイ15世様式の特徴となっています。 背もたれ上部に小さな花が見られます。 背面部は座部にそってカーブしており、こちらがカブリオレスタイルの特徴です。 座部に使われているの布地はシミ汚れなど無く非常にキレイです。 アームレスト部の布地には、多少の使用感があり、趣がでています。 http://www.laurentcluet.com/details.php?ref=LPC020 ご質問、細かなディテールなどもっと知りたい方は、コメントもしくは [email protected] までご連絡ください。 Bonne journee Laurent Philippe Cluet http://www.laurentcluet.com/ ルイ16世様式 一組のメダリオンアームチェア こちらのメダリオンアームチェアー(LPC001 & LPC002)にはたくさんのモチーフが使われています。 脚部にはコマとアバラのような溝が彫りこまれています。 座面との接続部には小さな花が、そしてアームレスト部にはアカンサスがモチーフとして使われていま す。 メダリオンとよばれる背面の上部にローリエと周囲にはリボンと真珠のネックレスが用いられています。 座部は今年、アップホルスタリーと呼ばれる伝統的な方法で張替えが行われており、内部にばねと馬の 毛が使用されています。 布張りの生地申し分ございません。 仕上げとしてアンティーク調のペイントが施されています。 http://youtu.be/eQgcMVxjHC0 詳細写真はこちらから http://laurentcluet.com/details.php?ref=LPC001 ホームページ http://laurentcluet.com/home.php Laurent Philippe Cluet Cabriolet Good evening everyone, 皆さんこんばんは。 In antique furniture, there are many types of seats with many types of function. So there are many types of appellation. Today we will clarify about the seats called « cabriolet ». In this note, I am referring only to the French furniture. So what is a chair called cabriolet ? as you may have heard this term. アンティーク家具には、様々なイスやソファのタイプがあり、その機能の違いから、呼び名も違います。 本日は« cabriolet »についてお話しましょう。 ちなみに、私はフレンチアンティークについてしゃべっております。 では、どのようなイスが« cabriolet » と呼ばれているのでしょう?もしかしたら、カブリオレという名前を皆さん聞いたことがあるかもしれ ません。 In the Justin Storck (it seems he was French despite his name which sounds Anglo-Saxon) cabinetmaking dictionary , at the word cabriolet definition page, we have few illustration, but that’s definitely not clear. You could think that any armchair is a cabriolet. Justin Storckによって作られたcabinet-making dictionary (家具作りのための辞書)のカブリオレの定義のページではいくつかのイラストがありますが、これら の定義だけではわかりづらいです。アームチェアであればカブリオレなんじゃないかと思ってしまうか もしれません。 下にJustin Storckの辞書cabrioletについてページ So another source is Roubo, on page 615 and page 634, he explains us, that the cabriolet chair (or armchair), is the one with a curved shape for the flat part (the seating part) so the back of the chair ( or armchair) as to be concave. And to clarify completely he draw a fully detailed illustration. About the name itself, Roubo says he does not know if it has something to do with the vehicle of the same name that also appears during this era. では、Rouboのページをめくってみましょう、615ページと634 ページにて彼はカブリオレ、もしくはカブリオレアームチェアーは座る部分が上から見たときに湾曲し ており背もたれ部がその座部に沿うように湾曲しているイスを指すと定義しています。イラストでより わかりやすくするため、詳細を描いています。 彼の名前でもある家具職人のバイブルであるRoubo において、車の名称に使われているカブリオレとの関連ははっきりとしていないと書かれています。た だ、同じ時代にカブリオレと呼ばれる馬車が登場したことが知られています。 下にRouboのページ634 下にRouboのイメージ231 Anyway, more recently, in the “Mobilier domestique” tome 1, page 48, it is also clarified. Havard is quoted and the Encyclopédie (Diderot’s) is quoted. They are taking the same definition as Roubo, which is a chair (or an armchair) with a concave back. 後に作られた“Mobilier domestique”第一巻の48ページにおいてHavardやEncyclopédie (Diderot’s)もRoubo と同じように背もたれ部が座部に沿って湾曲しているイス、アームチェアをカブリオレと定義する、と 引用されています。 So therefore, we can say that a chair or an armchair, can be qualified by the term “cabriolet” if its back is concave. これらのことから、アンティークのイスやアームチェアがカブリオレかどうかを確認するためには背も たれが湾曲しているかどうかを見ることで判断することができます。 下にcabrioletアームチェアです(背もたれは湾曲しているので) 下にcabrioletではありませんチェアです(背もたれはフラットなので) Laurent Philippe Cluet