...

FOR SUMMER 2016 - kinjirushi.co.jp

by user

on
Category: Documents
18

views

Report

Comments

Transcript

FOR SUMMER 2016 - kinjirushi.co.jp
FOR SUMMER 2016/Vol.6
KINJIRUSHI SALES CO., LTD.
OVERSEAS SALES DEPARTMENT
18th of January 2016
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
おしながき
MENU
前菜/APPETIZER
P.4~
P4.
本わさびと西洋わさび
Hom-Wasabi and Horseradish
P5.
本わさびとは
What is Hon-Wasabi?
P6.
本わさびの主な栽培方法
Major Cultivating System of Hon-Wasabi
P7.
本わさびの主な栽培方法
Major Cultivating System of Hon-Wasabi
P8.
本わさびの主な産地(日本)
Major Production Area in Japan
P9.
よい本わさびとは?
What is Good Hon-Wasabi?
P10. 本わさびのすりおろし方
How to Grate Hon-Wasabi
P11. 青果わさびが手に入らなかったら….
When impossible to obtain fresh hon-wasabi….
P12. 青果わさびと金印おろし本わさびの比較
Comparison between fresh hon-wasabi and Kinjirushi hon-wasabi (grated wasabi)
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
2
おしながき
MENU
お食事メニュー/FOOD and BEVERAGE
P.14~
P14. 鮪のカルパッチョ きざみわさびポン酢ソース
Japanese Style Tuna Carpaccio with Kizami Wasabi
P15. 鶏手羽先揚げ きざみわさびマヨ仕立て
Deep Fried Chicken Wings with Kizami Wasabi Mayonnaise
P16. ゆず胡椒マリネチキンとグレープフルーツのサラダ
Boiled Chicken and Grapefruit Salad with Yuzu Pepper
P17. バスク風 鱈のピルピルわさび風味
Bacalao Pil Pil Basque Style
P18. うなぎの白焼き ウイスキースモークとわさびの香りのマリアージュ
Shirayaki Whiskey Smoked Eel Marriage with Wasabi Aroma
P19. 和牛のわさびパイサンド ピンチョススタイル
Wagyu Wasabi Puff Pastry Served on Cocktail Sticks (Pincho Style)
P20. 羽根付きベジ餃子 ゆず胡椒を添えて
Vegetable Dumplings Served with Yuzu Pepper
P21. 串焼きの盛り合わせ 夏野菜と薬味を添えて
Assorted Skewers with Summer Vegetables and Kinjirushi Spices
P22. 太刀魚の幽庵焼き
Yuan-Yaki Style Cutlass Fish
P23. まぐろとアボカドとわさびのタルタル ブルスケッタ添え
Tuna Tartar Bruschetta with Kizami Wasabi and Avocado
P24. 米茄子の味噌田楽 ゆず胡椒の香り
Grilled Rice Aubergine Dengaku style with Miso and Yuzu Pepper
P25. 焼肉丼 山わさびダレ
Grilled Beef Donburi Yama Wasabi Sauce
P26 – P31. メニューレシピ / Recipe
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
3
前菜/APPETIZER
本わさびと西洋わさび
Hon-Wasabi and Horseradish
加工わさびの原料には「本わさび」と「西洋わさび」の2種類があります。
Major processed wasabi is made of hon-wasabi and horseradish.
本わさび HON-WASABI
西洋わさび HORSERADISH
日本
Japan
アブラナ科 多年草植物
Cruciferous plant, mustard family
Wasabia japonica
原産地
ORIGIN
種別
CALEGORY
東ヨーロッパ
East Europe
アブラナ科 多年草植物
Cruciferous plant, mustard family
Armoracia rusticana
アリルからし油(揮発性)
Allyl mustard oil (volatile)
辛味成分
PUNGENT PRINCIPLE
アリルからし油(揮発性)
Allyl mustard oil (volatile)
1 – 3年
1 – 3 years
栽培期間
GROWTH DURATION
1年
1 year
高価
Expensive
価格
PRICE
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
本わさびよりも安価
Less expensive than hon-wasabi
4
前菜/APPETIZER
本わさびとは?
What is Hon-Wasabi?
■ 清々しく爽やかな香りと辛味。
Refreshing flavour and pungency.
■ 鮮やかな緑色の色調。
Brilliant green colour.
■ すりおろすと水っぽく粘りがある。
Juicy and viscous texture when grated.
主な産地 / MAJOR PRODUCTION AREA (JAPAN)
長野県、静岡県、島根県など
Nagano, Shizuoka, Shimane, etc.
主な用途 / USAGE
寿司や刺身、そばの薬味など。
For sushi, sashimi, soba noodle, etc.
俗 称 / COLLOQUIAL TERMS
沢わさび、水わさび
“Sawa-wasabi”, “Mizu-wasabi”
畑わさび、陸わさび
“Hata-wasabi”, “Oka-wasabi”
渓流や湧水を利用して築田した「わさび田」で栽培したもの。
Wasabi that is grown in water; in stream or spring water.
冷涼で湿気の多い畑地で栽培したもの。
Wasabi that is grown in land.
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
5
前菜/APPETIZER
本わさびの主な栽培方法
Major Cultivating System of Hon-Wasabi
畳石式
Tatamiishi-shiki
平地式
Heichi-shiki
静岡県(伊豆)など
Shizuoka (Izu area), etc.
長野県(穂高地方)
Nagano (Hotaka area)
地盤を深く掘り、大石や礫、砂を使った田を使う
栽培法。豊富な水量が必要。収量や品質バラつき
は少なく、高品質のものが得やすい
Dig ground and refill with rocks, stones and sand
to create the wasabi field. It requires a plenty
amount of water.
Generally, the yield and quality of wasabi are
stable: Comparing to other system, it is more
possible to obtain higher quality.
河川跡などを掘り下げ、伏流水を活用する栽培
法。株は大きくなるが根茎肥大性は低く、加工原料
栽培が多い。
Dig the ground to harness subsoil water.
The wasabi root does not grow large with this
system. Thus these roots are mainly supplied to
processed wasabi manufacturer.
栽培の
様子
FARMING
主な産地
REGION
特徴
CHARACTERISTICS
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
6
前菜/APPETIZER
渓流式
Keiryu-shiki
地沢式
Jizawa-shiki
島根県、鳥取県など
Shimane, Tottori, etc.
静岡県(安倍川)など
Shizuoka (Abekawa area), etc.
渓流に砂を敷いて栽培する方法。築田容易だが、
渓流式を改良した栽培法。少ない湧き水での栽
自然災害は受けやすい。収量ムラ多く、高品質なも 培も可能。収量ムラ多い。
A system with improved “Keiryu-shiki”. Wasabi
のは得にくい。栽培期間がやや長く必要。
Relatively easier to build the farm, on the other
can be grown with relatively less amount of water.
hand, the field is not durable. The yield and wasabi
The yield is unstable.
quality are unstable.
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
7
前菜/APPETIZER
本わさびの主な産地(日本)
Major Production Area in Japan
◆本わさび / Hon-wasabi
●西洋わさび / Horseradish
◆北海道 HOKKAIDO
●北海道 HOKKAIDO
◆長野県
NAGANO
◆沖縄県
OKINAWA
◆岐阜県
GIFU
◆島根県
SHIMANE
◆岩手県 IWATE
◆大分県
OOITA
◆静岡県 SHIZUOKA
◆宮崎県
MIYAZAKI
◆愛知県 AICHI
◆高知県
KOUCHI
◆三重県 MIE
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
8
前菜/APPETIZER
よい本わさびは?
What is Good Hon-Wasabi?
形のよいもの / Good in shape
中太で円柱形に近いものが良い。
Good hon-wasabi is thick in the middle, cylindrical shape.
病気や傷のないもの / No disease, No wounding
特にスミイリ病(表皮から深部に墨の様に黒く変色する)にかかったものは、すりお
ろした際に黒味を帯び、辛味も減る。
Wasabi disease ”sumi-iri disease” has the wasabi turn into black . Moreover the
disease decreases wasabi’s pungency.
わさびは笑いながらすれ」とも言われるように、
力を入れずに鮫皮おろしのような目の細かい
おろし器ですりおろすと、より辛味が増し、本
わさびの風味を味わえます。
Japanese ancient word says; “Grate wasabi as
laughing”. Grating softly with fine grator, such
as “samegawa-oroshi”, you can experience
more beautiful pungency and flavour.
色の濃いもの / Thick colour
みずみずしく緑色の濃いものがよい。
Good wawsabi looks brilliant and rich green in colour.
香り・辛味が強いもの / Strong pungency and flavour
辛味があるのはもちろん、後味に甘味があり、香りが強いものがよい。
Good wasabi has strong pungency, PLUS, better one has beautiful flavour and
tastes a little sweet at the end.
粘りのあるもの / Thick texture
すりおろしたとき、粘りが強いものほどよい。粘りが少ないと辛味の発散が早い。
Good one is Juicy and viscous when grated. Wasabi which has less viscosity causes
quicker volatile of pungency.
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
9
前菜/APPETIZER
本わさびのすりおろし方
How to Grate Hon-Wasabi
1.包丁で葉茎を切り落とす。
Cut off stems.
4.「の」の字を書くようにすりおろす。
Grate to write circle.
2.コブをあらく削る。
Roughly cut off the bumps.
5.小さな容器に入れフタをする。
または、逆さにして置く。
Seal in a container or put it up-side down.
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
3.たわしで表面を洗う。
Wash with scrubbing brush.
<保存には / FOR STORAGE>
濡らしたクッキングペーパーなどで包み、
冷蔵庫で保管します。
Wrap with wet paper. Store in refrigerator.
10
前菜/APPETIZER
青果わさびが手に入らなかったら….
When impossible to obtain fresh hon-wasabi....
加工品は年間を通し、同じ品質・同じ価格でお届け致します。
Kinjirushi grated wasabi is delivered for you throughout a year with stable quality and price.
「青果わさびが出回っていない…..」
“There is no fresh hon-wasabi in this area….”
「青果わさびは関税も高くとても仕入れられない……」
“Fresh hon-wasabi, it’s not affordable….
そんな時には 金印冷凍わさび をご検討ください!
For your convenience, consider Kinjirushi Grated Wasabi (Frozen).
生野菜であるわさびをすりおろし、凍結。
金印独自の「超低温すりおろし製法」により、
青果本わさびと遜色ないクオリティを実現。
ぜひ一度お試しください。
Grated hon-wasabi is packed and sealed its
pungency and flavour in these items.
Kinjirushi’s original “Flash-Freezing” grating
method makes the quality almost
the same as fresh hon-wasabi.
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
金印謹製、
ステンレスわさび猪口での
保管をおすすめします。
Please store in Kinjirushi original
stainless steel wasabi container.
11
前菜/APPETIZER
青果わさびと金印おろし本わさびの比較
Comparison between fresh hon-wasabi and Kinjirushi hon-wasabi (grated wasabi)
青果本わさび FRESH HON-WASABI
高価、変動あり
Expensive and unstable
産地、季節、個体により差
Unstable, quality depends on
region, season and its breed
すりおろしの手間
Cost time to grate
歩留りが悪い
Less yield rate
日持ちしない
Less shelf life
金印おろし本わさび KINJIRUSHI HON-WASABI
価格
PRICE
一定
Stable
品質
QUALITY
一定
Stable
取扱
OPERATION
すりおろしの手間なし
Ready to serve after defrost
歩留りが良い
Better yield rate (No need to peel)
保存性に優れる
Can be stored for long time in freezer
参考:築地市場での販売価格の比較 (2016年1月、金印調査)
Reference: Wasabi prices in Tsukiji (Researched by Kinjirushi, January 2016)
本わさび(御殿場産真妻) / Fresh hon-wasabi (“Mazuma” Gotemba, Shizuoka)
本わさび(中伊豆産真妻) / Fresh hon-wasabi (“Mazuma” Naka-Izu, Shizuoka)
金印おろし本わさび / Kinjirushi hon-wasabi (Grated wasabi)
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
¥14,000~¥20,000/kg
¥8,000~¥12,000/kg
¥5,000/kg (200g/1pack = ¥1,000)
12
©KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
鮪のきざみわさび和風カルパッチョ
Japanese Style Tuna Carpaccio with Kizami Wasabi
Recipe on P.26 →
きざみわさびとポン酢を合わ
せたソースで仕上げた、和風
仕立てのまぐろのカルパッチョ
です。
Japanese style tuna carpaccio
arranged with original sauce
made of Kizami Wasabi and
ponzu.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
14
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
鶏手羽先揚げ
きざみわさびマヨ仕立て
Deep Fried Chicken Wings with Kizami Wasabi Mayonnaise
Recipe on P.26 →
居酒屋メニューで人気の鶏手
羽先揚げに、自家製きざみわ
さび醤油味入りマヨネーズを添
えます。
One of popular Japanese
IZAKAYA menu; deep fried
chicken wings with home made
Kizami Wasabi mayonnaise.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
15
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
ゆず胡椒マリネのチキンとグレープフルーツのサラダ
Boiled Chicken and Grapefruit Salad with Yuzu Pepper
Recipe on P.27 →
チキンをゆず胡椒入りマリネ
液で漬込みスチームし、グ
レープフルーツと合わせた爽
やかなフルーツのサラダに仕
上げました。
Boiled marinated chicken with
Yuzu pepper. Fresh fruity salad
serving with grapefruit.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
16
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
バスク風 鱈のピルピルわさび風味
Bacalao Pil Pil Basque Style
Recipe on P.27 →
伝統的なバスク料理「ピルピ
ル」にきざみわさび醤油味の
辛味をプラスします。チリの辛
実とは異なる新たな味の探訪
です。
Serving traditional Basque
menu Bacalao Pil Pil with spicy
taste of kizami wasabi. Instead
of hot taste of chili, this is new
fusion taste.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
17
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
うなぎの白焼き
ウイスキースモークとわさびの香りのマリアージュ
Shirayaki Whiskey Smoked Eel Marriage with Wasabi Aroma
Recipe on P.28 →
うなぎをウイスキーの香りの
チップでスモークし、白焼きに
しました。ウイスキーの芳醇な
香りとわさびの青々しい風味、
辛味がアクセントとなった、新
しい和食創作料理です。
Eel smoked in a whiskey barrel
of wood chips and then grilled.
It is a new Japanese style
creative cuisine. Mixed with
whiskey aroma and wasabi’s
green note, the pungency gives
an accent.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
18
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
和牛のわさびパイサンド
ピンチョススタイル
Wagyu Wasabi Puff Pastry Served on Cocktail Sticks (Pincho Style)
Recipe on P.28 →
おろし本わさびときざみわさび
醤油味を混ぜ合わせたソース
とステーキ肉をフィユタージュ
でサンドした、ピンチョス風ス
テーキサンドです。
Puncho style steak puff pastry
served with mixed wasabi and
kizami wasabi.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
19
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
羽根付きベジ餃子 ゆず胡椒を添えて
Vegetable Dumplings Served with Yuzu Pepper
Recipe on P.29 →
たっぷりのコリアンダーと旬の
茄子を使ったヘルシーな野菜
餃子です。
ゆず胡椒のみを添えて、お召
し上がりください。
These are healthy vegetable
dumplings using plenty of
coriander and seasonal
eggplant.
Served only with yuzu pepper,
please enjoy.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
20
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
串焼きの盛り合わせ
夏野菜と薬味を添えて
Assorted Skewers with Summer Vegetables and Kinjirushi Spices
Recipe on P.29 →
夏野菜と合わせた串焼き4種
に、それぞれの素材に合わせ、
本わさび、山わさび醤油、ゆず
胡椒、ポーシェマスタードを添
えました。
Assorted skewers combined
with summer vegetables
served with wasabi, yama
wasabi, yuzu pepper and
sprouting mustard.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
21
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
太刀魚の幽庵焼き
Yuan-Yaki Style Cutlass Fish
Recipe on P.30 →
太刀魚にたっぷりのゆずの香
りをのせた幽庵焼きです。ゆ
ずの爽やかな香りが夏らしい、
和食の代表格メニューです。
Grilled cutlass fish topped with
plenty of chopped yuzu peel.
It is a classic Japanese summer
food which gives you a
refreshing scent of yuzu.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
22
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
まぐろとアボカドとわさびのタルタル
ブルスケッタ添え
Tuna Tartar Bruschetta with Kizami Wasabi and Avocado
Recipe on P.30 →
まぐろとアボカドのタルタルに
きざみわさび醤油味を合わせ
ました。
すっきりした辛味がカヴァや冷
えた白ワインにもぴったりです。
Tuna Tartar with Kizami Wasabi
& avocado. Neat spicy taste is
suitable with Cava or cold dry
white wine.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
23
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
米茄子の味噌田楽
ゆず胡椒の香り
Grilled Rice Aubergine Dengaku style with Miso and Yuzu Pepper
Recipe on P.31 →
田楽味噌の隠し味にゆず胡椒
をプラスしました。柚子の香り
とピリ辛な味噌の味わいが茄
子の甘味にマッチします。
Adding Yuzu Kosho to DengakuMiso as hidding taste. Fruity
aroma of Yuzu & hot taste with
chili-Miso is suitable with
sweet taste of Rice Aubergine.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
24
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
焼肉丼
山わさびダレ
Grilled Beef Donburi
Yama Wasabi Sauce
Recipe on P.31 →
山わさび醤油味入りのタレが
和牛の豊かな脂に絡みます。
ピリッと引き締める山わさびの
辛味が食欲をそそります。
Yama wasabi sauce is
combined with rich fat of beef.
The pungency of yama wasabi
gives you an appetite.
当メニューの使用商品
Item in use on this menu
25
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
鮪のきざみわさび和風カルパッチョ
鶏手羽先揚げ きざみわさびマヨ仕立て
Japanese Style Tuna Carpaccio
with Kizami Wasabi
Deep Fried Chicken Wings
with Kizami Wasabi Mayonnaise
材料
まぐろ
マーシュ
ミニトマト
かぶ
ソース
金印きざみわさび
ゆずポン酢
太白ごま油
120g
1株
2~3個
1/2個
(Sauce)
Kizami Wasabi
Yuzu ponzu
Sesame oil
1. まぐろを薄切りにし、皿に並べる。
2. マーシュなどのグリーン野菜、カット
したミニトマト、かぶを散らす。
3. ソースの材料を混ぜ合わせ、全体に回
しかける。
大さじ1
大さじ2
小さじ2
HOW TO COOK
INGREDIENTS
Tuna
Mache
Mini tomato
Raddish
材料
作り方
120g
1 portion
2-3 pieces
1/2 pieces
1 tbsp
2 tbsp
2 tsp
鶏手羽先
塩
胡椒
ソース
卵黄
塩
酢
オリーブオイル
生クリーム
金印きざみわさび
作り方
5本
適量
適量
2. ボウルに卵黄、塩、酢を入れ、もったり
するまで、泡だて器でよく混ぜる。
1/2個
ひとつまみ
大さじ1/2
50㏄
小さじ2
大さじ1
INGREDIENTS
1. Put sliced tuna on the dish.
2. Add mache, cut mini tomato and
raddish on top.
3. Mix ingredients for sauce, add the
sauce.
Chicken wings
Salt
pepper
(sauce)
Egg yolk
salt
vinegar
Olive oil
Whipped cream
Kizami Wasabi
1. 鶏手羽先に塩、胡椒で下味をつけ、
フライヤーで素揚げする。
3. 2にオリーブオイルを少しずつ加え、
もったりとするまで混ぜたら、生クリーム
ときざみわさびを加え更に混ぜる。
4. 1を皿に盛り、3をかける。
HOW TO COOK
5 pcs
1. Add salt & pepper to chicken wings ,
fry the chicken wings by fryer.
2. Put egg yolk, salt and vinegar in bowl,
and churn.
1/2 pieces
1 pinch
1/2 tbsp
50cc
1 tsp
1 tbsp
3. Add olive oil to [2] churn, add kizami
wasabi.
4. Serve [1] on the dish, add [3] on top.
26
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
ゆず胡椒マリネチキンとグレープフルーツのサラダ
Boiled Chicken and Grapefruit Salad
with Yuzu Pepper
材料
材料
作り方
鶏胸肉
1/2枚
1. マリネ液の材料を混ぜ合わせ、
冷蔵庫で鶏胸肉を半日漬込む。
マリネ液
金印ゆず胡椒
白ワインビネガー
オリーブオイル
レモン果汁
はちみつ
にんにく(みじん切り)
小さじ1
大さじ2
大さじ1/2
小さじ1/2
小さじ1/2
1/2片
2. 1を蒸し、スライスする。
グリーンリーフ
グレープフルーツ
オリーブオイル
金印ゆず胡椒
適量
1/3個
適量
適量
chicken breast
1/2 portion
(for marinating)
Yuzu Pepper
White wine vinegar
Olive oil
Lemon juice
Honey
Garlic (chopped)
1 tsp
2 tbsp
1/2 tbsp
1/2 tsp
1/2 tsp
1/2 pc
Green leaf
Grapefruit
Olive oil
Yuzu Pepper
3. 皿にグリーンリーフと2を盛り、皮を
剥いたグレープフルーツをのせ、
仕上げに、オリーブオイルで溶いた
ゆず胡椒を全体に回しかける。
作り方
塩だら
にんにく(スライス)
オリーブオイル
1枚
適量
適量
金印きざみわさび
とうがらし
小さじ1
適量
1. 塩だらは事前に塩抜きをする。
2. 鍋にたらの皮目を下にして並べ、
オリーブオイルをひたひたに注ぎ、
にんにく(スライス)、とうがらしを入れ
弱火で加熱する。
3. 火が通ったたらは取り出し、
たらの皮の部分から出てきた水分(ゼ
ラチン)をゆすりながらオイルと乳化さ
せたら、きざみわさびを加え混ぜる。
4. 皿に3のたらとソースを盛り付ける。
HOW TO COOK
INGREDIENTS
バスク風 鱈のピルピルわさび風味
Bacalao Pil Pil Basque Style
INGREDIENTS
HOW TO COOK
1. Mix ingredients for marinating and
put chicken breast & keep it in
refriege for half day
Salted codfish
Garlic (sliced)
Olive oil
1 portion
Proper quantity
Proper quantity
2. boil[1], and cut it.
Kizami Wasabi
Chili pepper
1 tsp
Proper quantity
3. Serve green leafs and [2], then put
peeled grapefruit. Add olive oil mixed
Yuzu kosho on top.
1. Desalt salted codfish
2. Put codfish in pot.(peel is underside)
cook it with filled olive oil, sliced
garlic and chili pepper with small fire.
3. Pick cooked codfish, dampness from
peel side is emulsified with oil, add
Kizami Wasabi.
4. Serve [3] with sauce.
1/3 pieces
27
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
うなぎの白焼き
和牛のわさびパイサンド
ウイスキースモークとわさびの香りのマリアージュ
ピンチョススタイル
Shirayaki Whiskey Smoked Eel
Wagyu Wasabi Puff Pastry
材料
材料
作り方
うなぎフィレ
1枚
スモークチップ
(ウイスキーオーク)
適量
白醤油
金印本わさび
適量
適量
作り方
1. フライパンにスモークチップを入れ、ア
ルミホイルをかぶす。その上に網とバッ
トを置き、うなぎフィレをのせ、更に大き
めのボウルをかぶせ密閉する。
和牛フィレまたは
サーロイン
塩
胡椒
80g
2. 弱火で加熱し、約20分程いぶす。
スモークしたうなぎフィレに刷毛で白醤
油を塗り、炭火で焼く。
フィユタージュ
60g
金印本わさび
金印きざみわさび
大さじ1
大さじ1
ドリュール
(溶いた卵黄)
適量
適量
適量
3. 2を皿に盛り、本わさびを添える。
HOW TO COOK
INGREDIENTS
Eel fillet
Smoke chip
(Whiskey barrel Oak)
White soy sauce
Grated wasabi
1 sheet
3. 和牛は塩、胡椒をしてローストし、1と
同様の大きさにカットする。
HOW TO COOK
1. Put the smoke chips into a frying pan
and cover aluminum foil. Place the
net and put the eel fillet, further seal
by covering with a large bowl.
Wagyu beef filet or
Sirloin
Salt
Pepper
80g
2. Heating over low heat and fume
about 20 minutes. Paint the white
soy sauce on the smoked eel fillets
and grill in a charcoal fire.
Puff pastry
Grated wasabi
Kizami wasabi
60g
1 tbsp
1 tbsp
Beaten egg yolk
2. 上下真ん中(厚み)をカットし、中の白
い部分のパイを取り除く。
4. 本わさびときざみわさびを混ぜ合わせ、
上下それぞれのパイ生地に塗り、
3を挟み、皿に盛る。
INGREDIENTS
3. Put 2 on a plate, and serve with
grated wasabi.
1. 2mm厚のフィユタージュを3cm角にカッ
トし、パイローラーでピケし、
ドリュールを塗る。180℃のオーブンで
15分程焼く。
1. Cut the 2mm thickness of pastry to
3cm squares, use piquet line roller to
make some wholes and paint the
upper surface with the beaten egg yolk.
Bake about 15 minutes at .180℃ of
oven.
2. Remove the pastry of the white part.
3. Beef is roasted seasoned with salt,
and pepper, to cut to the same size as
the 1.
4. Mix the grated wasabi with kizami
wasabi , fill in each upper and lower
of the inner side of pastry , add beef
between pastry and serve.
28
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
羽根付きべジ餃子 ゆず胡椒を添えて
Veggitable Dumplings
Served with Yuzu Pepper
材料
60g
30g
120g
20g
30g
適量
適量
小さじ1
小さじ1
餃子の皮
サラダ油
金印ゆず胡椒
8~10枚
適量
適量
1. キャベツ、エシャロット、茄子、コリアン
ダーをみじん切りにし、塩揉みして水分
をしっかり取り除く。そこへ細かくカットし
たモッツァレラチーズ、塩、胡椒、醤油、
ごま油を混ぜ込み、餃子の皮で包む。
2. 鉄板にサラダ油を熱し、餃子を焼く。
Cabbage
Shallot
Eggplant
Coriander
Mozzarella cheese
Salt
Pepper
Soy sauce
Sesame oil
60g
30g
120g
20g
30g
Dumpling skin
Salad oil
Yuzu pepper
8-10 sheets
1 tsp
1 tsp
作り方
鶏手羽先
鶏軟骨(やげん)
ぼんちり
豚バラ肉
アスパラガス
ししとう
ミニトマト
塩
3ケ
4本
30g
20g
1本
3本
3個
適量
金印ポーシェマスタード
金印山わさび醤油味
金印本わさび
金印ゆず胡椒
適量
適量
適量
適量
3. 2を皿に盛り、ゆず胡椒を添える。
HOW TO COOK
INGREDIENTS
夏野菜と薬味を添えて
Assorted Skewers
with Summer Vegetables and Kinjirushi Spices
材料
作り方
キャベツ
エシャロット
茄子
コリアンダー
モッツァレラチーズ
塩
胡椒
醤油
ごま油
串焼きの盛り合わせ
INGREDIENTS
1. Shred the cabbage, shallots, eggplant
and coriander and season with salt.
Remove water by massaging all the
ingredients. Add finely cut
mozzarella cheese ,salt, pepper, soy
sauce and mix with sesame oil.
Wrap in a dumpling skin.
2. Heat the salad oil on the iron plate,
and fry the dumplings.
3. Place the dumplings on a plate and
serve with yuzu pepper.
Chicken wings
Chicken cartilage
Chicken tail meat
Pork thin sliced
Asparagus
Green pepper
Cherry tomato
Salt
Sprouting mustard
Yama wasabi
Greated wasabi
Yuzu pepper
1. アスパラガスは4㎝程の長さにカットし、
豚バラ肉で巻く。それぞれの食材を
串に打ち、軽く塩をする。
2. 各串を焼き、鶏手羽先にはポーシェマ
スタード、鶏軟骨&ししとうには山わさび
醤油味、ぼんちりには本わさび、豚アス
パラ巻きにはゆず胡椒を添え、ミニトマト
串と合わせ盛り付ける。
HOW TO COOK
3 pcs
4 pcs
30g
20g
1 pc
3 pcs
3 pcs
1. Cut the asparagus to a length of
about 4 cm and wrap in sliced pork.
Skewer each of the ingredients and
lightly salt.
2. Grill each skewer.
Chicken wings are served with
sprouting mustard.
Chicken cartilage with green pepper
are served with yama wasabi.
Chicken tail meat are served with
grated wasabi.
Pork with asparagus are served with
yuzu pepper together with cherry
tomatoes and placed in a serving
dish .
29
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
まぐろとアボカド とわさびのタルタル
太刀魚の幽庵焼き
Yuan-Yaki Style Cutlass Fish
材料
Tuna Tartar Bruschetta
材料
作り方
太刀魚
100g前後
漬込みたれ
酒
みりん
醤油
金印きざみゆず
大さじ1
大さじ1
大さじ1
大さじ1/2
金印きざみゆず
(仕上げ用)
ブルスケッタ添え
1. 漬込みたれの材料を合わせておく。
2. 1を太刀魚に刷毛で塗りながら、両面を
こんがりと焼く。
3. 皿に盛り付け、きざみゆずを添える。
適量
HOW TO COOK
INGREDIENTS
まぐろ
アボカド
玉葱
マヨネーズ
レモン果汁
金印きざみわさび
50g
40g
10g
大さじ1
小さじ1
大さじ1
バケット
オリーブオイル
クレソン
適量
適量
適量
INGREDIENTS
Cutlass fish
100g
1. Mix all the ingredients to make a
marinade.
A marinade of:
Sake
Mirin
Soy sauce
Kizami yuzu
1 tbsp
1 tbsp
1 tbsp
1/2 tbsp
2. Use a brush to apply marinade onto
both sides of the cutlass fish and grill
until browned.
Kizami yuzu
(For the finish)
作り方
3. Place on a dish and add some Kizami
yuzu.
Tuna
Avocado
Onion
Mayonnaise
Lemon juice
Kzami Wasabi
Baquette
Olive oil
Cresson
1. まぐろ、アボカド、玉葱を一緒に包丁
でたたく。
2. 1にマヨネーズ、レモン果汁、きざみわ
さびを混ぜる。
3. 2を皿に盛り、オリーブオイルを垂らして
軽くトーストしたバケットの薄切り、クレソ
ンを添える。
HOW TO COOK
50g
40g
10g
1 tbsp
1 tsp
1 tbsp
1. Cut tuna, avocado and onion with
kitchen knife.
2. Add mayonnaise , lemon juice &
Kizami Wasabi to [1].
3. Serve [2], add olive oil to baked
baquette, put cresson with it.
30
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
お食事メニュー/FOODS&BEVERAGE
米茄子の味噌田楽 ゆず胡椒の香り
焼肉丼 山わさびダレ
Grilled Rice Aubergine Dengaku Style
with Miso and Yuzu Pepper
Grilled Beef Donburi
Yama Wasabi Sauce
材料
作り方
材料
米茄子
作り方
1本
味噌田楽
味噌
砂糖
みりん
酒
金印ゆず胡椒
20g
14g
適量
適量
適量
ししとう
2~3本
1. 米茄子は半分にカットし、包丁で格子
に切り目を入れ火が入りやすくする。
2. フライヤーで1と楊枝で穴をあけた
ししとうを素揚げする。
3. 鍋に味噌、砂糖、みりん、酒を入れ弱火
にかけながらよく混ぜる。
仕上げにゆず胡椒を混ぜ合わせる。
4. 素揚げした米茄子に3を塗り、ししとうと
一緒に皿に盛り付ける。
※味噌が固い場合は水を入れ調整する。
HOW TO COOK
INGREDIENTS
Rice aubergine
(For Miso Dengaku)
Miso paste
Sugar
Mirin
Sake
Yuzu pepper
Chili pepper
1 portion
20g
14g
和牛バラ肉かたまり
80g
たれ
味噌
砂糖
みりん・酒
醤油
豆板醤
すりおろしりんご
酢・はちみつ
おろしにんにく
ごま油
金印山わさび
小さじ1/2
大さじ1
大さじ2
大さじ4
小さじ1
小さじ1
小さじ1/2
1/4個
小さじ1/2
大さじ1
ごはん
青じそ、白髪ねぎ
ごま、小葱等
適量
適量
適量
INGREDIENTS
1. Cut rice aubergine into half.
2. Fry [1] and stuck chili pepper by
toothpick
3. Put miso paste, sugar, mirin and sake
in pot, cook it with small fire. As
finish add yuzu pepper.
4. Add [3] on fried rice aubergine, serve
with chili pepper.
2-3 pieces
※when miso paste is tough, add water.
Wagyu
Sauce ingredients
Miso
Sugar
Mirin, sake
Soy sauce
Broad bean chili paste
Grated apple
Vinegar, honey
Grated garlic
Sesame oil
Yama wasabi
Rice
Shiso, spring onions
Sesame seeds etc.
1. たれの材料を全て混ぜ合わせる。
1/2の量のたれで和牛バラ肉塊を半日
漬込む。
2. 1を塊のまま焼き、スライスする。
3. 器にごはんをよそい、千切りにした
青じそと2をのせ、残りのたれを回しかけ
る。仕上げに、白髪ねぎ、ごま、小葱の
小口切りを添える。
HOW TO COOK
80g
1/2 tsp
1 tbsp
2 tbsp
4 tbsp
1 tsp
1 tsp
1/2 tsp
1/4 pcs
1/2 tsp
1 tbsp
1. Mix all the sauce ingredients. Use 1/2
of the sauce to marinate beef chunks
for half a day.
2. Grill the meat and slice.
3. Place the shredded Shiso and the
sliced meat on top of the rice, and
put the rest of the sauce on top. To
finish, add chopped spring onions,
small leeks and sesame seeds.
31
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
©KINJIRUSHI
食後酒 / DIGESTIF
金印の歴史は、わさび発展の歴史でした。
The over 85-year history of KINJIRUSHI is the history of WASABI.
金印は、業界の発展に貢献して参りました。
金印は、環境活動にも取り組んでいます。
KINJIRUSHI is the Legend of Wasabi History.
KINJIRUSHI seeks for environmentally-friendly agriculture.
1929 前身である「小林商店」が名古屋にて創業
“Kobayashi Shoten”, former Kinjirushi, established in Nagoya city.
1969 業界初のからし粉を混合しない純粋品
「金印粉わさび」 を発売
Introduced the industry’s first
“Pure Kona Wasabi” which does not
contain mustard extract.
1971 業界初の
「金印ねりわさび」 小袋発売
Introduced the industry’s first
“Prepared Wasabi in Sachet”
堆肥還元
NEW COMPOST
純粋品「金印粉わさび」
“Kinjirushi Pure Kona Wasabi”
堆肥化
Compost
「金印ねりわさび」小袋
“Kinjirushi Prepared wasabi”
Wasabi sachet
循環型農業サイクルイメージ
Image of “Recycling Farm”
Composting System
1973 業界初の生タイプ 「金印生すりわさび」、「金印生おろしわさび」 発売
Introduced the industry’s first “Grated Wasabi”
「金印生すりわさび」
“Kinjirushi Pure
Grated Wasabi”
2001 「金印きざみわさび」発売
Introduced “Kizami Wasabi”
「金印生おろしわさび」
“Kinjirushi Grated Wasabi”
<西洋わさび畑>
収穫
Harvest
選別
Sort
加工
Process
発酵
Ferment
残渣
RESIDUE
雑物、土砂、洗浄カス等
Leaves, mud, etc….
金印「きざみわさび」
“Kinjirushi Kizami Wasabi”
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
33
TOKYO OVERSEAS SALES DEPT. OFFICE
8F GEO Hacchobori Bldg, 3-19-9 Hacchobori,
Chuo-ku, Tokyo, 104-0032, Japan
+81 (0) 3 3523 4703
[email protected]
UK OFFICE
Unit 8, e-space South Business Centre
26 St Thomas Place, Ely, Cambridgeshire CB7 4EX, UK
+44 (0) 1353 644 023
[email protected]
GERMANY OFFICE
Bettina Str. 30, 60325 Frankfurt Main, Germany
+49 (0) 69 9746 1268
[email protected]
KINJIRUSHI URL
http://www.kinjirushi.co.jp/
http://www.kinjirushi.co.jp/english/
日本国内向け・金印通販サイト
本誌に関わるいかなる訴訟、損害または問題において、弊社は一切の責任を負いかねます。
Kinjirushi assumes no responsibility whatever for any damage, trouble or loss resulting
from the use of this booklet.
All Rights Reserved by KINJIRUSHI
http://shop.kinjirushi.co.jp/
Fly UP