Comments
Description
Transcript
コンピュータkaufen
< ⅩⅦ >接続法 カッコ内を適切な接続法の形に変形せよ。 1) 自分の義務を果たしなさい 。(接Ⅰ:要求話法) Man (tun) seine Pflicht! Man tue seine Pflicht! 2) どうぞ、おかけください 。(接Ⅰ:要求話法) Bitte, (nehmen) Sie Platz! Bitte, nehmen Sie Platz! 3) マリーは海に行きたいと言いました 。(接Ⅰ:間接話法) Marie sagte, sie (wollen) an die See fahren. Marie sagte, sie wolle an die See fahren. 4) 彼はおなかがすいていると言っています 。(接Ⅰ:間接話法) Er sagt, er (haben) Hunger. Er sagt, er habe Hunger. 5) 彼は貧乏だったと、彼は言っています 。(接Ⅰ:間接話法) Er sagt, er (sein) arm gewesen. Er sagt, er sei arm gewesen. 6) 彼女は病気だったと言っていました 。(接Ⅰ:間接話法) Sie sagte, sie (sein) krank gewesen. Sie sagte, sie sei krank gewesen. 7) UFOを見たと 、その子供は言い張っている 。 ( 接Ⅰ:間接話法 ) Das Kind behauptet, es (haben) ein UFO gesehen. Das Kind behauptet, es habe ein UFO gesehen. 8) 暇があれば、映画に行くのですが 。(接Ⅱ:非現実話法) Wenn ich Zeit (haben), (gehen) ich ins Kino. Wenn ich Zeit hätte, ginge ich ins Kino. Wenn ich Zeit hätte, würde ich ins Kino gehen. 9) もしお金があれば、私はあのワンピースを買うのですが。 (接Ⅱ:非現実話法) Wenn ich Geld (haben), (werden) ich das Kleid kaufen. Wenn ich Geld hätte, würde ich das Kleid kaufen. 10) 彼はまるでドイツ人であるかのように、ドイツ語を話します。 (接Ⅱ:非現実話法) Er spricht Deutsch, als ob er ein Deutscher (sein). Er spricht Deutsch, als ob er ein Deutscher wäre. Er spricht Deutsch, als wäre er ein Deutscher. 11) 彼女はまるで病人のようです 。(接Ⅱ:非現実話法) Sie sieht aus, als ob sie krank (sein). Sie sieht aus, als ob sie krank wäre._Sie sieht aus, als wäre sie krank. 12) 彼はそのことを何も知らないかのようなふりをします。 (接Ⅱ:非現実話法) Er tut, als ob er davon nichts (wissen). Er tut, als ob er davon nichts wüßte. Er tut, als wüßte er davon nichts. 13) ちょっと助けていただけませんか 。(接Ⅱ:婉曲話法) (Werden) Sie mir bitte helfen? Würden Sie mir [bitte] helfen? 14) それが最善でしょう。 Das (ist) das Beste. Das wäre das Beste. -1- 15) 駅にはどう行くか、教えていただけますか。 (Können) Sie mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme? Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme ? 16) もし彼女が家にいたなら 、映画に誘ったのだが 。 ( 接Ⅱ : 過去形 ) Wenn sie zu Hause gewesen (sein), (haben) ich sie ins Kino eingeladen. Wenn sie zu Hause gewesen wäre, hätte ich sie ins Kino eingeladen. 17) もしぼくが君の立場なら、彼女と結婚するのに。 An deiner Stelle (werden) ich sie heiraten. An deiner Stelle würde ich sie heiraten. 18) もっと授業が面白かったらなあ! Wenn der Unterricht noch interessanter (sein)! Wenn der Unterricht noch interessanter wäre (sei)! 19) コンピュータでドイツ語を勉強すれば、もっと早く習得できる のにねぇ。 Wenn man mit dem Computer Deutsch lernen (werden), (können) man es schneller erlernen. Wenn man mit dem Computer Deutsch lernen würde, könnte man es schneller erlernen. 20) 一日3回2錠服用すること! Man (nehmen) täglich dreimal zwei Tabletten! Man nehme täglich dreimal zwei Tabletten! 義務を果たす die Pflicht tun; 座る Platz nehmen; 海 die See,-n; 海へ an die See; 行く ( 乗り物で )fahren; 空腹である Hunger haben; 貧しい arm; 病気の krank; UFO das UFO,-s; 主張する behaupten; 時間がある Zeit haben; 映画を見に行く ins Kino gehen; お金 das Geld,-er; ワンピース das Kleid,-er; 買う kaufen; あたかも~のように als ob [ 接Ⅱの副文 ]; 話す sprechen sprach gesprochen; 病気の krank; ように見える aussehen sah...aus ausgesehen; 振舞う tun; 知っている wissen wußte gewußt er weiß; それについて davon; あたかも~のように als ob [ 接Ⅱの副文 ]; 助ける helfen half geholfen er hilft; 良い gut besser beste; 駅へ行く zum Bahnhof kommen; どのように wie; 教える (= 言う ) sagen; 家にいる zu Hause sein; 映画に招待する ins Kino einladen (einladen lud...ein eingeladen); ~の立場で an js. Stelle; ~と結婚する jn. heiraten; 授業 der Unterricht,-e; さらに、もっと noch; 興味深い interessant; コンピュータで mit dem Computer; 早い schnell; 習得する erlernen; 一日(毎日) täglich; 錠剤 die Tablette, -n; 服用する nehmen; -2-