...

Quick Setup Guide

by user

on
Category: Documents
27

views

Report

Comments

Transcript

Quick Setup Guide
P o r ta b l e S P EA K ER D O C K
w w w.denon.com
Quick Se tup Guide
EN
THANK YOU FOR PURCHASING THE DENON COCOON PORTABLE
DE
VIELEN DANK FÜR DEN K AUF DES DENON COCOON PORTABLE
FR
MERCI D‘AVOIR FAIT L‘ACQUISITION DU DENON COCOON PORTABLE
ES
GRACIAS POR ADQUIRIR DENON COCOON PORTABLE
NL
BEDANKT DAT U HEBT GEKOZEN VOOR DE DENON COCOON
PORTABLE
IT
GRAZIE PER AVER SCELTO DENON COCOON PORTABLE
SE
TACK FÖR ATT DU VALT DENON COCOON PORTABLE
JP
デノン Cocoon PORTABLE をお買い上げ頂きありがとうございます
CH
感谢您购买 Denon Cocoon PORTABLE
DE
FR
ES
NL
4
MUSIK ABSPIELEN
IT
Schalten Sie Ihren Cocoon Portable ein und docken Sie Ihr iOS-Gerät
1 S chließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den Cocoon Portable und
die Steckdose an.
2 Stellen Sie den „POWER“-Schalter auf „ON“.
3 Wählen Sie für eine permanente Anzeige der Uhrzeit „Yes / No“ (Ja / Nein)
mit der Plus- oder Minustaste an Ihrem Cocoon Portable aus.
Bitte warten Sie, bis „iDevice“ auf dem Display erscheint.*
4 Drücken Sie, um den Dock auszufahren, Musik abzuspielen und Ihr
iOS-Gerät aufzuladen.
* Hinweis: Wenn „Always Display Clock?“ (Zeit immer anzeigen?) auf „NO“
(AUS) steht, schaltet sich die Cocoon Portable automatisch in den STANDBY.
Für das Netzwerk-Setup gehen Sie zu Seite 7.
PROFITEZ DE VOTRE MUSIQUE
Mise en marche de votre Cocoon Portable et insertion de votre appareil iOS
1 C onnectez le cordon secteur du Cocoon Portable, au secteur.
2 M ettez le bouton « POWER » sur « ON ».
3 S électionnez « Yes / No » (Oui / Non) pour toujours afficher l‘horloge en
pressant les boutons + ou - de votre Cocoon Portable. Veuillez patienter
jusqu‘à ce que « iDevice » s‘affiche à l‘écran.*
4 Pressez pour ouvrir la station d‘accueil permettant d‘écouter votre
musique et de charger votre appareil iOS.
* Note quand la question « Always Display Clock ? »
(Toujours afficher l’horloge) apparait et que vous sélectionnez ‘No’ (Non)
le Cocoon Portable se mettra automatiquement en veille.
A llez à la page 7 pour configurer la connexion réseau.
CÓMO DISFRUTAR DE TU MÚSICA
Enciende el Cocoon Portable y acopla el dispositivo iOS
1 Enchufe a la pared Cocoon Portable con el alimentador suministrado
2 Ponga “POWER” en “ON”.
3 S elecciona “Yes / No” (Sí / No) para que el reloj siempre sea visible
pulsando los botones + o - en el Cocoon Portable. Espera a que
aparezca la palabra “iDevice” en la pantalla.*
4 Pulsa para dejar a la vista la base a fin de reproducir música y cargar
el dispositivo iOS.
* Nota: Cuando seleccione “Always Display Clock?” en NO (OFF) ,
Cocoon Portable automáticamente pasará a STANDBY
Ve a la página 7 para consultar la configuración de red.
NAAR MUZIEK LUISTEREN
Schakel de Cocoon Portable in en plaats uw iOS-apparaat op het dock
1 S luit de meegeleverde AC-adapter aan op de Cocoon Portable
en een stopcontact.
2 Zet u de “POWER”-schakelaar op “ON”.
3 S electeer “Yes / No” (Ja / Nee) voor continue weergave van de klok door
het indrukken van de + of - knoppen op je Cocoon Portable. Wacht tot
het woord “iDevice” op je display verschijnt.*
4 Druk om het dock te onthullen, zodat u uw muziek kunt afspelen en uw
iOS-apparaat kunt opladen.
* Noot: Wanneer u de “Always Display Clock?” (Klok altijd zichtbaar) op
‘NO’ instelt gaat de Cocoon Portable automatisch in STANDBY.
Ga naar pagina 7 voor de netwerkconfiguratie.
SE
JP
CH
ASCOLTO DELLA MUSICA
Accendere l‘impianto Cocoon Portable e inserire il dispositivo iOS nella
docking station
1 C ollegare l’adattatore AC in dotazione tra Cocoon Portable e una
presa di corrente.
2 S elezionare il tasto “POWER” su “ON”.
3 S cegliere “Yes / No” (Sì / No) per visualizzare sempre l‘orologio
premendo i pulsanti + o - sul Cocoon Portable. Attendere fino a
quando l‘indicazione “iDevice” appare sul display.*
4 Premere per mostrare la docking station al fine di riprodurre la
musica e caricare il dispositivo iOS.
* Nota: quando selezionate “Always Display Clock?” (Mostrare
sempre l’orologio) su ‘NO’ (spento), Cocoon Portable si mette
­jautomaticamente in Pausa.
Passare a pagina 7 per la configurazione di rete.
Enjoying Your Music
Turn on your Cocoon Portable and dock your iOS Device
Njut av din musik
Slå på Cocoon Portable och docka din iOS-enhet
1 A nslut den medföljande AC-adaptern mellan din Cocoon Portable
och ett eluttag.
2 S täll in ”POWER”-knappen på ”ON”.
3 Välj ”Yes/No” (Ja/Nej) för att alltid visa klockan genom att trycka på
knapparna + eller - på din Cocoon Portable. Vänta tills ”iDevice”
visas på displayen.*
4 Tryck för att öppna dockan för att kunna spela din musik och ladda
din iOS-enhet.
* O bs! När du ställer in inställningen ”Always Display Clock?” (Visa
alltid klockan?) på ”NO” (AV), ställs din Cocoon Portable automatiskt
in på viloläge (STANDBY).
Gå till side 7 för nätverksinställningar
音楽をお楽しみになる
コクーンポータブルの電源を入れて、iOSデバイスをドックに接続します
1 同梱のACアダプターをコンセントとコクーンポータブルにつないでく
ださい。
2 コクーンポータブル を使用する際は、電源ケーブルを接続し て 、
「電源スイッチ」を「 ON ( オ ン ) 」 に し て く だ さ い。
3 常に時計を表示するには、コクーンポータブルでプラス(+)またはマイ
ナス(-) ボタンを押して“Yes/No” (「はい」または「いいえ」)を選択し
ます。ディスプレイに「iDevice」と表示されるまで待ってください。*
4 トレイを押すと、ドックが出てきます。iOSデバイスを接続して音楽をお
楽しみください。
* 注:時計の表示の “Always Display Clock?” を“NO
(いいえ)”に設定する
と、一定時間操作しない場合、電源が自動的にスタンバイになります。
ネットワ ークのセットアップは7ページをご覧ください。
欣赏您的音乐
打开您的Cocoon Portable, 并将您的 iOS 设备与底座连接
1 用配有的交流电源把Cocoon Portable和电插座连接起来
2 要使用 Cocoon Portable 时,
连接电源并把开关 “Power Switch” 放置到 “ON”
3 按下您的 Cocoon Portable 上的“+”或“-”按钮选择“Yes/No”
(是/否)以始终显示时钟。请等待屏幕上出现“iDevice”字样。*
4 要播放音乐并为您的 iOS 设备充电,请按下按钮,以使底座露出。
* 注 意:
当您把 “Always Display Clock?” 设置调到“NO”(关)时,
Cocoon Portable 会自动进入待命状态。
网络设置请转至第 7 页 。
1
Connect the supplied
AC adaptor between
the Cocoon Portable
and a power outlet.
2
Set the “POWER” switch to “ON”.
Select “Yes/No” for always display clock by pushing + or - bottoms on your
Cocoon Portable. Please wait until “iDevice” appears on the display.*
3
4
Press to reveal the
dock in order to
play your music
and charge your
iOS device.
* Note: When you set the
“Always Display Clock?”
setting at ‘NO’ (OFF),
Cocoon Portable automatically goes to STANDBY.
Go to
page 7
for network
setup
5
DE
FR
ES
NL
EINE VERBINDUNG ZU IHREM HEIM-NETZWERK HERSTELLEN
1 Wireless | Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten
A Wenn Sie im Besitz eines iOS-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 9.
B WPS-Router | Wenn Sie nicht im Besitz eines iOS-Geräts sind,
sondern einen WPS-Router besitzen, gehen Sie zu Seite 15.
C Keinen WPS-Router | Wenn Sie kein iOS-Gerät und keinen
WPS-Router besitzen, gehen Sie zu Seite 17.
2 Kabelgebunden | Bevor Sie die Verbindung herstellen, schalten Sie
den „Power“-Schalter auf „OFF“. Sobald die Verbindung hergestellt
ist, schalten Sie den „Power“-Schalter auf „ON“.
Verbinden Sie das mitgelieferte LAN-Kabel von Ihrem Router
zu Ihrem Cocoon Portable und gehen Sie zu Seite 21.
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE
1 Réseau sans fil | Choisissez l‘une des options suivantes
A Appareil iOS | Si vous avez un appareil iOS, allez à la page 9.
B R outeur WPS | Si vous n‘avez pas d‘appareil iOS, mais un
routeur WPS, allez à la page 15.
C Pas de routeur WPS | Si vous n‘avez ni appareil iOS, ni routeur
WPS, allez à la page 17.
2 R éseau câblé | Avant de connecter le câble, vérifiez que le
sélecteur de mise en marche soit sur «OFF». Une fois connecté,
mettre le Cocoon sur la fonction «ON».
Avec le câble réseau fourni, raccordez votre routeur à votre
Cocoon Portable, puis allez à la page 21.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA
1 Inalámbrica | Elige una de las opciones siguientes
A Dispositivo iOS | Si tienes un dispositivo iOS, ve a la página 9.
B W PS-router (Router WPS) | Si no tienes un dispositivo iOS,
pero sí un router WPS, ve a la página 15.
C S in router WPS | Si no tienes un dispositivo iOS ni tampoco
un router WPS, ve a la página 17.
2 Conexión con cable | Antes de conectar, ponga el selector “POWER”
en “OFF”. Una vez conectado, ponga el selector “POWER” en “ON”. Conecta el cable LAN provisto entre el router y el Cocoon
Portable y luego consulta la página 21.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK
1 Draadloos | Kies een van de volgende opties
A iOS-apparaat | Als u een iOS-apparaat hebt, gaat u naar pagina 9.
B WPS-router | Als u geen iOS-apparaat hebt, maar wel een
WPS-router, gaat u naar pagina 15.
C G een WPS-router | Als u geen iOS-apparaat en geen WPSrouter hebt, gaat u naar pagina 17.
2 B edraad | Zet de “POWER”-schakelaar op “OFF” voor het aansluiten
van de kabel. Zet de “POWER”-schakelaar na.
Sluit de meegeleverde LAN-kabel aan tussen de router en de
Cocoon Portable en ga vervolgens naar pagina 21.
IT
SE
JP
CH
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA
1 W ireless | Scegliere una delle seguenti opzioni
A iOS Device (dispositivo iOS) | Se si possiede un dispositivo iOS,
andare a pagina 9.
B W PS-router (router WPS) |Se non si possiede un dispositivo iOS
ma un router WPS, andare a pagina 15.
C N o WPS-router (senza router WPS) | Se non si possiede un
­dispositivo iOS né un router WPS, andare a pagina 17.
2 W ired (con cavo) | Prima del collegamento posizionare il tasto di
accensione ‘POWER’ su ‘OFF’, una volta collegati settare il tasto di
accensione ‘POWER’ su ‘ON’.
Con il cavo LAN fornito in dotazione collegare il router all‘impianto
Cocoon Portable, quindi passare a pagina 21.
Connecting to your Home Ne t work
1
Anslut till ditt hemmanätverk
1 Trådlös | Välj ett av följande alternativ
A iOS-enhet | Om du har en iOS-enhet gå till sid 9.
B W PS-router | Om du inte har en iOS-enhet och du har en
WPS-router, gå till sid 15.
C Ingen WPS-router | Om du inte har varken en iOS-enhet eller
WPS-router, gå till sid 17.
2 Trådbunden | Innan du ansluter enheten, slå av strömmen – ”OFF”
När du anslutit enheten, slå på strömmen – ”ON”.
A nslut den medföljande nätverkskabeln mellan routern och
din Cocoon Portable, och gå sedan till sid 21.
A
ホームネットワークに接続する
1 無線接続の場合 :次のオプションから選択してください。
A iOSデバイスをお持ちの際は9ページをご覧下さい。
B WPSルーターをお持ちで、iOSデバイスをお持ちでない場合は15ペ
ージをご覧下さい。
C iOSデバイスもWPS-router(WPSルーター)もお持ちでない場合
は、17ページをご覧下さい。
2 有 線接続の場合 | 線をつなげる前に、
“POWER”スイッチをオフにし
てください。つなげたあと、再び“POWER”スイッチをオンにしてくだ
さい。
同梱のLANケーブルでルーターとコクーンを接続して、21ページをご
覧下さい。
连接至您的家庭网络 1 无线 | 从以下选项中选择一项
A iOS 设备 | 如果您有一部 iOS 设备,那么请转至第 9 页 。
B WPS-router(WPS 路由器)
| 如果您没有 iOS 设备但有一部 WPS 路由器,请转至第 15 页。
C 没有 WPS 路由器 | 如果您既没有 iOS 设备也没有 WPS 路由器,
请转至第 17 页。
2 有线 | 连接之前,请将电源关闭。一旦连接成功,
请再打开电源开关。
请用原装 LAN(局域网)电缆将您的路由器和您的 Cocoon Portable
连接起来,然后转至第 21 页。
Wireless
Choose from one of the following options
iOS device
If you have an iOS
device go to page 9.
2
B
WPS-router
If you don‘t have an iOS device and
you have a WPS router, go to page 15.
C
If you don‘t have an iOS device or a
WPS router, go to page 17.
Wired
Before connecting, set the “POWER” switch to “OFF”.
Once connected, set the “POWER” switch to “ON”.
6
No WPS-router
Connect the
supplied LAN
cable between
your router and
your Cocoon
Portable, then
go to page 21.
7
DE
FR
ES
NL
8
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MIT
DEM HEIM-NETZWERK VERBINDEN
Mit Hilfe der Denon Cocoon App kann Ihr iOS-Gerät automatisch
die Netzwerkeinstellungen Ihres Cocoon Portable konfigurieren.
1 Gehen Sie auf den App Store® und suchen Sie nach „Denon Cocoon“.
Downloaden und installieren Sie die kostenlose Denon Cocoon App.
Gehen Sie zu Seite 11.
2 S cannen Sie den QR-Code mit Hilfe Ihres iOS-Geräts und einer
Scan-App, um die kostenlose Denon Cocoon App zu downloaden
und zu installieren. Gehen Sie zu Seite 11.
Wenn Sie im Besitz eines Android-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 21. CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN
UTILISANT L‘APPLICATION DENON COCOON
En utilisant votre appareil iOS, l‘application Denon Cocoon peut configurer automatiquement les paramètres réseau sur votre Cocoon Portable.
1 Rendez vous sur l’App Store® et cherchez « Denon Cocoon ».
Téléchargez et installez l’application gratuite Denon Cocoon.
Allez à la page 11.
2 L isez le code QR pour télécharger et installer l’application gratuite
Denon Cocoon en utilisant votre appareil iOS et une application
de décodage. Allez à la page 11.
Si vous avez un appareil Android, allez à la page 21.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE LA
APLICACIÓN DENON COCOON
Mediante el dispositivo iOS, la aplicación Denon Cocoon puede
­c onfigurar automáticamente los ajustes de red en el Cocoon Portable.
1 Ve a la App Store® y busca “Denon Cocoon”.
Descarga e instala la aplicación gratuita Denon Cocoon.
Ve a la página 11.
2 E scanea el código QR para descargar e instalar la aplicación
­gratuita Denon Cocoon mediante el dispositivo iOS y una
­aplicación de escaneo de códigos. Ve a la página 11.
Si tienes un dispositivo Android, ve a la página 21.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET DE
DENON COCOON-APP
Als u de Denon Cocoon-app gebruikt op uw iOS-apparaat, kunt
u de netwerkinstellingen van de Cocoon Portable automatisch
configureren.
1 Ga naar de App Store® en zoek naar ‘Denon Cocoon’.
Download en installeer de gratis Denon Cocoon-app.
Ga naar pagina 11
2 S can de QR-code met een scan-app op uw iOS-apparaat om
de gratis Denon Cocoon-app te downloaden en installeren. Ga naar pagina 11
Als u een Android-apparaat hebt, gaat u naar pagina 21.
IT
SE
JP
CH
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON L‘APP
DENON COCOON
Con il dispositivo iOS, l‘app Denon Cocoon può configurare
­automaticamente le impostazioni di rete del Cocoon Portable.
1 A ndare nell‘App Store® e cercare “Denon Cocoon”.
Scaricare e installare l‘app gratuita Denon Cocoon.
Andare a pagina 11.
2 Acquisire il codice QR per scaricare e installare l‘app gratuita Denon
Cocoon tramite il proprio dispositivo iOS e un‘app di scansione. Andare a pagina 11.
Se si possiede un dispositivo Android, andare a pagina 21.
Anslut till ditt hemnätverk med hjälp av appen
Denon Cocoon
Med hjälp av din iOS-enhet kan appen Denon Cocoon konfigurera
nätverksinställningarna automatiskt på din Cocoon Portable.
1 G å till din App Store ® och sök efter ”Denon Cocoon”.
Ladda ner och installera den kostnadsfria appen Denon Cocoon.
Gå till sid 11.
2 S kanna QR-koden för att hämta och installera den kostnadsfria
appen Denon Cocoon med hjälp av din iOS-enhet och en
scanningsapp. Gå till sid 11.
Om du har en Android-enhet, gå till sid 21.
デノンコクーンアプリを利用してホームネットワークに接続する
iOSデバイス上でデノンコクーンアプリを使用すると、自動的にコクーン
のネットワークの設定をすることができます
1 AppStoreで
「Denon Cocoon」と検索してください。
無料のデノンコクーンアプリをダウンロードしてインストールしてくだ
さい。
11ページに進む 。
2 iOSデバイスとQRコードリーダーアプリを使用して、QRコードをスキ
ャンして無料のデノンコクーンアプリをダウンロードしてインストー
ルしてください。
11ページに進む 。
Androidデバイスをお持ちの際は21ページをご覧下さい。
请用 DENON COCOON APP 连接至您的家庭网络
Denon Cocoon App 能够通过您的 iOS 设备自动配置您 Cocoon
Portable 的网络设置
1 转至App商店并搜索 “Denon Cocoon” 。
下载并免费安装 Denon Cocoon App。
请转至第 11 页 。
2 请 使用您的iOS设备和一款扫描应用程序扫描二维码以便下载并安
装免费的Denon Cocoon App。
请转至第 11 页 。
如果您拥有的是一部 Android 设备,那么请转至第 21 页。
A
Connecting to your Home Ne t work
Using The Denon Cocoon App
Using your iOS device, the Denon Cocoon App can automatically
configure the network settings on your Cocoon Portable.
1
Go to
page 11
Go to the App Store®
and search for
“Denon Cocoon”.
2
Download and
install the free Denon
Cocoon App.
Scan the QR Code to download and install
the free Denon Cocoon App using your iOS
device and a scanning app.
Go to
page 11
If you have an Android device,
go to page 21.
9
DE
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MIT DEM HEIMNETZWERK VERBINDEN (FORTSETZUNG)
Docken Sie Ihr iOS-Gerät
1 Berühren Sie das Display, um den Dock auszufahren.
2 S etzen Sie Ihr iOS-Gerät auf den Dock.
Gehen Sie zu Seite 13.
IT
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON L‘APP
DENON COCOON (CONTINUA)
Inserire il dispositivo iOS nella docking station.
1 Premere il display per scoprire la docking station.
2 Inserire il dispositivo iOS nella docking station.
Andare a pagina 13.
FR
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN
UTILISANT L‘APPLICATION DENON COCOON (SUITE)
Installation de l‘appareil iOS dans la station d‘accueil
1 Appuyez sur l‘écran pour dévoiler la station d‘accueil.
2 Placez votre appareil iOS dans la station d‘accueil.
Allez à la page 13.
SE
Anslut till ditt hemnätverk med hjälp av appen
Denon Cocoon (fortsättning)
Docka din iOS-enhet
1 Tryck på displayen för att öppna dockan.
2 Placera din iOS-enhet i dockan.
Gå till sid 13.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE LA
APLICACIÓN DENON COCOON (CONTINUACIÓN)
Acopla el dispositivo iOS
1 Pulsa la pantalla para dejar a la vista la base.
2 C oloca el dispositivo iOS en la base.
Ve a la página 13.
JP
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET DE
DENON COCOON-APP (VERVOLG)
Uw iOS-apparaat op het dock plaatsen
1 Raak het scherm aan om het dock te onthullen.
2 Plaats het iOS-apparaat op het dock.
Ga naar pagina 13.
CH
ES
NL
デノンコクーンアプリを利用してホームネットワー
クに接続する(続き)
iOSデバイスをドックに接続します
1 トレイを 押すとドックが出てきます。
2 iOSデバイスをドックに接続してください。
13ページに進む 。
请用 DENON COCOON APP 连接至您的家庭
网络(接上页) 将您的 iOS 设备放入底座 1 按下显示屏以露出底座。
2 将您的 iOS 设备放入底座。
请转至第 13 页 。
Connecting to your Home Ne t work
Using The Denon Cocoon App (Continued)
Dock your iOS device
1
Press the display
to reveal the dock.
Go to
page 13
2
Place your iOS device
into the dock.
10
11
DE
FR
ES
NL
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MIT DEM HEIMNETZWERK VERBINDEN (FORTSETZUNG)
Öffnen Sie die Denon Cocoon App
… und befolgen Sie die Anweisungen
! N etLink funktioniert nur, während Ihr iOS-Gerät sich im Dock
befindet.
Lesen Sie Seite 11.
Sobald eine Netzwerkverbindung hergestellt ist, erscheint auf dem
Display.
Gehen Sie zu Seite 21.
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT
L‘APPLICATION DENON COCOON (SUITE)
Lancement de l‘application Denon Cocoon
… et suivez les instructions
! N etLink fonctionne uniquement quand votre appareil iOS est placé
dans la station d‘accueil.
Voir page 11.
Une fois le réseau activé, s‘affiche à l‘écran.
A llez à la page 21.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE LA
APLICACIÓN DENON COCOON (CONTINUACIÓN)
Abre la aplicación Denon Cocoon
… y sigue las instrucciones
! N etLink solo funciona cuando el dispositivo iOS está acoplado.
Consulta la página 11.
Una vez la red está conectada, aparece en la pantalla.
Ve a la página 21.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET DE
DENON COCOON-APP (VERVOLG)
Open de Denon Cocoon-app
… en volg de instructies
! N etLink werkt alleen als uw iOS-apparaat op het dock is geplaatst.
Zie pagina 11.
Na verbinding met het netwerk verschijnt op het display.
Ga naar pagina 21.
IT
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON L‘APP
DENON COCOON (CONTINUA)
Aprire l‘app Denon Cocoon.
… e seguire le istruzioni.
! N etLink funziona soltanto quando il dispositivo iOS è collegato alla
docking station.
Vedere pagina 11.
Una volta che il collegamento della rete è attivo, sul display appare
Andare a pagina 21.
SE
Anslut till ditt hemnätverk med hjälp av appen
Denon Cocoon (fortsättning)
Öppna appen Denon Cocoon
… och följ instruktionerna
! N etLink fungerar bara när iOS-enheten är dockad.
Se sid 11.
på displayen.
När nätverket är anslutet visas
Gå till sid 21.
JP
デノンコクーンアプリを利用してホームネットワー
クに接続する(続き)
デノンコクーンアプリを起動します
…アプリの指示に従ってください
! ネットリンクアプリは、iOSデバイスがドックに接続 されているとき
のみ作動します。 11ページをご確認ください。
ネットワークの接続後, がディスプレイに表示されます。
21ページに進む 。
CH
请用 DENON COCOON APP 连接至您的家庭网络(接上页)
打开 Denon Cocoon App
… 并按指示操作
! 只有将您的 iOS 设备放入底座之后,NetLink 才会发生作用。 请查看第 11 页 。
将会显示在屏幕上。
一旦连接上网络,
请转至第 21 页 。
Connecting to your Home Ne t work
Using The Denon Cocoon App (Continued)
Open the Denon
Cocoon App
!
12
NetLink only works when
your iOS device is docked.
See page 11
… and follow the
instructions
Once network is connected,
appears on the display.
Go to
page 21
13
DE
FR
ES
NL
MIT HILFE EINES WPS-ROUTERS MIT DEM HEIMNETZWERK VERBINDEN
Wi-Fi gesichertes Setup
1 Drücken Sie den WPS-Schalter auf Ihrem Router.
2 Drücken Sie anschließend innerhalb von 2 Minuten den
WPS-Schalter auf Ihrem Cocoon Portable.
3 B itte haben Sie ein wenig Geduld, da die Verbindungsherstellung
einige Minuten in Anspruch nehmen kann.
Die vordere Anzeige des Cocoon zeigt den Verbindungsstatus.
Gehen Sie zu Seite 21.
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN
UTILISANT UN ROUTEUR WPS
Configuration d‘un réseau WiFi protégé
1 A ppuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
2 Puis, appuyez sur le bouton WPS de votre Cocoon Portable
dans les deux minutes qui suivent.
3 Attendez patiemment l‘établissement de la connexion qui peut
prendre quelques minutes.
L‘écran en façade du Cocoon affichera le statut de la connexion.
A llez à la page 21.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE UN
ROUTER WPS
Configuración para Wi-Fi protegida
1 Pulsa el botón WPS del router.
2 Luego pulsa el botón WPS del Cocoon Portable en un periodo
de 2 minutos como máximo.
3 Espera un momento, puesto que la conexión puede tardar unos
minutos en realizarse.
El panel frontal del Cocoon muestra el estado de la conexión.
Ve a la página 21.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET EEN
WPS-ROUTER
Beschermde configuratie via Wi-Fi
1 Druk op de WPS-knop op de router.
2 Druk vervolgens binnen 2 minuten op de WPS-knop op de Cocoon
Portable.
3 H et tot stand brengen van de verbinding kan enkele minuten duren.
Op het frontpaneel van de Cocoon wordt de status van de
­verbinding weergegeven.
Ga naar pagina 21.
IT
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON UN
ROUTER WPS
Configurazione Wi-Fi protetta
1 Premere il tasto WPS del router.
2 Entro 2 minuti, premere il tasto WPS del Cocoon Portable.
3 Attendere; la connessione potrebbe durare qualche minuto.
Il pannello anteriore del Cocoon indica lo stato della connessione.
A ndare a pagina 21.
SE
Anslut till ditt hemnätverk med en WPS-router
Wi-Fi skyddad installation
1 Tryck på WPS-knappen på din router.
2 Tryck sedan på WPS-knappen på din Cocoon Portable
inom 2 minuter.
3 Vänta ett tag då slutförandet av anslutningen kan ta några
minuter. Frampanelen på din Cocoon kommer att visa status
för anslutningen.
Gå till sid 21.
JP
WPS ルーターを使用してホームネットワークに接続する
Wi-Fi Protected Setup
1 ルーターの WPS ボタンを押してください。
2 2分以内にコクーンポータブル WPS ボタンを押してください。
3 接 続が完了するまで数分間待ちます。
コクーンポータブルフロントパネルに接続状況が表示されます。
21ページに進む 。
CH
请使用一部 WPS 路由器连接至您的家庭网络
Wi-Fi 加密设置
1 请按下您路由器上的 WPS 按钮。
2 然后在 2 分钟内按下您 Cocoon Portable 上的 WPS 按钮 。
3 请稍候,完成连接可能需要几分钟的时间。 Cocoon 的前端面板将会显示连接的状态。
请转至第 21 页 。
B
Connecting to your Home Ne t work
Using A WPS Router
Wi-Fi protected setup
2
1
Press the WPS button on
your router.
Then push the WPS button
on your Cocoon Portable within
2 minutes.
Go to
page 21
3
Please wait as completing the connection can take a few minutes.
The front panel of the Cocoon Portable will show the status of the connection.
14
15
DE
FR
ES
NL
MIT HILFE EINES PC ODER MAC MIT DEM HEIM-NETZWERK
VERBINDEN
Starten Sie neu und wählen Sie Ihr Netzwerk
1 Drücken Sie den „NETLINK“-Schalter.
2 Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da der Neustart ungefähr
30 Sekunden dauert.
3 Wählen Sie auf Ihrem Mac oder PC das Netzwerk namens
­„Cocoon_Setup XXXXXX“ aus Ihren Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen
(Mac) oder aus Ihrer Taskleiste (PC).
Gehen Sie zu Seite 19.
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT
UN PC OU UN MAC
Redémarrage et sélection du réseau
1 Appuyez sur le bouton NETLINK .
2 Veuillez patienter, le redémarrage pouvant prendre 30 secondes.
3 S ur votre Mac ou PC, sélectionnez le réseau « Cocoon_Setup
XXXXXX » apparaissant dans les paramètres réseau WiFi (Mac) ou
dans la barre des tâches (PC).
A llez à la page 19.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE UN PC O MAC
Reinicia el equipo y selecciona la red
1 Pulsa el botón NETLINK.
2 Espera, puesto que el reinicio puede tardar aproximadamente
30 segundos.
3 En Mac o PC, selecciona la red llamada “Cocoon_Setup XXXXXX”
desde la configuración de redes inalámbricas (Mac) o desde la
barra de tareas (PC).
Ve a la página 19.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET EEN PC OF MAC
Opnieuw opstarten en het netwerk selecteren
1 Druk op de NETLINK-knop.
2 Het opnieuw opstarten kan ongeveer 30 seconden duren.
3 S electeer op uw Mac of pc het netwerk met de naam
‘Cocoon_Setup XXXXXX’ in de Wi-Fi-netwerkinstellingen (Mac)
of op de taakbalk (pc).
Ga naar pagina 19.
IT
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON UN PC O MAC
Riavviare e selezionare la rete
1 Premere il tasto NETLINK.
2 Attendere; il riavvio durerà all‘incirca 30 secondi.
3 Dal Mac o dal PC, selezionare la rete “Cocoon_Setup XXXXXX”
dalle impostazioni della rete Wi-Fi (Mac) o dalla barra delle
applicazioni (PC).
A ndare a pagina 19.
SE
Anslut till ditt hemnätverk med en PC eller Mac
Starta om och välj ditt nätverk
1 Tryck på NET LINK-knappen.
2 Vänta ett tag då omstart kan ta ca 30 sekunder.
3 På din Mac eller PC, markera nätverket ”Cocoon_Setup XXXXXX”
under Wi-Fi-nätverksinställningar (Mac) eller aktivitetsfältet (PC).
Gå till sid 19.
JP
PCかマックを使用してホームネットワークに接続する
再起動してネットワークを選択します
1 NetLiNk(ネットリンク)ボタンを押します。
2 再起動が完了するのに30秒ほどかかりますので、お待ちください。
3 マックの場合はWi-Fiネットワーク設定、PCの場合はタスクバーから
「Cocoon_Setup XXXXXX」というネットワークを選択します。
19ページに進む 。
CH
请用一台 PC 或 MAC 电脑连接至您的家庭网络
重启并选择您的网络
1 按下 NETLINK 按钮。
2 请稍候,重启可能需要大约 30 秒的时间。
3 在您的 Mac 或 PC 电脑上,请在 Wi-Fi 网络设置 (Mac) 或任务栏
(PC) 中选择名为“Cocoon_Setup XXXXXX”的网络。
请转至第 19 页 。
Connecting to your Home Ne t work
Using A PC or Mac
C
Reboot and select your network
1
Press
NETLINK
button.
2
Please wait as rebooting may take
approximately 30 seconds.
Go to
page 19
3
On your Mac or PC, select the network called “Cocoon_Setup XXXXXX” from the
Wi-Fi network settings (Mac) or task bar (PC).
Mac
45 s
PC
45 – 120 s
* XXXXXX : MAC address
16
17
DE
FR
ES
NL
18
MIT HILFE EINES PC ODER MAC MIT DEM HEIM-NETZWERK
VERBINDEN (FORTSETZUNG)
Verwenden Sie Ihren Webbrowser für die Konfiguration
1 S tarten Sie Ihren Webbrowser und geben Sie in die Adresszeile
folgende Adresse ein: http://169.254.1.1.
2 Klicken Sie auf Profile Configuration.
3 Wählen Sie den Namen Ihres Heimnetzwerks (SSID) aus dem
Auswahlmenü und geben Sie das Passwort ein (sofern zutreffend).
Klicken Sie auf APPLY (Anwenden), um die Einstellungen auf Ihrem
Cocoon Portable zu speichern.
4 B itte haben Sie ein wenig Geduld, da der Neustart ungefähr
30 – 120 Sekunden dauert.
Gehen Sie zu Seite 21.
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU DOMESTIQUE EN UTILISANT
UN PC OU UN MAC (SUITE)
Utilisation de votre navigateur Internet pour la configuration
1 L ancez votre navigateur Internet et saisissez http://169.254.1.1
dans la barre d‘adresse.
2 Cliquez sur Profile Configuration.
3 S électionnez le nom de votre réseau domestique (SSID) dans la liste
déroulante et saisissez le mot de passe (le cas échéant). Cliquez
sur APPLY (Appliquer) pour enregistrer ces paramètres dans votre
Cocoon Portable.
4 Veuillez patienter, le redémarrage pouvant prendre 30 – 120
secondes.
A llez à la page 21.
CONEXIÓN A LA RED DOMÉSTICA MEDIANTE UN PC O MAC
(CONTINUACIÓN)
Utiliza el navegador web para realizar la configuración
1 Inicia el navegador web y conéctate a http://169.254.1.1 en la
barra de direcciones.
2 Haz clic en Profile Configuration.
3 S elecciona el nombre de tu red doméstica (SSID) de la lista desplegable y escribe la contraseña (si es necesario). Haz clic en APPLY
(Aplicar) para guardar estos ajustes en el Cocoon Portable.
4 Espera, puesto que el reinicio puede tardar aproximadamente
entre 30 y 120 segundos.
Ve a la página 21.
AANSLUITEN OP EEN THUISNETWERK MET EEN PC OF MAC
(VERVOLG)
Webbrowser gebruiken voor configuratie
1 S tart een webbrowser en maak verbinding met http://169.254.1.1
in de adresbalk.
2 Klik op Profile Configuration.
3 S electeer de naam van je thuisnetwerk (SSID) in de vervolgkeuzelijst en voer het wachtwoord in (indien van toepassing). Klik op
APPLY (Toepassen) om deze instellingen op je Cocoon Portable
op te slaan.
4 H et opnieuw opstarten kan ongeveer 30 – 120 seconden duren.
Ga naar pagina 21.
IT
SE
JP
CH
CONNESSIONE ALLA RETE DOMESTICA CON UN PC O MAC
(CONTINUA)
Utilizzare il browser Web per la configurazione
1 Avviare il browser Web e collegarsi all‘indirizzo http://169.254.1.1
nella barra degli indirizzi.
2 Fare clic su Profile Configuration.
3 S cegliere il nome della rete domestica (SSID) dall‘elenco a discesa e
immettere la password (se applicabile). Fare clic su APPLY (Applica)
per salvare le impostazioni nell‘impianto Cocoon Portable.
4 Attendere; il riavvio durerà all‘incirca 30 – 120 secondi.
A ndare a pagina 21.
Connecting to your Home Ne t work
Using A PC or Mac (Continued)
Use web browser for configuration
Anslut till ditt hemnätverk med en PC eller Mac
(fortsättning)
Använd en webbläsare för konfiguration
1 S tarta din webbläsare och anslut till http://169.254.1.1
i adressfältet.
2 Klicka på Profile Configuration (Profilkonfiguration).
3 Välj ditt hemnätverk (SSID) i rullgardinslistan och ange lösenordet
(i förekommande fall). Klicka på APPLY (Använd) när du vill spara
inställningarna på din Cocoon Portable.
4 Vänta ett tag då omstart kan ta cirka 30 – 120 sekunder.
Gå till sid 21.
1 Launch your web browser and
http://169.254.1.1
1
connect to http://169.254.1.1
in the address bar.
2 Click Profile Configuration.
2
3 Select your home network name
PC かマックを使用してホームネットワークに接続する(続き)
ウェブブラウザを使用して設定します
1 ウエブブラウザを起動して、アドレスバーに http://169.254.1.1
と入力して接続します。
2 Profile Configuration をクリックします。
3 ドロップダウンリストからホームネットワークの名前(SSID)を選択
して、パスワードを入力します(適宜)。APPLY(適用)をクリックし
て、設定をコクーンポータブルに書き込みます。
4 再起動が完了するまで 30 ~ 120 秒ほどかかりますのでお待ち下さ
い。
21ページに進む 。
3
(SSID) from the drop down list and
enter the password, if applicable.
Click APPLY to save these settings
to your Cocoon Portable.
请用一台 PC 或 MAC 电脑连接至您的家庭网络(接上页)
通过网络浏览器进行配置
1 启动您的网络浏览器并在地址栏中输入地址 http://169.254.1.1。
2 单击 Profile Configuration。
3 从下拉列表中选择您的家庭网络名称 (SSID) 并输入密码(如适用)
。点击 APPLY(应用),将这些设置保存至您的 Cocoon Portable。
4 请稍候,重启可能需要大约 30 – 120 秒的时间。
请转至第 21 页。
Go to
page 21
4
Please wait as rebooting may take approximately
30 – 120 seconds.
19
DE
MIT HILFE DER DENON COCOON APP MUSIK ABSPIELEN
Downloaden Sie die Denon Cocoon App.
Gehen Sie auf den App Store® oder Google Play und suchen Sie
nach „Denon Cocoon“ oder scannen Sie den QR-Code, um die
Denon Cocoon App mit Ihrem Smartphone und einer Scan-App
zu downloaden und zu installieren.
Wählen Sie einen Musik-Player …
… und genießen Sie Ihre Lieblingsmusik.
FR
ÉCOUTER SES MUSIQUES AVEC L‘APPLICATION DENON
COCOON
Téléchargement de l‘application Denon Cocoon.
Allez sur l‘App Store® ou sur Google Play et cherchez « Denon
Cocoon » ou lisez le code QR pour télécharger et installer l‘application
Denon Cocoon au moyen de votre smartphone et d‘une application
de décodage.
Sélectionnez le lecteur de musique …
… et écoutez vos morceaux préférés.
ES
NL
20
CÓMO DISFRUTAR DE LA MÚSICA CON LA APLICACIÓN
DENON COCOON
Descarga la aplicación Denon Cocoon.
Ve a la App Store® o a Google Play y busca “Denon Cocoon”
o escanea el código QR para descargar e instalar la aplicación
Denon Cocoon con el teléfono inteligente y una aplicación de
escaneo de códigos.
Selecciona el reproductor de música …
… y empieza a disfrutar de tu música favorita.
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET DE DENON COCOON-APP
De Denon Cocoon-app downloaden.
Ga naar de App Store® of naar Google Play en zoek naar ‘Denon
Cocoon’ of scan de QR-code met een scan-app op uw smartphone
om de Denon Cocoon-app te downloaden en installeren.
Selecteer de muziekspeler …
… en geniet van uw favoriete muziek.
IT
ASCOLTO DI MUSICA CON L‘APP DENON COCOON
Scaricare l‘app Denon Cocoon.
Andare nell‘App Store® o su Google Play e cercare “Denon Cocoon”
oppure acquisire il codice QR per scaricare e installare l‘app Denon
Cocoon con uno smartphone e un‘app di scansione.
Scegliere il lettore …
… e godetersi la propria musica preferita.
SE
NJUT AV MUSIK MED HJÄLP AV APPEN DENON COCOON
Ladda ner appen Denon Cocoon
Gå till App Store® eller Google Play och sök efter ”Denon Cocoon”
eller skanna QR-koden för att ladda ner och installera den
kostnadsfria appen Denon Cocoon med hjälp av din smartphone
och en scanningsapp.
Välj Musikspelare …
… och njut av din favoritmusik.
JP
デノンコクーンアプリを使用して音楽を楽しむ。
AppStoreもしくはGoogle Playで「Denon Cocoon」を検索する か、スマ
ートフォンのQR コードリーダーアプリでQRコードをスキャンして、デノ
ンコクーンアプリをダウンロードし、インストールしてください。
Music Player(ミュージックプレイヤー)を選択します。
お好きな音楽をお楽しみください!
CH
通过 DENON COCOON APP 欣赏您的音乐 下载 Denon Cocoon App.
转到 App Store® 或 Google Play,搜索“Denon Cocoon”或扫描
二维码,使用智能手机和扫描应用程序下载并安装 Denon Cocoon
App。
选择音乐播放器 …
… 并欣赏您最喜爱的音乐 。
ENJOYING MUSIC USING THE
DENON COCOON APP
Download the
Denon Cocoon App
Select
Music Player …
…a
nd enjoy
your favourite music
Go to the App Store ® or to
Google Play and search for
“Denon Cocoon” or scan the
QR Code to download and
install the free Denon Cocoon
App using your smartphone
and a scanning app. 21
DE
MIT HILFE VON APPLE AIRPLAY MUSIK ABSPIELEN
Berühren Sie das AirPlay-Symbol der Musik-App die AirPlay
unterstützt.
Wählen Sie Cocoon 1 aus der Liste der AirPlay-Geräte
Genießen Sie Ihre Musik!
IT
ASCOLTO DI MUSICA CON APPLE AIRPLAY
Sfiorare l‘icona di AirPlay da una qualsiasi app musicale che
supporti AirPlay.
Selezionare Cocoon 1 dall‘elenco dei dispositivi AirPlay.
Godetevi la musica!
FR
ÉCOUTER SES MUSIQUES AVEC APPLE AIRPLAY
Activez l‘icône AirPlay depuis l‘une des applications musicales
prenant en charge cette fonction.
Sélectionnez Cocoon 1 dans la liste des appareils AirPlay.
Profitez de votre musique !
SE
Njut av musik med hjälp av Apple Airplay
Tryck på AirPlay-ikonen inifrån någon musikapp som stödjer AirPlay.
Välj Denon Cocoon 1 från AirPlays enhetslista
Njut av din musik!
ES
CÓMO DISFRUTAR DE LA MÚSICA CON APPLE AIRPLAY
Pulsa el icono AirPlay desde cualquier aplicación compatible
con AirPlay.
Selecciona Cocoon 1 desde la lista de dispositivos AirPlay
¡Disfruta de la música!
NL
LUISTEREN NAAR MUZIEK MET APPLE AIRPLAY
Tik op het AirPlay-symbool in een willekeurige muziek-app die
AirPlay ondersteunt.
Selecteer de Cocoon 1 in de AirPlay-lijst met apparaten
Geniet van uw muziek!
JP
APPLE AIRPLAYを利用して音楽を楽しむ
Apple AirPlayをサポートするミュージックアプリのAirPlayアイコンをク
リックしてください。
AirPlayデバイスリストからCocoon 1を選択します
音楽をお楽しみください!
CH
通过苹果 AIRPLAY 欣赏音乐 在任一款支持 AirPlay 的音乐播放应用程序中,按下 AirPlay 图标
从 AirPlay 设备列表中选择 Cocoon 1
欣赏您的音乐吧!
Enjoying Music
Using Apple Airpl ay
Tap the AirPlay Icon from within any
music app that supports AirPlay
Select the Denon Cocoon
from the AirPlay Device list
Enjoy your music!
22
23
www.denon.com
Fly UP