Comments
Transcript
ffl ffl ffl - Desoutter Industrial Tools
Part no. 6159921240 Issue no. 03 Date06/2016 Page 1 / 56 Barcode reader accessory on Desoutter EPBC range of tools Model Barcode reader Part number 6158122810 10 26 42 12 28 44 14 30 46 16 32 48 18 34 50 20 36 52 22 38 54 24 40 www.desouttertools.com 6159921240_03 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com 2 / 56 06/2016 6159921240_03 OVERVIEW 2 1 4 3 TECHNICAL DATA Total weight Tool model Part number EPBC8-1800-10S 6151659040 with barcode reader kg lb 1.20 2.69 EPBC8-1800-4Q 6151659000 1.20 2.69 EPBC14-900-10S 6151659790 1.20 2.69 EPBC14-900-4Q 6151659800 1.20 2.69 EPBC17-700-10S 6151659020 1.20 2.69 EPBC17-700-4Q 6151659060 1.20 2.69 06/2016 3 / 56 6159921240_03 DIMENSIONING (mm) 157 224 52 4 / 56 06/2016 6159921240_03 INSTALLATION Compatible with EPBC tools from series F 1 2 4 3 06/2016 5 / 56 6159921240_03 5 6 7 6 / 56 06/2016 6159921240_03 8 +/- 15% 0.8 Nm 9 06/2016 7 / 56 6159921240_03 10 +/- 15% 1 Nm 11 8 / 56 06/2016 6159921240_03 OPERATING MODE A LEDS COLOR CODE 5 2 3 1 4 06/2016 9 / 56 English 6159921240_03 Original instructions. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorised parts is not covered by Warranty or Product Liability. STATEMENT OF USE The barcode reader accessory is designed for being installed on Desoutter EPBC nutrunners. No other use is permitted. For professional use only. OVERVIEW ●● In the tab "Tool identification", click "Barcode reader" to declare the accessory. Click "Write to tool" to update the tool memory. From that moment, the LED "Power on" turns steady. If not, check the mounting of the accessory. The tool is ready to run. Other settings possible with CVI CONFIG ●● Launch "CVI CONFIG" and go to the "Tool" tab. ●● Extend or shorten the scan time from 1 to 9 seconds. ●● Use the trigger to scan the barcode. In that case, the tool must be locked before pressing the trigger and the "Stop" icon displayed on the controller display. ●● To prevent the operator from using the "Scan button", untick the box "Scan button". ●● Refer to the CVI CONFIG user manual at http://resource-center. desouttertools.com ●● See page 3. 1 2 3 4 Barcode reader Protection cover Fixing kit Connection board OPERATING MODE ●● See page 9. A TECHNICAL DATA ●● See page 3. ●● Contact your local Desoutter representative for more information. INSTALLATION Tool software version CVI3 controller CVI3 Suite 1 Power ON 2 Scan 3 Scan OK 4 Caution! ●● Before mounting the accessory, check that the tool, the controller and the sofware releases are compatible. 5 Scan button Laser beam Warning! Laser radiation ●● Do not stare into beam. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Mount the accessory as described from page 5. ●● Connect the tool to the controller, the green LED "Power on" is blinking (see page 9). ●● Launch "CVI MONITOR". LEDS COLOR CODE ●● Press briefly the "Scan button" The orange LED "Scan" is activated during 3 seconds by default. As soon as the barcode is read, the beam comes off, the green LED "Scan ok" is on. 10 / 56 06/2016 English 6159921240_03 MAINTENANCE INSTRUCTIONS According to Directive 2012/19/ CE concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this product must be recycled. ●● Contact your Desoutter representative or consult the website "www. desouttertools.com" to find out where you can recycle this product. Maintenance should be performed by qualified personnel only. ●● Do not use volatile solvent to clean the display. ●● Prior to any maintenance task: -- disconnect the tool. -- check that the controller is switched off. -- disconnect the cable. Assembly and disassembly ●● When disassembling the tool electronics, take extra care for the wires when pulling out the connectors. ●● Follow standard engineering practices and refer to figures/exploded view for the mounting of component subassemblies. ●● Prior to putting the equipment back into service, check that its main settings have not been modified and that the safety devices work properly. Meaning of the pictograms Left hand thread When reassembling, apply the recommended glue When reassembling, tighten to the required torque When reassembling, lubricate with the required grease or oil. The use of spare parts other than those originally supplied by the manufacturer may result in a drop in performance or in increased maintenance and level of vibration and in the full cancellation of the manufacturer’s liability. When disposing of components, lubricants, etc... ensure that the relevant safety procedures are carried out. 06/2016 11 / 56 Français (French) 6159921240_03 Instructionsoriginales. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Cela s’applique plus particulièrement aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de pièces et schémas. Utiliser exclusivement les pièces autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement causés par l’utilisation d’une pièce non autorisée ne sera pas couvert par la garantie du fabricant ou la responsabilité du fait des produits. DÉCLARATION D’UTILISATION L'accessoire lecteur de code-barres est conçu pour être installé sur les boulonneuses Desoutter EPBC. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel. VUE D'ENSEMBLE ●● Cliquer sur l'onglet « Tool identification », puis sur « Barcode reader » pour déclarer l'accessoire. Cliquer sur « Write to tool » pour mettre à jour la mémoire d'outils. À partir de ce moment, la DEL « Sous tension » demeure éclairée. Si ce n'est pas le cas, vérifier le montage de l'accessoire. L'outil est prêt à fonctionner. Autre paramétrage possible avec CVI CONFIG ●● Lancer « CVI CONFIG » et accéder à l'onglet « Tool ». ●● Allonger ou raccourcir le temps de balayage de 1 à 9 secondes. ●● Appuyer sur la détente pour scanner le codebarres. Pour cela, l'outil doit être verrouillé avant d'appuyer sur la détente et l'icône « Arrêt » doit être présente sur l'afficheur du contrôleur. ●● Pour empêcher l'opérateur d'utiliser le « Bouton de scanneur », décocher la case « Scan button ». ●● Voir page 3. 1 2 3 4 Lecteur de codes-barres Capot de protection Lot de montage Platine de connexion CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ●● Consulter le manuel d'utilisation de CVI CONFIG à l'adresse suivante : http://resource-center. desouttertools.com. MODE DE FONCTIONNEMENT ●● Voir page 9. ●● Voir page 3. A ●● Pour plus de renseignements, s'adresser au représentant Desoutter. INSTALLATION Avertissement ! ●● Avant de monter l'accessoire, s'assurer que l'outil, le contrôleur et la version du logiciel sont compatibles. Version du logiciel outil Contrôleur CVI3 Suite CVI3 1 Sous tension 2 Scan 3 Scan OK 4 5 Bouton de scanneur Faisceau laser Attention ! Rayonnement laser ●● Ne pas regarder le faisceau. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Monter l'accessoire de la manière décrite à la page 5. ●● Relier l'outil au contrôleur ; la DEL verte « Sous tension » clignote (voir page 9). ●● Lancer « CVI MONITOR ». CODE COULEUR DES VOYANTS ●● Appuyer brièvement sur le bouton de scanneur. Par défaut, la DEL orange « Scan » s'éclaire pendant 3 secondes. Dès que le code-barres est lu, le faisceau s'éteint et la DEL verte « Scan OK » s'éclaire. 12 / 56 06/2016 Français (French) 6159921240_03 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE La maintenance doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié. ●● Ne pas utiliser un solvant volatil pour nettoyer l'afficheur. ●● Avant toute intervention de maintenance : -- débrancher l'outil. -- s'assurer que le contrôleur est hors tension. -- débrancher le câble. Montage et démontage ●● Lors du démontage de l'électronique de l'outil, faire très attention aux conducteurs reliés aux connecteurs. ●● Suivre les règles techniques habituelles et se reporter aux figures et à la vue éclatée pour le montage des sous-ensembles. ●● Avant de remettre le matériel en service, vérifier que ses réglages principaux n'ont pas été modifiés et que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. Signification des pictogrammes Filetage à gauche Lors du remontage, utiliser la colle recommandée. Lors du remontage, serrer au couple préconisé. Lors du remontage, lubrifier avec la graisse ou l'huile préconisées. L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies d’origine par le fabricant peut entraîner une baisse de rendement ou une augmentation de la fréquence des opérations de maintenance ou du niveau de vibrations, ainsi que l’annulation de toute garantie constructeur. Lors de la mise au rebut des composants, lubrifiants, etc., respecter les procédures de sécurité appropriées. 06/2016 13 / 56 Conformément à la directive 2012/19/CE concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit doit être recyclé. ●● S'adresser au représentant Desoutter ou consulter le site web « www.desouttertools.com » pour savoir où recycler ce produit. Español (Spanish) 6159921240_03 Instrucciones originales. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Todos los derechos reservados. Está prohibido el uso o copia no autorizados de la totalidad o parte del contenido. Esto se aplica en particular a las marcas comerciales, denominaciones de modelos, números de pieza y esquemas. Utilice solo piezas homologadas. Los daños o averías causados por el uso de piezas no homologadas no serán cubiertos por la Garantía o la Responsabilidad civil del producto. DECLARACIÓN DE USO El accesorio del lector de código de barras está diseñado para instalarse en los aprietatuercas Desoutter EPBC. No se permite ningún otro uso. Solo para uso profesional. VISIÓN GENERAL ●● Ver página 3. 1 2 3 4 Lector de códigos de barras Tapa de protección Kit de fijación Placa de conexión ●● Abra «CVI MONITOR». ●● En la pestaña «Identificación de herramienta» haga clic en «Lector de código de barras» para declarar el accesorio. Haga clic en «Escribir en la herramienta» para actualizar la memoria de la herramienta. A partir de ese momento, el led de Encendido se quedará fijo. En caso contrario, compruebe que los accesorios estén bien montados. La herramienta está lista para funcionar. Es posible realizar otras configuraciones con CVI CONFIG ●● Abra «CVI CONFIG» y vaya a la pestaña «Herramienta». ●● Puede fijar el tiempo de escaneado entre 1 y 9 segundos. ●● Use el gatillo para escanear el código de barras. En ese caso, la herramienta debe estar bloqueada antes de apretar el gatillo y el icono de Parada debe aparecer en la pantalla del controlador. ●● Para evitar que el operador utilice el botón Escanear, anule la selección de la casilla «Botón Escanear». ●● Consulte el manual de usuario de CVI CONFIG en http://resourcecenter.desouttertools.com DATOS TÉCNICOS MODO DE FUNCIONAMIENTO ●● Ver página 3. ●● Ver página 9. ●● Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de Desoutter. A INSTALACIÓN Precaución ●● Antes de montar el accesorio, compruebe que la herramienta, el controlador y el software sean compatibles. Versión del software de la herramienta. Controlador CVI3 Suite CVI3 1 Encendido 2 Escanear 3 Escaneado OK Botón "Escanear" 4 5 ≥ 4.7.X Haz láser Advertencia Radiación láser ●● Evite mirar el haz. ≥ 1.6.3.X ≥ 2.1.8.X ●● Monte el accesorio como se describe a partir de la página 5. ●● Conecte la herramienta al controlador. El led verde de encendido está parpadeando (consulte la página 9). CÓDIGO DE COLORES DE LOS LED ●● Pulse brevemente el botón «Escanear». El led naranja de escaneado se activa 3 segundos de modo predeterminado. 14 / 56 06/2016 Español (Spanish) 6159921240_03 En cuanto se lea el código de barras, el haz se apagará y se encenderá el led verde que indica que el «Escaneado es correcto». INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal cualificado. ●● No utilice disolventes volátiles para limpiar la pantalla. ●● Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento: -- desconecte la herramienta. -- Compruebe si el controlador está apagado. -- Desconecte el cable. Montaje y desmontaje ●● Cuando desmonte los componentes electrónicos de la herramienta, tenga especial cuidado con los cables cuando extraiga los conectores. ●● Siga las prácticas estándar de ingeniería y consulte las figuras/ilustraciones para el montaje de subconjuntos de componentes. ●● Antes de poner el equipo de nuevo en funcionamiento, revise que los ajustes principales no hayan sido modificados y que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente. Significado de los pictogramas Rosca a izquierdas Cuando vuelva a montar, aplique la cola recomendada Al volver a montar apriete al par necesario Al volver a montar lubrique con la grasa o el aceite adecuado. El uso de las piezas de repuesto no originales puede producir un menoscabo del rendimiento, un aumento de las labores de mantenimiento, una elevación del nivel de vibración y la anulación completa de la responsabilidad del fabricante. Cuando deseche los componentes, lubricantes, etc., asegúrese de que se cumplen los procedimientos de seguridad correspondientes. 06/2016 15 / 56 Según la Directiva 2012/19/CE relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto debe ser reciclado. ●● Póngase en contacto con su representante de Desoutter o consulte la página web "www.desouttertools.com" para averiguar dónde puede reciclar este producto. Deutsch (German) 6159921240_03 OrigAbschließende Anweisungen. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Gebrauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz oder in Teilen ist verboten. Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, Artikelnummern und Zeichnungen. Ausschließlich Originalteile verwenden. Schäden oder Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger Bauteile entstehen, sind nicht von der Garantie oder Produkthaftung abgedeckt. NUTZUNGSERKLÄRUNG Die Zubehörteile des Barcode-Lesegeräts sind für die Installation auf den Desoutter EPBC Schraubern ausgelegt. Andere Verwendungen sind unzulässig. Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte. ÜBERSICHT ●● Siehe Seite 3. 1 2 3 4 Barcode-Lesegerät Schutzabdeckung Befestigungskit Anschlussbrett ●● Starten Sie «CVI MONITOR». ●● Unter der Registerkarte «Tool identification» (Werkzeugerkennung) auf «Barcode reader» (Barcodelesegerät) klicken, um das Zubehörteil anzumelden. Dann auf «Write to tool» (An Werkzeug schreiben) klicken, um den Werkzeugspeicher zu aktualisieren. Von dem Moment an leuchtet die LED «Power on» kontinuierlich. Falls nicht, die Montage des Zubehörteils überprüfen. Das Werkzeug ist startbereit. Über CVI CONFIG können die Einstellungen geändert werden ●● «CVI CONFIG» starten und zur Registerkarte «Tool» (Werkzeug) gehen. ●● Hier kann die Scannerzeit auf 1 bis 9 Sekunden verändert werden. ●● Mit dem Trigger den Barcode einlesen. In dem Fall muss das Werkzeug blockiert sein, bevor der Trigger gedrückt wird und das «Stop»-Icon auf dem Display der Steuerung erscheint. ●● Um zu verhindern, dass der Bediener die Scantaste («Scan button») verwendet, das Häkchen aus dem Feld «Scan button» entfernen. ●● Siehe CVI CONFIGBenutzerhandbuch unter http:// resource-center.desouttertools.com TECHNISCHE DATEN BETRIEBSMODUS ●● Siehe Seite 3. ●● Siehe Seite 9. ●● Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Desoutter-Händler vor Ort. INSTALLATION Achtung! ●● Vor Montage des Zubehörteils prüfen, ob Werkzeug, Steuergerät und Software-Versionen kompatibel sind. A 1 Power ON 2 Scan 3 Scan OK 4 5 Softwareversion Werkzeug ≥ 4.7.X Steuerung CVI3 ≥ 1.6.9.X CVI3 Suite ≥ 2.1.8.X FARBCODE DER LEDS Scantaste Laserstrahl Warnung! Laserstrahlung ●● Nicht in den Strahl schauen. ●● Zubehörteil montieren wie beschrieben auf Seite 5. ●● Das Werkzeug an die Steuerung anschließen, die grüne LED «Power on» (Ein) blinkt (siehe Seite 9). ●● Kurz die Scantaste drücken. 16 / 56 06/2016 Deutsch (German) 6159921240_03 Die orangene LED «Scan» wird automatisch für 3 Sekunden aktiviert. Sobald der Barcode gelesen ist, erlischt der Laserstrahl und die grüne LED «Scan ok» schaltet sich ein. Stellen Sie bei der Entsorgung von Bauteilen, Schmiermitteln usw. sicher, dass die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen durchgeführt werden. WARTUNGSANWEISUNGEN Dieses Produkt muss entsprechend der Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt werden. ●● Für Angaben zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Desoutter-Vertreter oder besuchen Sie unsere Website www.desouttertools.com. Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. ●● Für die Reinigung des Displays keine flüchtigen Lösungsmittel verwenden. ●● Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten: -- Werkzeug stromlos schalten. -- Sicherstellen, dass die Steuerung ausgeschaltet ist. -- Das Kabel trennen. Montage und Demontage ●● Achten Sie bei der Demontage der Werkzeugelektronik beim Abziehen der Steckverbindungen besonders darauf, die Leitungen nicht zu beschädigen. ●● Zur Montage von Bauteil-Untergruppen standardmäßige technische Verfahren einhalten und auf entsprechende Abbildungen/Explosionsdarstellungen Bezug nehmen. ●● Vor erneuter Inbetriebsetzung des Geräts sicherstellen, dass die Haupteinstellungen nicht geändert wurden und sämtliche Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren. Bedeutung der Piktogramme Linksgewinde Bei der Wiedermontage empfohlenen Klebstoff auftragen. Bei der Wiedermontage erforderliches Anzugsdrehmoment anwenden. Bei der Wiedermontage mit dem benötigten Fett oder Öl schmieren. Die Verwendung anderer als der vom Hersteller gelieferten Originalersatzteile kann zu einem Leistungsabfall oder einem verstärkten Wartungsbedarf, höheren Vibrationswerten und zu einer vollständigen Aufhebung der Herstellergarantie führen. 06/2016 17 / 56 Italiano (Italian) 6159921240_03 Istruzioni originali © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi utilizzo o riproduzione dei contenuti, anche parziale, senza autorizzazione. Questo divieto vale in particolare per marchi commerciali, denominazioni di modelli, codici articolo e disegni. Utilizzare solo componenti autorizzate. Eventuali danni o malfunzionamenti causati dall'utilizzo di componenti non autorizzate non sono coperti da garanzia o da clausole di responsabilità sul prodotto. DICHIARAZIONE D'USO L'accessorio lettore di codici a barre è stato progettato per essere installato sugli avvitatori Desoutter EPBC. Nessun altro uso è permesso. Solo per utilizzo professionale. PANORAMICA ●● Vedere pagina 3. 1 2 3 4 Lettore di codici a barre Copertura di protezione Kit di fissaggio Scheda di collegamento ●● Avviare il "CVI MONITOR". ●● Nella scheda "Identificazione utensile" fare clic su "Lettore di codici a barre" per avviare l'accessorio. Fare clic su "Scrivi su utensile" per aggiornare la memoria dell'utensile. Da questo momento in poi, il LED di avvio "On" rimane sempre acceso. In caso contrario, verificare il montaggio dell'accessorio. L'utensile è pronto per l'avvio. Altre impostazioni possibili con CVI CONFIG ●● Avviare "CVI CONFIG" e andare alla scheda "Utensili". ●● Aumentare o diminuire il tempo di scansione da 1 a 9 secondi. ●● Utilizzare il grilletto per effettuare la scansione del codice a barre. In questo caso, si dovrà bloccare l'utensile prima di premere il grilletto e l'icona "Stop" dovrà comparire nel display del controller. ●● Per evitare che l'operatore utilizzi il "Pulsante scansione", togliere il segno di spunta dalla casella "Pulsante di scansione". ●● Fare riferimento al manuale d'uso CVI CONFIG nel sito http://resourcecenter.desouttertools.com MODALITÀ OPERATIVA ●● Vedere pagina 9. DATI TECNICI A ●● Vedere pagina 3. ●● Per ulteriori informazioni, contattare il rappresentante locale Desoutter. INSTALLAZIONE Versione software dell'utensile Controller CVI3 Suite CVI3 Acceso (ON) 2 Scansione (SCAN) 3 Scansione OK (SCAN OK) 5 Pulsante di scansione Raggio laser Attenzione! Radiazioni laser ●● Non guardare direttamente il raggio. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Montare l'accessorio come descritto da pagina 5. ●● Collegare l'utensile al controller, il LED verde di accensione "ON" lampeggia (vedere pagina 9). 1 4 Attenzione! ●● Prima di montare l'accessorio, verificare che l'utensile, il controller e le versioni del software siano compatibili. CODICI COLORE DEI LED ●● Premere brevemente il "Pulsante di scansione" Il LED arancione "Scan" viene attivato in 3 secondi per impostazione predefinita. 18 / 56 06/2016 Italiano (Italian) 6159921240_03 Non appena ultimata la lettura del codice a barre, il raggio sparisce e si accende il LED verde "Scan OK". ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato. ●● Non utilizzare solventi volatili per pulire il display. ●● Prima di ogni intervento di manutenzione: -- scollegare l'utensile. -- Verificare che il controller sia spento. -- Scollegare il cavo. Montaggio e smontaggio ●● Durante lo smontaggio dei componenti elettronici dell'utensile, prestare la massima attenzione ai cavi quando si scollegano i connettori. ●● Per il montaggio dei sottogruppi di componenti, seguire le procedure tecniche standard e fare riferimento agli esplosi. ●● Prima di ripristinare il funzionamento dell'apparecchiatura, controllare che le impostazioni principali non siano state modificate e che i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente. Significato dei pittogrammi Filettatura sinistrorsa Durante il riassemblaggio, usare la colla consigliata Durante il riassemblaggio, avvitare alla coppia richiesta Durante il riassemblaggio, lubrificare con il tipo di grasso o olio richiesto. L'uso di parti di ricambio non originali e differenti da quelle fornite dal produttore può influenzare negativamente le prestazioni o causare la necessità di manutenzioni extra, nonché incrementi delle vibrazioni, oltre all'invalidamento della garanzia e delle responsabilità del produttore. Durante lo smaltimento di componenti, lubrificanti, ecc., assicurarsi di osservare tutte le procedure di sicurezza richieste. 06/2016 19 / 56 Secondo la Direttiva 2012/19/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE), questo prodotto deve essere riciclato. ●● Contattare il proprio rappresentante Desoutter o consultare il sito "www.desouttertools.com" per scoprire dove riciclare questo prodotto. Português (Portuguese) 6159921240_03 Instruções originais © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Todos os direitos reservados. É proibido qualquer uso ou cópia não autorizada do conteúdo ou parte dele. Isso se aplica em particular a marcas comerciais, denominações de modelo, números de peça e desenhos. Use somente peças autorizadas. Qualquer dano ou defeito causado pelo uso de peças não autorizadas não é coberto pela Garantia ou pela Responsabilidade pelo Produto. INDICAÇÃO DE USO O acessório leitor de códigos de barras é projetado para ser instalado nas apertadeiras Desoutter EPBC. Não é permitido nenhum outro uso. Apenas para uso profissional. VISÃO GERAL ●● Consulte a página 3. 1 2 3 4 Leitor de código de barras Tampa de proteção Kit de fixação Placa de conexão ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ●● Consulte a página 3. ●● Inicie o «CVI MONITOR». ●● Na guia «Tool identification» (Identificação da ferramenta) clique em «Barcode reader» (Leitora de código de barras) para declarar o acessório. Clique em «Write to tool» (Gravar na ferramenta) para atualizar a memória da ferramenta. A partir desse momento, o LED «Power on» permanece aceso. Se isso não ocorrer, verifique a montagem do acessório. A ferramenta está pronta para ser usada. Outras configurações possíveis com o CVI CONFIG ●● Inicie o «CVI CONFIG» e vá para a guia «Tool» (Ferramenta). ●● Aumente ou encurte o tempo de leitura de 1 a 9 segundos. ●● Use o gatilho para ler o código de barras. Nesse caso, a ferramenta deve ser travada antes de pressionar o gatilho e o ícone «Pare» deve ser exibido no display da controladora. ●● Para evitar que o operador use o «Botão de leitura», desmarque a caixa «Scan button» (Botão de leitura). ●● Consulte o manual do usuário de CVI CONFIGI em http://resourcecenter.desouttertools.com MODO DE OPERAÇÃO ●● Consulte a página 9. A ●● Entre em contato com seu representante local da Desoutter para obter mais informações. INSTALAÇÃO Advertência! ●● Antes de montar o acessório, verifique se a ferramenta, a controladora e as versões do software são compatíveis. Versão do software da ferramenta Controladora CVI3 CVI3 Suite 1 Ligado 2 Leitura 3 Leitura OK 4 5 Botão de leitura Feixe de laser Atenção! Radiação de laser ●● Não olhe para o feixe. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Monte o acessório como descrito na página 5. ●● Conecte a ferramenta à controladora, o LED verde «Power on» fica piscando (veja na página 9). CÓDIGO DE CORES DOS LEDS ●● Pressione brevemente o "Botão de leitura" O LED laranja «Scan» (Leitura) é ativado durante 3 segundos por padrão. 20 / 56 06/2016 Português (Portuguese) 6159921240_03 Assim que o código de barras é lido, o feixe é desligado e o LED verde «Scan ok» (Leitura OK) acende. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO A manutenção deve ser realizada apenas por pessoal qualificado. ●● Não use solvente volátil para limpar o display. ●● Antes de qualquer serviço de manutenção: -- desconecte a ferramenta. -- verifique se o controlador está desligado. -- desligue o cabo. Montagem e desmontagem ●● Ao desmontar o sistema eletrônico da ferramenta, tome cuidado extra com os fios quando retirar os conectores. ●● Siga as práticas padrão de engenharia e consulte as figuras/visão explodida para montar os subconjuntos de componentes. ●● Antes de colocar o equipamento de volta em serviço, verifique se suas principais configurações não foram modificadas e se os dispositivos de segurança funcionam adequadamente. Significado dos pictogramas Rosca à esquerda Ao remontar, aplique a cola recomendada Ao remontar, aperte com o torque necessário Ao remontar, lubrifique com a graxa ou óleo necessário. O uso de peças de reposição diferentes daquelas fornecidas originalmente pelo fabricante pode resultar na queda do desempenho ou no aumento da frequência da manutenção e do nível de vibração, além do cancelamento total da garantia do fabricante. Ao descartar componentes, lubrificantes etc., assegure-se de que os procedimentos de segurança aplicáveis sejam realizados. 06/2016 21 / 56 De acordo com a Diretiva 2012/19/CE referente a descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), este produto deverá ser reciclado. ●● Entre em contato com seu representante Desoutter ou consulte o site "www.desouttertools.com" para ver onde é possível reciclar este produto. Suomi (Finnish) 6159921240_03 Alkuperäiset ohjeet. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, malliluokkia, nimiä, osanumeroita ja osakuvia. Käytä vain hyväksyttyjä osia. Luvattomien osien käytöstä aiheutuvat vahingot tai toimintahäiriöt eivät kuulu takuun tai tuotevastuun piiriin. KÄYTTÖTARKOITUS Viivakoodinlukija on tarkoitettu Desoutter EPBC -mutterinkiristimiin asennettavaksi lisävarusteeksi. Mikään muu käyttö ei ole sallittua. Vain ammattikäyttöön. YLEISKUVAUS ●● Katso sivu 3. 1 2 3 4 ●● Napsauta «Tool identification» -välilehden kohtaa «Barcode reader» lisävarusteen ilmoittamiseksi. Napsauta «Write to tool» työkalun muistin päivittämiseksi. Silloin Virta päällä -LED alkaa palaa tasaisesti. Jos ei ala, tarkista lisävarusteen asennus. Työkalu on käyttövalmis. Muut CVI CONFIGin yhteydessä mahdolliset asetukset ●● Käynnistä «CVI CONFIG» ja siirry «Tool»välilehdelle. ●● Säädä skannausajaksi 1–9 sekuntia. ●● Paina liipaisinta viivakoodin skannaamiseksi. Tällöin työkalu täytyy lukita ennen liipaisimen painamista ja ohjaimen näytössä täytyy näkyä «Stop»-kuvake. ●● Jotta käyttäjä ei pääsisi käyttämään skannauspainiketta, poista «Scan button» -ruudun valinta. ●● Tutustu CVI CONFIGin käyttöoppaaseen osoitteessa http:// resource-center.desouttertools.com Viivakoodinlukija Suojakansi Kiinnityssarja Liitinkortti KÄYTTÖTILA ●● Katso sivu 9. TEKNISET TIEDOT A ●● Katso sivu 3. ●● Paikalliselta Desoutter-edustajalta saa lisätietoja. ASENNUS Työkalun ohjelmistoversio CVI3-ohjain CVI3-ohjelmisto 1 Virta PÄÄLLÄ 2 Skannaus 3 Skannaus OK 4 Varoitus! ●● Tarkista ennen lisävarusteen asentamista, että työkalu, ohjain ja ohjelmistoversio ovat yhteensopivia. LEDIEN MERKITYS 5 Skannauspainike Lasersäde ≥ 4.7.X Varoitus! Lasersäteilyä ●● Älä tuijota säteeseen. ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Painaise skannauspainiketta ●● Noudata lisävarusteen asennuksen kuvausta sivulta 5. ●● Liitä työkalu ohjaimeen, jolloin vihreä LED (virta päällä) vilkkuu (katso sivua 9). ●● Käynnistä CVI MONITOR. Oranssi skannaus-LED aktivoituu oletusarvoisesti 3 sekunnin kuluessa. Heti, kun viivakoodi on luettu, säde sammuu ja vihreä skannaus OK -LED syttyy. 22 / 56 06/2016 Suomi (Finnish) 6159921240_03 HUOLTO-OHJEET Huolto on suoritettava vain valtuutetun henkilön toimesta. ●● Älä käytä näytön puhdistamiseen haihtuvaa liuotetta. ●● Ennen kunnossapitotöitä: -- irrota työkalu. -- tarkista, että ohjain on kytketty pois päältä. -- irrota kaapeli. Asennus ja purku ●● Kun purat työkalun elektroniikkaa, kiinnitä erityistä huomiota johtoihin vetäessäsi liittimiä ulos. ●● Noudata tavanomaisia teknisiä käytäntöjä ja katso kuvia/räjäytyskuvaa komponentin osakokoonpanojen asennusta varten. ●● Ennen laitteiston ottamista takaisin käyttöön, tarkasta että pääasetuksia ei ole muutettu ja turvalaitteet toimivat oikein. Kuvien merkitykset Vasen kierre Käytä asennukseen suositeltua liimaa (uudelleen kokoaminen) Kiristä vaadittuun momenttiin asennuksen aikana Voitele vaaditulla rasvalla tai öljyllä asennuksen aikana. Muiden kuin valmistajan alunperin toimittamien varaosien käyttö voi heikentää suorituskykyä tai lisätä ylläpitoa ja tärinää sekä mitätöidä valmistajan vastuun. Kun hävität komponentteja, voiteluaineita, jne., on varmistettava, että asianmukaisia turvallisuustoimenpiteitä noudatetaan. Tämä tuote on kierrätettävä sähköja elektroniikkalaite-romudirektiivin 2012/19/EY (WEEE-direktiivi) mukaisesti. ●● Selvitä, miten voit kierrättää tämän tuotteen, ottamalla yhteyttä Desoutterin asiakaspalveluun tai tutustumalla sivustoon www.desouttertools.com. 06/2016 23 / 56 Svenska (Swedish) 6159921240_03 Ursprungligaanvisningar © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Alla rättigheter förbehållna. All obehörig användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller särskilt varumärken, modellbeteckningar, artikelnummer och ritningar. Använd endast godkända delar. Eventuella skador eller fel som orsakas av att icke godkända delar används, täcks inte av garantin eller produktansvar. ANVÄNDNINGSINTYG Streckkodsläsartillbehöret är utformat för att monteras på Desoutter EPBC mutterdragare. Ingen annan användning är tillåten. Endast för professionell användning. ÖVERSIKT ●● Se sidan 5. 1 2 3 4 Streckkodläsare Skyddslock Fixeringssats Anslutningskort TEKNISKA DATA ●● Starta "CVI MONITOR". ●● På fliken «Tool identification" (Verktygsidentifiering), klicka på "Barcode reader" (Streckkodsläsare) för att uppge tillbehöret. Klicka på "Write to tool" (Skriv till verktyg) för att uppdatera verktygsminnet. Från det ögonblicket lyser LED "Power on" (Ström på) med fast sken. Om detta inte händer, kontrollera monteringen av tillbehöret. Verktyget är redo att köra. Andra inställningar som är möjliga med CVI CONFIG ●● Starta "CVI CONFIG" och gå till fliken "Tool" (Verktyg). ●● Förlänga eller förkorta skanningstiden från 1 till 9 sekunder. ●● Använda avtryckaren för att scanna streckkoden. ●● I så fall måste verktyget låsas, innan du trycker på avtryckaren och "Stop"-ikonen visas på kontrollens display. ●● För att förhindra att operatören använder "Scan button" (Scanknapp), avmarkera rutan "Scan button" (Scanknapp). ●● Se användarhandboken för CVI CONFIG på http://resource-center. desouttertools.com ●● Se sidan 3. ●● Kontakta din lokala Desoutterrepresentant för mer information. INSTALLATION DRIFTLÄGE ●● Se sidan 9. L Försiktighet! ●● Innan du monterar tillbehöret, kontrollera att verktyget, styrenheten och programversionerna är kompatibla. Verktygets programvaruversion CVI3-styrenhet CVI3 Suite ≥ 4.7.X 1 Ström PÅ 2 Scanna 3 Scanning OK 4 ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X 5 ●● Montera tillbehöret enligt beskrivningen på sidan 4. ●● Anslut verktyget till styrenheten, den gröna lysdioden "Power on" (Ström på) blinkar (se sidan 9). LED-FÄRGKOD Scanknapp Laserstråle Varning! Laserstrålning ●● Titta inte in i strålen 24 / 56 06/2016 Svenska (Swedish) 6159921240_03 Enligt Direktivet 2012/19/CE gällande Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE), måste den här produkten återvinnas. ●● Kontakta din Desoutter-representant eller besök webbplatsen ”www.desouttertools.com” för att få reda på var du kan återvinna denna produkt. ●● Tryck kort på "Scan button" (Scanknappen) Den orangefärgade lysdioden «Scan» aktiveras under 3 sekunder som standard. Så snart streckkoden läses, upphör strålen och den gröna lysdioden "Scan ok" (Scanning ok) visas ANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLL Underhåll ska endast utföras av behörig personal. ●● Använd inte flyktiga lösningsmedel för att rengöra skärmen. ●● Före allt underhåll: -- koppla loss verktyget. -- kontrollera att styrenheten är avstängd. -- koppla loss kabeln. Montering och demontering ●● Vid demontering av verktygets elektronik, var extra försiktig när kablarna dras ur kontakterna. ●● Följ standardteknik och se efter i figurer och sprängskisser hur komponenternas detaljsammansättning ska göras. ●● Innan utrustningen åter tas i drift, kontrollera att dess huvudinställningar inte har ändrats och att säkerhetsanordningarna fungerar korrekt. Symbolernas betydelse Vänstergänga Vid montering, applicera rekommenderat lim Vid montering, dra åt till det moment som krävs Vid montering, smörj med det fett eller den olja som krävs. Användning av andra typer av reservdelar än vad som från början levererades av tillverkaren kan medföra försämrad prestanda eller ökat undrehåll och vibrationsnivå och att tillverkarens ansvar upphör helt. Vid omhändertagande av komponenter, smörjmedel, osv, se till satt relevanta säkerhetsprocedurer utförs. 06/2016 25 / 56 Norge (Norwegian) 6159921240_03 Original bruksanvisning. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Alle rettigheter forbeholdes. All uautorisert bruk eller kopiering av innholdet eller en del av dette er forbudt. Dette gjelder spesielt for varemerker, modellbetegnelser, delenumre og tegninger. Bruk kun autoriserte deler. Skader eller feilfunksjoner som forårsakes av bruk av uautoriserte deler, dekkes ikke av garantien eller produktansvaret. BRUKSFORKLARING Strekkodelesertilbehøret er designet til å installeres på Desoutter EPBC skiftenøkler. Annet bruk er ikke tillatt. Kun til profesjonell bruk. Fra dette øyeblikket blir LED-en "Power on" stabil. Hvis ikke, sjekk monteringen av tilbehøret. Verktøyet er klart til drift. Andre innstillinger mulig med CVI CONFIG ●● Start «CVI CONFIG» og gå til fanen «Verktøy». ●● Forleng eller forkort skanningstiden fra 1 til 9 sekunder. ●● Burk avtrekkeren for å skanne strekkoden. I dette tilfellet må verktøyet låses før du trykker på utløseren, og «Stopp»-ikonet vises på kontrollerdisplayet. ●● For å forhindre operatøren fra å bruke «Skanningsknappen», fjern avkryssingen i boksen «Skanningsknapp». ●● Se CVI CONFIG-brukerhåndboken på http://resource-center. desouttertools.com OVERSIKT ●● Se side 3. 1 2 3 4 DRIFTSMODUS Strekkodeleser Beskyttelsesdeksel Reparasjonssett Tilkoblingsbrett ●● Se side 9. A FARGEKODE PÅ LED-ER TEKNISKE DATA 1 Strøm PÅ ●● Se side 3. 2 Skanning 3 Skanning OK ●● Ta kontakt med den lokale Desoutter-representant for mer informasjon. 4 INSTALLASJON 5 Forsiktig! ●● Før montering av tilbehøret sjekk at verktøyet, kontrolleren og programvareutgivelsene er kompatible. Verktøyprogramvareversjon CVI3 kontroller CVI3 Suite ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Monter tilbehøret som beskrevet fra siden 5. ●● Koble verktøyet til kontrolleren, den grønne LED-en "Power on" blinker (se side 9). ●● Start "CVI MONITOR". ●● I fanen "Verktøyidentifikasjon" klikker du på "Strekkodeleser" for å klarere tilbehøret. Klikk på "Skriv til verktøy" for å oppdatere verktøyminnet. Skanningsknapp Laserstråle Advarsel! Laserstråling ●● Ikke se rett inn i strålen. ●● Trykk kort på "Skanningsknappen". Den orange LED-en "Skanning" er aktivert i 3 sekunder som standard. Så snart strekkoden er lest, slås strålen av, og den grønne LED-en "Skanning OK" er på. 26 / 56 06/2016 Norge (Norwegian) 6159921240_03 VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER Vedlikehold skal kun utføres av kvalifisert personale. ●● Det skal ikke brukes flyktig løsemiddel til å rengjøre displayet. ●● Før det foretas noe som helst vedlikeholdsarbeid: -- koble fra verktøyet. -- sjekk at kontrolleren er slått av. -- koble fra kabelen. Montering og demontering ●● Ved demontering av verktøyets elektronikk, vær ekstra forsiktig med ledningene når konnektorene trekkes ut. ●● Følg vanlig teknisk arbeidspraksis og henvis til figurer/ perspektivsnitt for montering av komponenter i undermontasjer. ●● Før du tar utstyret i bruk igjen, kontroller at hovedinnstillingene ikke har blitt modifisert og at sikkerhetsutstyret fungerer riktig. Forklaring på piktogrammer Linksgjenger Ved remontering, ha på lim som anbefalt Ved remontering, skru til med nødvendig tiltrekkingsmoment Ved remontering, smør med fett eller olje etter behov. Bruk av reservedeler som originalt ikke er levert av produsenten kan føre til redusert ytelse eller økt vedlikehold og vibrasjonsnivå, og fullstendig opphevelse av produsentens ansvar. Ved deponering av komponenter, smøremidler, osv., sørg for at alle relevante sikkerhetsprosedyrer følges. I henhold til direktiv 2012/19/CE vedrørende elektrisk og elektronisk utstyrsavfall (WEEE) må dette produktet resirkuleres. ●● Ta kontakt med Desoutterrepresentanten eller se på nettsidene "www.desouttertools.com" for å finne ut hvor du kan resirkulere dette produktet. 06/2016 27 / 56 Dansk (Danish) 6159921240_03 Original vejledning. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Alle rettigheder forbeholdes. Enhver uautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller dele heraf er forbudt. Dette gælder især for varemærker, modelbetegnelser, delnumre og tegninger. Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller funktionsfejl, som skyldes brug af uautoriserede dele, dækkes hverken af garantien eller under produktansvar. ANVENDELSESERKLÆRING Stregkodelæserens tilbehør er udviklet til at blive monteret på Desoutter EPBC nutrunners. Ingen anden anvendelse er tilladt. Kun til professionel anvendelse. OVERSIGT ●● Se side 3. 1 2 3 4 Stregkodelæser Beskyttelsesdæksel Fastspændingssæt Tilslutningskort ●● Start «CVI-MONITOR». ●● Klik på «Stregkodelæser» på fanen «Værktøjsidentifikation» for at tilkendegive tilbehøret. Klik på «Skriv til værktøj» for at opdatere værktøjets hukommelse. Fra det øjeblik lyser LED'en «Tændt» konstant. Kontrollér tilbehørets montering, hvis det ikke er tilfældet. Nu er værktøjet klar til at køre. Andre indstillinger er mulige med CVI CONFIG ●● Start «CVI CONFIG» og gå til fanen «Værktøj». ●● Udvid eller afkort scanningstiden fra 1 til 9 sekunder. ●● Brug triggeren til at scanne stregkoden. Hvis det er tilfældet, skal værktøjet fastlåses, før du trykker på triggeren, og ikonet for «Stop» vises på kontrolenhedens display. ●● For at forhindre at operatøren bruger «Scan-knappen», skal du fravælge feltet «Scan-knap». ●● Se brugervejledningen til CVI CONFIG på http://resource-center. desouttertools.com DRIFTSMODUS TEKNISKE DATA ●● Se side 9. ●● Se side 3. A ●● Kontakt din lokale Desoutterrepræsentant for at få mere at vide. INSTALLATION Forsigtig! ●● Inden du monterer tilbehøret, skal du kontrollere, at værktøjet, kontrolenheden og softwareversionerne er kompatible. Værktøjets softwareversion CVI3-kontrolenhed CVI3 Suite 1 Tændt 2 Scan 3 Scan OK 4 5 Scan-knap Laserstråle Advarsel! Laserstråling ●● Stir ikke ind i strålen. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Montér tilbehøret, som beskrevet på side 5. ●● Tilslut værktøjet til kontrolenheden, den grønne LED «Tændt» blinker (se side 9). FARVEKODE FOR LEDS ●● Tryk kort på "Scan-knappen" Den orange LED «Scan» aktiveres i 3 sekunder som standard. Så snart stregkoden er læst, slukkes strålen, og den grønne LED «Scan ok» tændes. 28 / 56 06/2016 Dansk (Danish) 6159921240_03 VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Vedligeholdelse bør kun udføres af kvalificeret personale. ●● Anvend ikke flygtigt opløsningsmiddel til rensning af displayet. ●● Før enhver vedligeholdelsesopgave: -- frakobl værktøjet. -- kontrollér, at kontrolenheden er slukket. -- frakobl kablet. Montering og afmontering ●● Ved afmontering af værktøjets elektronik skal du være særlig opmærksom på ledningerne, når du trækker stikforbindelserne ud. ●● Følg den tekniske standardpraksis, og se figurerne/den eksploderede tegning til monteringen af underenhederne. ●● Kontrollér, at de vigtigste indstillinger ikke er ændret, og at sikkerhedsanordningerne fungerer korrekt, før udstyret tages i brug igen. Piktogrammernes betydning Venstregevind Anvend det anbefalede klæbemiddel ved genmonteringen Fastspænd til det krævede moment ved genmonteringen Smør med det krævede fedt eller den krævede olie ved genmonteringen. Brugen af reservedele, som ikke er de, der oprindeligt blev leveret af producenten, kan resultere i forringet ydeevne eller øget vedligeholdelse og vibrationsniveau og i den fulde annullering af producentens ansvar. Ved bortskaffelse af komponenter, smøremidler osv... skal du sørge for at overholde de relevante sikkerhedsprocedurer. Iht. direktivet 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal dette produkt genbruges. ●● Kontakt din Desoutter-repræsentant eller konsultér websitet "www.desouttertools.com" for at finde ud af, hvor du kan genbruge dette produkt. 06/2016 29 / 56 Ελληνικά (Greek) 6159921240_03 Οδηγίεςπρωτοτύπου © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή του περιεχομένου ή τμήματος αυτού. Αυτό ισχύει ιδίως για εμπορικά σήματα, ονομασίες μοντέλων, αριθμούς ανταλλακτικών και σχέδια. Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε βλάβη ή δυσλειτουργία που προκαλείται από τη χρήση μη εξουσιοδοτημένων ανταλλακτικών δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την ευθύνη λόγω ελαττωματικών προϊόντων. ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ Το βοηθητικό εξάρτημα αναγνώστη ραβδοκώδικα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση σε ηλεκτρόκλειδα EPBC της Desoutter. Δεν επιτρέπεται κανενός άλλου είδους χρήση. Για επαγγελματική χρήση μόνο. Άλλες πιθανές ρυθμίσεις με το CVI CONFIG ●● Ανοίξτε το «CVI CONFIG» και μεταβείτε στην καρτέλα «Tool» (Εργαλείο). ●● Αυξήστε ή μειώστε το χρόνο σάρωσης από 1 έως 9 δευτερόλεπτα. ●● Χρησιμοποιήστε τη σκανδάλη για να σαρώσετε το ραβδοκώδικα. Σε αυτή την περίπτωση, το εργαλείο πρέπει αν είναι κλειδωμένο προτού πατήσετε τη σκανδάλη και το εικονίδιο «Stop» (Διακοπή) να εμφανιστεί στην οθόνη του ελεγκτή. ●● Για να αποτρέψετε τη χρήση του «Scan button» (Κουμπί σάρωσης) από το χειριστή, καταργήστε την επιλογή στο πλαίσιο «Scan button» (Κουμπί σάρωσης). ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ●● Βλ. σελίδα 3. 1 2 3 4 ●● Συνδέστε το εργαλείο στον ελεγκτή, και η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED «Power on» (Ενεργοποίηση) αναβοσβήνει (βλ. σελίδα 9). ●● Ανοίξτε το «CVI MONITOR». ●● Στην καρτέλα «Tool identification» (Αναγνώριση εργαλείου), κάντε κλικ στην επιλογή «Barcode reader» (Αναγνώστης ραβδοκώδικα) για να δηλώσετε το βοηθητικό εξάρτημα. Κάντε κλικ στην επιλογή «Write to tool» (Εγγραφή στο εργαλείο) για να ενημερωθεί η μνήμη του εργαλείου. Από αυτή τη στιγμή, η ενδεικτική λυχνία LED «Power on» παραμένει σταθερή. Σε αντίθετη περίπτωση, ελέγξτε την τοποθέτηση του βοηθητικού εξαρτήματος. Το εργαλείο είναι έτοιμο για λειτουργία. Αναγνώστης ραβδοκώδικα Κάλυμμα προστασίας Κιτ τοποθέτησης Πίνακας σύνδεσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ●● Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του CVI CONFIG στον ιστότοπο http:// resource-center.desouttertools. com ●● Βλ. σελίδα 3. ●● Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Desoutter στην περιοχή σας. ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ●● Βλ. σελίδα 9. Προσοχή! ●● Πριν από την τοποθέτηση του βοηθητικού εξαρτήματος, ελέγξτε ότι το εργαλείο, ο ελεγκτής και οι εκδόσεις λογισμικού είναι συμβατά. Έκδοση λογισμικού εργαλείου Ελεγκτής CVI3 CVI3 Suite ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X A 1 Ενεργοποίηση 2 Σάρωση 3 Σάρωση OK 4 ●● Τοποθετήστε το βοηθητικό εξάρτημα όπως περιγράφεται στη σελίδα 5. 5 30 / 56 ΧΡΩΜΑΤΙΚΌΣ ΚΏΔΙΚΑΣ ΛΥΧΝΙΏΝ LED Κουμπί σάρωσης Ακτίνα λέιζερ 06/2016 Ελληνικά (Greek) 6159921240_03 Προειδοποίηση! Ακτινοβολία λέιζερ ●● Μην κοιτάτε την ακτίνα. Η χρήση διαφορετικών ανταλλακτικών από εκείνα που παρέχονται αρχικά από τον κατασκευαστή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της απόδοσης ή την αύξηση των εργασιών συντήρησης και του επιπέδου δόνησης, καθώς και την πλήρη ακύρωση της ευθύνης του κατασκευαστή. ●● Πιέστε για λίγο το "Scan button" (Κουμπί σάρωσης) Από προεπιλογή, η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία LED «Scan» (Σάρωση) ενεργοποιείται για 3 δευτερόλεπτα. Μόλις πραγματοποιηθεί ανάγνωση του ραβδοκώδικα, η ακτίνα σβήνει και η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED «Scan ok» (Σάρωση OK) ενεργοποιείται. Κατά την απόρριψη εξαρτημάτων, λιπαντικών κ.λπ. να βεβαιώνεστε ότι τηρούνται οι σχετικές διαδικασίες ασφάλειας. Σύμφωνα με την Οδηγία 2012/19/ ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), πρέπει να πραγματοποιείται ανακύκλωση αυτού του προϊόντος. ●● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Desoutter στην περιοχή σας ή συμβουλευτείτε τον ιστότοπο "www.desouttertools.com", για να μάθετε πού μπορείτε να κάνετε ανακύκλωση αυτού του προϊόντος. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. ●● Μην χρησιμοποιείται πτητικό διαλύτη για τον καθαρισμό της οθόνης. ●● Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης: -- αποσυνδέστε το εργαλείο. -- βεβαιωθείτε ότι ο ελεγκτής είναι απενεργοποιημένος. -- αποσυνδέστε το καλώδιο. Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση ●● Κατά την αποσύνδεση των ηλεκτρονικών του εργαλείου, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα καλώδια κατά την αποσύνδεση των βυσμάτων. ●● Ακολουθήστε τις συνήθεις πρακτικές μηχανολογίας και ανατρέξτε στις εικόνες/ αναπτυγμένη προβολή για την τοποθέτηση υποσυγκροτημάτων εξαρτήματος. ●● Πριν από την εκ νέου έναρξη λειτουργίας του εξοπλισμού, ελέγξτε ότι οι κύριες ρυθμίσεις του δεν έχουν τροποποιηθεί και ότι οι διατάξεις ασφαλείας λειτουργούν σωστά. Σημασία των εικονογραμμάτων Αριστερόστροφο σπείρωμα Κατά την επανασυναρμολόγηση, χρησιμοποιήστε την συνιστώμενη κόλλα Κατά την επανασυναρμολόγηση, σφίξτε στην απαιτούμενη ροπή στρέψης Κατά την επανασυναρμολόγηση, λιπάνετε με το απαιτούμενο γράσο ή λάδι. 06/2016 31 / 56 中文 (Chinese) 6159921240_03 原始说明。 © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR 保留所有权利。禁止使用或复制有关未经授权的 内容或部分。尤其适用于商标、型号名称、部件 号及图纸。仅可使用已获授权的部分。因使用未 经授权的部分而造成的任何损坏或故障不在保修 或产品责任范围之内。 使用声明 条码阅读器附件专为安装在 Desoutter EPBC 扳手 上而设计。 不允许用于其他用途。 仅用于专业用途。 CVI CONFIG 的其他可能设置 ●● 启动 CVI CONFIG 并转至“工具”选项卡。 ●● 在 1 至 9 秒范围内延长或缩短扫描时间。 ●● 使用开关来扫描条码。在此情况下,按下开关 之前必须锁定工具,且控制器显示屏显示“停 止”图标。 ●● 为防止操作人员使用“扫描按钮”,请取消勾选 ”扫描按钮”框。 ●● 请参阅 CVI CONFIG 用户手 册:http://resource-center. desouttertools.com 操作模式 ●● 请参阅第9页。 概述 A ●● 请参阅第3页。 1 2 3 4 条码阅读器 保护盖 固定套件 连接板 技术数据 LED 颜色含义 1 电源接通 2 扫描 3 扫描完毕 扫描按钮 4 ●● 请参阅第3页。 5 激光束 ●● 请联系您当地的 Desoutter 代表以获 取更多信息。 警告! 激光辐射 ●● 请勿注视光束。 安装 注意! ●● 安装附件之前,请检查工具、控制 器和软件版本是否兼容。 工具软件版本 CVI3 控制器 CVI3 套件 ●● 快速按下“扫描”按钮 橙色 LED“扫描”默认在 3 秒内激活。 读取条码后,光束消失,绿色 LED“扫描完毕”亮 起。 ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X 维护说明 ●● 按照第5页上的说明安装附件。 ●● 将工具与控制器连接,绿色 LED“电源接通”将 闪烁(请参阅第8页)。 ●● 启动 CVI MONITOR。 ●● 在选项卡“工具识别”中单击“条码阅读器”以调用 附件。单击“写入工具”以升级工具存储器。 在此之后,LED“电源接通”变为稳定状态。否则请 检查附件安装情况。 工具准备运行。 维护只应由具备资格的人员执行。 ●● 请勿使用挥发性溶剂来清洁显示屏。 ●● 在执行任何维护任务之前: -- 断开工具的连接。 -- 检查确认控制器关闭。 -- 断开电缆连接。 32 / 56 06/2016 中文 (Chinese) 6159921240_03 装配和拆卸 ●● 如果要拆卸工具电子设备,拔出连接器时要特 别注意电线。 ●● 遵循标准工程实践,并参考组件子部件安装图/ 分解图。 ●● 将设备重新投入使用之前,请检查其主要设 置是否进行过修改,以及安全设备是否能正常 工作。 图形符号的含义 左旋螺纹 重新装配时,涂抹建议的胶粘剂 重新装配时,拧紧至所需扭矩 重新装配时,用所需润滑油或机油进行 润滑。 使用不是由制造商提供的原装备用零件可 能会导致工具性能下降或维护次数和振动 水平增加,且制造商会因此完全拒绝承担 责任。 处理组件、润滑剂等时,请确保执行相关 安全程序。 根据适用于报废电子电气设备 (WEEE) 的 2012/19/CE 指令,本产品必须回收。 ●● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网 站 www.desouttertools.com,查找本 产品的回收地点。 06/2016 33 / 56 Magyar (Hungarian) 6159921240_03 Eredetiutasítások. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Minden jog fenntartva. Bárminemű helytelen, illetéktelen, teljes vagy részleges másolás tilos. Ez elsősorban a védjegyekre, a modellek megnevezéseire, az alkatrész számokra és a rajzokra vonatkozik. Kizárólag az engedélyezett alkatrészek használhatók. A Garancia és a Termék Szavatossága nem vonatkozik az engedély nélkül használt részek használata által okozott meghibásodásokra, vagy működési hibákra. A HASZNÁLATI CÉL A vonalkódolvasó tartozékot a Desoutter EPBC csavarbehajtókra való felszerelésre tervezték. Egyéb jellegű használata nem megengedett. Kizárólag professzionális használatra szolgál. ÁTTEKINTÉS ●● Lásd a köv. oldalon 3. 1 2 3 4 Vonalkódolvasó Védőburkolat Rögzítőkészlet Csatlakozókártya ●● Indítsa el a «CVI MONITOR» műveletet. ●● A «Tool identification» [Eszközazonosítás] lapon kattintson a «Barcode reader» [Vonalkódolvasó] sorra a tartozék megadására. Kattintson az «Write to tool» [Írás az eszközre] sorra a memória frissítése érdekében. Innentől kezdve folyamatosan világít «Power on» [Bekapcsolva] LED. Ha nem, akkor ellenőrizze a tartozék felszerelését. Már működik az eszköz. A CVI CONFIG segítségével beállítható más beállítások ●● Indítsa el a «CVI CONFIG» [CVI konfigurálása] műveletet és ugorjon a «Tool» [Szerszám] lapra. ●● 1 és 9 között növelje vagy csökkentse a beolvasási időt. ●● A billentyűt használja vonalkód olvasásra. Ekkor a billentyű megnyomása előtt zárolni kell a szerszámot és a «Stop» ikon jelenik meg a vezérlő kijelzőjén. ●● A «Scan button» [Beolvasás gomb] kezelő általi megnyomása megakadályozása céljából törölje a «Scan button» jelölőnégyzet jelölését. ●● Nézze meg a CVI CONFIG kezelési utasítását a http://resourcecenter.desouttertools.com című webhelyen. MŰSZAKI ADATOK ●● Lásd a köv. oldalon 3. ÜZEMMÓD ●● További részletekért forduljon a Desoutter képviselőjéhez. ●● Lásd a köv. oldalon 9. A TELEPÍTÉS Vigyázat! ●● A tartozék felszerelése előtt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e a szerszám, a vezérlő és a szoftver kiadás. A szerszám szoftververziója CVI3 vezérlő CVI3 csomag 1 ON [Bekapcsolva] 2 Scan [Beolvasás] 3 Beolvasás rendben (Scan OK) 4 ≥ 4.7.X 5 ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● A következő oldalnak megfelelően végezze a tartozék felszerelését 5. ●● Csatlakoztassa a vezérlőt a szerszámhoz, villog a zöld színű, «Bekapcsolva» LED (lásd 9). 34 / 56 LED-EK SZÍNEI Scan [Beolvasás] gomb Lézersugár Figyelem! Lézersugárzás ●● Ne nézzen a sugárba. 06/2016 Magyar (Hungarian) 6159921240_03 Az alkatrészek, kenőanyagok stb. hulladékkénti való elhelyezésekor gondoskodjon a vonatkozó biztonsági előírások betartására. ●● Rövid időre nyomja meg „Scan” gombot. Alapértelmezés szerint 3 másodperc elteltével aktiválódik a narancsszínű «Scan» LED. A vonalkód beolvasása után kikapcsolásra kerül sugár, világítni kezd a zöld színű «Scan ok» [Beolvasás rendben] LED. A terméket az Elektromos és elektronikus készülék hulladékairól szóló (WEEE) 2012/19/EK irányelv szerint kell újrahasznosítani. ●● A termék újrahasznosításával kapcsolatosan forduljon a Desoutter képviselethez vagy keresse fel a "www.desouttertools.com" című webhelyet. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK A karbantartást kizárólag szakképzett személy végezheti. ●● Ne használjon illékony oldószert a kijelző tisztítására. ●● Bármely karbantartási feladat előtt: -- húzza ki a szerszámgép tápkábelét. -- Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a vezérlő. -- bontsa a kábel csatlakozását. Összeszerelés és szétszerelés ●● A szerszám elektronikájának a szétszerelésekor rendkívül körültekintően járjon el a hálózati kábelnek a csatlakozóaljzatból való kihúzásakor. ●● A szokásos szerelési módszereket alkalmazza, és nézze meg az ábrákat/ robbantott ábrákat az alkotóelem részegységek szerelésekor. ●● A berendezés használatának folytatása előtt ellenőrizze, hogy a fő beállításokat nem módosították és a biztonsági elemek megfelelően működnek. A piktogramok jelentése Balmenet Az ajánlott ragasztót használja az újra összeszerelésekor. Újbóli összeszereléskor a szükséges nyomatékkal végezze a meghúzást. Újbóli összeszereléskor az előírt zsírral vagy olajjal végezze a kenést. A gyártó által szállított eredetitől eltérő pótalkatrészek használatának teljesítménycsökkenés, nagyobb karbantartási igény és vibrációs szint, továbbá a gyártói garancia elvesztése lehet a következménye. 06/2016 35 / 56 Latviešu (Latvian) 6159921240_03 Oriģinālās instrukcijas. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Visas tiesības paturētas. Satura vai tā daļas neatļauta izmantošana vai kopēšana ir aizliegta. Tas it īpaši attiecas uz prečzīmēm, modeļiem, nosaukumiem, detaļu numuriem un rasējumiem. Lietojiet tikai atļautās detaļas. Garantija vai izstrādājuma saistības neattiecas uz bojājumiem vai disfunkcijām, ko izraisījusi nepilnvarotu detaļu izmantošana. PAZIŅOJUMS PAR LIETOŠANU Svītrkodu lasītāja piederums paredzēts uzstādīšanai uz Desoutter EPBC uzgriežņatslēgām. Cits lietojums nav atļauts. Tikai profesionālām vajadzībām. PĀRSKATS ●● Skatiet lappusi 3. 1 2 3 4 Svītrkodu lasītājs Aizsargvāks Stiprinājumu komplekts Savienojumu panelis ●● Palaidiet «CVI MONITOR». ●● Cilnē «Rīka identifikācija» noklikšķiniet uz «Svītrkoda lasītājs», lai deklarētu piederumu. Noklikšķiniet «Rakstīt rīkā», lai atjauninātu rīka atmiņu. No šī mirkļa LED «Barošana ieslēgta» deg pastāvīgi. Ja tā nav, pārbaudiet piederuma stiprinājumu. Instruments ir gatavs darbam. Citi iestatījumi ir iespējami ar CVI CONFIG ●● Palaidiet «CVI CONFIG» un ejiet uz cilni «Rīks». ●● Pagariniet vai saīsiniet skenēšanas laiku no 1 līdz 9 sekundēm. ●● Izmantojiet mēlīti, lai skenētu svītru kodu. Šajā gadījumā instruments jānofiksē, pirms nospiest mēlīti un displejā jābūt redzamai «Stop» ikonai. ●● Lai neļautu operatoram izmantot «Skenēšanas pogu», noņemiet atzīmi «Skenēšanas poga». ●● Skatiet CVI CONFIG lietotāja rokasgrāmatu http://resourcecenter.desouttertools.com LIETOŠANAS REŽĪMS TEHNISKIE DATI ●● Skatiet lappusi 9. ●● Skatiet lappusi 3. A ●● Sazinieties ar savu vietējo Desoutter pārstāvi, lai saņemtu plašāku informāciju. INSTALĀCIJA Uzmanību! ●● Pirms uzstādīt piederumu, pārbaudiet, vai instruments, regulators un programmatūras versija ir saderīgi. Instrumenta programmatūras versija CVI3 kontrollers CVI3 Suite 1 Barošana ieslēgta 2 Skenēšana 3 Skenēšana kārtībā 4 5 Skenēšanas poga Lāzera stars Brīdinājums! Lāzera starojums ●● Neskatieties starā. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Uzstādiet piederumu, kā aprakstīts lappusē 5. ●● Pievienojiet instrumentu kontrollerim, mirgo zaļais LED «Barošana ieslēgta» (skatiet lappusi 9). LED KRĀSU KODS ●● Īsi nospiediet "Skenēšanas pogu" Oranžā LED «Skenēšana» tiek pēc noklusējuma aktivizēta 3 sekunžu laikā. Tiklīdz svītru kods ir sarkans, stars nodziest, zaļā LED «Skenēšana kārtībā» deg. 36 / 56 06/2016 Latviešu (Latvian) 6159921240_03 APKOPES NORĀDĪJUMI Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts personāls. ●● Neizmantojiet gaistošu šķīdinātāju, lai notīrītu displeju. ●● Pirms veikt apkopes darbus: -- atvienojiet rīku; -- pārbaudiet, vai regulators ir izslēgts; -- atvienojiet kabeli. Montēšana un izjaukšana ●● Izjaucot rīka elektroniskās daļas, rīkojieties uzmanīgi ar vadiem, izvelkot savienotājus. ●● Ievērojiet standarta inženierzinātnes praksi un aplūkojiet ciparus/attēlu izjauktā veidā, lai uzzinātu sīkāk par sastāvdaļu bloka uzstādīšanu. ●● Pirms atsākt iekārtas lietošanu, pārbaudiet, vai tās pamatiestatījumi nav mainīti un ka drošības ierīces darbojas pareizi. Piktogrammu nozīme Kreisās puses vītne Atkārtoti samontējot, izmantojiet ieteikto līmi Atkārtoti samontējot, pievelciet līdz nepieciešamajam griezes momentam Atkārtoti samontējot, ieeļļojiet ar nepieciešamo smērvielu vai eļļu. Izmantojot rezerves detaļas, kuras nav piegādājis ražotājs, var pasliktināties rīka veiktspēja vai palielināties apkopes nepieciešamība un vibrāciju līmenis, kā arī tas pilnībā anulēs ražotāja atbildību. Atbrīvojoties no detaļām, smērvielas utt., parūpējieties, lai tiktu ievērota attiecīgā drošības kārtība. Saskaņā ar Direktīvu 2012/19/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo izstrādājumu nepieciešams otrreizēji pārstrādāt. ●● Sazinieties ar savu Desoutter pārstāvi vai apmeklējiet vietni "www.desouttertools.com", lai noskaidrotu, kur var otrreizēji pārstrādāt šo izstrādājumu. 06/2016 37 / 56 Polski (Polish) 6159921240_03 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nieuprawnione wykorzystywanie bądź kopiowanie całości lub części instrukcji jest zabronione. Dotyczy to w szczególności znaków towarowych, oznaczeń modeli, numerów części i rysunków. Używać wyłącznie zatwierdzonych części zamiennych. Wszelkie uszkodzenia lub usterki spowodowane użyciem niezatwierdzonych części nie są objęte gwarancją ani klauzulą odpowiedzialności za produkt. OŚWIADCZENIE O PRZEZNACZENIU Czytnik kodów kreskowych został zaprojektowany z przeznaczeniem do zamontowania na wkrętakach do nakrętek EPBC firmy Desoutter. Używanie do innych celów jest niedozwolone. Wyłącznie do użytku profesjonalnego. Inne ustawienia przy użyciu funkcji CVI CONFIG ●● Uruchom funkcję «CVI CONFIG» i przejdź do zakładki «Tool» (Narzędzie). ●● Wydłuż lub skróć czas skanowania w zakresie od 1 do 9 sekund. ●● Posłuż się przyciskiem uruchamiającym, aby przeskanować kod kreskowy. W tym przypadku narzędzie musi być zablokowane przed naciśnięciem przycisku uruchamiającego, zaś na wyświetlaczu sterownika musi być widoczna ikona «Stop». ●● Aby uniemożliwić operatorowi użycie przycisku skanowania «Scan button», odznacz pole wyboru «Scan button» (Przycisk skanowania). PRZEGLĄD ●● Patrz strona 3. 1 2 3 4 ●● Podłącz narzędzie do sterownika, zaczyna migać zielona dioda LED «Zasilanie włączone» (patrz strona 9). ●● Uruchom funkcję «CVI MONITOR» (MONITOR CVI). ●● W zakładce «Tool identification» (Identyfikacja narzędzia), kliknij opcję «Barcode reader» (Czytnik kodów kreskowych), aby zadeklarować akcesorium. Kliknij opcję «Write to tool» (Zapisz w narzędziu), aby zaktualizować pamięć narzędzia. Od tej chwili dioda LED «Power on» (Zasilanie włączone) zaczyna świecić światłem ciągłym. Jeśli tak się nie stanie, sprawdź zamontowanie akcesoriów. Narzędzie jest gotowe do uruchomienia. Czytnik kodów kreskowych Osłona ochronna Zestaw mocujący Płytka połączeniowa DANE TECHNICZNE ●● Patrz strona 3. ●● Patrz instrukcja obsługi CVI CONFIG, dostępna pod adresem http://resource-center. desouttertools.com ●● W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Desoutter. TRYB POSTĘPOWANIA INSTALOWANIE ●● Patrz strona 9. Uwaga! ●● Przed zamontowaniem akcesoriów należy sprawdzić, czy narzędzie, sterownik i wersja oprogramowania są kompatybilne. Wersja oprogramowania narzędzia ≥ 4.7.X Sterownik CVI3 ≥ 1.6.9.X CVI3 Suite ≥ 2.1.8.X A 1 Włączone zasilanie 2 Skanowanie 3 Skanowanie OK 4 ●● Zamontować akcesoria w sposób opisany począwszy od strony 5. 5 38 / 56 KOD KOLORÓW DIOD LED Przycisk skanowania Wiązka lasera 06/2016 Polski (Polish) 6159921240_03 Ostrzeżenie! Promieniowanie laserowe ●● Nie wolno patrzeć wprost w wiązkę lasera. Użycie nieoryginalnych części zamiennych może spowodować spadek wydajności narzędzia, zwiększenie częstotliwości wykonywania czynności konserwacyjnych, wzrost poziomu drgań oraz całkowite anulowanie gwarancji producenta. ●● Naciśnij krótko „Przycisk skanowania” Pomarańczowa dioda LED «Skanowanie» zapala się domyślnie na 3 sekundy. Po odczytaniu kodu kreskowego wiązka zostaje wyłączona i zapala się zielona dioda LED «Skanowanie OK». INSTRUKCJE KONSERWACJI Konserwacja powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. ●● Do czyszczenia wyświetlacza nie wolno używać lotnego rozpuszczalnika. ●● Przed przystąpieniem do konserwacji: -- odłączyć narzędzie, -- sprawdzić, czy sterownik jest wyłączony, -- odłączyć kabel. Montaż i demontaż ●● Podczas demontażu układu elektronicznego należy zwrócić szczególną uwagę na przewody w trakcie wyciągania złączy. ●● Podczas montażu podzespołów należy postępować zgodnie ze standardowymi praktykami i stosować się do informacji zamieszczonych na rysunkach lub schematach złożeniowych. ●● Przed ponownym przekazaniem sprzętu do eksploatacji należy sprawdzić, czy jego główne ustawienia nie zostały zmienione oraz czy urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo. Znaczenie piktogramów Gwint lewy Podczas montażu użyć zalecanego kleju. Podczas montażu dokręcić wymaganym momentem. Podczas montażu nanieść zalecany smar stały lub olej smarowy. 06/2016 39 / 56 Podczas utylizacji podzespołów, środków smarnych itp. należy postępować zgodnie z odpowiednimi procedurami bezpieczeństwa. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE, dotyczącą odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE), niniejszy produkt musi zostać poddany recyklingowi. ●● Aby uzyskać informacje na temat miejsc, w których można poddać recyklingowi niniejszy produkt, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Desoutter lub odwiedzić witrynę „www.desouttertools.com”. Český (Czech) 6159921240_03 Původní návod. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv neoprávněné používání nebo kopírování obsahu nebo částí této publikace je zakázáno. To se týká zejména ochranných známek, označení modelů, čísel dílů a výkresů. Používejte pouze schválené díly. Jakékoliv poškození nebo závady způsobené použitím neschválených dílů nejsou kryty zárukou ani odpovědností za výrobek. PROHLÁŠENÍ O POUŽITÍ Příslušenství čtečky čárových kódů je určeno k instalaci na utahováky Desoutter EPBC. Není určeno k žádnému jinému účelu. Pouze k profesionálnímu použití. PŘEHLED ●● Viz str. 3. 1 2 3 4 Čtečka čárového kódu Ochranný kryt Upevňovací sada Připojovací deska ●● V kartě «Tool identification» (Označení nástroje) kliknutím na «Barcode reader» (Čtečka čárových kódů) potvrďte příslušenství. Kliknutím na tlačítko «Write to tool» (Zapsat do nástroje) aktualizujte paměť nástroje. Od tohoto okamžiku bude LED dioda «Power on» (Napájení zap.) svítit trvale. Pokud nikoliv, zkontrolujte upevnění příslušenství. Nástroj je připraven k použití. Další možná nastavení s CVI CONFIG ●● Spusťte «CVI CONFIG» a přejděte na kartu «Tool» (Nástroj). ●● Dobu skenování lze prodloužit nebo zkrátit na 1 až 9 sekund. ●● Pomocí spouště naskenujte čárový kód. V takovém případě je nutné nástroj před stisknutím spouště zajistit, na displeji ovladače se zobrazí ikona «Stop». ●● Aby obsluha nemohla použít tlačítko «Scan», zrušte zaškrtnutí políčka «Scan button». ●● Další informace naleznete v návodu k obsluze CVI CONFIG na http:// resource-center.desouttertools. com TECHNICKÉ ÚDAJE PROVOZNÍ REŽIM ●● Viz str. 3. ●● Viz str. 9. A ●● Více informací vám sdělí místní zástupce společnosti Desoutter. INSTALACE Pozor! ●● Před montáží příslušenství zkontrolujte kompatibilitu nástroje, ovladače a verzí softwaru. Verze softwaru nástroje Ovladač CVI3 CVI3 Suite 1 Power ON (Napájení zap.) 2 Scan (Skenovat) 3 Scan OK (Sken. v pořádku) 4 5 ≥ 4.7 X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Namontujte příslušenství dle popisu na straně 5. ●● Připojte nástroj k ovladači, začne blikat zelená LED dioda «Power on» (Napájení zap.) (viz strana 9). ●● Spusťte «CVI MONITOR». BAREVNÉ ZNAČENÍ LED DIOD Tlačítko skenování Laserový paprsek Upozornění! Laserové záření ●● Nedívejte se do paprsku. ●● Krátce stiskněte tlačítko pro skenování. Během 3 sekund se standardně rozsvítí oranžová LED dioda «Scan». Po načtení čárového kódu paprsek zhasne a bude svítit zelená LED dioda «Scan ok». 40 / 56 06/2016 Český (Czech) 6159921240_03 POKYNY K ÚDRŽBĚ Tento výrobek musí být recyklován v souladu se směrnicí 2012/19/ES týkající se elektrického a elektronického odpadu (WEEE). ●● Informace o místech recyklace tohoto výrobku vám sdělí váš zástupce společnosti Desoutter, nebo je získáte na adrese www.desouttertools.com. Údržbu by měly provádět pouze kvalifikované osoby. ●● K čištění displeje nepoužívejte těkavá rozpouštědla. ●● Před jakoukoliv údržbou: -- odpojte nástroj. -- zkontrolujte, zda je vypnutý ovladač. -- odpojte kabel. Montáž a demontáž ●● Při demontáži elektronické části nástroje věnujte při vytahování zástrček pečlivou pozornost kabeláži. ●● Při montáži součástí integrovaných konstrukčních skupin postupujte podle standardních strojírenských postupů a věnujte pozornost obrázkům/náhledům v rozloženém stavu. ●● Před opětovným uvedením zařízení do provozu zkontrolujte, zda nebylo změněno nastavení síťového napájení a zda správně fungují bezpečnostní zařízení. Význam symbolů Levotočivý závit Při zpětné montáži použijte doporučované lepidlo Při zpětné montáži dotáhněte na předepsaný moment Při zpětné montáži mažte předepsaným mazivem nebo olejem. Použití neoriginálních náhradních dílů, které se liší od dílů dodávaných výrobcem, může mít za následek snížení výkonnosti nebo zvýšení náročnosti údržby a úrovně vibrací. Zároveň mají za následek celkové propadnutí záruky výrobce. Při likvidaci součástí, maziv atd. zajistěte dodržení příslušných bezpečnostních postupů. 06/2016 41 / 56 Slovenský (Slovak) 6159921240_03 Pôvodnépokyny. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Všetky práva vyhradené. Akékoľvek neautorizované použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané. Týka sa to predovšetkým obchodných značiek, označení modelov, čísiel dielov a výkresov. Používajte iba schválené diely. Na akékoľvek škody alebo zlyhania spôsobené používaním neschválených dielov sa nevzťahuje záruka ani ručenie za výrobok. ÚČEL POUŽITIA Príslušenstvo čítačky čiarového kódu je určené na inštaláciu na maticových uťahovačoch Desoutter EPBC. Iné použitie nie je povolené. Len na profesionálne použitie. PREHĽAD ●● Pozri stranu 3. 1 2 3 4 Čítačka čiarového kódu Ochranný kryt Súprava na upevnenie Pripojovacia doska ●● Príslušenstvo potvrďte na karte „Tool identification“ (Identifikácia nástroja) kliknutím na „Barcode reader“ (Čítačka čiarového kódu). Kliknutím na možnosť „Write to tool“ (Zapísať do nástroja) aktualizujete pamäť nástroja. Od tej chvíle bude indikátor LED „Power on“ (Napájanie zap.) svietiť stálym svetlom. Ak sa tak nestane, skontrolujte montáž príslušenstva. Nástroj je pripravený na prácu. Iné nastavenia možné s CVI CONFIG ●● Spustite „CVI CONFIG“ a prejdite na kartu „Tool“ (Nástroj). ●● Predĺžte alebo skráťte dobu skenovania od 1 po 9 sekúnd. ●● Pomocou spúšte zoskenujte čiarový kód. V takom prípade musí byť pred stlačením spúšte zaistený nástroj a na displeji riadiacej jednotky zobrazená ikona „Stop“ (Stop). ●● Aby nemohla obsluha použiť „Scan button“ (Tlačidlo skenovania), zrušte začiarknutie políčka „Scan button“ (Tlačidlo skenovania). ●● Pozrite si používateľskú príručku pre CVI CONFIG na adrese http:// resource-center.desouttertools. com TECHNICKÉ ÚDAJE PREVÁDZKOVÝ REŽIM ●● Pozri stranu 3. ●● Pozri stranu 9. ●● Viac informácii vám poskytne miestny zástupca spoločnosti Desoutter. A INŠTALÁCIA Pozor! ●● Pred montážou príslušenstva skontrolujte, či sú nástroj, riadiaca jednotka a vydania softvéru kompatibilné. Verzia softvéru nástroja Riadiaca jednotka CVI3 CVI3 Suite 1 Napájanie ZAP. 2 Skenovanie 3 Skenovanie je OK 4 5 ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X FAREBNÝ KÓD INDIKÁTOROV LED Tlačidlo skenovania Laserový lúč Varovanie! Laserové vyžarovanie ●● Nepozerajte sa do lúča. ●● Namontujte príslušenstvo tak, ako je opísané od strany 5. ●● Pripojte nástroj k riadiacej jednotke, zelený indikátor LED „Power on“ (Napájanie zap.) bliká (pozrite si stranu 9). ●● Spustite „CVI MONITOR“. ●● Krátko stlačte „Scan button“ (Tlačidlo skenovania) 42 / 56 06/2016 Slovenský (Slovak) 6159921240_03 Predvolene sa počas 3 sekúnd aktivuje oranžový indikátor LED „Scan“ (Skenovanie). Hneď po načítaní čiarového kódu sa lúč vypne a zapne sa zelený indikátor LED „Scan ok“ (Skenovanie je OK) POKYNY OHĽADOM ÚDRŽBY Údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný personál. ●● Na čistenie displeja nepoužívajte prchavé rozpúšťadlo. ●● Pred vykonávaním údržby: -- odpojte nástroj. -- skontrolujte, či je riadiaca jednotka vypnutá. -- odpojte kábel. Montáž a demontáž ●● Pri demontáži elektronických súčastí nástroja buďte mimoriadne opatrní, keď vyťahujete káble z konektorov. ●● Pri montáži podskupín komponentov postupujte podľa štandardných technických postupov a za pomoci rozbalených náhľadov/ tabuliek. ●● Pred uvedením vybavenia späť do prevádzky skontrolujte, či neboli upravené hlavné nastavenia a či správne fungujú bezpečnostné prvky. Význam piktogramov Ľavotočivý závit Pri opätovnej montáži použite odporúčané lepidlo Pri opätovnej montáži dotiahnite požadovaným momentom Pri opätovnej montáži namažte požadovaným mazivom alebo olejom. Použitie iných ako výrobcom dodaných originálnych náhradných dielov môže mať za následok pokles výkonu alebo potrebu zvýšenej údržby a vyššiu úroveň vibrácií a úplný zánik ručenia výrobcom. Pri likvidácii komponentov, lubrikantov, atď. zabezpečte, aby boli vykonané príslušné bezpečnostné postupy. 06/2016 43 / 56 Podľa smernice 2012/19/CE týkajúcej sa odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musíte tento produkt recyklovať. ●● Informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne zástupca spoločnosti Desoutter alebo navštívte webovú stránku: www.desouttertools.com. Slovenski (Slovenian) 6159921240_03 Prevod navodil. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine je prepovedana. To velja še posebej za blagovne znamke, označbe modelov, številke delov in skice. Uporabljajte samo odobrene dele. V garancijo ali odgovornost proizvajalca za izdelek ni zajeta nobena poškodba ali okvara, do katere pride zaradi uporabe neodobrenih delov. IZJAVA O UPORABI Dodatek bralnika črtnih kod je oblikovan za namestitev na pnevmatski vijačnik za matice Desoutter EPBC. Druga vrsta uporabe ni dovoljena. Samo za poklicno uporabo. PREGLED ●● V zavihku «Tool identification» kliknite «Barcode reader», da prijavite pripomoček. Za posodobitev pomnilnika orodja kliknite «Write to tool». Ob kliku začne dioda LED «Power on» svetiti neprekinjeno. Če do tega ne pride, preverite namestitev pripomočka. Orodje je pripravljeno za uporabo. Druge nastavitve, ki so možne s CVI CONFIG ●● Zaženite «CVI CONFIG» in preklopite na zavihek «Tool». ●● Čas branja podaljšajte ali skrajšajte od 1 do 9 sekund. ●● Uporabite sprožilnik za branje črtne kode. V tem primeru morate orodje zakleniti, preden pritisnete sprožilec in se na zaslonu krmilnika prikaže ikona «Stop». ●● Če želite uporabniku preprečiti uporabo gumba «Scan button», odznačite gumb «Scan button». ●● Glejte stran 3. 1 2 3 4 ●● Oglejte si uporabniški priročnik za CVI CONFIG, ki ga najdete na naslovu http://resource-center. desouttertools.com Bralnik črtnih kod Zaščitni pokrovček Komplet za pritrditev Povezovalno vezje DELOVNI NAČIN ●● Glejte stran 9. TEHNIČNI PODATKI ●● Glejte stran 3. A ●● Za več informacij stopite v stik s svojim lokalnim predstavnikom Desoutter. NAMESTITEV Svarilo! ●● Pred namestitvijo pripomočka preverite, ali so orodje, krmilnik in izdaje programske opreme združljivi. Različica programske opreme orodja Krmilnik CVI3 Zbirka CVI3 1 Napajanje VKLOPLJENO 2 Branje 3 Branje OK 4 5 Gumb za branje Laserski žarek Opozorilo! Lasersko sevanje ●● Ne glejte v žarek. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Pripomoček namestite, kot je opisano od strani 5. ●● Orodje povežite s krmilnikom, zelena dioda LED "Napajanje vklopljeno" utripa (glejte stran 9). ●● Zaženite «CVI MONITOR». BARVNA KODA DIODE LED ●● Za kratek čas pritisnite gumb "Scan button" Oranžna dioda LED «Scan» začne svetiti med 3 sekundami kot privzeta nastavitev. Takoj po zaključku branja črtne kode se žarek izklopi in se vklopi zelena dioda LED «Scan ok». 44 / 56 06/2016 Slovenski (Slovenian) 6159921240_03 NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Vzdrževanje lahko izvaja samo usposobljeno osebje. ●● Za čiščenje zaslona ne uporabljajte hitro hlapljivih topil. ●● Pred kakršnim koli vzdrževanjem: -- Odklopite orodje. -- Preverite, ali je krmilnik izklopljen. -- Odklopite kabel. Sestavljanje in razstavljanje ●● Pri razstavljanju elektronike orodja morate posebej paziti na žice, ko odstranjujete priključke. ●● Upoštevajte standardne prakse inženiringa in si oglejte slike/razstavljen pogled za namestitev podsklopov komponent. ●● Pred ponovnim začetkom uporabe opreme preverite, da glavne nastavitve niso bile spremenjene in da varnostne naprave delujejo pravilno. Pomen simbolov Levi navoj Pri ponovnem sestavljanju uporabite priporočeno lepilo Pri ponovnem sestavljanju privijte do potrebnega navora Pri ponovnem sestavljanju izvedite mazanje z zahtevano mastjo ali oljem. Uporaba rezervnih delov, ki jih originalno ne dostavi proizvajalec, lahko imajo za posledico padec v zmogljivosti ali povečano potrebo po vzdrževanju in raven tresljajev, ter pomenijo popoln preklic odgovornosti proizvajalca. Ko odstranjujete komponente, maziva, itd...poskrbite, da boste izvedli ustrezne varnostne postopke. Skladno z direktivo 2012/19/CE glede odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) je ta izdelek primeren za recikliranje. ●● Če želite izvedeti, kje lahko reciklirate ta izdelek, stopite v stik s svojim predstavnikom Desoutter ali preglejte spletno stran "www.desouttertools.com". 06/2016 45 / 56 Lietuvių (Lithuanian) 6159921240_03 Originalių instrukcijų vertimas. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Visos teisės saugomos. Draudžiamas bet koks šio turinio ar jo dalies naudojimas be leidimo arba kopijavimas. Tai ypač taikoma prekių ženklams, modelių pavadinimams, dalių numeriams ir brėžiniams. Naudokite tik leistinas dalis. Jei gaminys veiks blogai arba suges dėl neleistinų dalių naudojimo, garantija nebus taikoma. PAREIŠKIMAS DĖL NAUDOJIMO Brūkšninių kodų skaitytuvo priedas yra skirtas sumontuoti „Desoutter EPBC“ veržliarakčiuose. Draudžiama naudoti šį gaminį kitam. Tik profesionaliam naudojimui. APŽVALGA ●● Žr. p 3. 1 2 3 4 Brūkšninių kodų skaitytuvas Apsauginis gaubtas Fiksavimo rinkinys Jungiamoji plokštė ●● Paleiskit CVI MONITOR. ●● Kortelėje „Tool identification“ (įrankio identifikavimas) spustelėkite „Barcode reader“ (brūkšninių kodų skaitytuvas), kad pateiktumėte priedą. Spustelėkite „Write to tool“ (įrašyti į įrankį), kad atnaujintumėte įrankio atmintį. Nuo to laiko kontrolinė lemputė „Power On“ (įjungtas maitinimas) pradės degti nemirksėdama. Jei nepradės, patikrinkite priedo sumontavimą. Įrankis parengtas veikti. Kiti nustatymai gali naudojant CVI CONFIG ●● Paleiskite CVI CONFIG ir eikite į kortelę „Tool“ (įrankis). ●● Pailginkite arba sutrumpinkite nuskaitymo laiką nuo 1 iki 9 sekundžių. ●● Spausdami paleidiklį nuskaitykite brūkšninį kodą. Tokiu atveju, prieš spaudžiant paleidiklį įrankis turi būti užblokuotas, o valdiklio ekrane turi būti rodoma piktograma „Stop“ (sustabdyti). ●● Kad operatorius negalėtų naudoti nuskaitymo mygtuko, atšaukite laukelio „Scan button“ (nuskaitymo mygtukas) žymėjimą. TECHNINIAI DUOMENYS ●● Žr. CVI CONFIG naudotojo vadovą, kurį rasite adresu http://resourcecenter.desouttertools.com ●● Žr. p 3. ●● Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį „Desoutter“ atstovą. VEIKIMO REŽIMAS ●● Žr. p 9. SUMONTAVIMAS A Atsargiai ●● Prieš sumontuodami priedą patikrinkite, ar įrankis, valdiklis ir programinės įrangos versija yra suderinami. Įrankio programinės įrangos versija CVI3 valdiklis „CVI3 Suite“ 2 „Power ON“ (įjungtas maitinimas) „Scan“ (nuskaitymas) 3 „Scan OK“ (nuskaityta) 1 ≥ 4.7.X 4 ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X 5 ●● Sumontuokite priedą, kaip aprašyta p. 5. ●● Prijunkite įrankį prie valdiklio, mirksės žalia kontrolinė lemputė „Power On“ (įjungtas maitinimas) (žr. p. 9). KONTROLINIŲ LEMPUČIŲ SPALVŲ KODAI Nuskaitymo mygtukas Lazerio spindulys Įspėjimas! Lazerio spinduliuotė ●● Nežiūrėkite į spindulį. 46 / 56 06/2016 Lietuvių (Lithuanian) 6159921240_03 ●● Trumpai paspauskite nuskaitymo mygtuką Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti. ●● Kreipkitės į „Desoutter“ atstovą arba peržiūrėkite svetainę „www.desouttertools.com“, kad sužinotumėte, kur galima perdirbti šį gaminį. Pagal numatytuosius nustatymus oranžinė kontrolinė lemputė „Scan“ suaktyvinama per 3 sekundes. Nuskaičius brūkšninį kodą spindulys užgesta, užsidega žalia kontrolinė lemputė „Scan ok“. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Techninės priežiūros darbus turi atlikti tik kvalifikuotas personalas. ●● Nevalykite ekrano lakiu tirpikliu. ●● Prieš bet kokį techninės priežiūros darbą: -- atjunkite įrankį, -- patikrinkite, ar valdiklis yra išjungtas, -- atjunkite laidą. Surinkimas ir ardymas ●● Kai ardote įrankio elektroniką, būkite ypač atsargūs su laidais, kai traukiate juos iš jungčių. ●● Laikykitės įprastų inžinerijos praktikų ir žr. paveikslėlius / išardytų dalių vaizdą montuojant dalių submazgus. ●● Prieš vėl pradėdami naudoti įrangą patikrinkite, ar pagrindiniai nustatymai nebuvo pakeisti ir ar tinkamai veikia saugos įrenginiai. Piktogramų reikšmė Kairysis sriegis Kai surenkate, naudokite rekomenduojamus klijus Kai surenkate, priveržkite reikalingu sukimo momentu Kai surenkate, sutepkite reikalingu tepalu ar alyva. Ne gamintojo pristatytų atsarginių dalių naudojimas gali lemti blogesnį veikimą arba dažnesnę techninę priežiūrą ir didesnį vibracijos lygį bei visišką gamintojo atsakomybės atsisakymą. Kai šalinate dalis, tepalus ir pan., būtinai atlikite atitinkamas saugos procedūras. 06/2016 47 / 56 Русский (Russian) 6159921240_03 Оригинальные инструкции © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Все права сохранены. Запрещается любое неуполномоченное использование или копирование содержания настоящего документа или его части. В частности, это относится к товарным знакам, названиям моделей, номерам деталей и чертежам. Используйте только авторизованные части. Любые повреждения или неисправности, возникшие в результате использования неразрешенных запасных частей, не попадают под действие гарантии и ответственности производителя за продукцию. ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Эта принадлежность (считыватель штрихкодов) предназначен для установки на гайковерты Desoutter EPBC. Использование в каких-либо иных целях запрещено. Только для профессионального использования. ОБЗОР ●● См. стр. 3. 1 2 3 4 Считыватель штрихкодов Защитная крышка Ремонтный комплект Соединительная панель ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ●● Установите принадлежность согласно описанию на стр. 5. ●● Подключите инструмент к контроллеру, мигает зеленый светодиод «Питание вкл» (см. стр. 9). ●● Запустите CVI MONITOR. ●● Во вкладке Tool identification (Идентификация инструмента) щелкните Barcode reader (Считыватель штрихкодов) для объявления принадлежности. Щелкните Write to tool (Запись в инструмент), чтобы обновить память инструмента. С этого момента светодиод «Питание вкл» горит непрерывно. Если он не горит, проверьте установку принадлежности. Инструмент готов к работе. Другие настройки, возможные с помощью CVI CONFIG ●● Запустите CVI CONFIG и перейдите во вкладку Tool (Инструмент). ●● Увеличьте или уменьшите время сканирования в диапазое от 1 до 9 с. ●● Для сканирования штрихкода воспользуйтесь курком. В этом случае перед нажатием курка инструмент должен быть заблокирован, а на дисплее контроллера должна отображаться пиктограмма Stop. ●● Чтобы оператор не мог пользоваться кнопкой сканирования, снимите флажок напротив Scan button (Кнопка сканирования). ●● См. руководство пользователя CVI CONFIG по адресу http:// resource-center.desouttertools. com ●● См. стр. 3. ●● Для получения дополнительной информации свяжитесь с местным представителем компании Desoutter. РАБОЧИЙ РЕЖИМ ●● См. стр. 9. УСТАНОВКА A Предостережение ●● Перед установкой принадлежности проверьте совместимость версий инструмента, контроллера и ПО. Версия ПО инструмента Контроллер CVI3 CVI3 Suite ≥ 4.7.X 1 Power ON (Питание ВКЛ) 2 Scan (Сканирование) 3 Scan OK (Сканирование в порядке) 4 ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X 5 48 / 56 ЦВЕТОВОЙ КОД СВЕТОДИОДОВ Scan button (Кнопка сканирования) Лазерный луч (Laser beam) 06/2016 Русский (Russian) 6159921240_03 Внимание! Лазерное излучение ●● Не смотрите на луч. Использование неоригинальных запасных частей может привести к снижению рабочих характеристик, увеличению объема технического обслуживания и повышению уровня вибрации, а также полному прекращению действия ответственности производителя. ●● Выполните короткое нажатие кнопки сканирования По умолчанию оранжевый светодиод Scan (Сканирование) активируется в течение 3 с. Сразу после считывания штрихкода луч отключается, а зеленый светодиод Scan ok (Сканирование в порядке) включается. При утилизации компонентов, смазочных материалов и т. д. убедитесь, что соблюдены соответствующие процедуры безопасности. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ В соответствии с Директивой 2012/19/CE по утилизации отходов электронного и электрического оборудования (WEEE), этот продукт подлежит вторичной переработке. ●● За информацией о точках утилизации этого продукта обращайтесь к своему представителю Desoutter или на сайт www.desouttertools.com. Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом. ●● Не используйте для очистки дисплея летучие растворители. ●● Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию: -- отсоедините инструмент. -- Проверьте, что контроллер выключен. -- Отсоедините кабель. Сборка и разборка ●● При разборке электронных узлов инструмента соблюдайте дополнительные меры предосторожности, чтобы не повредить провода при отсоединении соединителей. ●● Следуйте стандартным процедурам инженерной практики и см. чертежи/ деталировку для установки компонентов подсборок. ●● Перед возвращением оборудования к работе проверьте сохранение его основных настроек без изменений, а также исправность работы предохранительных устройств. Значения пиктограмм Левосторонняя резьба При сборке используйте рекомендованный клей. При сборке производите затяжку до требуемого значения момента затяжки. При сборке производите смазку указанной в спецификации консистентной смазкой или маслом. 06/2016 49 / 56 日本語 (Japanese) 6159921240_03 元の指示。 © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR 無断転載禁ず。内容の全部または一部を許可なく 使用、複製することは禁止されています。 これは特 に、商標、形式名称、部品番号、図面に適用されま す。許可を受けた部品のみ使用してください。許可 を受けていない部品の使用による損傷や故障は、 保証や製造物責任の対象となりません。 使用声明 バーコードリーダーの付属品は、Desoutter EPBC ナットランナに取り付けるために設計され ています。 その他の使用は許可されていません。 プロ専用です。 概要 ●● 参照ページ3。 1 2 3 4 バーコードリーダー 保護カバー 固定キット 接続ボード ●● タブ «ツール識別» で «バーコードリーダ ー» をクリックして、付属品を宣言します。«ツ ールに書き込み» をクリックして、ツールメモ リを更新します。 この時点で、LED «電源オン» が常時点灯に変 わります。変わらない場合は、付属品の取り付けを 確認してください。 ツールを実行する準備ができています。 CVI CONFIG で可能なその他の設定 ●● «CVI CONFIG» を起動して、«ツール» タブ に移動します。 ●● スキャン時間を 1 ~ 9 秒間に延長また は短縮します。 ●● トリガーを使用して、バーコードをスキャンしま す。 この場合、 トリガーを押す前にツールをロッ クする必要があり、«停止» アイコンがコントロ ーラディスプレイで表示されます。 ●● オペレータが «スキャンボタン» を使用しな いように、ボックス «スキャンボタン» のチェ ックを外します。 ●● 次の CVI CONFIG ユーザーマ ニュアルを参照してください http:// resource-center.desouttertools. com 技術データ 操作モード ●● 参照ページ3。 ●● 参照ページ9。 ●● お近くの Desoutter 担当者に連絡し て、詳細をお問い合わせください。 A 設置 注意! ●● 付属品を取り付ける前に、ツール、 コントローラおよびソフトウェアリリ ースに両立性があることを確認して ください。 ツールソフトウェアバー ジョン CVI3 コントローラ CVI3 スイート 1 電源オン 2 スキャン 3 スキャン OK 4 5 ≥ 4.7.X LED カラーコード スキャンボ タン レーザー光線 警告! レーザー放射 ●● 光線を見つめないでください。 ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● ページで説明するとおり付属品を取り付けま す 5。 ●● コントローラにツールを接続すると、緑色の LED «電源オン» が点滅します(参照ペー ジ9)。 ●● «CVI モニタ» を起動します。 ●● 「スキャンボタン」を短く押します オレンジ色の LED «スキャン» がデフォルト では 3 秒間アクティブ化されます。 バーコードが読み取られるとすぐに、光線は消え、 緑色の LED «スキャン OK» がオンになり ます。 50 / 56 06/2016 日本語 (Japanese) 6159921240_03 メンテナンス手順 資格を有する担当者でなければ、 メンテナンスを実 施することはできません。 ●● ディスプレイを清掃するのに揮発性溶剤を使用 しないでください。 ●● メンテナンスを実施する前に、実施すべき手順: -- ツールを取り外すこと。 -- コントローラのスイッチが切れているか確認 すること。 -- ケーブルを外すこと。 組み立てと分解 ●● ツールエレクトロニクスを分解する場合、 コネ クタを引き抜く際には、特に配線に注意してく ださい。 ●● コンポーネントの部分組立品を取り付けるに は、標準のエンジニアリングプラクティスを順守 して、図/展開図を参照します。 ●● 機器の使用を再開する前に、その主な設定が変 更されていないこと、安全装置が正常に動作し ていることを確認してください。 ピクトグラムの意味 右スレッド 再度組立てる際には、推奨する接着剤を使 用します 再度組立てる際には、必要なトルクまで締 め付けます 再度組立てる際には、必要なグリースやオ イルで潤滑します。 メーカーが同梱しているものではない予備 部品を使用すると、パフォーマンスが低下 する恐れがあります、 またメンテナンスの 向上が図れなかったり、振動レベルの不必 要な増加を招いたり、 メーカーの責任が免 除されることになりかねません。 コンポーネント、潤滑剤などを処分する際 には、関連の安全手順を必ず実行してく ださい。 電気・電子機器廃棄物(WEEE)に関する 指令 2012/19/CE に従って本製品はリサ イクルする必要があります。 ●● 本製品をリサイクルできる場所を探す には、Desoutter 担当者にお問い合 わせいただくか、 ウェブサイト● 「www.desouttertools.com」を参照し てください。 06/2016 51 / 56 Български (Bulgarian) 6159921240_03 Оригинални инструкции. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR Всички права запазени. Забранява се всяко неразрешено използване или копиране на съдържанието или част от него. Това се отнася в частност за търговски марки, названия на модела, номера на части и чертежи. Използвайте само оторизирани части. Повреди или неизправности, вследствие употребата на неоторизирани части, не се покриват от гаранцията или функционалността за продукта. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Аксесоарът за баркод четеца е разработен за монтаж към пневматичния пистолет за затягане на гайки Desoutter EPBC. Не е разрешена друга употреба. Само за професионална употреба. ПРЕГЛЕД ●● Вижте страница 3. 1 2 3 4 ●● Пуснете «МОНИТОР CVI». ●● В раздела «Идентификация на инструмента» кликнете «Баркод четец», за да обявите аксесоара. Кликнете «Записване към инструмента», за да актуализирате паметта на инструмента. От този момент, LED светлината «Включено» се включва постепенно. Ако не, проверете скачането на аксесоара. Инструментът е готов за пускане. Други настройки възможни с CVI CONFIG ●● Пуснете «CVI CONFIG» и идете на раздел «Инструмент». ●● Удължете или намалете времето за сканиране от 1 до 9 секунди. ●● Използвайте спусъка, за да сканирате баркода. В този случай, инструмента трябва да е заключен преди да натиснете спусъка и иконата «Стоп» се показва на контролния екран. ●● За да предпазите оператора от употреба на «Бутон сканиране», отменете кутийката «Бутон сканиране». ●● Вижте ръководството на оператора на CVI CONFIG на http://resource-center. desouttertools.com Баркод четец Предпазен капак Комплект крепежи Свързващ борд РЕЖИМ НА РАБОТА ●● Вижте страница 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ●● Вижте страница 3. A ●● Свържете се със своя местен представител на Desoutter за повече информация. 1 2 3 МОНТАЖ Внимание! ●● Преди да скачите аксесоара, проверете дали инструмента, контролера и софтуерните издания са съвместими. Софтуер версия на инструмента Контролер CVI3 Гарнитура CVI3 4 5 Включено Сканиране Сканиране ОК Бутон сканиране Лазерен лъч Предупреждение! Лазерна радиация ●● Не се взирайте в лъча. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● Монтирайте аксесоара, както е описано на страница 5. ●● Свържете инструмента към контролера, зелената LED светлина «Включено» мига (вижте страница 9). ЦВЕТОВИ КОД НА СВЕТОДИОДИТЕ ●● Натиснете леко "Бутон сканиране". Оранжевата LED светлина «Сканиране» за 3 секунди по подразбиране. 52 / 56 06/2016 Български (Bulgarian) 6159921240_03 Веднага щом баркодът е прочете, лазерът се изключва, зелената LED светлина «Сканиране ОК» се включва. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА Поддръжка трябва да се извършва само от квалифициран персонал. ●● Не използвайте избухлив разтвор, за почистване на дисплея. ●● Преди всяка работа по поддръжка: -- разкачете инструмента. -- проверете дали контролерът е изключен. -- откачете кабела. Сглобяване и разглобяване ●● Когато разглобявате електрониката на инструмента, боравете внимателно с проводниците при издърпване на конекторите. ●● Следвайте стандартните инженерни практики и вижте схемите/детайлния чертеж относно сглобяването на съединенията на детайлите. ●● Преди въвеждане на оборудването отново в експлоатация, проверете дали нейните основни настройки не са били променени и че средствата за безопасност работят правилно. Значение на пиктограмите Лява резба Когато сглобявате отново, приложете препоръчаното лепило Когато сглобявате отново, затегнете до необходимия въртящ момент Когато сглобявате отново, смажете с необходимата смазка или масло. Използването на резервни части, различни от оригинално доставените от производителя, може да доведе до спад в производителността или до по-честа поддръжка и повишени нива на вибрация, както и до пълно отпадане на отговорността на производителя. Когато изхвърляте компоненти, смазки и др., осигурете спазването на съответните процедури за безопасност. 06/2016 53 / 56 Според Директивата 2012/19/ ЕС отнасяща се за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО), този продукт може да бъде рециклиран. ●● Свържете се с вашия представител на Desoutter или направете справка с уебсайта "www.desouttertools. com", за да разберете къде може да рециклирате този продукт. 한국어 (Korean) 6159921240_03 원본지침. © Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818 St Herblain, FR All rights reserved. 승인 없이 본 문서의 내용 또는 일부를 사용하거나 복사하는 행위는 엄격히 금지됩니다. 이러한 규제 조항은 특히 상표, 모델권, 부품 번호 및 도면에 적용됩니다. 승인된 부품만 사용하십시오. 비 인가된 부품의 사용으로 인해 발생하는 모든 손상 또는 기능 장애는 하자 보증 또는 제품 책임 보증의 대상에서 제외됩니다. 사용 설명 바코드 리더 액세서리는 Desoutter EPBC 너트러너에 설치하도록 설계되었습니다. 다른 용도는 허용되지 않습니다. 전문가만 사용해야 합니다. 이 순간부터 «전원 공급» LED가 계속 점등된 상태로 유지됩니다. 그렇지 않을 경우, 액세서리 장착 상태를 점검하십시오. 공구가 실행될 준비가 되었습니다. CVI CONFIG로 가능한 다른 설정 ●● «CVI CONFIG»를 시작하고 «공구» 탭으로 이동하십시오. ●● 1에서 9초까지 스캔 시간을 늘리거나 줄입니다. ●● 트리거를 사용하여 바코드를 스캔합니다. 이 경우, 트리거를 누르기 전에 공구를 고정해야 하고 컨트롤러 디스플레이 화면에 «정지» 아이콘이 표시되어야 합니다. ●● 작업자가 «스캔 버튼»을 사용하지 못하도록 하려면 «스캔 버튼» 상자를 선택 해제하십시오. 개요 ●● 다음에 제공되어 있는 CVI CONFIG 사용 설명서를 참조하십시오: http:// resource-center.desouttertools.com ●● 3페이지를 참조하십시오. 1 2 3 4 바코드 리더 보호 덮개 고정 키트 연결 보드 작동 모드 ●● 9페이지를 참조하십시오. A 기술 데이터 ●● 3페이지를 참조하십시오. ●● 보다 자세한 정보는 가장 가까운 Desoutter 대리점에 문의하십시오. LED 색상 코드 1 전원 공급 2 스캔 3 스캔 정상 스캔 버튼 4 설치 5 주의! ●● 액세서리를 장착하기 전에 공구, 컨트롤러 및 소프트웨어 배포판이 호환되는지 확인하십시오. 공구 소프트웨어 버전 CVI3 컨트롤러 CVI3 제품군 레이저 빔 경고! 레이저 방사 ●● 빔을 응시하지 마십시오. ≥ 4.7.X ≥ 1.6.9.X ≥ 2.1.8.X ●● "스캔 버튼"을 짧게 누르십시오. ●● 5 페이지에 설명된 바와 같이 액세서리를 장착합니다. ●● 공구를 컨트롤러에 연결하면 녹색 «전원 공급» LED가 점멸합니다(9페이지 참조). ●● «CVI 모니터»를 시작합니다. ●● «공구 식별» 탭에서 «바코드 리더»를 클릭하여 액세서리를 확인합니다. 공구 메모리를 업데이트하려면 «공구로 작성하기» 를 클릭하십시오. 기본으로 3초 동안 오렌지 «스캔» LED가 활성화됩니다. 바코드를 판독하는 즉시, 빔이 꺼지고 녹색 «스캔 정상» LED가 켜집니다. 정비 지침 정비 작업은 유자격 작업자만 수행해야 합니다. ●● 휘발성 용제를 사용하여 디스플레이 화면을 청소하지 마십시오. 54 / 56 06/2016 한국어 (Korean) 6159921240_03 ●● 정비 작업을 수행하기 전에 -- 공구를 분리하십시오. -- 컨트롤러 스위치를 껐는지 점검합니다. -- 케이블을 분리합니다. 조립 및 분해 ●● 공구 전자 장치 분해 시, 커텍터를 당겨 빼낼 때 배선에 특히 주의합니다. ●● 표준 공학 원칙을 따르고 부품 하부 조립체 장착 방법에 대한 그림/분해도를 참조하십시오. ●● 장비를 다시 사용하기 전에 주요 설정이 변경되지 않고 안전 장치가 적절히 작동하는지 점검하십시오. 픽토그램의 의미 왼쪽 나사산 재조립 시 권장된 접착제를 바릅니다. 재조립 시 필요한 토크 값까지 조입니다. 재조립 시 필요한 그리스 또는 오일로 윤활시킵니다. 제조업체가 본래 제공한 부품 이외의 다른 예비 부품을 사용할 경우 성능 저하 또는 정비 및 진동 수준이 증가되고 제조업체의 책임 보험 대상에서 제외될 수 있습니다. 부품, 윤활제 등을 폐기할 때 관련 안전 절차를 실시해야 합니다. 폐 전기 및 전자 장비(WEEE)와 관련된 2012/19/CE 지침에 따라 본 제품은 재생해야 합니다. ●● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아 보시는 경우 Desoutter 담당자에게 연락하시거나 웹사이트 "www.desouttertools.com" 에 문의하십시오. 06/2016 55 / 56 More Than Productivity www.desouttertools.com