...

ffl ffl ffl - Desoutter Industrial Tools

by user

on
Category: Documents
14

views

Report

Comments

Transcript

ffl ffl ffl - Desoutter Industrial Tools
Part no. 6159921240
Issue no. 03
Date06/2016
Page
1 / 56
Barcode reader accessory
on Desoutter EPBC range of tools
Model
Barcode reader
Part number
6158122810



10
26
42
12
28
44
14
30
46
16
32
48
18
34
50
20
36
52
22
38
54
24
40
www.desouttertools.com
6159921240_03
Find more information and your Desoutter contacts on:
www.desouttertools.com
Software and documentation available at:
http://resource-center.desouttertools.com
2 / 56
06/2016
6159921240_03
OVERVIEW
2
1
4
3
TECHNICAL DATA
Total weight
Tool model
Part number
EPBC8-1800-10S
6151659040
with barcode reader
kg
lb
1.20
2.69
EPBC8-1800-4Q
6151659000
1.20
2.69
EPBC14-900-10S
6151659790
1.20
2.69
EPBC14-900-4Q
6151659800
1.20
2.69
EPBC17-700-10S
6151659020
1.20
2.69
EPBC17-700-4Q
6151659060
1.20
2.69
06/2016
3 / 56
6159921240_03
DIMENSIONING (mm)
157
224
52
4 / 56
06/2016
6159921240_03
INSTALLATION
Compatible with EPBC tools
from series F
1
2
4
3
06/2016
5 / 56
6159921240_03
5
6
7
6 / 56
06/2016
6159921240_03
8
+/- 15%
0.8 Nm
9
06/2016
7 / 56
6159921240_03
10
+/- 15%
1 Nm
11
8 / 56
06/2016
6159921240_03
OPERATING MODE
A
LEDS COLOR CODE
5
2
3
1
4
06/2016
9 / 56
English
6159921240_03
Original instructions.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
All rights reserved. Any unauthorized use
or copying of the contents or part thereof
is prohibited. This applies in particular to
trademarks, model denominations, part numbers
and drawings. Use only authorized parts. Any
damage or malfunction caused by the use of
unauthorised parts is not covered by Warranty or
Product Liability.
STATEMENT OF USE
The barcode reader accessory is designed for
being installed on Desoutter EPBC nutrunners.
No other use is permitted.
For professional use only.
OVERVIEW
●● In the tab "Tool identification", click "Barcode
reader" to declare the accessory. Click "Write
to tool" to update the tool memory.
From that moment, the LED "Power on" turns
steady. If not, check the mounting of the
accessory.
The tool is ready to run.
Other settings possible with CVI CONFIG
●● Launch "CVI CONFIG" and go to the "Tool"
tab.
●● Extend or shorten the scan time from 1 to 9
seconds.
●● Use the trigger to scan the barcode. In that
case, the tool must be locked before pressing
the trigger and the "Stop" icon displayed on
the controller display.
●● To prevent the operator from using the "Scan
button", untick the box "Scan button".
●● Refer to the CVI CONFIG user
manual at http://resource-center.
desouttertools.com
●● See page 3.
1
2
3
4
Barcode reader
Protection cover
Fixing kit
Connection board
OPERATING MODE
●● See page 9.
A
TECHNICAL DATA
●● See page 3.
●● Contact your local Desoutter
representative for more information.
INSTALLATION
Tool software version
CVI3 controller
CVI3 Suite
1
Power ON
2
Scan
3
Scan OK
4
Caution!
●● Before mounting the accessory,
check that the tool, the controller
and the sofware releases are
compatible.
5
Scan button
Laser beam
Warning!
Laser radiation
●● Do not stare into beam.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Mount the accessory as described from
page 5.
●● Connect the tool to the controller, the green
LED "Power on" is blinking (see page 9).
●● Launch "CVI MONITOR".
LEDS COLOR CODE
●● Press briefly the "Scan button"
The orange LED "Scan" is activated during 3
seconds by default.
As soon as the barcode is read, the beam comes
off, the green LED "Scan ok" is on.
10 / 56
06/2016
English
6159921240_03
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
According to Directive 2012/19/
CE concerning Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this
product must be recycled.
●● Contact your Desoutter
representative or consult the website
"www. desouttertools.com" to find out
where you can recycle this product.
Maintenance should be performed by qualified
personnel only.
●● Do not use volatile solvent to clean the
display.
●● Prior to any maintenance task:
-- disconnect the tool.
-- check that the controller is switched off.
-- disconnect the cable.
Assembly and disassembly
●● When disassembling the tool electronics, take
extra care for the wires when pulling out the
connectors.
●● Follow standard engineering practices and
refer to figures/exploded view for the mounting
of component subassemblies.
●● Prior to putting the equipment back into
service, check that its main settings have not
been modified and that the safety devices
work properly.
Meaning of the pictograms
Left hand thread
When reassembling, apply the
recommended glue
When reassembling, tighten to the
required torque
When reassembling, lubricate with the
required grease or oil.
The use of spare parts other than those
originally supplied by the manufacturer
may result in a drop in performance or
in increased maintenance and level of
vibration and in the full cancellation of the
manufacturer’s liability.
When disposing of components,
lubricants, etc... ensure that the relevant
safety procedures are carried out.
06/2016
11 / 56
Français
(French)
6159921240_03
Instructionsoriginales.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie
totale ou partielle sont interdits. Cela s’applique
plus particulièrement aux marques déposées,
dénominations de modèles, numéros de pièces
et schémas. Utiliser exclusivement les pièces
autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement
causés par l’utilisation d’une pièce non autorisée
ne sera pas couvert par la garantie du fabricant
ou la responsabilité du fait des produits.
DÉCLARATION D’UTILISATION
L'accessoire lecteur de code-barres est conçu
pour être installé sur les boulonneuses Desoutter
EPBC.
Aucune autre utilisation n'est autorisée.
Réservé à un usage professionnel.
VUE D'ENSEMBLE
●● Cliquer sur l'onglet « Tool identification »,
puis sur « Barcode reader » pour déclarer
l'accessoire. Cliquer sur « Write to tool » pour
mettre à jour la mémoire d'outils.
À partir de ce moment, la DEL « Sous tension »
demeure éclairée. Si ce n'est pas le cas, vérifier
le montage de l'accessoire.
L'outil est prêt à fonctionner.
Autre paramétrage possible avec CVI CONFIG
●● Lancer « CVI CONFIG » et accéder à l'onglet
« Tool ».
●● Allonger ou raccourcir le temps de balayage
de 1 à 9 secondes.
●● Appuyer sur la détente pour scanner le codebarres. Pour cela, l'outil doit être verrouillé
avant d'appuyer sur la détente et l'icône
« Arrêt » doit être présente sur l'afficheur
du contrôleur.
●● Pour empêcher l'opérateur d'utiliser le
« Bouton de scanneur », décocher la case
« Scan button ».
●● Voir page 3.
1
2
3
4
Lecteur de codes-barres
Capot de protection
Lot de montage
Platine de connexion
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
●● Consulter le manuel d'utilisation
de CVI CONFIG à l'adresse
suivante : http://resource-center.
desouttertools.com.
MODE DE FONCTIONNEMENT
●● Voir page 9.
●● Voir page 3.
A
●● Pour plus de renseignements,
s'adresser au représentant
Desoutter.
INSTALLATION
Avertissement !
●● Avant de monter l'accessoire,
s'assurer que l'outil, le contrôleur
et la version du logiciel sont
compatibles.
Version du logiciel outil
Contrôleur CVI3
Suite CVI3
1
Sous tension
2
Scan
3
Scan OK
4
5
Bouton de
scanneur
Faisceau laser
Attention !
Rayonnement laser
●● Ne pas regarder le faisceau.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Monter l'accessoire de la manière décrite à la
page 5.
●● Relier l'outil au contrôleur ; la DEL verte
« Sous tension » clignote (voir page 9).
●● Lancer « CVI MONITOR ».
CODE COULEUR DES VOYANTS
●● Appuyer brièvement sur le bouton
de scanneur.
Par défaut, la DEL orange « Scan » s'éclaire
pendant 3 secondes.
Dès que le code-barres est lu, le faisceau s'éteint
et la DEL verte « Scan OK » s'éclaire.
12 / 56
06/2016
Français
(French)
6159921240_03
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
La maintenance doit être exclusivement confiée à
un personnel qualifié.
●● Ne pas utiliser un solvant volatil pour nettoyer
l'afficheur.
●● Avant toute intervention de maintenance :
-- débrancher l'outil.
-- s'assurer que le contrôleur est hors tension.
-- débrancher le câble.
Montage et démontage
●● Lors du démontage de l'électronique de l'outil,
faire très attention aux conducteurs reliés aux
connecteurs.
●● Suivre les règles techniques habituelles et se
reporter aux figures et à la vue éclatée pour le
montage des sous-ensembles.
●● Avant de remettre le matériel en service,
vérifier que ses réglages principaux n'ont pas
été modifiés et que les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement.
Signification des pictogrammes
Filetage à gauche
Lors du remontage, utiliser la colle
recommandée.
Lors du remontage, serrer au couple
préconisé.
Lors du remontage, lubrifier avec la
graisse ou l'huile préconisées.
L’utilisation de pièces de rechange
autres que celles fournies d’origine par
le fabricant peut entraîner une baisse
de rendement ou une augmentation
de la fréquence des opérations de
maintenance ou du niveau de vibrations,
ainsi que l’annulation de toute garantie
constructeur.
Lors de la mise au rebut des
composants, lubrifiants, etc., respecter
les procédures de sécurité appropriées.
06/2016
13 / 56
Conformément à la directive 2012/19/CE
concernant les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce
produit doit être recyclé.
●● S'adresser au représentant
Desoutter ou consulter le site
web « www.desouttertools.com »
pour savoir où recycler ce produit.
Español
(Spanish)
6159921240_03
Instrucciones originales.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Todos los derechos reservados. Está prohibido
el uso o copia no autorizados de la totalidad o
parte del contenido. Esto se aplica en particular
a las marcas comerciales, denominaciones
de modelos, números de pieza y esquemas.
Utilice solo piezas homologadas. Los daños
o averías causados por el uso de piezas no
homologadas no serán cubiertos por la Garantía
o la Responsabilidad civil del producto.
DECLARACIÓN DE USO
El accesorio del lector de código de barras está
diseñado para instalarse en los aprietatuercas
Desoutter EPBC.
No se permite ningún otro uso.
Solo para uso profesional.
VISIÓN GENERAL
●● Ver página 3.
1
2
3
4
Lector de códigos de barras
Tapa de protección
Kit de fijación
Placa de conexión
●● Abra «CVI MONITOR».
●● En la pestaña «Identificación de herramienta»
haga clic en «Lector de código de barras»
para declarar el accesorio. Haga clic en
«Escribir en la herramienta» para actualizar
la memoria de la herramienta.
A partir de ese momento, el led de Encendido se
quedará fijo. En caso contrario, compruebe que
los accesorios estén bien montados.
La herramienta está lista para funcionar.
Es posible realizar otras configuraciones con
CVI CONFIG
●● Abra «CVI CONFIG» y vaya a la pestaña
«Herramienta».
●● Puede fijar el tiempo de escaneado entre 1 y
9 segundos.
●● Use el gatillo para escanear el código de
barras. En ese caso, la herramienta debe
estar bloqueada antes de apretar el gatillo y el
icono de Parada debe aparecer en la pantalla
del controlador.
●● Para evitar que el operador utilice el botón
Escanear, anule la selección de la casilla
«Botón Escanear».
●● Consulte el manual de usuario de
CVI CONFIG en http://resourcecenter.desouttertools.com
DATOS TÉCNICOS
MODO DE FUNCIONAMIENTO
●● Ver página 3.
●● Ver página 9.
●● Para obtener más información,
póngase en contacto con su
representante local de Desoutter.
A
INSTALACIÓN
Precaución
●● Antes de montar el accesorio,
compruebe que la herramienta,
el controlador y el software sean
compatibles.
Versión del software de
la herramienta.
Controlador CVI3
Suite CVI3
1
Encendido
2
Escanear
3
Escaneado OK
Botón "Escanear"
4
5
≥ 4.7.X
Haz láser
Advertencia
Radiación láser
●● Evite mirar el haz.
≥ 1.6.3.X
≥ 2.1.8.X
●● Monte el accesorio como se describe a partir
de la página 5.
●● Conecte la herramienta al controlador. El
led verde de encendido está parpadeando
(consulte la página 9).
CÓDIGO DE COLORES DE LOS LED
●● Pulse brevemente el botón
«Escanear».
El led naranja de escaneado se activa
3 segundos de modo predeterminado.
14 / 56
06/2016
Español
(Spanish)
6159921240_03
En cuanto se lea el código de barras, el haz se
apagará y se encenderá el led verde que indica
que el «Escaneado es correcto».
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento debe ser realizado únicamente
por personal cualificado.
●● No utilice disolventes volátiles para limpiar la
pantalla.
●● Antes de llevar a cabo las tareas de
mantenimiento:
-- desconecte la herramienta.
-- Compruebe si el controlador está apagado.
-- Desconecte el cable.
Montaje y desmontaje
●● Cuando desmonte los componentes
electrónicos de la herramienta, tenga especial
cuidado con los cables cuando extraiga los
conectores.
●● Siga las prácticas estándar de ingeniería
y consulte las figuras/ilustraciones para el
montaje de subconjuntos de componentes.
●● Antes de poner el equipo de nuevo en
funcionamiento, revise que los ajustes
principales no hayan sido modificados y
que los dispositivos de seguridad funcionen
correctamente.
Significado de los pictogramas
Rosca a izquierdas
Cuando vuelva a montar, aplique la cola
recomendada
Al volver a montar apriete al par
necesario
Al volver a montar lubrique con la grasa
o el aceite adecuado.
El uso de las piezas de repuesto no
originales puede producir un menoscabo
del rendimiento, un aumento de las
labores de mantenimiento, una elevación
del nivel de vibración y la anulación
completa de la responsabilidad del
fabricante.
Cuando deseche los componentes,
lubricantes, etc., asegúrese de que se
cumplen los procedimientos de seguridad
correspondientes.
06/2016
15 / 56
Según la Directiva 2012/19/CE relativa
a residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE), este producto
debe ser reciclado.
●● Póngase en contacto con su
representante de Desoutter o
consulte la página web
"www.desouttertools.com" para
averiguar dónde puede reciclar
este producto.
Deutsch
(German)
6159921240_03
OrigAbschließende Anweisungen.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte
Gebrauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz
oder in Teilen ist verboten. Dies gilt insbesondere
für Handelsmarken, Modellbezeichnungen,
Artikelnummern und Zeichnungen. Ausschließlich
Originalteile verwenden. Schäden oder
Fehlfunktionen, die durch den Einsatz unzulässiger
Bauteile entstehen, sind nicht von der Garantie
oder Produkthaftung abgedeckt.
NUTZUNGSERKLÄRUNG
Die Zubehörteile des Barcode-Lesegeräts sind
für die Installation auf den Desoutter EPBC
Schraubern ausgelegt.
Andere Verwendungen sind unzulässig.
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete
Fachkräfte.
ÜBERSICHT
●● Siehe Seite 3.
1
2
3
4
Barcode-Lesegerät
Schutzabdeckung
Befestigungskit
Anschlussbrett
●● Starten Sie «CVI MONITOR».
●● Unter der Registerkarte «Tool identification»
(Werkzeugerkennung) auf «Barcode
reader» (Barcodelesegerät) klicken, um das
Zubehörteil anzumelden. Dann auf «Write to
tool» (An Werkzeug schreiben) klicken, um
den Werkzeugspeicher zu aktualisieren.
Von dem Moment an leuchtet die LED «Power
on» kontinuierlich. Falls nicht, die Montage des
Zubehörteils überprüfen.
Das Werkzeug ist startbereit.
Über CVI CONFIG können die Einstellungen
geändert werden
●● «CVI CONFIG» starten und zur Registerkarte
«Tool» (Werkzeug) gehen.
●● Hier kann die Scannerzeit auf 1 bis
9 Sekunden verändert werden.
●● Mit dem Trigger den Barcode einlesen. In dem
Fall muss das Werkzeug blockiert sein, bevor
der Trigger gedrückt wird und das «Stop»-Icon
auf dem Display der Steuerung erscheint.
●● Um zu verhindern, dass der Bediener die
Scantaste («Scan button») verwendet, das
Häkchen aus dem Feld «Scan button»
entfernen.
●● Siehe CVI CONFIGBenutzerhandbuch unter http://
resource-center.desouttertools.com
TECHNISCHE DATEN
BETRIEBSMODUS
●● Siehe Seite 3.
●● Siehe Seite 9.
●● Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Desoutter-Händler vor Ort.
INSTALLATION
Achtung!
●● Vor Montage des Zubehörteils
prüfen, ob Werkzeug, Steuergerät
und Software-Versionen
kompatibel sind.
A
1
Power ON
2
Scan
3
Scan OK
4
5
Softwareversion Werkzeug ≥ 4.7.X
Steuerung CVI3
≥ 1.6.9.X
CVI3 Suite
≥ 2.1.8.X
FARBCODE DER LEDS
Scantaste
Laserstrahl
Warnung!
Laserstrahlung
●● Nicht in den Strahl schauen.
●● Zubehörteil montieren wie beschrieben auf Seite 5.
●● Das Werkzeug an die Steuerung anschließen,
die grüne LED «Power on» (Ein) blinkt (siehe
Seite 9).
●● Kurz die Scantaste drücken.
16 / 56
06/2016
Deutsch
(German)
6159921240_03
Die orangene LED «Scan» wird automatisch für
3 Sekunden aktiviert.
Sobald der Barcode gelesen ist, erlischt der
Laserstrahl und die grüne LED «Scan ok»
schaltet sich ein.
Stellen Sie bei der Entsorgung von
Bauteilen, Schmiermitteln usw.
sicher, dass die entsprechenden
Sicherheitsmaßnahmen durchgeführt
werden.
WARTUNGSANWEISUNGEN
Dieses Produkt muss entsprechend der
Richtlinie 2012/19/CE zu Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt
werden.
●● Für Angaben zum Recycling dieses
Produkts wenden Sie sich bitte
an Ihren Desoutter-Vertreter oder
besuchen Sie unsere Website
www.desouttertools.com.
Wartungsarbeiten dürfen nur von entsprechend
qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
●● Für die Reinigung des Displays keine
flüchtigen Lösungsmittel verwenden.
●● Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten:
-- Werkzeug stromlos schalten.
-- Sicherstellen, dass die Steuerung
ausgeschaltet ist.
-- Das Kabel trennen.
Montage und Demontage
●● Achten Sie bei der Demontage der
Werkzeugelektronik beim Abziehen der
Steckverbindungen besonders darauf,
die Leitungen nicht zu beschädigen.
●● Zur Montage von Bauteil-Untergruppen
standardmäßige technische Verfahren
einhalten und auf entsprechende
Abbildungen/Explosionsdarstellungen
Bezug nehmen.
●● Vor erneuter Inbetriebsetzung des Geräts
sicherstellen, dass die Haupteinstellungen
nicht geändert wurden und sämtliche
Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß
funktionieren.
Bedeutung der Piktogramme
Linksgewinde
Bei der Wiedermontage empfohlenen
Klebstoff auftragen.
Bei der Wiedermontage erforderliches
Anzugsdrehmoment anwenden.
Bei der Wiedermontage mit dem
benötigten Fett oder Öl schmieren.
Die Verwendung anderer als der vom
Hersteller gelieferten Originalersatzteile
kann zu einem Leistungsabfall oder
einem verstärkten Wartungsbedarf,
höheren Vibrationswerten und zu
einer vollständigen Aufhebung der
Herstellergarantie führen.
06/2016
17 / 56
Italiano
(Italian)
6159921240_03
Istruzioni originali
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi utilizzo o
riproduzione dei contenuti, anche parziale, senza
autorizzazione. Questo divieto vale in particolare
per marchi commerciali, denominazioni di
modelli, codici articolo e disegni. Utilizzare
solo componenti autorizzate. Eventuali danni
o malfunzionamenti causati dall'utilizzo di
componenti non autorizzate non sono coperti
da garanzia o da clausole di responsabilità sul
prodotto.
DICHIARAZIONE D'USO
L'accessorio lettore di codici a barre è stato
progettato per essere installato sugli avvitatori
Desoutter EPBC.
Nessun altro uso è permesso.
Solo per utilizzo professionale.
PANORAMICA
●● Vedere pagina 3.
1
2
3
4
Lettore di codici a barre
Copertura di protezione
Kit di fissaggio
Scheda di collegamento
●● Avviare il "CVI MONITOR".
●● Nella scheda "Identificazione utensile" fare
clic su "Lettore di codici a barre" per avviare
l'accessorio. Fare clic su "Scrivi su utensile"
per aggiornare la memoria dell'utensile.
Da questo momento in poi, il LED di avvio
"On" rimane sempre acceso. In caso contrario,
verificare il montaggio dell'accessorio.
L'utensile è pronto per l'avvio.
Altre impostazioni possibili con CVI CONFIG
●● Avviare "CVI CONFIG" e andare alla scheda
"Utensili".
●● Aumentare o diminuire il tempo di scansione
da 1 a 9 secondi.
●● Utilizzare il grilletto per effettuare la scansione
del codice a barre. In questo caso, si dovrà
bloccare l'utensile prima di premere il grilletto
e l'icona "Stop" dovrà comparire nel display
del controller.
●● Per evitare che l'operatore utilizzi il "Pulsante
scansione", togliere il segno di spunta dalla
casella "Pulsante di scansione".
●● Fare riferimento al manuale d'uso CVI
CONFIG nel sito http://resourcecenter.desouttertools.com
MODALITÀ OPERATIVA
●● Vedere pagina 9.
DATI TECNICI
A
●● Vedere pagina 3.
●● Per ulteriori informazioni, contattare
il rappresentante locale Desoutter.
INSTALLAZIONE
Versione software
dell'utensile
Controller CVI3
Suite CVI3
Acceso (ON)
2
Scansione (SCAN)
3
Scansione OK (SCAN OK)
5
Pulsante di
scansione
Raggio laser
Attenzione!
Radiazioni laser
●● Non guardare direttamente il raggio.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Montare l'accessorio come descritto da
pagina 5.
●● Collegare l'utensile al controller, il LED
verde di accensione "ON" lampeggia
(vedere pagina 9).
1
4
Attenzione!
●● Prima di montare l'accessorio,
verificare che l'utensile, il controller
e le versioni del software siano
compatibili.
CODICI COLORE DEI LED
●● Premere brevemente il "Pulsante
di scansione"
Il LED arancione "Scan" viene attivato in 3
secondi per impostazione predefinita.
18 / 56
06/2016
Italiano
(Italian)
6159921240_03
Non appena ultimata la lettura del codice a barre,
il raggio sparisce e si accende il LED verde
"Scan OK".
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Gli interventi di manutenzione devono essere
effettuati esclusivamente da personale
qualificato.
●● Non utilizzare solventi volatili per pulire il
display.
●● Prima di ogni intervento di manutenzione:
-- scollegare l'utensile.
-- Verificare che il controller sia spento.
-- Scollegare il cavo.
Montaggio e smontaggio
●● Durante lo smontaggio dei componenti
elettronici dell'utensile, prestare la massima
attenzione ai cavi quando si scollegano i
connettori.
●● Per il montaggio dei sottogruppi di
componenti, seguire le procedure tecniche
standard e fare riferimento agli esplosi.
●● Prima di ripristinare il funzionamento
dell'apparecchiatura, controllare che le
impostazioni principali non siano state
modificate e che i dispositivi di sicurezza
funzionino correttamente.
Significato dei pittogrammi
Filettatura sinistrorsa
Durante il riassemblaggio, usare la colla
consigliata
Durante il riassemblaggio, avvitare alla
coppia richiesta
Durante il riassemblaggio, lubrificare con
il tipo di grasso o olio richiesto.
L'uso di parti di ricambio non originali e
differenti da quelle fornite dal produttore
può influenzare negativamente le
prestazioni o causare la necessità di
manutenzioni extra, nonché incrementi
delle vibrazioni, oltre all'invalidamento
della garanzia e delle responsabilità del
produttore.
Durante lo smaltimento di componenti,
lubrificanti, ecc., assicurarsi di osservare
tutte le procedure di sicurezza richieste.
06/2016
19 / 56
Secondo la Direttiva 2012/19/CE sullo
smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE),
questo prodotto deve essere riciclato.
●● Contattare il proprio rappresentante
Desoutter o consultare il sito
"www.desouttertools.com" per
scoprire dove riciclare questo
prodotto.
Português
(Portuguese)
6159921240_03
Instruções originais
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Todos os direitos reservados. É proibido qualquer
uso ou cópia não autorizada do conteúdo ou
parte dele. Isso se aplica em particular a marcas
comerciais, denominações de modelo, números
de peça e desenhos. Use somente peças
autorizadas. Qualquer dano ou defeito causado
pelo uso de peças não autorizadas não é coberto
pela Garantia ou pela Responsabilidade pelo
Produto.
INDICAÇÃO DE USO
O acessório leitor de códigos de barras é
projetado para ser instalado nas apertadeiras
Desoutter EPBC.
Não é permitido nenhum outro uso.
Apenas para uso profissional.
VISÃO GERAL
●● Consulte a página 3.
1
2
3
4
Leitor de código de barras
Tampa de proteção
Kit de fixação
Placa de conexão
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
●● Consulte a página 3.
●● Inicie o «CVI MONITOR».
●● Na guia «Tool identification» (Identificação
da ferramenta) clique em «Barcode reader»
(Leitora de código de barras) para declarar o
acessório. Clique em «Write to tool» (Gravar
na ferramenta) para atualizar a memória da
ferramenta.
A partir desse momento, o LED «Power on»
permanece aceso. Se isso não ocorrer, verifique
a montagem do acessório.
A ferramenta está pronta para ser usada.
Outras configurações possíveis com o CVI CONFIG
●● Inicie o «CVI CONFIG» e vá para a guia
«Tool» (Ferramenta).
●● Aumente ou encurte o tempo de leitura de 1 a
9 segundos.
●● Use o gatilho para ler o código de barras.
Nesse caso, a ferramenta deve ser travada
antes de pressionar o gatilho e o ícone «Pare»
deve ser exibido no display da controladora.
●● Para evitar que o operador use o «Botão de
leitura», desmarque a caixa «Scan button»
(Botão de leitura).
●● Consulte o manual do usuário de
CVI CONFIGI em http://resourcecenter.desouttertools.com
MODO DE OPERAÇÃO
●● Consulte a página 9.
A
●● Entre em contato com seu
representante local da Desoutter
para obter mais informações.
INSTALAÇÃO
Advertência!
●● Antes de montar o acessório,
verifique se a ferramenta, a
controladora e as versões do
software são compatíveis.
Versão do software da
ferramenta
Controladora CVI3
CVI3 Suite
1
Ligado
2
Leitura
3
Leitura OK
4
5
Botão de
leitura
Feixe de laser
Atenção!
Radiação de laser
●● Não olhe para o feixe.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Monte o acessório como descrito na
página 5.
●● Conecte a ferramenta à controladora, o LED
verde «Power on» fica piscando (veja na
página 9).
CÓDIGO DE CORES DOS LEDS
●● Pressione brevemente o "Botão de
leitura"
O LED laranja «Scan» (Leitura) é ativado durante
3 segundos por padrão.
20 / 56
06/2016
Português
(Portuguese)
6159921240_03
Assim que o código de barras é lido, o feixe é
desligado e o LED verde «Scan ok» (Leitura OK)
acende.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
A manutenção deve ser realizada apenas por
pessoal qualificado.
●● Não use solvente volátil para limpar o display.
●● Antes de qualquer serviço de manutenção:
-- desconecte a ferramenta.
-- verifique se o controlador está desligado.
-- desligue o cabo.
Montagem e desmontagem
●● Ao desmontar o sistema eletrônico da
ferramenta, tome cuidado extra com os
fios quando retirar os conectores.
●● Siga as práticas padrão de engenharia e
consulte as figuras/visão explodida para
montar os subconjuntos de componentes.
●● Antes de colocar o equipamento de volta
em serviço, verifique se suas principais
configurações não foram modificadas e se
os dispositivos de segurança funcionam
adequadamente.
Significado dos pictogramas
Rosca à esquerda
Ao remontar, aplique a cola
recomendada
Ao remontar, aperte com o torque
necessário
Ao remontar, lubrifique com a graxa ou
óleo necessário.
O uso de peças de reposição diferentes
daquelas fornecidas originalmente
pelo fabricante pode resultar na queda
do desempenho ou no aumento da
frequência da manutenção e do nível de
vibração, além do cancelamento total da
garantia do fabricante.
Ao descartar componentes, lubrificantes
etc., assegure-se de que os
procedimentos de segurança aplicáveis
sejam realizados.
06/2016
21 / 56
De acordo com a Diretiva 2012/19/CE
referente a descarte de equipamentos
elétricos e eletrônicos (WEEE), este
produto deverá ser reciclado.
●● Entre em contato com seu
representante Desoutter ou consulte
o site "www.desouttertools.com"
para ver onde é possível reciclar
este produto.
Suomi
(Finnish)
6159921240_03
Alkuperäiset ohjeet.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osien
luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä
koskee erityisesti tavaramerkkejä, malliluokkia,
nimiä, osanumeroita ja osakuvia. Käytä vain
hyväksyttyjä osia. Luvattomien osien käytöstä
aiheutuvat vahingot tai toimintahäiriöt eivät kuulu
takuun tai tuotevastuun piiriin.
KÄYTTÖTARKOITUS
Viivakoodinlukija on tarkoitettu Desoutter
EPBC -mutterinkiristimiin asennettavaksi
lisävarusteeksi.
Mikään muu käyttö ei ole sallittua.
Vain ammattikäyttöön.
YLEISKUVAUS
●● Katso sivu 3.
1
2
3
4
●● Napsauta «Tool identification» -välilehden
kohtaa «Barcode reader» lisävarusteen
ilmoittamiseksi. Napsauta «Write to tool»
työkalun muistin päivittämiseksi.
Silloin Virta päällä -LED alkaa palaa tasaisesti.
Jos ei ala, tarkista lisävarusteen asennus.
Työkalu on käyttövalmis.
Muut CVI CONFIGin yhteydessä mahdolliset
asetukset
●● Käynnistä «CVI CONFIG» ja siirry «Tool»välilehdelle.
●● Säädä skannausajaksi 1–9 sekuntia.
●● Paina liipaisinta viivakoodin skannaamiseksi.
Tällöin työkalu täytyy lukita ennen liipaisimen
painamista ja ohjaimen näytössä täytyy näkyä
«Stop»-kuvake.
●● Jotta käyttäjä ei pääsisi käyttämään
skannauspainiketta, poista «Scan button»
-ruudun valinta.
●● Tutustu CVI CONFIGin
käyttöoppaaseen osoitteessa http://
resource-center.desouttertools.com
Viivakoodinlukija
Suojakansi
Kiinnityssarja
Liitinkortti
KÄYTTÖTILA
●● Katso sivu 9.
TEKNISET TIEDOT
A
●● Katso sivu 3.
●● Paikalliselta Desoutter-edustajalta
saa lisätietoja.
ASENNUS
Työkalun
ohjelmistoversio
CVI3-ohjain
CVI3-ohjelmisto
1
Virta PÄÄLLÄ
2
Skannaus
3
Skannaus OK
4
Varoitus!
●● Tarkista ennen lisävarusteen
asentamista, että työkalu,
ohjain ja ohjelmistoversio
ovat yhteensopivia.
LEDIEN MERKITYS
5
Skannauspainike
Lasersäde
≥ 4.7.X
Varoitus!
Lasersäteilyä
●● Älä tuijota säteeseen.
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Painaise skannauspainiketta
●● Noudata lisävarusteen asennuksen kuvausta
sivulta 5.
●● Liitä työkalu ohjaimeen, jolloin vihreä LED
(virta päällä) vilkkuu (katso sivua 9).
●● Käynnistä CVI MONITOR.
Oranssi skannaus-LED aktivoituu oletusarvoisesti
3 sekunnin kuluessa.
Heti, kun viivakoodi on luettu, säde sammuu ja
vihreä skannaus OK -LED syttyy.
22 / 56
06/2016
Suomi
(Finnish)
6159921240_03
HUOLTO-OHJEET
Huolto on suoritettava vain valtuutetun henkilön
toimesta.
●● Älä käytä näytön puhdistamiseen haihtuvaa
liuotetta.
●● Ennen kunnossapitotöitä:
-- irrota työkalu.
-- tarkista, että ohjain on kytketty pois päältä.
-- irrota kaapeli.
Asennus ja purku
●● Kun purat työkalun elektroniikkaa, kiinnitä
erityistä huomiota johtoihin vetäessäsi liittimiä
ulos.
●● Noudata tavanomaisia teknisiä käytäntöjä
ja katso kuvia/räjäytyskuvaa komponentin
osakokoonpanojen asennusta varten.
●● Ennen laitteiston ottamista takaisin käyttöön,
tarkasta että pääasetuksia ei ole muutettu ja
turvalaitteet toimivat oikein.
Kuvien merkitykset
Vasen kierre
Käytä asennukseen suositeltua liimaa
(uudelleen kokoaminen)
Kiristä vaadittuun momenttiin
asennuksen aikana
Voitele vaaditulla rasvalla tai öljyllä
asennuksen aikana.
Muiden kuin valmistajan alunperin
toimittamien varaosien käyttö voi
heikentää suorituskykyä tai lisätä
ylläpitoa ja tärinää sekä mitätöidä
valmistajan vastuun.
Kun hävität komponentteja,
voiteluaineita, jne., on varmistettava, että
asianmukaisia turvallisuustoimenpiteitä
noudatetaan.
Tämä tuote on kierrätettävä sähköja elektroniikkalaite-romudirektiivin
2012/19/EY (WEEE-direktiivi)
mukaisesti.
●● Selvitä, miten voit kierrättää
tämän tuotteen, ottamalla yhteyttä
Desoutterin asiakaspalveluun
tai tutustumalla sivustoon
www.desouttertools.com.
06/2016
23 / 56
Svenska
(Swedish)
6159921240_03
Ursprungligaanvisningar
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Alla rättigheter förbehållna. All obehörig
användning eller kopiering av innehållet eller
del därav är förbjudet. Detta gäller särskilt
varumärken, modellbeteckningar, artikelnummer
och ritningar. Använd endast godkända delar.
Eventuella skador eller fel som orsakas av att
icke godkända delar används, täcks inte av
garantin eller produktansvar.
ANVÄNDNINGSINTYG
Streckkodsläsartillbehöret är utformat för att
monteras på Desoutter EPBC mutterdragare.
Ingen annan användning är tillåten.
Endast för professionell användning.
ÖVERSIKT
●● Se sidan 5.
1
2
3
4
Streckkodläsare
Skyddslock
Fixeringssats
Anslutningskort
TEKNISKA DATA
●● Starta "CVI MONITOR".
●● På fliken «Tool identification"
(Verktygsidentifiering), klicka på "Barcode
reader" (Streckkodsläsare) för att uppge
tillbehöret.
Klicka på "Write to tool" (Skriv till verktyg) för
att uppdatera verktygsminnet.
Från det ögonblicket lyser LED "Power on"
(Ström på) med fast sken.
Om detta inte händer, kontrollera monteringen
av tillbehöret.
Verktyget är redo att köra.
Andra inställningar som är möjliga med CVI
CONFIG
●● Starta "CVI CONFIG" och gå till fliken "Tool"
(Verktyg).
●● Förlänga eller förkorta skanningstiden från
1 till 9 sekunder.
●● Använda avtryckaren för att scanna
streckkoden.
●● I så fall måste verktyget låsas, innan du
trycker på avtryckaren och "Stop"-ikonen
visas på kontrollens display.
●● För att förhindra att operatören använder
"Scan button" (Scanknapp), avmarkera rutan
"Scan button" (Scanknapp).
●● Se användarhandboken för CVI
CONFIG på http://resource-center.
desouttertools.com
●● Se sidan 3.
●● Kontakta din lokala Desoutterrepresentant för mer information.
INSTALLATION
DRIFTLÄGE
●● Se sidan 9.
L
Försiktighet!
●● Innan du monterar
tillbehöret, kontrollera att
verktyget, styrenheten och
programversionerna är kompatibla.
Verktygets
programvaruversion
CVI3-styrenhet
CVI3 Suite
≥ 4.7.X
1
Ström PÅ
2
Scanna
3
Scanning OK
4
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
5
●● Montera tillbehöret enligt beskrivningen på
sidan 4.
●● Anslut verktyget till styrenheten, den gröna
lysdioden "Power on" (Ström på) blinkar (se
sidan 9).
LED-FÄRGKOD
Scanknapp
Laserstråle
Varning!
Laserstrålning
●● Titta inte in i strålen
24 / 56
06/2016
Svenska
(Swedish)
6159921240_03
Enligt Direktivet 2012/19/CE gällande
Avfallshantering av elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE), måste
den här produkten återvinnas.
●● Kontakta din Desoutter-representant
eller besök webbplatsen
”www.desouttertools.com”
för att få reda på var du kan
återvinna denna produkt.
●● Tryck kort på "Scan button"
(Scanknappen)
Den orangefärgade lysdioden «Scan» aktiveras
under 3 sekunder som standard.
Så snart streckkoden läses, upphör strålen och
den gröna lysdioden "Scan ok" (Scanning ok)
visas
ANVISNINGAR FÖR UNDERHÅLL
Underhåll ska endast utföras av behörig
personal.
●● Använd inte flyktiga lösningsmedel för att
rengöra skärmen.
●● Före allt underhåll:
-- koppla loss verktyget.
-- kontrollera att styrenheten är avstängd.
-- koppla loss kabeln.
Montering och demontering
●● Vid demontering av verktygets elektronik,
var extra försiktig när kablarna dras ur
kontakterna.
●● Följ standardteknik och se efter i figurer
och sprängskisser hur komponenternas
detaljsammansättning ska göras.
●● Innan utrustningen åter tas i drift, kontrollera
att dess huvudinställningar inte har ändrats
och att säkerhetsanordningarna fungerar
korrekt.
Symbolernas betydelse
Vänstergänga
Vid montering, applicera rekommenderat lim
Vid montering, dra åt till det moment som
krävs
Vid montering, smörj med det fett eller
den olja som krävs.
Användning av andra typer av
reservdelar än vad som från början
levererades av tillverkaren kan medföra
försämrad prestanda eller ökat undrehåll
och vibrationsnivå och att tillverkarens
ansvar upphör helt.
Vid omhändertagande av komponenter,
smörjmedel, osv, se till satt relevanta
säkerhetsprocedurer utförs.
06/2016
25 / 56
Norge
(Norwegian)
6159921240_03
Original bruksanvisning.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Alle rettigheter forbeholdes. All uautorisert bruk
eller kopiering av innholdet eller en del av dette
er forbudt. Dette gjelder spesielt for varemerker,
modellbetegnelser, delenumre og tegninger. Bruk
kun autoriserte deler. Skader eller feilfunksjoner
som forårsakes av bruk av uautoriserte deler,
dekkes ikke av garantien eller produktansvaret.
BRUKSFORKLARING
Strekkodelesertilbehøret er designet til å
installeres på Desoutter EPBC skiftenøkler.
Annet bruk er ikke tillatt.
Kun til profesjonell bruk.
Fra dette øyeblikket blir LED-en "Power on"
stabil. Hvis ikke, sjekk monteringen av tilbehøret.
Verktøyet er klart til drift.
Andre innstillinger mulig med CVI CONFIG
●● Start «CVI CONFIG» og gå til fanen
«Verktøy».
●● Forleng eller forkort skanningstiden fra 1 til 9
sekunder.
●● Burk avtrekkeren for å skanne strekkoden. I
dette tilfellet må verktøyet låses før du trykker
på utløseren, og «Stopp»-ikonet vises på
kontrollerdisplayet.
●● For å forhindre operatøren fra å bruke
«Skanningsknappen», fjern avkryssingen i
boksen «Skanningsknapp».
●● Se CVI CONFIG-brukerhåndboken
på http://resource-center.
desouttertools.com
OVERSIKT
●● Se side 3.
1
2
3
4
DRIFTSMODUS
Strekkodeleser
Beskyttelsesdeksel
Reparasjonssett
Tilkoblingsbrett
●● Se side 9.
A
FARGEKODE PÅ LED-ER
TEKNISKE DATA
1
Strøm PÅ
●● Se side 3.
2
Skanning
3
Skanning OK
●● Ta kontakt med den lokale
Desoutter-representant for
mer informasjon.
4
INSTALLASJON
5
Forsiktig!
●● Før montering av tilbehøret
sjekk at verktøyet, kontrolleren
og programvareutgivelsene er
kompatible.
Verktøyprogramvareversjon
CVI3 kontroller
CVI3 Suite
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Monter tilbehøret som beskrevet fra siden 5.
●● Koble verktøyet til kontrolleren, den grønne
LED-en "Power on" blinker (se side 9).
●● Start "CVI MONITOR".
●● I fanen "Verktøyidentifikasjon" klikker du
på "Strekkodeleser" for å klarere tilbehøret.
Klikk på "Skriv til verktøy" for å oppdatere
verktøyminnet.
Skanningsknapp
Laserstråle
Advarsel!
Laserstråling
●● Ikke se rett inn i strålen.
●● Trykk kort på "Skanningsknappen".
Den orange LED-en "Skanning" er aktivert i 3
sekunder som standard.
Så snart strekkoden er lest, slås strålen av, og
den grønne LED-en "Skanning OK" er på.
26 / 56
06/2016
Norge
(Norwegian)
6159921240_03
VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
Vedlikehold skal kun utføres av kvalifisert
personale.
●● Det skal ikke brukes flyktig løsemiddel til å
rengjøre displayet.
●● Før det foretas noe som helst
vedlikeholdsarbeid:
-- koble fra verktøyet.
-- sjekk at kontrolleren er slått av.
-- koble fra kabelen.
Montering og demontering
●● Ved demontering av verktøyets elektronikk,
vær ekstra forsiktig med ledningene når
konnektorene trekkes ut.
●● Følg vanlig teknisk arbeidspraksis og henvis
til figurer/ perspektivsnitt for montering av
komponenter i undermontasjer.
●● Før du tar utstyret i bruk igjen, kontroller at
hovedinnstillingene ikke har blitt modifisert
og at sikkerhetsutstyret fungerer riktig.
Forklaring på piktogrammer
Linksgjenger
Ved remontering, ha på lim som anbefalt
Ved remontering, skru til med nødvendig
tiltrekkingsmoment
Ved remontering, smør med fett eller olje
etter behov.
Bruk av reservedeler som originalt ikke
er levert av produsenten kan føre til
redusert ytelse eller økt vedlikehold og
vibrasjonsnivå, og fullstendig opphevelse
av produsentens ansvar.
Ved deponering av komponenter,
smøremidler, osv., sørg for at alle
relevante sikkerhetsprosedyrer følges.
I henhold til direktiv 2012/19/CE
vedrørende elektrisk og elektronisk
utstyrsavfall (WEEE) må dette produktet
resirkuleres.
●● Ta kontakt med Desoutterrepresentanten eller se på nettsidene
"www.desouttertools.com" for å
finne ut hvor du kan resirkulere dette
produktet.
06/2016
27 / 56
Dansk
(Danish)
6159921240_03
Original vejledning.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Alle rettigheder forbeholdes. Enhver uautoriseret
brug eller kopiering af indholdet eller dele heraf
er forbudt. Dette gælder især for varemærker,
modelbetegnelser, delnumre og tegninger.
Brug kun autoriserede dele. Enhver skade eller
funktionsfejl, som skyldes brug af uautoriserede
dele, dækkes hverken af garantien eller under
produktansvar.
ANVENDELSESERKLÆRING
Stregkodelæserens tilbehør er udviklet til at blive
monteret på Desoutter EPBC nutrunners.
Ingen anden anvendelse er tilladt.
Kun til professionel anvendelse.
OVERSIGT
●● Se side 3.
1
2
3
4
Stregkodelæser
Beskyttelsesdæksel
Fastspændingssæt
Tilslutningskort
●● Start «CVI-MONITOR».
●● Klik på «Stregkodelæser» på fanen
«Værktøjsidentifikation» for at tilkendegive
tilbehøret. Klik på «Skriv til værktøj» for at
opdatere værktøjets hukommelse.
Fra det øjeblik lyser LED'en «Tændt» konstant.
Kontrollér tilbehørets montering, hvis det ikke er
tilfældet.
Nu er værktøjet klar til at køre.
Andre indstillinger er mulige med CVI CONFIG
●● Start «CVI CONFIG» og gå til fanen
«Værktøj».
●● Udvid eller afkort scanningstiden fra 1 til
9 sekunder.
●● Brug triggeren til at scanne stregkoden. Hvis
det er tilfældet, skal værktøjet fastlåses, før
du trykker på triggeren, og ikonet for «Stop»
vises på kontrolenhedens display.
●● For at forhindre at operatøren bruger
«Scan-knappen», skal du fravælge feltet
«Scan-knap».
●● Se brugervejledningen til CVI
CONFIG på http://resource-center.
desouttertools.com
DRIFTSMODUS
TEKNISKE DATA
●● Se side 9.
●● Se side 3.
A
●● Kontakt din lokale Desoutterrepræsentant for at få mere at vide.
INSTALLATION
Forsigtig!
●● Inden du monterer tilbehøret,
skal du kontrollere, at
værktøjet, kontrolenheden og
softwareversionerne er kompatible.
Værktøjets
softwareversion
CVI3-kontrolenhed
CVI3 Suite
1
Tændt
2
Scan
3
Scan OK
4
5
Scan-knap
Laserstråle
Advarsel!
Laserstråling
●● Stir ikke ind i strålen.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Montér tilbehøret, som beskrevet på side
5.
●● Tilslut værktøjet til kontrolenheden, den
grønne LED «Tændt» blinker (se side 9).
FARVEKODE FOR LEDS
●● Tryk kort på "Scan-knappen"
Den orange LED «Scan» aktiveres i 3 sekunder
som standard.
Så snart stregkoden er læst, slukkes strålen, og
den grønne LED «Scan ok» tændes.
28 / 56
06/2016
Dansk
(Danish)
6159921240_03
VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER
Vedligeholdelse bør kun udføres af kvalificeret
personale.
●● Anvend ikke flygtigt opløsningsmiddel til
rensning af displayet.
●● Før enhver vedligeholdelsesopgave:
-- frakobl værktøjet.
-- kontrollér, at kontrolenheden er slukket.
-- frakobl kablet.
Montering og afmontering
●● Ved afmontering af værktøjets elektronik skal
du være særlig opmærksom på ledningerne,
når du trækker stikforbindelserne ud.
●● Følg den tekniske standardpraksis, og
se figurerne/den eksploderede tegning
til monteringen af underenhederne.
●● Kontrollér, at de vigtigste indstillinger ikke
er ændret, og at sikkerhedsanordningerne
fungerer korrekt, før udstyret tages i brug
igen.
Piktogrammernes betydning
Venstregevind
Anvend det anbefalede klæbemiddel ved
genmonteringen
Fastspænd til det krævede moment ved
genmonteringen
Smør med det krævede fedt eller den
krævede olie ved genmonteringen.
Brugen af reservedele, som ikke er
de, der oprindeligt blev leveret af
producenten, kan resultere i forringet
ydeevne eller øget vedligeholdelse
og vibrationsniveau og i den fulde
annullering af producentens ansvar.
Ved bortskaffelse af komponenter,
smøremidler osv... skal du sørge
for at overholde de relevante
sikkerhedsprocedurer.
Iht. direktivet 2012/19/EF om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
skal dette produkt genbruges.
●● Kontakt din Desoutter-repræsentant
eller konsultér websitet
"www.desouttertools.com" for at
finde ud af, hvor du kan genbruge
dette produkt.
06/2016
29 / 56
Ελληνικά
(Greek)
6159921240_03
Οδηγίεςπρωτοτύπου
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη
χρήση ή αντιγραφή του περιεχομένου ή
τμήματος αυτού. Αυτό ισχύει ιδίως για εμπορικά
σήματα, ονομασίες μοντέλων, αριθμούς
ανταλλακτικών και σχέδια. Χρησιμοποιείτε μόνο
εξουσιοδοτημένα ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε
βλάβη ή δυσλειτουργία που προκαλείται από τη
χρήση μη εξουσιοδοτημένων ανταλλακτικών δεν
καλύπτεται από την εγγύηση ή από την ευθύνη
λόγω ελαττωματικών προϊόντων.
ΔΗΛΩΣΗ ΧΡΗΣΗΣ
Το βοηθητικό εξάρτημα αναγνώστη
ραβδοκώδικα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση
σε ηλεκτρόκλειδα EPBC της Desoutter.
Δεν επιτρέπεται κανενός άλλου είδους χρήση.
Για επαγγελματική χρήση μόνο.
Άλλες πιθανές ρυθμίσεις με το CVI CONFIG
●● Ανοίξτε το «CVI CONFIG» και μεταβείτε στην
καρτέλα «Tool» (Εργαλείο).
●● Αυξήστε ή μειώστε το χρόνο σάρωσης από
1 έως 9 δευτερόλεπτα.
●● Χρησιμοποιήστε τη σκανδάλη για να
σαρώσετε το ραβδοκώδικα. Σε αυτή την
περίπτωση, το εργαλείο πρέπει αν είναι
κλειδωμένο προτού πατήσετε τη σκανδάλη και
το εικονίδιο «Stop» (Διακοπή) να εμφανιστεί
στην οθόνη του ελεγκτή.
●● Για να αποτρέψετε τη χρήση του «Scan
button» (Κουμπί σάρωσης) από το χειριστή,
καταργήστε την επιλογή στο πλαίσιο «Scan
button» (Κουμπί σάρωσης).
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
●● Βλ. σελίδα 3.
1
2
3
4
●● Συνδέστε το εργαλείο στον ελεγκτή, και η
πράσινη ενδεικτική λυχνία LED «Power on»
(Ενεργοποίηση) αναβοσβήνει (βλ. σελίδα 9).
●● Ανοίξτε το «CVI MONITOR».
●● Στην καρτέλα «Tool identification»
(Αναγνώριση εργαλείου), κάντε κλικ στην
επιλογή «Barcode reader» (Αναγνώστης
ραβδοκώδικα) για να δηλώσετε το βοηθητικό
εξάρτημα. Κάντε κλικ στην επιλογή «Write
to tool» (Εγγραφή στο εργαλείο) για να
ενημερωθεί η μνήμη του εργαλείου.
Από αυτή τη στιγμή, η ενδεικτική λυχνία LED
«Power on» παραμένει σταθερή. Σε αντίθετη
περίπτωση, ελέγξτε την τοποθέτηση του
βοηθητικού εξαρτήματος.
Το εργαλείο είναι έτοιμο για λειτουργία.
Αναγνώστης ραβδοκώδικα
Κάλυμμα προστασίας
Κιτ τοποθέτησης
Πίνακας σύνδεσης
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
●● Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του
CVI CONFIG στον ιστότοπο http://
resource-center.desouttertools.
com
●● Βλ. σελίδα 3.
●● Για περισσότερες πληροφορίες
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο
της Desoutter στην περιοχή σας.
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
●● Βλ. σελίδα 9.
Προσοχή!
●● Πριν από την τοποθέτηση του
βοηθητικού εξαρτήματος, ελέγξτε
ότι το εργαλείο, ο ελεγκτής και οι
εκδόσεις λογισμικού είναι συμβατά.
Έκδοση λογισμικού
εργαλείου
Ελεγκτής CVI3
CVI3 Suite
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
A
1
Ενεργοποίηση
2
Σάρωση
3
Σάρωση OK
4
●● Τοποθετήστε το βοηθητικό εξάρτημα όπως
περιγράφεται στη σελίδα 5.
5
30 / 56
ΧΡΩΜΑΤΙΚΌΣ ΚΏΔΙΚΑΣ ΛΥΧΝΙΏΝ
LED
Κουμπί
σάρωσης
Ακτίνα λέιζερ
06/2016
Ελληνικά
(Greek)
6159921240_03
Προειδοποίηση!
Ακτινοβολία λέιζερ
●● Μην κοιτάτε την ακτίνα.
Η χρήση διαφορετικών ανταλλακτικών
από εκείνα που παρέχονται αρχικά από
τον κατασκευαστή μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα τη μείωση της απόδοσης ή
την αύξηση των εργασιών συντήρησης
και του επιπέδου δόνησης, καθώς και
την πλήρη ακύρωση της ευθύνης του
κατασκευαστή.
●● Πιέστε για λίγο το "Scan button"
(Κουμπί σάρωσης)
Από προεπιλογή, η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία
LED «Scan» (Σάρωση) ενεργοποιείται για 3
δευτερόλεπτα.
Μόλις πραγματοποιηθεί ανάγνωση του
ραβδοκώδικα, η ακτίνα σβήνει και η πράσινη
ενδεικτική λυχνία LED «Scan ok» (Σάρωση OK)
ενεργοποιείται.
Κατά την απόρριψη εξαρτημάτων,
λιπαντικών κ.λπ. να βεβαιώνεστε
ότι τηρούνται οι σχετικές διαδικασίες
ασφάλειας.
Σύμφωνα με την Οδηγία 2012/19/
ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ), πρέπει να πραγματοποιείται
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος.
●● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο
της Desoutter στην περιοχή σας ή
συμβουλευτείτε τον ιστότοπο
"www.desouttertools.com", για να
μάθετε πού μπορείτε να κάνετε
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό.
●● Μην χρησιμοποιείται πτητικό διαλύτη για τον
καθαρισμό της οθόνης.
●● Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης:
-- αποσυνδέστε το εργαλείο.
-- βεβαιωθείτε ότι ο ελεγκτής είναι
απενεργοποιημένος.
-- αποσυνδέστε το καλώδιο.
Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση
●● Κατά την αποσύνδεση των ηλεκτρονικών
του εργαλείου, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί
με τα καλώδια κατά την αποσύνδεση των
βυσμάτων.
●● Ακολουθήστε τις συνήθεις πρακτικές
μηχανολογίας και ανατρέξτε στις εικόνες/
αναπτυγμένη προβολή για την τοποθέτηση
υποσυγκροτημάτων εξαρτήματος.
●● Πριν από την εκ νέου έναρξη λειτουργίας του
εξοπλισμού, ελέγξτε ότι οι κύριες ρυθμίσεις
του δεν έχουν τροποποιηθεί και ότι οι διατάξεις
ασφαλείας λειτουργούν σωστά.
Σημασία των εικονογραμμάτων
Αριστερόστροφο σπείρωμα
Κατά την επανασυναρμολόγηση,
χρησιμοποιήστε την συνιστώμενη κόλλα
Κατά την επανασυναρμολόγηση, σφίξτε
στην απαιτούμενη ροπή στρέψης
Κατά την επανασυναρμολόγηση,
λιπάνετε με το απαιτούμενο γράσο
ή λάδι.
06/2016
31 / 56
中文
(Chinese)
6159921240_03
原始说明。
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
保留所有权利。禁止使用或复制有关未经授权的
内容或部分。尤其适用于商标、型号名称、部件
号及图纸。仅可使用已获授权的部分。因使用未
经授权的部分而造成的任何损坏或故障不在保修
或产品责任范围之内。
使用声明
条码阅读器附件专为安装在 Desoutter EPBC 扳手
上而设计。
不允许用于其他用途。
仅用于专业用途。
CVI CONFIG 的其他可能设置
●● 启动 CVI CONFIG 并转至“工具”选项卡。
●● 在 1 至 9 秒范围内延长或缩短扫描时间。
●● 使用开关来扫描条码。在此情况下,按下开关
之前必须锁定工具,且控制器显示屏显示“停
止”图标。
●● 为防止操作人员使用“扫描按钮”,请取消勾选
”扫描按钮”框。
●● 请参阅 CVI CONFIG 用户手
册:http://resource-center.
desouttertools.com
操作模式
●● 请参阅第9页。
概述
A
●● 请参阅第3页。
1
2
3
4
条码阅读器
保护盖
固定套件
连接板
技术数据
LED 颜色含义
1
电源接通
2
扫描
3
扫描完毕
扫描按钮
4
●● 请参阅第3页。
5
激光束
●● 请联系您当地的 Desoutter 代表以获
取更多信息。
警告!
激光辐射
●● 请勿注视光束。
安装
注意!
●● 安装附件之前,请检查工具、控制
器和软件版本是否兼容。
工具软件版本
CVI3 控制器
CVI3 套件
●● 快速按下“扫描”按钮
橙色 LED“扫描”默认在 3 秒内激活。
读取条码后,光束消失,绿色 LED“扫描完毕”亮
起。
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
维护说明
●● 按照第5页上的说明安装附件。
●● 将工具与控制器连接,绿色 LED“电源接通”将
闪烁(请参阅第8页)。
●● 启动 CVI MONITOR。
●● 在选项卡“工具识别”中单击“条码阅读器”以调用
附件。单击“写入工具”以升级工具存储器。
在此之后,LED“电源接通”变为稳定状态。否则请
检查附件安装情况。
工具准备运行。
维护只应由具备资格的人员执行。
●● 请勿使用挥发性溶剂来清洁显示屏。
●● 在执行任何维护任务之前:
-- 断开工具的连接。
-- 检查确认控制器关闭。
-- 断开电缆连接。
32 / 56
06/2016
中文
(Chinese)
6159921240_03
装配和拆卸
●● 如果要拆卸工具电子设备,拔出连接器时要特
别注意电线。
●● 遵循标准工程实践,并参考组件子部件安装图/
分解图。
●● 将设备重新投入使用之前,请检查其主要设
置是否进行过修改,以及安全设备是否能正常
工作。
图形符号的含义
左旋螺纹
重新装配时,涂抹建议的胶粘剂
重新装配时,拧紧至所需扭矩
重新装配时,用所需润滑油或机油进行
润滑。
使用不是由制造商提供的原装备用零件可
能会导致工具性能下降或维护次数和振动
水平增加,且制造商会因此完全拒绝承担
责任。
处理组件、润滑剂等时,请确保执行相关
安全程序。
根据适用于报废电子电气设备 (WEEE)
的 2012/19/CE 指令,本产品必须回收。
●● 请联系您的 Desoutter 代表或访问网
站 www.desouttertools.com,查找本
产品的回收地点。
06/2016
33 / 56
Magyar
(Hungarian)
6159921240_03
Eredetiutasítások.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Minden jog fenntartva. Bárminemű helytelen,
illetéktelen, teljes vagy részleges másolás
tilos. Ez elsősorban a védjegyekre, a modellek
megnevezéseire, az alkatrész számokra és a
rajzokra vonatkozik. Kizárólag az engedélyezett
alkatrészek használhatók. A Garancia és a
Termék Szavatossága nem vonatkozik az
engedély nélkül használt részek használata
által okozott meghibásodásokra, vagy működési
hibákra.
A HASZNÁLATI CÉL
A vonalkódolvasó tartozékot a Desoutter EPBC
csavarbehajtókra való felszerelésre tervezték.
Egyéb jellegű használata nem megengedett.
Kizárólag professzionális használatra szolgál.
ÁTTEKINTÉS
●● Lásd a köv. oldalon 3.
1
2
3
4
Vonalkódolvasó
Védőburkolat
Rögzítőkészlet
Csatlakozókártya
●● Indítsa el a «CVI MONITOR» műveletet.
●● A «Tool identification» [Eszközazonosítás]
lapon kattintson a «Barcode reader»
[Vonalkódolvasó] sorra a tartozék
megadására. Kattintson az «Write to tool»
[Írás az eszközre] sorra a memória frissítése
érdekében.
Innentől kezdve folyamatosan világít «Power on»
[Bekapcsolva] LED. Ha nem, akkor ellenőrizze a
tartozék felszerelését.
Már működik az eszköz.
A CVI CONFIG segítségével beállítható más
beállítások
●● Indítsa el a «CVI CONFIG» [CVI
konfigurálása] műveletet és ugorjon a «Tool»
[Szerszám] lapra.
●● 1 és 9 között növelje vagy csökkentse a
beolvasási időt.
●● A billentyűt használja vonalkód olvasásra.
Ekkor a billentyű megnyomása előtt zárolni
kell a szerszámot és a «Stop» ikon jelenik
meg a vezérlő kijelzőjén.
●● A «Scan button» [Beolvasás gomb] kezelő
általi megnyomása megakadályozása
céljából törölje a «Scan button» jelölőnégyzet
jelölését.
●● Nézze meg a CVI CONFIG kezelési
utasítását a http://resourcecenter.desouttertools.com című
webhelyen.
MŰSZAKI ADATOK
●● Lásd a köv. oldalon 3.
ÜZEMMÓD
●● További részletekért forduljon a
Desoutter képviselőjéhez.
●● Lásd a köv. oldalon 9.
A
TELEPÍTÉS
Vigyázat!
●● A tartozék felszerelése előtt,
ellenőrizze, hogy kompatibilis-e a
szerszám, a vezérlő és a szoftver
kiadás.
A szerszám
szoftververziója
CVI3 vezérlő
CVI3 csomag
1
ON [Bekapcsolva]
2
Scan [Beolvasás]
3
Beolvasás rendben (Scan OK)
4
≥ 4.7.X
5
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● A következő oldalnak megfelelően végezze a
tartozék felszerelését 5.
●● Csatlakoztassa a vezérlőt a szerszámhoz, villog
a zöld színű, «Bekapcsolva» LED (lásd 9).
34 / 56
LED-EK SZÍNEI
Scan [Beolvasás] gomb
Lézersugár
Figyelem!
Lézersugárzás
●● Ne nézzen a sugárba.
06/2016
Magyar
(Hungarian)
6159921240_03
Az alkatrészek, kenőanyagok stb.
hulladékkénti való elhelyezésekor
gondoskodjon a vonatkozó biztonsági
előírások betartására.
●● Rövid időre nyomja meg „Scan”
gombot.
Alapértelmezés szerint 3 másodperc elteltével
aktiválódik a narancsszínű «Scan» LED.
A vonalkód beolvasása után kikapcsolásra kerül
sugár, világítni kezd a zöld színű «Scan ok»
[Beolvasás rendben] LED.
A terméket az Elektromos és
elektronikus készülék hulladékairól szóló
(WEEE) 2012/19/EK irányelv szerint kell
újrahasznosítani.
●● A termék újrahasznosításával
kapcsolatosan forduljon a Desoutter
képviselethez vagy keresse fel a
"www.desouttertools.com" című
webhelyet.
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
A karbantartást kizárólag szakképzett személy
végezheti.
●● Ne használjon illékony oldószert a kijelző
tisztítására.
●● Bármely karbantartási feladat előtt:
-- húzza ki a szerszámgép tápkábelét.
-- Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a
vezérlő.
-- bontsa a kábel csatlakozását.
Összeszerelés és szétszerelés
●● A szerszám elektronikájának a
szétszerelésekor rendkívül körültekintően
járjon el a hálózati kábelnek a
csatlakozóaljzatból való kihúzásakor.
●● A szokásos szerelési módszereket
alkalmazza, és nézze meg az ábrákat/
robbantott ábrákat az alkotóelem
részegységek szerelésekor.
●● A berendezés használatának folytatása
előtt ellenőrizze, hogy a fő beállításokat
nem módosították és a biztonsági elemek
megfelelően működnek.
A piktogramok jelentése
Balmenet
Az ajánlott ragasztót használja az újra
összeszerelésekor.
Újbóli összeszereléskor a szükséges
nyomatékkal végezze a meghúzást.
Újbóli összeszereléskor az előírt zsírral
vagy olajjal végezze a kenést.
A gyártó által szállított eredetitől
eltérő pótalkatrészek használatának
teljesítménycsökkenés, nagyobb
karbantartási igény és vibrációs szint,
továbbá a gyártói garancia elvesztése
lehet a következménye.
06/2016
35 / 56
Latviešu
(Latvian)
6159921240_03
Oriģinālās instrukcijas.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Visas tiesības paturētas. Satura vai tā daļas
neatļauta izmantošana vai kopēšana ir aizliegta.
Tas it īpaši attiecas uz prečzīmēm, modeļiem,
nosaukumiem, detaļu numuriem un rasējumiem.
Lietojiet tikai atļautās detaļas. Garantija vai
izstrādājuma saistības neattiecas uz bojājumiem
vai disfunkcijām, ko izraisījusi nepilnvarotu detaļu
izmantošana.
PAZIŅOJUMS PAR LIETOŠANU
Svītrkodu lasītāja piederums paredzēts
uzstādīšanai uz Desoutter EPBC
uzgriežņatslēgām.
Cits lietojums nav atļauts.
Tikai profesionālām vajadzībām.
PĀRSKATS
●● Skatiet lappusi 3.
1
2
3
4
Svītrkodu lasītājs
Aizsargvāks
Stiprinājumu komplekts
Savienojumu panelis
●● Palaidiet «CVI MONITOR».
●● Cilnē «Rīka identifikācija» noklikšķiniet uz
«Svītrkoda lasītājs», lai deklarētu piederumu.
Noklikšķiniet «Rakstīt rīkā», lai atjauninātu
rīka atmiņu.
No šī mirkļa LED «Barošana ieslēgta» deg
pastāvīgi. Ja tā nav, pārbaudiet piederuma
stiprinājumu.
Instruments ir gatavs darbam.
Citi iestatījumi ir iespējami ar CVI CONFIG
●● Palaidiet «CVI CONFIG» un ejiet uz cilni
«Rīks».
●● Pagariniet vai saīsiniet skenēšanas laiku
no 1 līdz 9 sekundēm.
●● Izmantojiet mēlīti, lai skenētu svītru kodu.
Šajā gadījumā instruments jānofiksē, pirms
nospiest mēlīti un displejā jābūt redzamai
«Stop» ikonai.
●● Lai neļautu operatoram izmantot
«Skenēšanas pogu», noņemiet atzīmi
«Skenēšanas poga».
●● Skatiet CVI CONFIG lietotāja
rokasgrāmatu http://resourcecenter.desouttertools.com
LIETOŠANAS REŽĪMS
TEHNISKIE DATI
●● Skatiet lappusi 9.
●● Skatiet lappusi 3.
A
●● Sazinieties ar savu vietējo Desoutter
pārstāvi, lai saņemtu plašāku
informāciju.
INSTALĀCIJA
Uzmanību!
●● Pirms uzstādīt piederumu,
pārbaudiet, vai instruments,
regulators un programmatūras
versija ir saderīgi.
Instrumenta
programmatūras versija
CVI3 kontrollers
CVI3 Suite
1
Barošana ieslēgta
2
Skenēšana
3
Skenēšana kārtībā
4
5
Skenēšanas
poga
Lāzera stars
Brīdinājums!
Lāzera starojums
●● Neskatieties starā.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Uzstādiet piederumu, kā aprakstīts
lappusē 5.
●● Pievienojiet instrumentu kontrollerim, mirgo
zaļais LED «Barošana ieslēgta» (skatiet
lappusi 9).
LED KRĀSU KODS
●● Īsi nospiediet "Skenēšanas pogu"
Oranžā LED «Skenēšana» tiek pēc noklusējuma
aktivizēta 3 sekunžu laikā.
Tiklīdz svītru kods ir sarkans, stars nodziest, zaļā
LED «Skenēšana kārtībā» deg.
36 / 56
06/2016
Latviešu
(Latvian)
6159921240_03
APKOPES NORĀDĪJUMI
Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.
●● Neizmantojiet gaistošu šķīdinātāju, lai notīrītu
displeju.
●● Pirms veikt apkopes darbus:
-- atvienojiet rīku;
-- pārbaudiet, vai regulators ir izslēgts;
-- atvienojiet kabeli.
Montēšana un izjaukšana
●● Izjaucot rīka elektroniskās daļas, rīkojieties
uzmanīgi ar vadiem, izvelkot savienotājus.
●● Ievērojiet standarta inženierzinātnes praksi
un aplūkojiet ciparus/attēlu izjauktā veidā,
lai uzzinātu sīkāk par sastāvdaļu bloka
uzstādīšanu.
●● Pirms atsākt iekārtas lietošanu, pārbaudiet,
vai tās pamatiestatījumi nav mainīti un ka
drošības ierīces darbojas pareizi.
Piktogrammu nozīme
Kreisās puses vītne
Atkārtoti samontējot, izmantojiet ieteikto
līmi
Atkārtoti samontējot, pievelciet līdz
nepieciešamajam griezes momentam
Atkārtoti samontējot, ieeļļojiet ar
nepieciešamo smērvielu vai eļļu.
Izmantojot rezerves detaļas, kuras nav
piegādājis ražotājs, var pasliktināties
rīka veiktspēja vai palielināties apkopes
nepieciešamība un vibrāciju līmenis, kā
arī tas pilnībā anulēs ražotāja atbildību.
Atbrīvojoties no detaļām, smērvielas utt.,
parūpējieties, lai tiktu ievērota attiecīgā
drošības kārtība.
Saskaņā ar Direktīvu 2012/19/EK
par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA), šo izstrādājumu
nepieciešams otrreizēji pārstrādāt.
●● Sazinieties ar savu Desoutter
pārstāvi vai apmeklējiet vietni
"www.desouttertools.com", lai
noskaidrotu, kur var otrreizēji
pārstrādāt šo izstrādājumu.
06/2016
37 / 56
Polski
(Polish)
6159921240_03
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie
nieuprawnione wykorzystywanie bądź kopiowanie
całości lub części instrukcji jest zabronione.
Dotyczy to w szczególności znaków towarowych,
oznaczeń modeli, numerów części i rysunków.
Używać wyłącznie zatwierdzonych części
zamiennych. Wszelkie uszkodzenia lub usterki
spowodowane użyciem niezatwierdzonych
części nie są objęte gwarancją ani klauzulą
odpowiedzialności za produkt.
OŚWIADCZENIE O PRZEZNACZENIU
Czytnik kodów kreskowych został
zaprojektowany z przeznaczeniem do
zamontowania na wkrętakach do nakrętek
EPBC firmy Desoutter.
Używanie do innych celów jest niedozwolone.
Wyłącznie do użytku profesjonalnego.
Inne ustawienia przy użyciu funkcji CVI
CONFIG
●● Uruchom funkcję «CVI CONFIG» i przejdź do
zakładki «Tool» (Narzędzie).
●● Wydłuż lub skróć czas skanowania w zakresie
od 1 do 9 sekund.
●● Posłuż się przyciskiem uruchamiającym,
aby przeskanować kod kreskowy.
W tym przypadku narzędzie musi być
zablokowane przed naciśnięciem przycisku
uruchamiającego, zaś na wyświetlaczu
sterownika musi być widoczna ikona «Stop».
●● Aby uniemożliwić operatorowi użycie
przycisku skanowania «Scan button»,
odznacz pole wyboru «Scan button»
(Przycisk skanowania).
PRZEGLĄD
●● Patrz strona 3.
1
2
3
4
●● Podłącz narzędzie do sterownika, zaczyna
migać zielona dioda LED «Zasilanie
włączone» (patrz strona 9).
●● Uruchom funkcję «CVI MONITOR»
(MONITOR CVI).
●● W zakładce «Tool identification» (Identyfikacja
narzędzia), kliknij opcję «Barcode
reader» (Czytnik kodów kreskowych), aby
zadeklarować akcesorium. Kliknij opcję
«Write to tool» (Zapisz w narzędziu), aby
zaktualizować pamięć narzędzia.
Od tej chwili dioda LED «Power on» (Zasilanie
włączone) zaczyna świecić światłem ciągłym.
Jeśli tak się nie stanie, sprawdź zamontowanie
akcesoriów.
Narzędzie jest gotowe do uruchomienia.
Czytnik kodów kreskowych
Osłona ochronna
Zestaw mocujący
Płytka połączeniowa
DANE TECHNICZNE
●● Patrz strona 3.
●● Patrz instrukcja obsługi CVI
CONFIG, dostępna pod adresem
http://resource-center.
desouttertools.com
●● W celu uzyskania dodatkowych
informacji należy skontaktować się
z lokalnym przedstawicielem firmy
Desoutter.
TRYB POSTĘPOWANIA
INSTALOWANIE
●● Patrz strona 9.
Uwaga!
●● Przed zamontowaniem akcesoriów
należy sprawdzić, czy narzędzie,
sterownik i wersja oprogramowania
są kompatybilne.
Wersja oprogramowania narzędzia ≥ 4.7.X
Sterownik CVI3
≥ 1.6.9.X
CVI3 Suite
≥ 2.1.8.X
A
1
Włączone zasilanie
2
Skanowanie
3
Skanowanie OK
4
●● Zamontować akcesoria w sposób opisany
począwszy od strony 5.
5
38 / 56
KOD KOLORÓW DIOD LED
Przycisk
skanowania
Wiązka lasera
06/2016
Polski
(Polish)
6159921240_03
Ostrzeżenie!
Promieniowanie laserowe
●● Nie wolno patrzeć wprost w wiązkę
lasera.
Użycie nieoryginalnych części
zamiennych może spowodować spadek
wydajności narzędzia, zwiększenie
częstotliwości wykonywania czynności
konserwacyjnych, wzrost poziomu drgań
oraz całkowite anulowanie gwarancji
producenta.
●● Naciśnij krótko „Przycisk
skanowania”
Pomarańczowa dioda LED «Skanowanie» zapala
się domyślnie na 3 sekundy.
Po odczytaniu kodu kreskowego wiązka zostaje
wyłączona i zapala się zielona dioda LED
«Skanowanie OK».
INSTRUKCJE KONSERWACJI
Konserwacja powinna być wykonywana
wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
●● Do czyszczenia wyświetlacza nie wolno
używać lotnego rozpuszczalnika.
●● Przed przystąpieniem do konserwacji:
-- odłączyć narzędzie,
-- sprawdzić, czy sterownik jest wyłączony,
-- odłączyć kabel.
Montaż i demontaż
●● Podczas demontażu układu elektronicznego
należy zwrócić szczególną uwagę na
przewody w trakcie wyciągania złączy.
●● Podczas montażu podzespołów należy
postępować zgodnie ze standardowymi
praktykami i stosować się do informacji
zamieszczonych na rysunkach lub
schematach złożeniowych.
●● Przed ponownym przekazaniem sprzętu
do eksploatacji należy sprawdzić, czy jego
główne ustawienia nie zostały zmienione oraz
czy urządzenia zabezpieczające działają
prawidłowo.
Znaczenie piktogramów
Gwint lewy
Podczas montażu użyć zalecanego kleju.
Podczas montażu dokręcić wymaganym
momentem.
Podczas montażu nanieść zalecany smar
stały lub olej smarowy.
06/2016
39 / 56
Podczas utylizacji podzespołów, środków
smarnych itp. należy postępować
zgodnie z odpowiednimi procedurami
bezpieczeństwa.
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE,
dotyczącą odpadów elektrycznych
i elektronicznych (WEEE), niniejszy
produkt musi zostać poddany
recyklingowi.
●● Aby uzyskać informacje na temat
miejsc, w których można poddać
recyklingowi niniejszy produkt,
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Desoutter
lub odwiedzić witrynę
„www.desouttertools.com”.
Český
(Czech)
6159921240_03
Původní návod.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv
neoprávněné používání nebo kopírování obsahu
nebo částí této publikace je zakázáno. To se
týká zejména ochranných známek, označení
modelů, čísel dílů a výkresů. Používejte pouze
schválené díly. Jakékoliv poškození nebo závady
způsobené použitím neschválených dílů nejsou
kryty zárukou ani odpovědností za výrobek.
PROHLÁŠENÍ O POUŽITÍ
Příslušenství čtečky čárových kódů je určeno
k instalaci na utahováky Desoutter EPBC.
Není určeno k žádnému jinému účelu.
Pouze k profesionálnímu použití.
PŘEHLED
●● Viz str. 3.
1
2
3
4
Čtečka čárového kódu
Ochranný kryt
Upevňovací sada
Připojovací deska
●● V kartě «Tool identification» (Označení
nástroje) kliknutím na «Barcode reader»
(Čtečka čárových kódů) potvrďte
příslušenství. Kliknutím na tlačítko «Write to
tool» (Zapsat do nástroje) aktualizujte paměť
nástroje.
Od tohoto okamžiku bude LED dioda «Power
on» (Napájení zap.) svítit trvale. Pokud nikoliv,
zkontrolujte upevnění příslušenství.
Nástroj je připraven k použití.
Další možná nastavení s CVI CONFIG
●● Spusťte «CVI CONFIG» a přejděte na kartu
«Tool» (Nástroj).
●● Dobu skenování lze prodloužit nebo zkrátit
na 1 až 9 sekund.
●● Pomocí spouště naskenujte čárový kód.
V takovém případě je nutné nástroj před
stisknutím spouště zajistit, na displeji
ovladače se zobrazí ikona «Stop».
●● Aby obsluha nemohla použít tlačítko «Scan»,
zrušte zaškrtnutí políčka «Scan button».
●● Další informace naleznete v návodu
k obsluze CVI CONFIG na http://
resource-center.desouttertools.
com
TECHNICKÉ ÚDAJE
PROVOZNÍ REŽIM
●● Viz str. 3.
●● Viz str. 9.
A
●● Více informací vám sdělí místní
zástupce společnosti Desoutter.
INSTALACE
Pozor!
●● Před montáží příslušenství
zkontrolujte kompatibilitu nástroje,
ovladače a verzí softwaru.
Verze softwaru nástroje
Ovladač CVI3
CVI3 Suite
1
Power ON (Napájení zap.)
2
Scan (Skenovat)
3
Scan OK (Sken. v pořádku)
4
5
≥ 4.7 X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Namontujte příslušenství dle popisu na straně 5.
●● Připojte nástroj k ovladači, začne blikat zelená
LED dioda «Power on» (Napájení zap.) (viz
strana 9).
●● Spusťte «CVI MONITOR».
BAREVNÉ ZNAČENÍ LED DIOD
Tlačítko skenování
Laserový paprsek
Upozornění!
Laserové záření
●● Nedívejte se do paprsku.
●● Krátce stiskněte tlačítko pro
skenování.
Během 3 sekund se standardně rozsvítí
oranžová LED dioda «Scan».
Po načtení čárového kódu paprsek zhasne a
bude svítit zelená LED dioda «Scan ok».
40 / 56
06/2016
Český
(Czech)
6159921240_03
POKYNY K ÚDRŽBĚ
Tento výrobek musí být recyklován
v souladu se směrnicí 2012/19/ES
týkající se elektrického a elektronického
odpadu (WEEE).
●● Informace o místech recyklace
tohoto výrobku vám sdělí váš
zástupce společnosti Desoutter,
nebo je získáte na adrese
www.desouttertools.com.
Údržbu by měly provádět pouze kvalifikované
osoby.
●● K čištění displeje nepoužívejte těkavá
rozpouštědla.
●● Před jakoukoliv údržbou:
-- odpojte nástroj.
-- zkontrolujte, zda je vypnutý ovladač.
-- odpojte kabel.
Montáž a demontáž
●● Při demontáži elektronické části nástroje
věnujte při vytahování zástrček pečlivou
pozornost kabeláži.
●● Při montáži součástí integrovaných
konstrukčních skupin postupujte podle
standardních strojírenských postupů a věnujte
pozornost obrázkům/náhledům v rozloženém
stavu.
●● Před opětovným uvedením zařízení do
provozu zkontrolujte, zda nebylo změněno
nastavení síťového napájení a zda správně
fungují bezpečnostní zařízení.
Význam symbolů
Levotočivý závit
Při zpětné montáži použijte
doporučované lepidlo
Při zpětné montáži dotáhněte na
předepsaný moment
Při zpětné montáži mažte předepsaným
mazivem nebo olejem.
Použití neoriginálních náhradních
dílů, které se liší od dílů dodávaných
výrobcem, může mít za následek snížení
výkonnosti nebo zvýšení náročnosti
údržby a úrovně vibrací. Zároveň mají
za následek celkové propadnutí záruky
výrobce.
Při likvidaci součástí, maziv atd. zajistěte
dodržení příslušných bezpečnostních
postupů.
06/2016
41 / 56
Slovenský
(Slovak)
6159921240_03
Pôvodnépokyny.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Všetky práva vyhradené. Akékoľvek neautorizované
použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho
časti je zakázané. Týka sa to predovšetkým
obchodných značiek, označení modelov, čísiel
dielov a výkresov. Používajte iba schválené diely.
Na akékoľvek škody alebo zlyhania spôsobené
používaním neschválených dielov sa nevzťahuje
záruka ani ručenie za výrobok.
ÚČEL POUŽITIA
Príslušenstvo čítačky čiarového kódu je určené
na inštaláciu na maticových uťahovačoch
Desoutter EPBC.
Iné použitie nie je povolené.
Len na profesionálne použitie.
PREHĽAD
●● Pozri stranu 3.
1
2
3
4
Čítačka čiarového kódu
Ochranný kryt
Súprava na upevnenie
Pripojovacia doska
●● Príslušenstvo potvrďte na karte „Tool
identification“ (Identifikácia nástroja) kliknutím
na „Barcode reader“ (Čítačka čiarového
kódu). Kliknutím na možnosť „Write to tool“
(Zapísať do nástroja) aktualizujete pamäť
nástroja.
Od tej chvíle bude indikátor LED „Power on“
(Napájanie zap.) svietiť stálym svetlom. Ak sa
tak nestane, skontrolujte montáž príslušenstva.
Nástroj je pripravený na prácu.
Iné nastavenia možné s CVI CONFIG
●● Spustite „CVI CONFIG“ a prejdite na kartu
„Tool“ (Nástroj).
●● Predĺžte alebo skráťte dobu skenovania od
1 po 9 sekúnd.
●● Pomocou spúšte zoskenujte čiarový kód.
V takom prípade musí byť pred stlačením
spúšte zaistený nástroj a na displeji riadiacej
jednotky zobrazená ikona „Stop“ (Stop).
●● Aby nemohla obsluha použiť „Scan button“
(Tlačidlo skenovania), zrušte začiarknutie
políčka „Scan button“ (Tlačidlo skenovania).
●● Pozrite si používateľskú príručku
pre CVI CONFIG na adrese http://
resource-center.desouttertools.
com
TECHNICKÉ ÚDAJE
PREVÁDZKOVÝ REŽIM
●● Pozri stranu 3.
●● Pozri stranu 9.
●● Viac informácii vám poskytne
miestny zástupca spoločnosti
Desoutter.
A
INŠTALÁCIA
Pozor!
●● Pred montážou príslušenstva
skontrolujte, či sú nástroj, riadiaca
jednotka a vydania softvéru
kompatibilné.
Verzia softvéru nástroja
Riadiaca jednotka CVI3
CVI3 Suite
1
Napájanie ZAP.
2
Skenovanie
3
Skenovanie je OK
4
5
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
FAREBNÝ KÓD INDIKÁTOROV
LED
Tlačidlo
skenovania
Laserový lúč
Varovanie!
Laserové vyžarovanie
●● Nepozerajte sa do lúča.
●● Namontujte príslušenstvo tak, ako je opísané
od strany 5.
●● Pripojte nástroj k riadiacej jednotke, zelený
indikátor LED „Power on“ (Napájanie zap.)
bliká (pozrite si stranu 9).
●● Spustite „CVI MONITOR“.
●● Krátko stlačte „Scan button“
(Tlačidlo skenovania)
42 / 56
06/2016
Slovenský
(Slovak)
6159921240_03
Predvolene sa počas 3 sekúnd aktivuje oranžový
indikátor LED „Scan“ (Skenovanie).
Hneď po načítaní čiarového kódu sa lúč vypne
a zapne sa zelený indikátor LED „Scan ok“
(Skenovanie je OK)
POKYNY OHĽADOM ÚDRŽBY
Údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný
personál.
●● Na čistenie displeja nepoužívajte prchavé
rozpúšťadlo.
●● Pred vykonávaním údržby:
-- odpojte nástroj.
-- skontrolujte, či je riadiaca jednotka vypnutá.
-- odpojte kábel.
Montáž a demontáž
●● Pri demontáži elektronických súčastí nástroja
buďte mimoriadne opatrní, keď vyťahujete
káble z konektorov.
●● Pri montáži podskupín komponentov
postupujte podľa štandardných technických
postupov a za pomoci rozbalených náhľadov/
tabuliek.
●● Pred uvedením vybavenia späť do prevádzky
skontrolujte, či neboli upravené hlavné
nastavenia a či správne fungujú bezpečnostné
prvky.
Význam piktogramov
Ľavotočivý závit
Pri opätovnej montáži použite
odporúčané lepidlo
Pri opätovnej montáži dotiahnite
požadovaným momentom
Pri opätovnej montáži namažte
požadovaným mazivom alebo olejom.
Použitie iných ako výrobcom dodaných
originálnych náhradných dielov môže
mať za následok pokles výkonu alebo
potrebu zvýšenej údržby a vyššiu úroveň
vibrácií a úplný zánik ručenia výrobcom.
Pri likvidácii komponentov, lubrikantov,
atď. zabezpečte, aby boli vykonané
príslušné bezpečnostné postupy.
06/2016
43 / 56
Podľa smernice 2012/19/CE týkajúcej sa
odpadu z elektrických a elektronických
zariadení (WEEE) musíte tento produkt
recyklovať.
●● Informácie o recyklácii tohto produktu
vám poskytne zástupca spoločnosti
Desoutter alebo navštívte webovú
stránku: www.desouttertools.com.
Slovenski
(Slovenian)
6159921240_03
Prevod navodil.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena
uporaba ali kopiranje vsebine ali dela vsebine je
prepovedana. To velja še posebej za blagovne
znamke, označbe modelov, številke delov in
skice. Uporabljajte samo odobrene dele. V
garancijo ali odgovornost proizvajalca za izdelek
ni zajeta nobena poškodba ali okvara, do katere
pride zaradi uporabe neodobrenih delov.
IZJAVA O UPORABI
Dodatek bralnika črtnih kod je oblikovan za
namestitev na pnevmatski vijačnik za matice
Desoutter EPBC.
Druga vrsta uporabe ni dovoljena.
Samo za poklicno uporabo.
PREGLED
●● V zavihku «Tool identification» kliknite
«Barcode reader», da prijavite pripomoček. Za
posodobitev pomnilnika orodja kliknite «Write
to tool».
Ob kliku začne dioda LED «Power on» svetiti
neprekinjeno. Če do tega ne pride, preverite
namestitev pripomočka.
Orodje je pripravljeno za uporabo.
Druge nastavitve, ki so možne s CVI CONFIG
●● Zaženite «CVI CONFIG» in preklopite na
zavihek «Tool».
●● Čas branja podaljšajte ali skrajšajte od 1 do
9 sekund.
●● Uporabite sprožilnik za branje črtne kode. V
tem primeru morate orodje zakleniti, preden
pritisnete sprožilec in se na zaslonu krmilnika
prikaže ikona «Stop».
●● Če želite uporabniku preprečiti uporabo
gumba «Scan button», odznačite gumb
«Scan button».
●● Glejte stran 3.
1
2
3
4
●● Oglejte si uporabniški priročnik
za CVI CONFIG, ki ga najdete na
naslovu http://resource-center.
desouttertools.com
Bralnik črtnih kod
Zaščitni pokrovček
Komplet za pritrditev
Povezovalno vezje
DELOVNI NAČIN
●● Glejte stran 9.
TEHNIČNI PODATKI
●● Glejte stran 3.
A
●● Za več informacij stopite v stik s
svojim lokalnim predstavnikom
Desoutter.
NAMESTITEV
Svarilo!
●● Pred namestitvijo pripomočka
preverite, ali so orodje, krmilnik
in izdaje programske opreme
združljivi.
Različica programske
opreme orodja
Krmilnik CVI3
Zbirka CVI3
1
Napajanje VKLOPLJENO
2
Branje
3
Branje OK
4
5
Gumb za branje
Laserski žarek
Opozorilo!
Lasersko sevanje
●● Ne glejte v žarek.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Pripomoček namestite, kot je opisano od
strani 5.
●● Orodje povežite s krmilnikom, zelena dioda
LED "Napajanje vklopljeno" utripa
(glejte stran 9).
●● Zaženite «CVI MONITOR».
BARVNA KODA DIODE LED
●● Za kratek čas pritisnite gumb
"Scan button"
Oranžna dioda LED «Scan» začne svetiti med
3 sekundami kot privzeta nastavitev.
Takoj po zaključku branja črtne kode se žarek
izklopi in se vklopi zelena dioda LED «Scan ok».
44 / 56
06/2016
Slovenski
(Slovenian)
6159921240_03
NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje lahko izvaja samo usposobljeno
osebje.
●● Za čiščenje zaslona ne uporabljajte hitro
hlapljivih topil.
●● Pred kakršnim koli vzdrževanjem:
-- Odklopite orodje.
-- Preverite, ali je krmilnik izklopljen.
-- Odklopite kabel.
Sestavljanje in razstavljanje
●● Pri razstavljanju elektronike orodja morate
posebej paziti na žice, ko odstranjujete
priključke.
●● Upoštevajte standardne prakse inženiringa
in si oglejte slike/razstavljen pogled za
namestitev podsklopov komponent.
●● Pred ponovnim začetkom uporabe opreme
preverite, da glavne nastavitve niso bile
spremenjene in da varnostne naprave delujejo
pravilno.
Pomen simbolov
Levi navoj
Pri ponovnem sestavljanju uporabite
priporočeno lepilo
Pri ponovnem sestavljanju privijte do
potrebnega navora
Pri ponovnem sestavljanju izvedite
mazanje z zahtevano mastjo ali oljem.
Uporaba rezervnih delov, ki jih originalno
ne dostavi proizvajalec, lahko imajo
za posledico padec v zmogljivosti ali
povečano potrebo po vzdrževanju in
raven tresljajev, ter pomenijo popoln
preklic odgovornosti proizvajalca.
Ko odstranjujete komponente, maziva,
itd...poskrbite, da boste izvedli ustrezne
varnostne postopke.
Skladno z direktivo 2012/19/CE glede
odpadne električne in elektronske
opreme (OEEO) je ta izdelek primeren
za recikliranje.
●● Če želite izvedeti, kje lahko reciklirate
ta izdelek, stopite v stik s svojim
predstavnikom Desoutter ali preglejte
spletno stran "www.desouttertools.com".
06/2016
45 / 56
Lietuvių
(Lithuanian)
6159921240_03
Originalių instrukcijų vertimas.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Visos teisės saugomos. Draudžiamas bet koks
šio turinio ar jo dalies naudojimas be leidimo arba
kopijavimas. Tai ypač taikoma prekių ženklams,
modelių pavadinimams, dalių numeriams ir
brėžiniams. Naudokite tik leistinas dalis. Jei
gaminys veiks blogai arba suges dėl neleistinų
dalių naudojimo, garantija nebus taikoma.
PAREIŠKIMAS DĖL NAUDOJIMO
Brūkšninių kodų skaitytuvo priedas yra skirtas
sumontuoti „Desoutter EPBC“ veržliarakčiuose.
Draudžiama naudoti šį gaminį kitam.
Tik profesionaliam naudojimui.
APŽVALGA
●● Žr. p 3.
1
2
3
4
Brūkšninių kodų skaitytuvas
Apsauginis gaubtas
Fiksavimo rinkinys
Jungiamoji plokštė
●● Paleiskit CVI MONITOR.
●● Kortelėje „Tool identification“ (įrankio
identifikavimas) spustelėkite „Barcode
reader“ (brūkšninių kodų skaitytuvas), kad
pateiktumėte priedą. Spustelėkite „Write
to tool“ (įrašyti į įrankį), kad atnaujintumėte
įrankio atmintį.
Nuo to laiko kontrolinė lemputė „Power
On“ (įjungtas maitinimas) pradės degti
nemirksėdama. Jei nepradės, patikrinkite priedo
sumontavimą.
Įrankis parengtas veikti.
Kiti nustatymai gali naudojant CVI CONFIG
●● Paleiskite CVI CONFIG ir eikite į kortelę „Tool“
(įrankis).
●● Pailginkite arba sutrumpinkite nuskaitymo
laiką nuo 1 iki 9 sekundžių.
●● Spausdami paleidiklį nuskaitykite brūkšninį
kodą. Tokiu atveju, prieš spaudžiant paleidiklį
įrankis turi būti užblokuotas, o valdiklio
ekrane turi būti rodoma piktograma „Stop“
(sustabdyti).
●● Kad operatorius negalėtų naudoti nuskaitymo
mygtuko, atšaukite laukelio „Scan button“
(nuskaitymo mygtukas) žymėjimą.
TECHNINIAI DUOMENYS
●● Žr. CVI CONFIG naudotojo vadovą,
kurį rasite adresu http://resourcecenter.desouttertools.com
●● Žr. p 3.
●● Daugiau informacijos kreipkitės į
vietinį „Desoutter“ atstovą.
VEIKIMO REŽIMAS
●● Žr. p 9.
SUMONTAVIMAS
A
Atsargiai
●● Prieš sumontuodami priedą
patikrinkite, ar įrankis, valdiklis ir
programinės įrangos versija yra
suderinami.
Įrankio programinės
įrangos versija
CVI3 valdiklis
„CVI3 Suite“
2
„Power ON“ (įjungtas
maitinimas)
„Scan“ (nuskaitymas)
3
„Scan OK“ (nuskaityta)
1
≥ 4.7.X
4
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
5
●● Sumontuokite priedą, kaip aprašyta p. 5.
●● Prijunkite įrankį prie valdiklio, mirksės žalia
kontrolinė lemputė „Power On“ (įjungtas
maitinimas) (žr. p. 9).
KONTROLINIŲ LEMPUČIŲ
SPALVŲ KODAI
Nuskaitymo
mygtukas
Lazerio spindulys
Įspėjimas!
Lazerio spinduliuotė
●● Nežiūrėkite į spindulį.
46 / 56
06/2016
Lietuvių
(Lithuanian)
6159921240_03
●● Trumpai paspauskite nuskaitymo
mygtuką
Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl
Elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų
(EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti.
●● Kreipkitės į „Desoutter“ atstovą
arba peržiūrėkite svetainę
„www.desouttertools.com“, kad
sužinotumėte, kur galima perdirbti
šį gaminį.
Pagal numatytuosius nustatymus oranžinė
kontrolinė lemputė „Scan“ suaktyvinama per
3 sekundes.
Nuskaičius brūkšninį kodą spindulys užgesta,
užsidega žalia kontrolinė lemputė „Scan ok“.
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS
INSTRUKCIJOS
Techninės priežiūros darbus turi atlikti tik
kvalifikuotas personalas.
●● Nevalykite ekrano lakiu tirpikliu.
●● Prieš bet kokį techninės priežiūros darbą:
-- atjunkite įrankį,
-- patikrinkite, ar valdiklis yra išjungtas,
-- atjunkite laidą.
Surinkimas ir ardymas
●● Kai ardote įrankio elektroniką, būkite ypač
atsargūs su laidais, kai traukiate juos iš
jungčių.
●● Laikykitės įprastų inžinerijos praktikų ir
žr. paveikslėlius / išardytų dalių vaizdą
montuojant dalių submazgus.
●● Prieš vėl pradėdami naudoti įrangą
patikrinkite, ar pagrindiniai nustatymai nebuvo
pakeisti ir ar tinkamai veikia saugos įrenginiai.
Piktogramų reikšmė
Kairysis sriegis
Kai surenkate, naudokite
rekomenduojamus klijus
Kai surenkate, priveržkite reikalingu
sukimo momentu
Kai surenkate, sutepkite reikalingu tepalu
ar alyva.
Ne gamintojo pristatytų atsarginių dalių
naudojimas gali lemti blogesnį veikimą
arba dažnesnę techninę priežiūrą
ir didesnį vibracijos lygį bei visišką
gamintojo atsakomybės atsisakymą.
Kai šalinate dalis, tepalus ir pan., būtinai
atlikite atitinkamas saugos procedūras.
06/2016
47 / 56
Русский
(Russian)
6159921240_03
Оригинальные инструкции
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Все права сохранены. Запрещается любое
неуполномоченное использование или
копирование содержания настоящего
документа или его части. В частности, это
относится к товарным знакам, названиям
моделей, номерам деталей и чертежам.
Используйте только авторизованные части.
Любые повреждения или неисправности,
возникшие в результате использования
неразрешенных запасных частей, не попадают
под действие гарантии и ответственности
производителя за продукцию.
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Эта принадлежность (считыватель
штрихкодов) предназначен для установки на
гайковерты Desoutter EPBC.
Использование в каких-либо иных целях
запрещено.
Только для профессионального
использования.
ОБЗОР
●● См. стр. 3.
1
2
3
4
Считыватель штрихкодов
Защитная крышка
Ремонтный комплект
Соединительная панель
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
●● Установите принадлежность согласно
описанию на стр. 5.
●● Подключите инструмент к контроллеру,
мигает зеленый светодиод «Питание вкл»
(см. стр. 9).
●● Запустите CVI MONITOR.
●● Во вкладке Tool identification
(Идентификация инструмента) щелкните
Barcode reader (Считыватель штрихкодов)
для объявления принадлежности.
Щелкните Write to tool (Запись в
инструмент), чтобы обновить память
инструмента.
С этого момента светодиод «Питание вкл»
горит непрерывно. Если он не горит, проверьте
установку принадлежности.
Инструмент готов к работе.
Другие настройки, возможные с помощью
CVI CONFIG
●● Запустите CVI CONFIG и перейдите во
вкладку Tool (Инструмент).
●● Увеличьте или уменьшите время
сканирования в диапазое от 1 до 9 с.
●● Для сканирования штрихкода
воспользуйтесь курком. В этом случае
перед нажатием курка инструмент
должен быть заблокирован, а на дисплее
контроллера должна отображаться
пиктограмма Stop.
●● Чтобы оператор не мог пользоваться
кнопкой сканирования, снимите
флажок напротив Scan button (Кнопка
сканирования).
●● См. руководство пользователя
CVI CONFIG по адресу http://
resource-center.desouttertools.
com
●● См. стр. 3.
●● Для получения дополнительной
информации свяжитесь с
местным представителем
компании Desoutter.
РАБОЧИЙ РЕЖИМ
●● См. стр. 9.
УСТАНОВКА
A
Предостережение
●● Перед установкой
принадлежности проверьте
совместимость версий
инструмента, контроллера и ПО.
Версия ПО
инструмента
Контроллер CVI3
CVI3 Suite
≥ 4.7.X
1
Power ON (Питание ВКЛ)
2
Scan (Сканирование)
3
Scan OK (Сканирование в порядке)
4
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
5
48 / 56
ЦВЕТОВОЙ КОД СВЕТОДИОДОВ
Scan button (Кнопка
сканирования)
Лазерный луч (Laser beam)
06/2016
Русский
(Russian)
6159921240_03
Внимание!
Лазерное излучение
●● Не смотрите на луч.
Использование неоригинальных
запасных частей может привести к
снижению рабочих характеристик,
увеличению объема технического
обслуживания и повышению
уровня вибрации, а также
полному прекращению действия
ответственности производителя.
●● Выполните короткое нажатие
кнопки сканирования
По умолчанию оранжевый светодиод Scan
(Сканирование) активируется в течение 3 с.
Сразу после считывания штрихкода луч
отключается, а зеленый светодиод Scan ok
(Сканирование в порядке) включается.
При утилизации компонентов,
смазочных материалов и т.
д. убедитесь, что соблюдены
соответствующие процедуры
безопасности.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
В соответствии с Директивой
2012/19/CE по утилизации отходов
электронного и электрического
оборудования (WEEE), этот продукт
подлежит вторичной переработке.
●● За информацией о точках
утилизации этого продукта
обращайтесь к своему
представителю Desoutter или на
сайт www.desouttertools.com.
Техническое обслуживание должно
выполняться только квалифицированным
персоналом.
●● Не используйте для очистки дисплея
летучие растворители.
●● Перед выполнением любых работ по
техническому обслуживанию:
-- отсоедините инструмент.
-- Проверьте, что контроллер выключен.
-- Отсоедините кабель.
Сборка и разборка
●● При разборке электронных узлов
инструмента соблюдайте дополнительные
меры предосторожности, чтобы не
повредить провода при отсоединении
соединителей.
●● Следуйте стандартным процедурам
инженерной практики и см. чертежи/
деталировку для установки компонентов
подсборок.
●● Перед возвращением оборудования
к работе проверьте сохранение его
основных настроек без изменений, а также
исправность работы предохранительных
устройств.
Значения пиктограмм
Левосторонняя резьба
При сборке используйте
рекомендованный клей.
При сборке производите затяжку до
требуемого значения момента затяжки.
При сборке производите смазку
указанной в спецификации
консистентной смазкой или маслом.
06/2016
49 / 56
日本語
(Japanese)
6159921240_03
元の指示。
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
無断転載禁ず。内容の全部または一部を許可なく
使用、複製することは禁止されています。
これは特
に、商標、形式名称、部品番号、図面に適用されま
す。許可を受けた部品のみ使用してください。許可
を受けていない部品の使用による損傷や故障は、
保証や製造物責任の対象となりません。
使用声明
バーコードリーダーの付属品は、Desoutter
EPBC ナットランナに取り付けるために設計され
ています。
その他の使用は許可されていません。
プロ専用です。
概要
●● 参照ページ3。
1
2
3
4
バーコードリーダー
保護カバー
固定キット
接続ボード
●● タブ «ツール識別» で «バーコードリーダ
ー» をクリックして、付属品を宣言します。«ツ
ールに書き込み» をクリックして、ツールメモ
リを更新します。
この時点で、LED «電源オン» が常時点灯に変
わります。変わらない場合は、付属品の取り付けを
確認してください。
ツールを実行する準備ができています。
CVI CONFIG で可能なその他の設定
●● «CVI CONFIG» を起動して、«ツール» タブ
に移動します。
●● スキャン時間を 1 ~ 9 秒間に延長また
は短縮します。
●● トリガーを使用して、バーコードをスキャンしま
す。
この場合、
トリガーを押す前にツールをロッ
クする必要があり、«停止» アイコンがコントロ
ーラディスプレイで表示されます。
●● オペレータが «スキャンボタン» を使用しな
いように、ボックス «スキャンボタン» のチェ
ックを外します。
●● 次の CVI CONFIG ユーザーマ
ニュアルを参照してください http://
resource-center.desouttertools.
com
技術データ
操作モード
●● 参照ページ3。
●● 参照ページ9。
●● お近くの Desoutter 担当者に連絡し
て、詳細をお問い合わせください。
A
設置
注意!
●● 付属品を取り付ける前に、ツール、
コントローラおよびソフトウェアリリ
ースに両立性があることを確認して
ください。
ツールソフトウェアバー
ジョン
CVI3 コントローラ
CVI3 スイート
1
電源オン
2
スキャン
3
スキャン OK
4
5
≥ 4.7.X
LED カラーコード
スキャンボ
タン
レーザー光線
警告!
レーザー放射
●● 光線を見つめないでください。
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● ページで説明するとおり付属品を取り付けま
す 5。
●● コントローラにツールを接続すると、緑色の
LED «電源オン» が点滅します(参照ペー
ジ9)。
●● «CVI モニタ» を起動します。
●● 「スキャンボタン」を短く押します
オレンジ色の LED «スキャン» がデフォルト
では 3 秒間アクティブ化されます。
バーコードが読み取られるとすぐに、光線は消え、
緑色の LED «スキャン OK» がオンになり
ます。
50 / 56
06/2016
日本語
(Japanese)
6159921240_03
メンテナンス手順
資格を有する担当者でなければ、
メンテナンスを実
施することはできません。
●● ディスプレイを清掃するのに揮発性溶剤を使用
しないでください。
●● メンテナンスを実施する前に、実施すべき手順:
-- ツールを取り外すこと。
-- コントローラのスイッチが切れているか確認
すること。
-- ケーブルを外すこと。
組み立てと分解
●● ツールエレクトロニクスを分解する場合、
コネ
クタを引き抜く際には、特に配線に注意してく
ださい。
●● コンポーネントの部分組立品を取り付けるに
は、標準のエンジニアリングプラクティスを順守
して、図/展開図を参照します。
●● 機器の使用を再開する前に、その主な設定が変
更されていないこと、安全装置が正常に動作し
ていることを確認してください。
ピクトグラムの意味
右スレッド
再度組立てる際には、推奨する接着剤を使
用します
再度組立てる際には、必要なトルクまで締
め付けます
再度組立てる際には、必要なグリースやオ
イルで潤滑します。
メーカーが同梱しているものではない予備
部品を使用すると、パフォーマンスが低下
する恐れがあります、
またメンテナンスの
向上が図れなかったり、振動レベルの不必
要な増加を招いたり、
メーカーの責任が免
除されることになりかねません。
コンポーネント、潤滑剤などを処分する際
には、関連の安全手順を必ず実行してく
ださい。
電気・電子機器廃棄物(WEEE)に関する
指令 2012/19/CE に従って本製品はリサ
イクルする必要があります。
●● 本製品をリサイクルできる場所を探す
には、Desoutter 担当者にお問い合
わせいただくか、
ウェブサイト●
「www.desouttertools.com」を参照し
てください。
06/2016
51 / 56
Български
(Bulgarian)
6159921240_03
Оригинални инструкции.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
Всички права запазени. Забранява се всяко
неразрешено използване или копиране
на съдържанието или част от него. Това
се отнася в частност за търговски марки,
названия на модела, номера на части и
чертежи. Използвайте само оторизирани
части. Повреди или неизправности,
вследствие употребата на неоторизирани
части, не се покриват от гаранцията или
функционалността за продукта.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Аксесоарът за баркод четеца е разработен
за монтаж към пневматичния пистолет за
затягане на гайки Desoutter EPBC.
Не е разрешена друга употреба.
Само за професионална употреба.
ПРЕГЛЕД
●● Вижте страница 3.
1
2
3
4
●● Пуснете «МОНИТОР CVI».
●● В раздела «Идентификация на
инструмента» кликнете «Баркод четец»,
за да обявите аксесоара. Кликнете
«Записване към инструмента», за да
актуализирате паметта на инструмента.
От този момент, LED светлината «Включено»
се включва постепенно. Ако не, проверете
скачането на аксесоара.
Инструментът е готов за пускане.
Други настройки възможни с CVI CONFIG
●● Пуснете «CVI CONFIG» и идете на раздел
«Инструмент».
●● Удължете или намалете времето за
сканиране от 1 до 9 секунди.
●● Използвайте спусъка, за да сканирате
баркода. В този случай, инструмента
трябва да е заключен преди да натиснете
спусъка и иконата «Стоп» се показва на
контролния екран.
●● За да предпазите оператора от употреба
на «Бутон сканиране», отменете кутийката
«Бутон сканиране».
●● Вижте ръководството на
оператора на CVI CONFIG
на http://resource-center.
desouttertools.com
Баркод четец
Предпазен капак
Комплект крепежи
Свързващ борд
РЕЖИМ НА РАБОТА
●● Вижте страница 9.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
●● Вижте страница 3.
A
●● Свържете се със своя местен
представител на Desoutter за
повече информация.
1
2
3
МОНТАЖ
Внимание!
●● Преди да скачите аксесоара,
проверете дали инструмента,
контролера и софтуерните
издания са съвместими.
Софтуер версия на
инструмента
Контролер CVI3
Гарнитура CVI3
4
5
Включено
Сканиране
Сканиране ОК
Бутон
сканиране
Лазерен лъч
Предупреждение!
Лазерна радиация
●● Не се взирайте в лъча.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● Монтирайте аксесоара, както е описано на
страница 5.
●● Свържете инструмента към контролера,
зелената LED светлина «Включено» мига
(вижте страница 9).
ЦВЕТОВИ КОД НА
СВЕТОДИОДИТЕ
●● Натиснете леко "Бутон
сканиране".
Оранжевата LED светлина «Сканиране» за 3
секунди по подразбиране.
52 / 56
06/2016
Български
(Bulgarian)
6159921240_03
Веднага щом баркодът е прочете, лазерът се
изключва, зелената LED светлина «Сканиране
ОК» се включва.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА
Поддръжка трябва да се извършва само от
квалифициран персонал.
●● Не използвайте избухлив разтвор, за
почистване на дисплея.
●● Преди всяка работа по поддръжка:
-- разкачете инструмента.
-- проверете дали контролерът е изключен.
-- откачете кабела.
Сглобяване и разглобяване
●● Когато разглобявате електрониката
на инструмента, боравете внимателно
с проводниците при издърпване на
конекторите.
●● Следвайте стандартните инженерни
практики и вижте схемите/детайлния
чертеж относно сглобяването на
съединенията на детайлите.
●● Преди въвеждане на оборудването отново
в експлоатация, проверете дали нейните
основни настройки не са били променени
и че средствата за безопасност работят
правилно.
Значение на пиктограмите
Лява резба
Когато сглобявате отново, приложете
препоръчаното лепило
Когато сглобявате отново, затегнете до
необходимия въртящ момент
Когато сглобявате отново, смажете с
необходимата смазка или масло.
Използването на резервни части,
различни от оригинално доставените
от производителя, може да доведе до
спад в производителността или до
по-честа поддръжка и повишени
нива на вибрация, както и до пълно
отпадане на отговорността на
производителя.
Когато изхвърляте компоненти,
смазки и др., осигурете спазването на
съответните процедури за безопасност.
06/2016
53 / 56
Според Директивата 2012/19/
ЕС отнасяща се за отпадъци
от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО), този продукт
може да бъде рециклиран.
●● Свържете се с вашия представител
на Desoutter или направете справка
с уебсайта "www.desouttertools.
com", за да разберете къде може
да рециклирате този продукт.
한국어
(Korean)
6159921240_03
원본지침.
© Copyright 2016, Ets Georges Renault 44818
St Herblain, FR
All rights reserved. 승인 없이 본 문서의 내용
또는 일부를 사용하거나 복사하는 행위는 엄격히
금지됩니다. 이러한 규제 조항은 특히 상표,
모델권, 부품 번호 및 도면에 적용됩니다. 승인된
부품만 사용하십시오. 비 인가된 부품의 사용으로
인해 발생하는 모든 손상 또는 기능 장애는 하자
보증 또는 제품 책임 보증의 대상에서 제외됩니다.
사용 설명
바코드 리더 액세서리는 Desoutter EPBC
너트러너에 설치하도록 설계되었습니다.
다른 용도는 허용되지 않습니다.
전문가만 사용해야 합니다.
이 순간부터 «전원 공급» LED가 계속 점등된
상태로 유지됩니다. 그렇지 않을 경우, 액세서리
장착 상태를 점검하십시오.
공구가 실행될 준비가 되었습니다.
CVI CONFIG로 가능한 다른 설정
●● «CVI CONFIG»를 시작하고 «공구» 탭으로
이동하십시오.
●● 1에서 9초까지 스캔 시간을 늘리거나
줄입니다.
●● 트리거를 사용하여 바코드를 스캔합니다. 이
경우, 트리거를 누르기 전에 공구를 고정해야
하고 컨트롤러 디스플레이 화면에 «정지»
아이콘이 표시되어야 합니다.
●● 작업자가 «스캔 버튼»을 사용하지
못하도록 하려면 «스캔 버튼» 상자를 선택
해제하십시오.
개요
●● 다음에 제공되어 있는 CVI CONFIG
사용 설명서를 참조하십시오: http://
resource-center.desouttertools.com
●● 3페이지를 참조하십시오.
1
2
3
4
바코드 리더
보호 덮개
고정 키트
연결 보드
작동 모드
●● 9페이지를 참조하십시오.
A
기술 데이터
●● 3페이지를 참조하십시오.
●● 보다 자세한 정보는 가장 가까운
Desoutter 대리점에 문의하십시오.
LED 색상 코드
1
전원 공급
2
스캔
3
스캔 정상
스캔 버튼
4
설치
5
주의!
●● 액세서리를 장착하기 전에 공구,
컨트롤러 및 소프트웨어 배포판이
호환되는지 확인하십시오.
공구 소프트웨어 버전
CVI3 컨트롤러
CVI3 제품군
레이저 빔
경고!
레이저 방사
●● 빔을 응시하지 마십시오.
≥ 4.7.X
≥ 1.6.9.X
≥ 2.1.8.X
●● "스캔 버튼"을 짧게 누르십시오.
●● 5 페이지에 설명된 바와 같이 액세서리를
장착합니다.
●● 공구를 컨트롤러에 연결하면 녹색 «전원 공급»
LED가 점멸합니다(9페이지 참조).
●● «CVI 모니터»를 시작합니다.
●● «공구 식별» 탭에서 «바코드 리더»를
클릭하여 액세서리를 확인합니다. 공구
메모리를 업데이트하려면 «공구로 작성하기»
를 클릭하십시오.
기본으로 3초 동안 오렌지 «스캔» LED가
활성화됩니다.
바코드를 판독하는 즉시, 빔이 꺼지고 녹색 «스캔
정상» LED가 켜집니다.
정비 지침
정비 작업은 유자격 작업자만 수행해야 합니다.
●● 휘발성 용제를 사용하여 디스플레이 화면을
청소하지 마십시오.
54 / 56
06/2016
한국어
(Korean)
6159921240_03
●● 정비 작업을 수행하기 전에
-- 공구를 분리하십시오.
-- 컨트롤러 스위치를 껐는지 점검합니다.
-- 케이블을 분리합니다.
조립 및 분해
●● 공구 전자 장치 분해 시, 커텍터를 당겨 빼낼 때
배선에 특히 주의합니다.
●● 표준 공학 원칙을 따르고 부품 하부
조립체 장착 방법에 대한 그림/분해도를
참조하십시오.
●● 장비를 다시 사용하기 전에 주요 설정이
변경되지 않고 안전 장치가 적절히 작동하는지
점검하십시오.
픽토그램의 의미
왼쪽 나사산
재조립 시 권장된 접착제를 바릅니다.
재조립 시 필요한 토크 값까지 조입니다.
재조립 시 필요한 그리스 또는 오일로
윤활시킵니다.
제조업체가 본래 제공한 부품 이외의 다른
예비 부품을 사용할 경우 성능 저하 또는
정비 및 진동 수준이 증가되고 제조업체의
책임 보험 대상에서 제외될 수 있습니다.
부품, 윤활제 등을 폐기할 때 관련 안전
절차를 실시해야 합니다.
폐 전기 및 전자 장비(WEEE)와 관련된
2012/19/CE 지침에 따라 본 제품은
재생해야 합니다.
●● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아
보시는 경우 Desoutter 담당자에게
연락하시거나 웹사이트
"www.desouttertools.com"
에 문의하십시오.
06/2016
55 / 56
More Than Productivity
www.desouttertools.com
Fly UP