...

オラクル・ソフトウェア・サポート契約条項 第1条 (総則) 本オラクル

by user

on
Category: Documents
10

views

Report

Comments

Transcript

オラクル・ソフトウェア・サポート契約条項 第1条 (総則) 本オラクル
オラクル・ソフトウェア・サポート契約条項
第1条 (総則)
本オラクル・ソフトウェア・サポート契約条項(以下「本契約」という)は、デル株式会社(以下「デル」という)がお客様に
提供するオラクル・ソフトウェア・サポートに関する内容および条件を定めるものです。
第2条 (用語の定義)
本契約で使用する用語の定義は以下のとおりとします。
(1)
お客様: 「オラクル・ソフトウェア・サポート注文書」
(以下「本注文書」といいます)に記載されたライセンス使用被
許諾者および技術連絡先担当者情報により特定される個人または法人。
(2)
問合せ担当者: お客様の内、技術連絡先担当者、および技術連絡先担当者が指定した問合せ担当者。
(3)
サポートポリシー: デルホームページ(URLはhttp://support.jp.dell.com、以下「デルホームページ」といいます)の
「オラクル・ソフトウェア・サポート・ポリシー」
。なお、サポートポリシーは最新のものが適用されるものとします。
(4)
本サービス: デルがお客様に提供する、本契約およびサポートポリシーにて定められる、オラクル・ソフトウェア・サ
ポート。
(5)
デル製品: デルの親会社である米国デラウェア州法人 Dell Inc.およびその関連会社(デルを含みます)が有する商標
が付された製品でデルが販売するもの。
(6)
対象ハードウェア: デルの提供する保守サービスである「エンタープライズ・サポートパッケージ」が有効期間中のデ
ル製品。
(7)
対象ソフトウェア: デルホームページ上の「オラクル・ソフトウェア・サポート対象ソフトウェア一覧」にて特定され
るソフトウェア製品で、対象ハードウェアにインストールされているもの。なお、デルは、本サービス対象のソフトウェ
アとして新たな製品を適宜本サービス対象ソフトウェア一覧に追加することができ、かつデルホームページ上において事
前に通知する方法により、特定のソフトウェアを本サービス対象ソフトウェア一覧から除くことができるものとします。
(8)
ライセンス: 対象ソフトウェアの使用許諾権。
(9)
サービスタグナンバー: サービス内容の特定のためにデル製品に明記された 5 桁または 7 桁の英数字。
(10) PUC 番号: 本サービスに加入された対象ライセンス毎にお客様に対して発行される PUC 番号。別途「オラクル・ソフトウ
ェア・サポート開始のご案内」にて個別に通知されます。
(11) CSI 番号: 本サービスに加入された対象ライセンス毎にお客様に対して発行される CSI 番号。別途日本オラクルのスター
トキットに含まれる「CSI 番号のご案内」にて個別に通知されます。
(12) 契約期間開始日: メディアの出荷日、またはメディアの出荷を伴わない場合には本注文書記載のサポート対象製品のラ
イセンス許諾日。別途郵送または電子メールにて技術連絡先担当者宛に連絡されます。
(13) 諸問題: 対象ソフトウェアについての操作方法あるいは障害などの問合せの総称。
(14) 日本オラクル:日本オラクル株式会社
第3条 (本サービスの提供および範囲)
1.
本サービスは、24 時間 365 日提供されます。提供されるサービスの詳細は、お客様の購入されたサポート・サービス・レベル
毎に設定されるものとし、各サポート・サービス・レベルの内容については、サポートポリシーによるものとします。
2.
本サービスの提供形態により、PUC 番号もしくは CSI 番号が発行されるものとします。各番号の詳細については、
「オラクル・
ソフトウェア・サポート開始のご案内」または「CSI 番号のご案内」に定めるものとします。
3.
お客様は、諸問題に関して、本サービスの依頼を、電話、電子メール、またはファックスを使用して行うものとします。お客
様は、それぞれの諸問題の初回依頼は必ず電話で行うものとし、補助的に電子メール、またはファックスを使用するものとし
ます。デルは、お客様の諸問題に対して、技術的な支援を、本条第 1 項に定める本サービス受付時間内に電話にて提供するも
のとします。また補助的に電子メール、ファックス等も使用するものとします。
4.
本サービスの提供は、お客様からの依頼があり次第遅滞なく行われるものとします。ただし、合理的な理由により、デルが遅
滞なく本サービスを実施できない場合があることをお客様は了承するものとします。
5.
デルホームページまたは日本オラクルのホームページ(URLは、http://www.oracle.co.jp/)上に同様の問合せに対する答えが
すでに存在する場合、それらのサポートホームページを参照していただくことで回答とする場合があります。
6.
本サービスには修理業務およびパーツ保証は含まれないものとします。修理業務およびパーツ保証は別途、無償あるいは有償
の契約によって行われます。デル製品のサービスに関しては、デルホームページの「サービス契約条件(約款)
」によるもの
とします。
7.
本サービス履行時は、お客様およびデルとも日本語を使用するものとします。ただし、デルより提供される支援または支援の
補助的な資料として他国の言語を使用できるものとします。
8.
本サービスは、お客様の本サービス対象ソフトウェアに関する諸問題が完全に解決されることを保証するものではありません。
9.
本サービスは、問合せ担当者に限り提供されます。問合せ担当者は、本サービスの提供をデルに依頼する場合、サービスタグ
ナンバー、および PUC 番号または CSI 番号のいずれかを申し出るものとします。サービスタグナンバー、および PUC 番号また
は CSI 番号のいずれかが不明な場合には、
デルは本サービスを提供できない場合があることをお客様は了承するものとします。
10. デルは、自己の裁量にて、特段の予告をすることなく適宜本契約およびサポートポリシーの内容を変更し、かつ、かかる変更
が既存または将来のお客様に適用されるか否か、また適用される場合はその適用時期について、決定することができるものと
します。
11. デルは、本サービスの実施に際して、必要に応じて、日本オラクル、もしくはデルが業務委託した第三者に対して全部または
一部の業務を委託できるものとします。
12. 前項に基づき、デルが日本オラクルへ全部ないし一部を業務委託した場合、委託されたサポートサービスは日本オラクルより
直接お客様へ提供されるものとします。その際のサポートポリシーは、第 2 条 (3)項に定めるサポートポリシーではなく、日
本オラクルの定める「テクニカル・サポート・ポリシー」
(URLは、http://wwww.oracle.co.jp)が適用されるものとします。
また、デルを通してサポートを日本オラクルへ取り次ぐ場合には、お客様よりCSI番号をご提示戴く必要がありますので、お
客様は、CSI番号をデルに提示した場合にのみデルの取次サービスを受けることができることを了承するものとします。
第4条 (本サービスの契約期間)
1. 本サービスの契約期間開始日は、別途デルより技術連絡先担当者宛に郵送または電子メールにて連絡されるものとし、本契約
の期間は、契約期間開始日から1年間とします
2. 前項の記載にもかかわらず、お客様は、本サービスの契約期間の当該期間満了日の 30 日前までに書面によりデルに通知するこ
とにより、前年と同様の条件でさらに1年更新できるものとします。以後、同様とします。また、更新に係る本サービス料金
は、契約期間終了の 5 営業日前までの支払われることを要し、それまでに支払がなされない場合は、デルは本サービスの更新
をお断りすることができるものとします。
第5条 (本サービスの解約および再契約)
1. お客様が本サービスの一部または全部の解約を望む旨をデルに通知した場合、当該年度の期間満了日をもって解約されるもの
とします。ただし、対象とするライセンスによっては一部の解約が出来ない場合もあることをお客様は了承するものとします。
2. お客様が一度解約した本サービスの再契約を希望される場合、デルはお客様に解約日翌日から本サービス開始日前日までの期
間に対してデルの規定する遡及料金を請求できるものとします。なお、再契約は原則として解約後 6 ヶ月経過以降に申し受け
るものとします。
第6条 (除外事項)
以下のいずれかに該当する場合は本サービスの対象外とします。
(1)
障害がハードウェアに起因する場合
(2)
事故、デルまたはデルが指定する者以外の者による誤使用、修正、変更、調整または修理、不適切なメンテナンス作業、
不適切な動作環境、他社製品に起因する障害
(3)
直接的または間接的に火災、地震、水害、戦争、騒乱およびこれらに準ずる事由を原因とする故障、または損傷に起因し
て生じた障害
(4)
オペレーティングシステムおよび契約外ソフトウェア、アプリケーション等の障害およびそれに起因する障害
(5)
オペレーティングシステムおよび契約外ソフトウェア、アプリケーション等の設定や再構築作業
(6)
パフォーマンスの保証およびデータ読み書きの保証
(7)
システム論理設計・提案、運用コンサルティング、プログラム開発およびデバック作業
第7条 (お客様の責任)
1.
お客様は、サポートポリシーにて定められるライセンス・セット内において全てのライセンスに本契約条項が適用されること、
本サービスがハードウェアの保守サービス期間内において有効であることを前提としていること、デルが指定する適切な使用
環境の整備、パッチ、ソフトウェア、その他リリースのインストール等について、お客様の責任と費用負担にて行われること
に同意するものとします。
2.
お客様は、住所変更、社名変更、および技術連絡先担当者の変更等、本注文書記載事項に変更が生じた場合、速やかにデルに
書面にて通知するものとします。お客様が本通知を怠り、デルからの照会に対しての回答がない場合、デルは本サービスをお
客様に提供する義務を免れるものとします。
3.
本サービスの提供が必要であること、または正常に機能しないことの連絡は、それらの事象発生から 2 週間以内にお客様から
デルになされるものとします。
4.
お客様は、デルが本サービスを提供するために必要なお客様のシステムならびにシステム上のデータおよびソフトウェアにア
クセスし、これらを利用することを許可するとともに、デルが本サービスを提供するために必要な事項の提供をお客様に依頼
した場合は、それに従うものとします。また、本サービスを提供するために必要な他社製品の使用や保守サービス契約の購入
等はお客様の負担とします。なお、デルが本サービスを提供するために必要なお客様のシステムならびにシステム上のデータ
およびソフトウェアにアクセスし、これらを利用することにつきお客様の許可を得ている場合であっても、デルはこれらのア
クセスおよび利用について、責任を負わないものとします。
5.
デルが障害内容の原因特定の作業を行う際に、お客様は問題解決への協力をするものとし、それにかかる費用等はお客様の負
担とします。
6.
お客様は、お客様の責任と費用負担で、本サービスの対象となるお客様のコンピュータ・システム内の記憶媒体内のデータを、
本サービス提供前に当該お客様のコンピュータ・システム内の記憶媒体以外にバックアップを行い、また、適切なセキュリテ
ィーの確保を行うものとします。デルは、データの喪失もしくは損害、またはお客様のコンピュータもしくはネットワークシ
ステムが利用できなくなることについて、責任を負わないものとします。
第8条 (保証ないし責任の制限)
1.
デルは、本サービス提供の結果、デルがお客様に与えた助言から生ずる結果またはそのパフォーマンス、商品性、特定目的適
合性の保証をしないものとします。
2.
本サービスに関して生じたお客様または第三者の損害のうち、間接的損害、逸失利益、派生的損害、第三者からお客様に対し
てなされた賠償請求に基づく損害、オペレーティングシステム、データその他のソフトウェアの破損、変更もしくは消滅、お
客様のコンピュータもしくはネットワークシステムが使用できなくなったこと、ならびに他社製品の保証条件等について、デ
ルは責任を負わないものとします。
3.
本サービスの結果として、オペレーティングシステム、オラクルソフトウェア及びデータの再導入、再構築が必要になった場
合、デルはその責任を負わないものとします。
4.
デル製品の障害、またはデルが提供する本サービスによりお客様または第三者に損害が生じた場合(ただし、前項までに規定
する場合を除きます)には、その損害がデルの故意または重過失によるものである場合に限り、お客様の損害の原因となった
本サービス料金を上限として、デルはお客様に損害賠償責任を負うものとします。
第9条 (支払等)
1.
お客様は、本注文書記載のサポート契約料金を、デルに対して、本サービス開始前である本注文書に記載されている支払期日
までに支払うものとします。本サービス料金の支払がなされるまでは、デルは本サービスの提供をお断りすることができるも
のとします。なお、支払われた本サービス料金は、第 10 条(2)項に定める場合を除き、理由の如何を問わず返却されないもの
とします。
2.
提供されたサービスが、その提供後に本サービスの対象外であることが判明した場合は、デルは本サービス料金とは別に追加
でお客様に料金の請求をできるものとします。
3.
本サービスに関連してお客様の支払が支払期限後 10 日以内になされない場合は、デルは、法定の遅延損害金をお客様に請求
することができるものとします。
第10条 (解除)
1.
お客様またはデルが以下の各号のいずれかに該当した場合には、相手方当事者は何らの催告を要せず本契約の解除ができるも
のとします。
(1)
お客様が本サービス料金を支払期限までに支払わない場合で、デルからの書面による催告がなされたにもかかわらず、14
日以内に支払がない場合。
(2)
本契約に関し重大な違反があった場合(ただし、前号に規定する場合を除きます)で、相手方当事者から書面により是正
要求があったにもかかわらず、当該書面を受け取ってから 30 日を経過しても是正されない場合。
(3)
差押、仮処分、租税滞納処分、特別清算、民事再生手続、会社更生手続の開始、破産もしくは競売の申し立てを受けた場
合、または自ら特別清算、民事再生手続、会社更生手続の開始または破産の申し立てをした場合。
(4)
自ら振り出しもしくは引き受けた手形、または小切手が不渡り処分を受けた場合。
(5)
営業の廃止または解散の決議をした場合。
2.
デルは、日本オラクルとの間の契約終了を理由として、本契約を解約する権利を留保します。これにより本契約が終了した場
合には、デルは、お客様に対し、お客様から受領した本サービス料金のうち、未経過期間に相当する料金をお客様に返還いた
します。
3.
本契約が終了した場合であっても、本契約終了前に発生した権利義務および終了後も効力を有すると明示されている条項の効
力には影響を及ぼさないものとします。
第11条 (機密保持)
お客様、デルおよびデルが業務委託する第三者は、本サービスの履行に関連して知り得た相手方の業務上の情報、本サービスに
関連する情報のうち、秘密である旨の明示がされている情報または商慣習上当然秘密と扱われるべき情報を、他方当事者の書面に
よる承諾なく、他の者に開示しないものとします。本条は、本契約終了後も有効に存続するものとします。
第12条 (個人情報の利用等)
1.
デルは、お客様から取得した個人情報を、本サービスの履行および本サービスの品質向上のためのアンケート調査等に必要な
範囲で利用します。
2.
デルは、お客様の同意、その他法令上許される場合を除き、お客様から取得した個人情報を第三者に提供しないものとします。
ただし、前項に定める範囲内でデルが業務委託する日本オラクルその他の第三者にお客様の個人情報を開示する場合があるも
のとします。
第13条 (一般条項)
1.
お客様は、本契約上の権利または義務を、事前にデルの書面による承諾なく第三者に譲渡しないものとします。対象ソフトウ
ェアの転売、贈与等の場合でお客様と当該ソフトウェアの所有者が異なる場合、デルは本サービスの提供を拒否できるものと
します。
2.
お客様は、日本とその他適用される輸出関連法規の全てを遵守しなければならず、対象ソフトウェアや本サービスにより提供
を受けた役務を、これらの法規に違反して輸出してはならないものとします。本項に定める義務は、本契約の終了後も存続し
ます。
3.
本契約は、お客様とデルとの間の合意事項のすべてであり、本サービスに関してお客様とデルとの間で従前交わされた口頭ま
たは書面による調整事項、および合意事項に代わるものとします。本契約の規定の追加または修正は、両当事者が署名または
記名押印する書面による他は、いずれの当事者を拘束しないものとします。ただし、第 3 条第(10)項に定める場合はこの限り
ではありません。
4.
本契約、お客様とデルが締結した他の契約、もしくは各対象製品に付帯する契約約款または請求書に記載された内容に相違ま
たは矛盾がある場合は、次の優先順位によります。
(1)
お客様とデルが書面により締結した他の契約
(2)
本契約
(3)
サポートポリシー
(4)
各対象製品に付帯する契約約款または請求書
5.
本契約に基づく義務の履行が、火災、地震、洪水、戦争、禁輸、ストライキ、暴動または政府当局の干渉その他当事者の合理
的な支配を超える事態により遅滞した場合には、いずれの当事者も当該義務の不履行に関して相手方当事者に対して責任を負
わないものとします。
6.
本契約の一部が無効または執行不能とされた場合でも、残りの条項は有効に存続するものとします。
7.
本注文書以外で、お客様から出される注文書等があった場合でも、そこに記載される諸条件は本サービスには適用されないも
のとし、本契約の変更または本契約への追加とはならないものとします。
8.
デルは、本サービスの内容を具体化するため、またはお客様により一層の満足をいただくため、デルホームページその他の媒
体にデルの行うサポートについての説明を掲載する場合がありますが、特に明示のない限り、それらはデルとお客様との合意
事項となるものではなく、お客様およびデルを拘束しないものとします。
9.
10.
本契約は日本国法に準拠し、本契約に関して法律上の紛争が生じたときは東京地方裁判所をもって第一審の専属的合意管轄裁
判所とするものとします。
本契約の各条項の表題は本契約の解釈には影響を与えるものではなく、契約の一部とはならないものとします。
第14条 (協議)
本契約に定めのない事項、本サービスにつき疑義の生じた事項については、お客様とデルの間にて別途協議の上これを決定する
ものとします。
Rev. ORSS_A01
2006/04/04
Fly UP