...

Website Development Commitment

by user

on
Category: Documents
4

views

Report

Comments

Transcript

Website Development Commitment
Smart decisions. Lasting value.
ニュースレター
2016年8月
お問い合わせ
2016年8月
弊社のニュースレターは無料
で提供します。ウェブサイト
Crowe Horwath Vietnam により発行される電子ニュース
でご覧になるかカスタマーサ
レターは、情報を交換し、普及を目的とした知識を共有する
ポートにて購読いただけま
ツールです。最新情報の更新することにより、関心のある読
す。
者に、電子ニュースレターを通じてお役に立てる情報を提供
www.crowehorwath.vn
いたします。
こちらに登録します
内容
個人所得税 ............................................................................2
14歳以上のベトナムシビックである配偶者の税コード
発行実現案内に関する書簡3420 /TCT-TNCN号 .............2
税務登録案内に関する通達95/2016/TT-BTC号は、
2016年8月12日より有効になる。....................................3
ベトナムにおける外国の非政府組織による援助でプロ
ジェクトに参入する外国人専門家の個人所得税の免除.....5
付加価値税 ............................................................................6
付加価値税の還付及び延滞ペナルティについての法律
106/QH13号の実現案内に関する文書10315号/BTCTCT ...................................................................................6
外国契約者税 .........................................................................7
業務契約における出張費への外国契約者税に関する案
内、書簡3572/TCT-CS号 .................................................7
© Crowe Horwath Vietnam - 2016
1
個人所得税
14歳以上のベトナムシビックである配偶者の
税コード発行実現案内に関する書簡3420
/TCT-TNCN号
2016年8月1日、税務総局は、14歳以上のベトナムシビックである
配偶者の税コード発行実現案内に関する書簡3420 /TCT-TNCN号
を公布した。
従って、ベトナム領土におけて居住している14歳以上のベトナムシ
ビックは、永住戸籍登録場所である警察機関へ赴き、規定により身
分証明証発行手続きを行う義務がある。
それにより、配偶者の税コード管理における一意性を確保し、重複
開陳を避ける為に、15歳以上の子供である配偶者に対する配偶者証
明書類には、身分証明書の公証済みコピーが必要となり、税務管理
アプリケーション(TMS)にて15歳以上の子供である配偶者に対
する配偶者の税コード発行の際に身分証明証番号を入力しなければ
ならない。
www.crowehorwath.vn
2
個人所得税
税務登録案内に関する通達95/2016/TT-BTC
号は、2016年8月12日より有効になる。
2016年6月28日、財務省は、税務登録の種類・手順・手続き、税
務登録情報変更、税コード無効化・税コード復元・経営の停止、組
織再編・組織の経営モデル変更の税務登録、税コード利用及び管理
責任に関する通達95/2016/TT-BTC号を公布した。その中に以下
のような注目すべき内容がいくつかある。
税コード発行
 経済団体や他の組織は、活動プロセスの間に一式のタックスコ
ードが発行される。
 個人は、それぞれタックスコードが発行される。児童にも当て
はまり、家族手当や個人税にもタックスコードが付与される。
これは国家予算により義務が発生した場合であり、このタック
スコードはその付与されたものが一生涯有効である。
 モデル変更、販売、寄付、継承の後、組織の税コードはそのま
まにされる。
 独立機関は10桁のある税コードを発行され、直属機関は13桁の
ある税コードを発行される。
税務登録
 経済団体や他の組織は、設立ライセンス・設立決定書・経営登
録証明書又は経営登録証明書と同等に記載される日付、事業を
始める日付、控除及び納税責任を発生する日付、契約締結日付
などから10営業日以内に税務登録を行わなければならない。
www.crowehorwath.vn
3
個人所得税
 世帯、個人グループ、個人に対しては、最初の税金申告期限の
同時に税務登録を行う。経営世帯登録証のある場合は、登録証
に記載される日付から10日以内に税務登録を行う。
 配偶者の税務登録は家族手当登録期限の同時に行う。
税務登録情報変更
経済団体、他の組織、世帯、個人グループ、個人及び他の個人は、
税務登録申告書、申告書に添付する一覧表に情報変更がある場合、
変更を発生する日付から10日以内に情報変更を通知しなければなら
ない。税務登録情報変更の書類と手続きを二つの場合に分ける。
 管理税務機関を変更しない場合
 管理税務機関を変更し、通達95号の案内により具体的に案内さ
れる場合
通達95号は、2016年8月12日より有効になる。
www.crowehorwath.vn
4
個人所得税
ベトナムにおける外国の非政府組織による援
助でプロジェクトに参入する外国人専門家の
個人所得税の免除
ベトナムにおける外国の非政府組織による援助でプロジェクトに参
入する外国人専門家の個人所得税の免除に関する決定事項No.
06/2016/QD-TTg2016年2月22日付で首相が交付した。そ
れに従い、注目すべき項目は以下のとおりである。
税制免除における必要事項
個人所得税免除の資格がある外国人専門家は以下の条件を満たす必
要がある。
 外国籍を有すること
 外国人専門家と外国の非政府組織の間で契約を交わしていること、
または、外国人専門家とベトナムにおける外国の非政府組織、また
は政治運営組織、または外国非政府組織のオーナーと契約を交わ
し、かつ、外国非政府組織の援助でのプロジェクト実施において公
証を得た委任状が添付された契約書にサインすること。
 外国人専門家と外国の非政府組織との契約において、公証を得
た文書によるプロジェクトに関わるベトナムの非政府組織から
の助成金の所有者の承認も必要となる。
免税所得
外国人専門家の免税所得は第一条第2項に記載されており、よって
外国の非政府組織のプロジェクト実施により、直接所得を得ること
ができる。
個人所得の免税に関する文書や手続きは2016年6月付の通達
96/2016/TT-BTCに記載されてある。
www.crowehorwath.vn
5
付加価値税
付加価値税の還付及び延滞ペナルティについ
ての法律106/QH13号の実現案内に関する文
書10315号/BTC-TCT
2016年7月25日、財務省は、付加価値税の還付及び延滞ペナルテ
ィについての法律106 /QH13号の実現案内に関する文書10315
/BTC-TCT号を公布した。その中に以下のような注目すべき内容が
ある。
付加価値税の還付について
会社は、2016年7月又は2016年3月の課税期間前の発生を控除され
ない付加価値税番号があり、2013年12月31日付の通達219
/2013/TT-BTC号の第18条の第1項における案内により付加価値税
の還付条件を満たす場合、税務機関が会社の税金還付要求書類を、
継続的に受け取ることで、法律の規定により承認される。
延滞ペナルティについて
2016年7月1日前に発生しても2016年7月1日後に納めない税金負
債は、2016年7月1日から0.03%/日である延滞ペナルティを適用
する。
納税者は、2016年7月1日前に発生した課税期間の税金を2016年7
月1日後に不足が発覚した時、権限を有する行政官が検査・監査に
より発現した又は納税者が自分自身で発現した場合は不足した税金
に基づいて計算して、法律規定により納めるべき日から2016年6月
30日まで0.05%/日である延滞ペナルティで(又は時々の法律書
類の規定を応じるペナルティ)、2016年7月1日から納税者が国家
予算に納める日まで0.03%/日であるペナルティを適用する。
www.crowehorwath.vn
6
外国契約者税
業務契約における出張費への外国契約者税に
関する案内、書簡3572/TCT-CS号
課税総括課は書簡3572/TCT-CS号の業務契約における出張費への外国
契約者税に関する案内を2016年8月10日付で交付した。
それに伴い、外国企業がベトナム企業にコンサルティングサービスや、
経営、技術的なサービスを提供した場合、契約書に記載された見積価格
に加え、ベトナム企業はサービスを受けるに伴う出張費(渡航費、ホテ
ル当の費用)を領収書に基づき支払う。上記の出張費(ベトナム国内外
問わず)はベトナムにある外国企業の外国契約者税(付加価値税、法人所
得税)に係る。
www.crowehorwath.vn
7
留意: 我々のニュースレターは法理的責任を拘束する
ものではない。ニュースレターの内容は、現在の話題
しか含まないので、専門的なコンサルティングを構成
するものではない。公文書のフォームでの文書は参考
としての文書でしかない。詳細についてはお問い合わ
せください。
ハノイ事務所
Address:
Suite 1205, 12th Floor, IPH Office Tower
241 Xuan Thuy, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
電話:
+(84-4) 2220 8334 / 37
ファクス:
+(84-4) 2220 8335
ニュースレター担当者
Ms. Nguyen Thi Thu Huyen
携帯電話: +(84) 988 238 234
ホーチミン事務所
Address:
14th Floor, TNR Tower, 180-192 Nguyen Cong Tru,
District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam
電話:
+(84-8) 3827 8516 / 19
ファクス:
+(84-8) 3827 8517
ニュースレター担当者
Mr. Phan Doan Khanh
携帯電話: +(84) 972 487 048
Fly UP