Comments
Description
Transcript
代名動詞、特殊
95 第 12 章 代名動詞、特殊 -er 動詞 12.1 代名動詞 (verbe pronominal) 12.1.1 再帰代名詞 (pronom réfléchi) 代名動詞 、 「自分自身 、自分自身 」 代名詞 味 動詞 前 置 目的格代名詞 再帰代名詞 多 意味 直接目的格、 。 再帰代名詞 「自分自身 。再帰代名詞 、自分自身 」 、主語 人称代名詞 目的格形 同 形 間接目的格 同一 人 物 、三人称形 大 意 指 。 異 。 再帰代名詞一・二人称形 一・二人称形 再帰代名詞 、人称代名詞 称代名詞 覚 、新 覚 目的格形 何 全 同 形 。 、人 。 、一 。 人称代名詞 me (m’) te (t’) nous vous 直接目的格 私 君 私 君 間接目的格 私 君 私 君 再帰代名詞 me (m’) te (t’) nous vous 直接目的格 私自身 君自身 私 自身 君 自身 間接目的格 私自身 君自身 私 自身 君 自身 再帰代名詞三人称形 三人称形 再帰代名詞 、人称代名詞 形、se (s’) (彼女 )自身 。 ( )」 目的格形 全 異 形 、se (s’) =「彼自身 ( )、彼女自身 ( )、彼 。 第 12 章 96 人称代名詞直接目的格形 人称代名詞間接目的格形 再帰代名詞直接目的格形 再帰代名詞間接目的格形 代名動詞、特殊 le (l’) la (l’) les 彼 彼女 彼 (彼女 lui lui leur 彼 彼女 彼 (彼女 se (s’) se (s’) se (s’) 彼自身 彼女自身 彼 (彼女 se (s’) se (s’) se (s’) 彼自身 彼女自身 彼 (彼女 -er 動詞 ) ) )自身 )自身 再帰代名詞 性質 [再帰代名詞] [人称代名詞] Je me couche. 私 寝 (自分自身 寝 ) 私 Marie se couche. 寝 再帰代名詞 、主語 名詞 目的格形 (自分自身 目的格補語 、主語 異 Marie me couche. 寝 Marie la couche. 寝 ) 彼女 同一 人・ 人・ 寝 場合 表 。両者 、用 。人称代 違 意識 。 12.1.2 代名動詞 活用 代名動詞 用法 人称変化 、動詞 通常通 注意 活用 。 、同時 、再帰代名詞 。 直説法現在 直説法現在 SE COUCHER (寝 ) se couchant je me couche tu te couches il se couche S’ARRÊTER (立 止 ) elle se couche se couché nous nous couchons ils se couchent je m’arrête vous vous couchez s’arrêtant elles se couchent tu t’arrêtes il s’arrête elle s’arrête s’arrêté nous nous arrêtons vous vous arrêtez ils s’arrêtent elles s’arrêtent 12.2 代名動詞 用法 97 12.2 代名動詞 用法 動詞 、再帰代名詞 的 用 場合 意味 結 、 、代名動詞 動詞 意味 記載 理解 意味 。 必要 。多 判断 場合、代名動詞 、辞書 、代名動詞 基本的 全 用法 。 再帰的用法 12.2.1 再帰代名詞 直接目的格:「自分自身 ¶ coucher 「寝 」 ³ 」→ se coucher「自分自身 寝 」→ s’arrêter「自分自身 止 arrêter 「止 µ ∼ 」→「寝 」→「立 止 」 」 ´ 13 Pierre se couche à 10 heures. 10時 寝 14 Marie s’arrête devant l’hôtel. 前 再帰代名詞 立 止 間接目的格:「自分自身 ∼ 」 ¨ ¥ §acheter「買 」→ s’acheter「自分自身 買 」¦ 15 Pierre s’achète cette voiture. 車 (自分 )買 。 16 Marie se lave les mains. 手 洗 NB: 二 目 例文 再帰代名詞 「自分自身 」 意味 、les mains 所有者 表 。 12.2.2 、 「自分自身 」 相互的用法 再帰代名詞 直接目的格:「互 ¶ aimer「 愛 regarder「 見 µ 相手 ∼ 」 ³ 」→ s’aimer「互 相手 愛 」→ se regarder「互 」→「愛 相手 見 合 」 」→「見 合 」 ´ 第 12 章 98 代名動詞、特殊 -er 動詞 17 Pierre et Marie s’aiment l’un l’autre. 愛 合 (互 愛 ) 18 Marie et Jeanne se regardent l’une l’autre. 見 合 (互 再帰代名詞 間接目的格:「互 ¶ parler à「 話 見 ) 相手 ∼ 」 ³ 」→ se parler「互 相手 話 」→ se téléphoner「互 téléphoner à「 電話 µ 相手 」 相手 電話 」 ´ 19 Pierre et Jeanne ne se parlent pas. 互 口 (互 相手 話 ) 20 Jeanne et Marie se téléphone l’une à l’autre. 電話 (互 相手 電話 ) NB: l’un l’autre 「互 相手 」 意味 代名詞 、主語 女性複数 場 合 、l’une l’autre 。l’un à l’autre 「互 相手 」 意味 、主語 女性複数 場合 、l’une à l’autre 。 代名動詞 相互的用法 、 自体 「互 ∼ 上 、l’un l’autre, l’une à l’autre 必要 、 用 。 」 意味 、理屈 、実際 、曖昧 受動的用法 12.2.3 受動的用法 覚 、必 主語 十分 物 、再帰代名詞 常 直接目的格 。個別 熟語 。 21 Ce livre se vend très bien. 本 売 ( 売 ) 本来的用法 12.2.4 本来的用法 、再帰代名詞 機能 、個別 果 熟語 22 Pierre s’en va. 立 去 常 直接目的格 理屈 覚 説明 。 。 、再帰代名詞 文中 場合 。 12.3 代名動詞 否定文 倒置疑問文 99 12.3 代名動詞 否定文 倒置疑問文 人称代名詞 目的格形 同様、再帰代名詞 、「再帰代名詞+動詞」 詞」 主語 ne 動詞 一部 見 、倒置 pas 。否定文 場合 場合 、「再帰代名詞+動 。 ⇒ Pierre se couche . 寝 Pierre ne se couche pas. 。 寝 。 Se couche -t-il ? 彼 寝 。 ⇒ Marie s’arrête . 立 止 Marie ne s’arrête pas. 。 立 止 。 S’arrête -t-elle ? 彼女 立 止 。 12.4 代名動詞 複合過去 代名動詞 複合過去 基本的 他 動詞 場合 同 。 、次 。 – 助動詞 必 être 用 – 再帰代名詞 助動詞 直前 – 再帰代名詞 直接目的格 場合 再帰代名詞 12.4.1 (人称代名詞 目的格形 、過去分詞 再帰代名詞 直接目的格 場合:性数一致 23 Pierre s’est couché. 寝 24 Marie s’est arrêtée. 立 止 25 Marie et Jeanne se sont regardées. 見 場合 参照) 性数一致 点 注意 第 12 章 100 再帰代名詞 間接目的格 12.4.2 代名動詞、特殊 -er 動詞 場合:性数一致 26 Pierre s’est acheté cette voiture. 車 買 27 Marie s’est lavé les mains. 手 洗 28 Marie et Jeanne se sont téléphoné. 電話 否定文 12.4.3 代名動詞 倒置疑問文 複合過去 部 見 、倒置疑問文・否定文 作 場合 、再帰代名詞 助動詞 一 。 ⇒ Pierre s’est couché. 寝 Pierre ne s’est pas couché. 。 寝 。 S’est -il couché ? 彼 寝 。 ⇒ Marie s’est arrêtée. 立 止 Marie ne s’est pas arrêtée. 。 立 止 。 S’est -elle arrêtée ? 彼女 立 止 。 12.5 特殊 第一群規則動詞 第一群規則動詞 、完全 変化 。 。既出 、本章以後 、第 16 章 12.5.1 語幹 場合 、 含 、 、動詞活用表 学 変化 -e- 、 発音 発音 違 表 。 現在分詞 構 。 弱 発音 、通常 、[@] 。l t 一 少 異 第一群規則動詞 加 。現在分詞 動詞 時 開 、中 特殊 過去分詞 、当面、無視 語幹 子音数 、[E] 規則変化 、 、二 12.5 特殊 第一群規則動詞 101 直説法現在 直説法現在 APPELER (呼 ) JETER (投 appelant jetant appelé jeté nous appelons je jette tu appelles vous appelez tu jettes il appelle ils appellent il jette elle appelle elles appellent elle jette j’appelle nous jetons ) vous jetez ils jettent 12.5.2 語幹 変化 時 espérer -é- 、-è [e] 、[E] 発音 違 、acheter 鋭 開 elles jettent 動詞 語幹 -e- 発音 。一方、 発音 。-e- [@] -è、-é 弱 発音 時 -e-è- 綴 示 。 直説法現在 直説法現在 ACHETER (買 ) ESPÉRER (望 ) achetant acheté espérant espéré j’achète nous achetons j’espère nous espérons tu achètes vous achetez tu espères vous espérez il achète ils achètent il espère ils espèrent elle achète elles achètent elle espère elles espèrent 直説法現在 PRÉFÉRER (∼ 方 好 ) préférant je préfère tu préfères il préfère elle préfère préféré nous préférons vous préférez ils préfèrent elles préfèrent 、préférer 違 、 第 12 章 102 12.5.3 綴 代名動詞、特殊 -er 動詞 字上特殊 一人称複数形 、 mangons, changon 、 、 。-g- 発音 後 e 。 直説法現在 直説法現在 MANGER (食 mangeant CHANGER (変 ) changeant mangé je mange nous mangeons tu changes vous changez ils mangent il change elle mange nous changeons vous mangez il mange je change tu manges changé ils changent elles mangent elle change 発音 ccommencons (¸=cedille、) 、 ) elles changent 。c 発音 下 。 直説法現在 COMMENCER (始 commenςant vous commencez il commence ils commencent elle commence 同 nous commençons tu commences 弱 commencé je commence 12.5.4 ) elles commencent 語幹 母音 交代 [@] 前 変化 i、 、完全 以外 動詞 y 規則変化 綴 二種類 使 。payer, essayer 、 普通 、envoyer 用 。 12.6 特殊 第一群規則動詞参考例文 103 直説法現在 直説法現在 ENVOYER (送 ) PAYER (払 ) envoyant payant envoyé 、 payé nous envoyons je paye (je paie) tu envoies vous envoyez tu payes (tu paies) il envoie ils envoient il paye (il paie) elle envoie elles envoient elle paye (elle paie) j’envoie 、 、 、 直説法現在 ESSAYER (試 ) essayant ( essayé ) j’essaye (j’essaie) ( nous essayons ) tu essayes (tu essaies) ( vous essayez ) ( il essaye (il essaie) ( ) ils essayent (ils essaient) ) ( elle essaye (elle essaie) ) elles essayent (elles essaient) 12.6 特殊 第一群規則動詞参考例文 1 J’appelle Marie. 私 呼 2 Tu envoies une lettre à Paul. 君 手紙 送 3 Il essaie cette voitre. 彼 車 試 4 Elle paie 10 euros. 彼女 10 支払 5 Ils espèrent trouver un bon livre. 彼 良 本 見 思 6 Elles préfèrent le train à l’avion. 彼女 飛行機 列車 方 7 Nous appelons Marie. 私 呼 好 。 nous payons vous payez 、 ils payent (ils paient) 、 elles payent (elles paient) 第 12 章 104 代名動詞、特殊 -er 動詞 8 Vous envoyez une lettre à Paul. 君 手紙 送 。 9 Nous essayons cette voiture. 私 車 試 。 10 Vous payez 10 eurons. 君 10 支払 11 Nous espérons trouver un bon livre. 私 良 本 見 思 。 12 Vous préférez le train à l’avion. 君 飛行機 列車 方 好 。 12.7 付録:代名動詞 網羅的例文 直説法現在 12.7.1 動詞 変化 通常 変化 直説法現在変化 注意 。 。 、倒置 合 行 、否定文 Tu te couches. 君 寝 彼 寝 彼女 寝 寝 Vous vous couchez. 寝 彼 寝 彼女 Tu ne te couches pas. Il ne se couche pas. 寝 Elle ne se couche pas. Nous ne nous couchons pas. 私 寝 Vous ne vous couchez pas. 寝 Ils ne se couchent pas. 寝 Elles ne se couchent pas. 彼女 寝 場 。 私 寝 彼 Elles se couchent. 始 私 寝 君 Ils se couchent. 母音 pas Me couché-je ? 彼女 寝 Nous nous couchons. 。動詞 彼 寝 Elle se couche. 出 ne Je ne me couche pas. 君 寝 Il se couche. 君 文頭 人称 、切 離 、「再帰代名詞+動詞」 主語 一体化 注意 私 作 多 Je me couche. 、再帰代名詞 、再帰代名詞 動詞 、「再帰代名詞+動詞」 、再帰代名詞 私 寝 。 Te couches-tu ? 君 寝 Se couche-t-il ? 彼 寝 Se couche-t-elle ? 彼女 寝 Nous couchons-nous ? 私 寝 Vous couchez-vous ? 君 寝 Se couchent-ils ? 彼 寝 Se couchent -elles ? 彼女 寝 12.7 付録 : 代名動詞 網羅的例文 Je m’arrête 私 立 止 Tu t’arrêtes 君 立 止 止 Nous nous arrêtons 立 止 Vous vous arrêtez 君 立 止 Ils s’arrêtent 立 止 立 止 君 立 止 彼女 立 私 立 止 立 止 洗 Nous nous lavons les mains. 私 手 洗 手 洗 手 洗 彼女 手 洗 私 洗 Te laves-tu les mains ? 君 洗 Se lave-t-il les mains ? 彼 洗 Se lave-t-elle les mains ? 彼女 洗 Nous lavons-nous les mains ? 私 洗 Vous lavez-vous les mains ? 君 洗 Se lavent-ils les mains ? 彼 洗 Se lavent-elles les mains ? 彼女 洗 S’arrêtent-elles ? 彼女 立 止 Elle ne se lave pas les mains. 彼女 洗 Nous ne nous lavons pas les mains. 洗 Vous ne vous lavez pas les mains. 洗 Ils ne se lavent pas les mains. 洗 Elles ne se lavent pas les mains. 彼女 Me lavé-je les mains ? 立 止 Il ne se lave pas les mains. 彼 Elles se lavent les mains. 立 止 Tu ne te laves pas les mains. 君 Ils se lavent les mains. 彼 私 洗 私 Vous vous lavez les mains. 君 彼 洗 Elle se lave les mains. 君 Je ne me lave pas les mains. 君 洗 立 止 Vous arrêtez-vous ? 彼 立 止 私 S’arrêtent-ils ? Elles ne s’arrêtent pas. 彼女 Nous arrêtons-nous ? Ils ne s’arrêtent pas. 立 止 立 止 Vous ne vous arrêtez pas. Il se lave les mains. 彼女 手 彼女 Nous ne nous arrêtons pas. 彼 手 洗 S’arrête-t-elle ? Tu te laves les mains. 君 手 洗 彼 立 止 止 S’arrête-t-il ? Je me lave les mains. 私 手 洗 T’arrêtes-tu ? Elle ne s’arrête pas. 彼 Elles s’arrêtent 彼女 Tu ne t’arrêtes pas. 君 彼 私 立 止 彼 立 止 Elle s’arrête 私 M’arrêté-je ? 私 立 止 Il ne s’arrête pas. 彼 立 止 彼女 立 Je ne m’arrête pas. 君 立 止 Il s’arrête 105 洗 第 12 章 106 12.7.2 複合過去 変化 通常 複合過去 注意 同 。 。 、 「再帰代名詞+助動詞」 動詞」 主語 入 替 、助動詞 、助動詞 ne 再帰代名詞 、倒置 pas 代名動詞、特殊 直前 再帰代名詞 一体化 場合 、否定文 、 「再帰代名詞+助 。 再帰代名詞 直接目的格 場合 再帰代名詞 直接目的格 場合 、過去分詞 Je me suis couché(e). 再帰代名詞 性数一致 私 寝 Tu t’es couché(e). Tu ne t’es pas couché(e). 君 寝 Il s’est couché. Il ne s’est pas couché. 彼 寝 彼 寝 Elle s’est couchée. Elle ne s’est pas couchée. 彼女 寝 Nous nous sommes couché(e)s. 私 寝 Vous vous êtes couché(e)(s). 君 寝 Ils se sont couchés. 彼 寝 Elles se sont couchées. 彼女 寝 私 寝 T’es-tu couché(e) ? 君 寝 S’est-il couché ? 彼 寝 S’est-elle couchée ? 彼女 寝 Nous sommes- nous couché(e)s ? 私 寝 Vous êtes-vous couché(e)(s) ? 君 寝 Se sont-ils couchés ? 彼 寝 Se sont-elles couchées ? 彼女 寝 彼女 寝 Nous ne nous sommes pas couché(e)s. 私 寝 Vous ne vous êtes pas couché(e)(s). 君 寝 Ils ne se sont pas couchés. 彼 寝 Elles ne se sont pas couchées. 彼女 Me suis-je couché(e) ? 。 Je ne me suis pas couché(e). 私 寝 君 寝 寝 -er 動詞 12.7 付録 : 代名動詞 網羅的例文 Je me suis arrêté(e). 私 立 止 君 立 止 Il s’est arrêté. 止 Elle ne s’est pas arrêtée. 彼女 立 Nous nous sommes arrêté(e)s. 立 止 Vous vous êtes arrêté(e)(s). 立 止 立 止 彼女 立 止 私 立 止 Vous ne vous êtes pas arrêté(e)(s). 立 止 Ils ne se sont pas arrêtés. 彼 Elles se sont arrêtées. 止 Nous ne nous sommes pas arrêté(e)s. 君 Ils se sont arrêtés. 彼 Il ne s’est pas arrêté. 彼 立 止 Elle s’est arrêtée. 君 Tu ne t’es pas arrêté(e). 君 立 止 彼 立 止 私 Je ne me suis pas arrêté(e). 私 立 止 Tu t’es arrêté(e). 彼女 立 107 立 止 Elles ne se sont pas arrêtées. 彼女 立 止 Me suis-je arrêté(e) ? 私 立 止 T’es-tu arrêté(e) ? 君 立 止 S’est-il arrêté ? 彼 立 止 S’est-elle arrêtée ? 彼女 立 止 Nous sommes- nous arrêté(e)s ? 私 立 止 Vous êtes-vous arrêté(e)(s) ? 君 立 止 Se sont-ils arrêtés ? 彼 立 止 Se sont-elles arrêtées ? 彼女 立 止 再帰代名詞 間接目的格 場合 再帰代名詞 間接目的格 場合 、過去分詞 性数一致 Je me suis lavé les mains. 私 手 洗 Tu t’es lavé les mains. 君 手 洗 Il s’est lavé les mains. 彼 手 洗 Elle s’est lavé les mains. 彼女 手 洗 Nous nous sommes lavé les mains. 私 手 洗 Vous vous êtes lavé les mains. 君 手 洗 Ils se sont lavé les mains. 彼 手 洗 Elles se sont lavé les mains. 彼女 手 洗 。 Je ne me suis pas lavé les mains. 私 手 洗 Tu ne t’es pas lavé les mains. 君 手 洗 Il ne s’est pas lavé les mains. 彼 手 洗 Elle ne s’est pas lavé les mains. 彼女 手 洗 Nous ne nous sommes pas lavé les mains. 私 手 洗 Vous ne vous êtes pas lavé les mains. 君 手 洗 Ils ne se sont pas lavé les mains. 彼 手 洗 Elles ne se sont pas lavé les mains. 彼女 手 洗 第 12 章 108 代名動詞、特殊 Me suis-je lavé les mains ? 私 手 洗 T’es-tu lavé les mains ? 君 手 洗 S’est-il lavé les mains ? 彼 手 洗 S’est-elle lavé les mains ? 彼女 手 洗 Nous sommes- nous lavé les mains ? 私 手 洗 Vous êtes-vous lavé les mains ? 君 手 洗 Se sont-ils lavé les mains ? 彼 手 洗 Se sont-elles lavé les mains ? 彼女 手 洗 12.8 新出単語 1 appeler 2 jeter 3 acheter [動詞] 呼 [動詞] 投 [動詞] 買 4 espérer 5 préférer 6 envoyer [動詞] 望 [動詞] ∼ [動詞] 送 7 essayer 8 payer 9 manger [動詞] 試 [動詞] 払 [動詞] 食 10 changer 11 commencer 12 coucher [動詞] 変 [動詞] 始 [動詞] 寝 13 arrêter 14 téléphoner 15 laver [動詞] 止 [動詞] 電話 [動詞] 洗 16 main 17 l’un(e) l’autre 18 l’un(e) à l’autre [名詞・女性] 手 [熟語] 一方 [熟語] 一方 方 好 ( ) 他方 ( Mont Saint Michel (Wikipedia) ) 他方 -er 動詞