Comments
Description
Transcript
シチズン電子のLEDは
CITIZEN ELECTRONICS’ Technology and the Applicable Field Special Feature of LED World “あかり”と“ひかり”で、明日を変える。シチズン 電子のLEDデバイス・テクノロジー。 Citizen Electronics offers LED device technology to open the way to the future with“Light”and“Illumination”. Flash bulb light source フラッシュ光源 General-purpose light source 一般照明用光源 Illuminations light source LCDs backlight light source 電飾/サイン光源 Indication light source 表示光源 Optical communication light source 光通信光源 液晶ディスプレイ・バックライト光源 General Illumination 一般照明 シチズン電子は、LEDのリーディングメーカーとして、 その果てしない可能性を広げていきます。 Display Panel パネル Electronic Equipment 電子機器 We, Citizen Electronics, will exploit the unlimited potential of LEDs in the position of an LED leading manufacturer. 次世代の光デバイスとして注目を集めるLED(Light Emitting Diode/発光ダイオード)。その優れた特性を活かして、照明、 表示、通信などのさまざまな分野へと応用が進んでいます。シチズン電子は、1983年に世界で初めて表面実装タイプのチップLED CL-422S “CITILED”の開発に成功し、量産をスタート。以来、LEDデバイスのパッケージメーカーとして、サイズ、明るさ、カラー等の豊富な CL-480S CL-596 バリエーションを取り揃え、世界トップクラスのラインナップを誇っています。また、研究開発も積極的に進めており、LEDの課題とさ CL-L100 れる輝度や光束値、発光効率において次々に記録を塗り替えるなど、LEDマーケットのさらなる拡大と活性化を推進しています。 CL-435S CL-652 2 CL-201 CL-194 CL-690S LED (Light Emitting Diode) has attracted a lot of attention for its role of an optical device for next generation. We are now widening the applicability in various fields such as illumination, indication, and communication by making full use of the excellent characteristics of LEDs. We successfully developed “CITILED”, a world’s first surface-mounted chip LED, in 1983 and started mass production. Since then, we have taken pride in offering the world’s top level of product lineup based on a wide variety of sizes, brightness levels, colors, and other factors as an LED device packaging manufacturer. We have also enhanced LED’s research and development, which results in promoting more growth and activation of the LED market. For example, we have repeatedly set the new records in luminance, luminous flux, and luminous efficiency that are always difficult issues to be solved. 3 照明を進化させるLED LED, a trigger for illumination evolution デザインで、省エネで、使いやすさで Light 照明の未来を拓く。それがLEDです。 The design, energy saving, and user friendliness assure a bright future for illumination. That's the role of LEDs. 較べてみれば、よくわかる。LED照明の実力。 Well convinced after comparison. Real capability of LED lighting 一般照明に使用されている主な光源の特性を数値で比較すると、 「発光効率」 ●照明の単位について 「消費電力」 「寿命」の面でLED照明が優れていることがわかります。 Description of light measure The feature comparison of general-purpose lighting sources is shown in values below. The table indicates that LED lights are superior in“Luminous Efficiency”,“Consumption Power”, and“Operating Life”to other lights. 左表の「明るさ」に用いられている単位は「ルーメン (lm)」 と呼ばれ、光源から出る可視光の総量(全光束)を表し ています。また「発光効率」は、単位入力電力(W)あた りの全光束をいい、 「lm/W」によって表されます。一方、 照明の単位としてよく耳にする「ルクス(lx)」は、光源 によって照らされた場所の明るさ(照度)をいいます。 1m2 の面上に1 lmの光束が平均に照射しているときの 照度が1 lxとなります。 【一般照明用光源の性能比較】Performance comparison of general-purpose lighting sources 当社LED CL-L100(単品) 蛍光灯 電球型蛍光灯 Fluorescent light ハロゲンランプ (40W) Bulb type fluorescent light 白熱電球 Our LED CL-L100 (discrete component) Incandescent light Halogen light 70 70 60 12 24 245 2,850 465 480 1,550 3.5 40 8 40 65 40,000 12,000 6,000 1,000 3,000 発光効率 Luminous efficiency The measure of “Brightness” used in the table at left is called “Lumen(lm)” and represents the total luminous flux of visible light emitted from a light source. Then, the measure of“Luminous Efficiency” is called “lm/W” and represents the total luminous flux per unit input power(W). At the same time, the familiar measure of illumination called “Lux (lx)” represents the brightness (illuminance) at the place illuminated by a light source. When light with 1 lm of luminous flux is equally irradiated to 1 m2 of area, the illuminance is 1 lx. (lm/W) 明るさ Brightness (lm) 消費電力 Consumption power (W) 寿命 Operating life (時間) 対象物を見る目 Light source Eye viewing a target object 光束(lm : ルーメン) Luminous flux (lm: lumen) 光度(cd : カンデラ) Luminosity (cd: candela) 一般照明用白色パワーLED(多用途対応型) High power White LED for general purpose lighting (ready for multi application) CL-L100シリーズ 光源 CL-L100 series 対象物 ・CL-L100 Target object 輝度(cd/m2) Luminance (cd/m2) 照度(lx : ルクス) Illuminance (lx: lux) ●マルチチップ方式とは What is the multi-chip type? シチズン電子独自のマルチチップ方式で小さい素子を複数個使う事により、輝度や色度のバラ つきを抑え、放熱性にも優れている事から、世界最高レベルの明るさ (全光束) と発光効率を両 立しました。縦や横、筒状に列を組む事で、多彩なモジュールへの展開が可能です。 Introduction of Citizen Electronics original multi-chip type in which more than one smaller luminous element is integrated controls fluctuations in luminance and chromaticity and has achieved the compatibility between the world’s most advanced level in brightness (total luminous flux) and luminous efficiency because of its excellence in heat radiation. Integration vertically, horizontally, or/and cylindrically expands applications to a wide variety of modules. 低発熱、低消費電力、長寿命。次世代照明へ、進化を続けるLED光源。 Considerably low heat generation, remarkably low power consumption, and amazingly long operating time! Evolution of the LED light source is on the rise aimed at the illumination for next generation. シチズン電子は、表面実装タイプLEDで世界トップクラスの生産能力と 携帯電話LED市場のシェア約50%という実績をもとに、一般照明用光 源LEDの開発に取り組んでいます。 消費電力は蛍光灯とほぼ同等、寿命は約10倍、さらに小型・軽量という 優れた特性を持つLEDは、いずれ蛍光灯や白熱電球に代わり、一般照明 用光源の中心的存在として期待が高まっています。現在は主に照明の交 換が難しい高所や屋外、球切れが暮らしに影響を与える信号機などに採 用されていますが、発光効率やコスト等の課題をクリアすることで、家庭 やオフィスの照明光源として急速に普及していくことでしょう。 We are working on developing the general lighting source LED, based on the world-leading production capacity of surface-mounted LEDs and the accomplishment of approximately 50% share of the LED for the cellular phone market. With features of almost the same consumption power as fluorescent lights, roughly 10-fold longer life than fluorescent lights, compact, and lightweight, LEDs are expected to drive fluorescent lights and filament lamps out of the market and play a main role in the general-purpose light sources. LEDs are used at hard-to-replace places such as elevated places and some outdoors or as traffic lights that significantly affect our daily life if the lights are blown. However, LEDs will be rapidly widespread as a light source for home and office use after improving the luminous efficiency and reducing the costs. ・バルブモジュール (自動車のヘッドランプ用バルブ ) ・Bulb module (car headlamp bulb) ・ラインモジュール(冷陰極管) ・Line module (cold-cathode tube) ・パネルモジュール(ELパネル等の面発光デバイス) ・Panel module(surface emitting device such as EL panel) 一般照明光源として、 LEDのどこがいいの? 大きいLEDを数個使用する場合、大電流を流すため電流に バラつきが生じ、歩留りは低下し、放熱性も悪くなります。こ れに対しマルチチップ方式は、小さい素子を複数個使い低 電流で駆動することにより、電流のバラつきを抑え、放熱 性も向上させて素子からの光を効率良く取り出すことを 可能にします。光束量や発光効率の性能を上げて、回路 の組み方によっては球切れ状態を防ぐなど、 トップクラスの LEDメーカーならではの発想によるパッケージです。 For using several large LEDs, high current is required resulting in fluctuation in the current, reduction in yields, and deterioration in heat radiation. On the contrary, for using the multi-chip type with more than one smaller element, LED needs just low current resulting in drastically reduced fluctuation in the current, excellence in heat radiation, high efficiency in light generation from the elements, increased amount of luminous fluxes, enhanced luminous efficiency, prevention of element breakage with some circuit connections, and other advantages. This multi-chip type of LED was a package come up with and fruited only by the world’s leading LED manufacturer, Citizen Electronics. LEDの特長 LED features What are the merits of using an LED as a general lighting source? 一般照明をはじめとする各種照明分野において、LEDが次世代光源といわれる理由 の一つに、寿命の長さ(40,000∼60,000時間)があります。このことは、低消費電 力というもう一つの特性と合わせ、省資源につながります。また、電気を流すと瞬時 CL-652 CL-596 に反応する高速応答性や、既存光源と異なりガラス管を使用しないため振動や衝撃 一般照明用白色パワーLED High power White LED for general purpose lighting に強いという点でも優れています。こうした数々の特性から、LEDは人類の歴史にお CL-652/CL-596シリーズ いいて、炎、白熱電球、蛍光灯に次ぐ「第四世代の光」として注目されています。 CL-652/CL-596 series 高効率パッケージング方式と新素子の採用により、課題とされる蛍 光灯並みの発光効率を実現。量産レベルでは世界最高水準の発 光効率を誇ります。 The luminous efficiency that has been an issue to be solved, which is the same level as that of fluorescent lights, thanks to the introduction of the high-efficiency packaging method and the newly developed element. The world's highest level of luminous efficiency for volume-produced models has been attained. 4 One of the reasons why the LED is said to be a light source for the next generation in various light uses is its long operating life (40,000 - 60,000 hours). This feature and low power consumption that is another feature of LEDs result in natural resource saving. LEDs are superior in quick response when electrified and resistance to vibration or shock due to no glass tube used to conventional light sources. These diversified features lead LEDs to the center stage of attention as“Light in Generation 4”preceded by flame, incandescent light and fluorescent light in the human history. 5 照明を進化させるLED LED, a trigger for illumination evolution LED照明なら、スペースもデザインも思いのまま。 LED照明が、私たちの暮らしを照らすまで。 LED lights provide flexible space creating and design at your command. LEDは小型・軽量のため、一般照明光源に用いると、既存光源では 困難だった狭いスペースへの埋込みや、サイズ、重量に左右されな い自由なデザインが可能となります。また、長寿命であるためメンテ ナンスの手間を軽減できるメリットもあります。下の写真でご紹介し ている照明モデルは、いずれもシチズン電子の一般照明用LEDを使 い、照明機器メーカー様のご協力で実現したもので、当社社屋の玄 関ホールに設置しています。 The story about LED until LEDs illuminate our daily lives LEDs for general-purpose lights allow user to embed in narrow spaces where conventional light sources cannot be used or to design unrestrictedly without considering the sizes and weights of light sources. LEDs also have a feature of less maintenance as a merit because they have much longer operating lives. As shown in the photograph below, we set our general-purpose LED lights with the collaboration from the illumination manufacturer in the entrance hall of our company building. ■ダウンライト Downlight ■ユニバーサル・ライト Universal Light 狭指向性レンズで集めた光で 明るく照らすダウンライトです。 光の角度を自由に調整できます。 This is a down light that illuminates an object with condensed light through the integrated narrow-oriented lens. The light angle is adjustable. LEDの使用により器具の薄型化を実現。 場所をとらない天井埋込照明で 空間全体を照らします。 LED照明が家庭やオフィスへ広まるためには、 まだいくつかの課題があ ります。そのひとつが「明るさ」です。発光効率においては、飛躍的に 技術開発が進み、蛍光灯に匹敵するまでになりました。しかし、LED素 子は数百ミクロンと小さいことから大量の電流を流すことができず、 そ のため発光効率が高くなっても、明るさそのものはさほど改善されない という問題があります。これについてシチズン電子では、マルチチップ 方式(P5参照)により、発光効率と明るさのさらなる向上を図っています。 また、電気エネルギーを可視光へ変換する際には熱が生じることから、 放熱も必要です。とはいえ、 これらは着実にクリアされつつあり、LED照 明が日常的に使用される日もそう遠くはありません。 We still have several issues to be solved to popularize the use of LED lights in households and offices. One of the issues is“Brightness”. Remarkable technological development has advanced the luminous efficiency of LEDs to the level of fluorescent lights. However, the maximum allowable current for an LED element is notably low because of its small body of several hundred microns, and that is why, brightness has not been improved well even if luminous efficiency is enhanced. Then, we, Citizen Electronics, introduced the multi-chip type (see page 5) to further improve both luminous efficiency and brightness. Heat radiation is also one the issues because heat is generated when electrical energy is converted to visible light. We have steadily solved these difficult issues, and will use LED lights routinely in near future. 【シチズン電子の発光効率ロードマップ】 [Citizen Electronics Load Map of Luminous Efficiency] We succeeded in slimming the device thanks to the adoption of LED. A space-saving ceiling-embedded LED light illuminates whole space. ■アームライト Arm Light 35 lm/W (30 lm) LEDならではの薄型設 計。アームを取り付け、 絵画、ポスター、パネル などを照らします。 2003 Slim design accomplished only with LED. An LED light with an arm is suitable for illuminating paintings, posters, panels, etc. 50 lm/W (60 lm) 2004 100 lm/W (200 lm) 開発中 70 lm/W (245 lm) 2005 Under Development 2006 2007 LED照明で、イルミネーションも、より美しく、より鮮やかに。 LED lights provide more beautiful and vivid illumination. LED照明を使えば、 オリジナリティあふれるイルミネーション演出が可能です。写真の「ライティング・ツリー」は、一般照明 用光源「CL-596Sパステル」を用い、刻々と変化する多彩な色彩表現を実現しています。 Dramatic illuminating presentation with a great deal of originality can be performed with use of LED lights. “Lighting Tree” in the photograph is formed with the general-purpose lighting source,“CL-596S Pastel”, and represents color variation changing with the course of time. ■スポットライト Spotlight 一点を集中的に照らす、 スポットライト用LEDです。 A spotlight LED illuminates a small area with a strong beam of light. ■床演出照明 ■間接照明 Light for floor illumination Concealed Light 床面に埋め込まれた青色と白色の 2色のLEDによる、光の演出。 天井や壁などにLED照明を当て、 柔らかい光で空間を照らします。 This light has 2-colored LED, blue and white, which is embedded in a floor for illuminating presentation. A soft illuminated space is created with LED lights mounted on ceiling, wall, etc. LEDが環境にやさしいって本当? Is that true that LEDs are environmentally friendly? スイッチONで瞬時に光る、LED。 LED lighting immediately at switch on LEDは電気エネルギーを直接光に変換するため、 フィラメントを熱する白熱電球や放熱現象 を利用する蛍光灯に較べて、発光の応答時間がきわめて短いのが特徴です。最近ではこの高 速応答性を利用し、LEDの光を人間の目にはわからないほどのスピードで点滅させて通信を 行う「可視光通信」が注目されています。例えば、店舗の照明を高速で点滅させることで情報 を送り、お客様は手元の携帯電話で商品情報や位置情報を入手するなどといったことが可能 になります。可視光通信は高速であることに加え、人体や電子機器に影響を与えないことから、 次世代の安全な通信手段として期待されています。 LEDs are characterized by remarkably shorter lighting response time comparing with incandescent lights that illuminate by heating the filament and fluorescent lights that illuminate with use of heat radiation to directly convert electrical energy to light. This high-speed response time has recently been used to communicate by means of LED light blinking at invisibly high speed, i.e. “Visible Light Communication” that is now a focus of attention. For example, high-speed blinking of a light in a shop allows the user to send information and the customer to access merchandise information or location information through a cellular phone at hand. The visible light communication is expected to be a safe communication means for the next generation because the communication can be performed at high speed and has no influence on human body or electronic equipment. 6 LEDは消費電力が少ないので、世の中の照明がすべてLEDに代われば、大きな省エネ 効果が期待できます。また長寿命であることから、交換回数がきわめて少ない一般照 明用光源として、省資源効果も小さくありません。蛍光灯と違って水銀を使うことなく、 鉛などの有害物質も含まないため、廃棄物対策にも効果的です。さらに、多くの蛍光灯 を使用しているオフィスなどでは、蛍光灯から出る熱で冷房効率が下がりますが、LED 照明であれば光から熱を発しないので省エネにつながるという副次的効果もあります。 環境問題が深刻化する現代において、LEDはきわめて有効な光源といえます。 The energy saving effect can be significantly expected if all the lights in the world are replaced with LEDs because LEDs consume much less power. In addition, much longer operating lives of LEDs reduce replacement frequencies drastically resulting in a great deal of the resource saving effect as a general-purpose light source. Unlike fluorescent lights, LEDs does not include mercury or other hazardous substances such as lead, and is effective in waste treatment. What is more, the cooling efficiency declines in an office where many fluorescent lights are used because of heat radiation from the lights, on the contrary, because LEDs do not generate heat, use of LEDs leads to energy conservation as a secondary effect. At the present time when environmental problems are increasingly becoming serious, LEDs can be said to become an extremely helpful light source. 7 映像表示を進化させるLED LED, a trigger for image evolution Light 映像パネルをもっと薄く、 もっと美しくするデバイス。それがLEDです。 携帯電話から薄型テレビまで、 液晶画面のクリアな表示をサポートします。 Our LEDs provide liquid crystal displays with clarity and crispness from cellular phones to thin-shaped TVs. Device for thinner and even more beautiful image panel. That's the role of LEDs. シチズン電子では、世界トップレベルのパッケージング技術から生まれる白色LEDを応用して、液晶ディ スプレイ用バックライトユニットを多数提供しています。光学シミュレーションと独自の導光板設計技術、 成形技術を駆使して、薄型・軽量でありながら、高均一で安定した品質を確立。光透過率の低いカラー 液晶においても、業界最高レベルの高輝度(高効率) かつ均一な白色バックライトユニットを実現してお り、携帯電話用の小型のものから、 カーナビ用、 ノートPC用、 さらには液晶テレビ用として大型で色再現 性に優れたRGBタイプのものまで多彩に取り揃えています。 We offer a wide variety of backlight units for LCDs by applying the white LEDs that have been developed by our world-class packaging technology. We have established the reputable quality of uniformity and stability for slimness and lightness of our LEDs by making full use of our original optical simulation, design technology of optical waveguide, and molding technology. Even in color liquid crystal with low light transmittance, our white backlight unit has achieved industry leading luminance(high efficiency)and uniformity. Therefore, we can offer a wide range of LEDs for cellular phones, car navigation systems, notebook PCs, and large-scale RGB-type LC TVs with excellent color reproducibility. ◆超薄型バックライトユニット [RGBタイプバックライトユニットの色再現範囲] ◆表裏一体型バックライト Ultra-thin backlight unit Color reproducibility range of RGB-type backlight unit Front-rear combined backlight y シチズン電子が開発した、総厚0.6mm(LED と導光板とで6.4mm厚)の超薄型バックラ イトユニット。電子機器の薄型化のニーズに 応えます。 カメラ付携帯電話のメイン液晶とサブ液晶 を、面光源の表裏で照明するバックライト。 より複雑化する電子機器の開発のスピード アップや部品点数の削減に貢献します。 Citizen Electronics has developed ultra-thin backlight unit of 0.6 mm in total thickness(thickness This unit enables the main and sub liquid crystal displays of a cellular phone with a built-in digital camera to illuminate with front of LED and optical waveguide is 0.4 mm). This product responds to the need for the current trend and rear sides of surface light source. This product contributes to improvement in developing speed of more complicated electronic of decrease in thickness of electronics. equipment and reduction in component quantity. RGBタイプ バックライトユニット 0.8 RGB-type backlight unit 従来タイプ (NTSC) 0.6 Conventional type (NTSC) 0.4 ●RGBの混色により、 色再現範囲が従来 タイプより約20%拡大。 ●輝度、色度の均一性 が向上。 ●Widened color reproducibility range by approx. 20% comparing with conventional type due to RGB color mixture ●Improved in uniformity 0.2 of luminance and chromaticity 0 0 バックライトからディスプレイまで、LEDが映像パネルの進化を支えます。 LEDs form the basis of image panel evolution from backlights to displays. LEDは光の三原色である赤(R) ・緑(G) ・青(B)を利用して、あらゆる 発光色を得ることができます。中でも白色LEDは携帯電話や各種電子 機器の液晶バックライト用光源として、クリアな表示を可能にするとと もに、機器の薄型化にも大きく貢献しています。また、R・G・BのLEDを 数多く並べて映像表示の発光素子とした、フルカラーLCDディスプレイ も登場。冷陰極管(CCFL)をバックライトに使った従来のものに較べ色 の再現領域が広く、とくに赤や緑をより鮮やかに表示できるほか、薄型、 高輝度、低消費電力、長寿命、高強度といった特長があります。 ・CL-540S ・CL-434S ・CL-435S All kinds of luminescent colors are available for LEDs with use of light’s three primary colors, i.e. red (R), green (G), and blue (B). Especially, white LEDs provide clear display by using them as an LCD backlight source of cellular phones and various types of electronic equipment and contribute a great deal to slimmed devices. We have also developed the large backlight unit by the combination of the three primary colors, R, G, and B. Our large backlight unit features slimness, high brightness, low power consumption, long operating life, high strength and wider range of color reproduction compared with the conventional type, especially, more vivid red and green. バックライト用LED Backlight LED CL-540S/CL-434S/CL-435Sシリーズ CL-540S/CL-434S/CL-435S series 機器の薄型・軽量化に貢献する世界最薄「0.4mm厚」のCL-435Sシリーズをはじめ、 サイズ、輝度、反射枠の有無など、製品に応じて選べる多彩なラインナップを揃えてい ます。 We can offer a full lineup of models including world's thinnest LED, CL-435S series, featuring “0.4 mm in thickness” that contributes to reduction in thickness and weight of your devices, and you can select LEDs depending on product requirements such as size, luminance, and presence or absence of the reflector frame. 8 0.2 0.4 0.6 0.8 x LEDは、なぜ光る? LEDのパッケージとは。 Why does an LED shine? What is an LED package? LEDとは、電気が流れると発光する半導体の一種です。電気のプラス LEDは、素子に次のようなパッケージングを施すことによってつくら (正孔)が動く「p型半導体」と、マイナス(電子)が動く「n型半導体」と れます。まず、素子に電極などを取り付け、配線を行った後、保護のた を接合し、そこに通電することでプラスとマイナスがぶつかり、接合面 めこれを樹脂で封止します。次に最終的な製品形状に切断し、最後に から光が発生するというものです。電気を直接、光に変えることから、 電気的特性等を検査して、納品のためテープにセットします。こうし エネルギーの変換効率が高いのが特徴です。なお、 これらの半導体部 たパッケージング技術が加わることで、LEDの素子から光を効率的 分は「素子」と呼ばれます。LEDは、素子をつくる素子メーカーと、そ に取り出すことができ、 また光の指向性も高まることになるのです。 れにパッケージングを施すシチズン電子等のパッケージメーカーとが 協力することで、 デバイスとしての役割を担うことになります。 An LED is a semiconductor that emits visible light when an electric current passes through it. Light is generated from the bonded surface between the“p-type semiconductor” where positive holes move and the “n-type semiconductor” where electrons move after electrifying the surface because of the reaction between positive and negative charges. LEDs are characterized by the high level of energy conversion efficiency due to direct conversion from electricity to light. These parts of a semiconductor are called “element”. An LED plays a role of a device resulting from cooperation between an element manufacturer and a packaging manufacturer such as Citizen Electronics. An LED is manufactured by packaging elements in the following manner. First, mount electrodes on an element, install wires, and seal them with resin for protection. Next, cut the product to the final product shape, check the electric characteristics and other items, and apply tape to the product for delivery. Addition of such packaging technology allows high efficiency luminous radiation from elements of an LED and improved light directivity. ■表面実装型LEDパッケージ Surface-mounted LED package 封入樹脂 Included resin ボンディング ワイヤー ■LEDの発光原理 リフレクター Reflector Bonding wire Luminescence principle of LED p型 n型 p-type n-type + − 電極 銀ペースト Electrode Silver paste LEDチップ LED chip アノード Anode カソード Cathode パッケージ基板 Package substrate 9 電子機器を進化させるLED LED, a trigger for electronic equipment evolution Light 電子機器の高機能化と薄型化を 支えるデバイス。それがLEDです。 シチズン電子のLEDは、 あらゆる電子機器のさまざまな機能を支えています。 Citizen Electronics' LEDs, basis of all kinds of electronic equipment in various functions Device for more sophisticated and lower-profile electronics. That's the role of LEDs. 豊かな光表現で操作を知らせる、キー照明用LED。 LED for illuminated key, operation indicator with shining light 電子機器の電源ONや携帯電話の着信を光で知らせる、キー照 明にLEDを採用。赤、青、緑の基本色からパステルカラーまで、 多彩なカラーラインナップを取り揃えています。 LEDs are adapted to key illumination for the lighting indication of power-ON of electronics, cellular phones receiving a call, and the like. We can offer a wide variety of color lineup from basic colors of red, blue, and green to pastel colors. (CL-194/ CL-260シリーズ) (CL-194/CL-260 series) 暗所でのカメラ撮影を可能にする、補助光源用LED。 Supplementary light source LEDs for camera shooting in low light conditions デジタルカメラやカメラ付携帯電話に内蔵し、暗所や逆光時の 撮影用補助光源として超高輝度LEDを採用。静止画撮影時の パルス点灯にも、動画撮影時の連続点灯にも対応します。 Super-high luminance LEDs are integrated in digital cameras or cellular phones with a digital camera and used as a supplementary light source for camera shooting in low light or backlight conditions. This type of LEDs can be used in two lighting modes, pulse lighting for still pictures and continuous lighting for moving pictures. ( CL-760S/CL-720S/CL-690Sシリーズ) (CL-760S/CL-720S/CL-690S series) スイッチONを光で知らせる、スイッチ用LED。 Switch LED for lighting indication of switch-on L E D と ス イッ チ を 一 体 化 し 、ス イッ チ O N で 点 灯 す る LUMISWITCシリーズを展開しています。電子機器の部品点数 の削減に貢献します。 The LUMISWITCH series has the integration of the LED and switch, which enables switch lighting by turning the switch on. This type of LEDs can contribute to reduction in component quantity. (LS35/LS45シリーズ) (LS35/LS45 series) 機器間のワイヤレス通信を実現する、通信用LED。 Communication LEDs for wireless communication between devices 小型・省電力の特性を活かして、LEDはさまざまな電子機器で活躍しています。 電子機器のリモコン操作や電子機器間のワイヤレス通信を可能 にする、赤外線データ通信用の受・発光光源に赤外LEDを採用し ています。 Infrared LEDs are used as a light source for receiving and transmitting infrared data to enable remote control operation and wireless communication between electronics. Our LEDs play an active part in many types of electronic equipment by taking advantage of their compact and power saving design. わずか数ミリサイズのLEDデバイスは、電子機器の薄型化に貢献す るばかりか、設計の自由度を高め、機器の個性的なデザインを可能 にしています。また、一回の充電で長時間使用が求められる小型電 子機器には、低消費電力のLEDは最適であり、そのため、電子機器 のさまざまな部分に搭載されています。 シチズン電子では、R(赤) ・G(緑) ・B(青)3色のLEDをワンチッ プ化した3 in1タイプのパッケージや、バラエティ豊かなLEDユニッ ト製品やモジュール製品を開発。部品点数の削減による軽量化やコ ストダウンにも貢献しています。 Our LED devices as short as several millimeters allow electronics to not only become lower-profile but be originally designed due to their high flexibility. The low power consumption LED is best suited for small electronics that require long time use on one-time charge, and therefore this type LED is used in various parts of electronic equipment. We have developed the 3-in-1 type package in which three different color LEDs (red, green, and blue) are integrated into one chip and a wide variety of LED unit products and module products. Reduction in the number of components enables weight and cost savings. (Ir-LEDシリーズ) (Ir-LED series) わ け LEDがいろんな色に発光する理由。 Why does an LED light in various colors? LEDの発光色は、半導体結晶の層を形成する元素の組み合わせによって決まります。主 な元素としては、 ガリウム(Ga)、 窒素(N)、 インジウム(In)、 リン(P)、 アルミニウム(Al)、 砒素(As)などがあり、注目を集めた青色LEDは、窒化ガリウム(GaN)を材料に実現し ました。一般照明やバックライトなどに使われる白色LEDは、赤(R)、緑(G)、青(B)の 「光の三原色」を掛け合わせたものと、青色LEDに黄色の蛍光体を混ぜたものとがあり ます。シチズン電子では、白色LEDはもとより、 これに独自のLED色度補正技術を応用 RGB(3 in1)LED RGB (3 in 1) LED CL-451シリーズ/CL-502シリーズ CL-451/CL-502 series CL-451 CL-502 10 赤・緑・青の3色のLEDをワンチップ化。RGBの組み合わせにより、1つのデバイスであらゆる カラーが再現できます。携帯電話のバックライトやインジケータなどの発光色がいちだんと豊か になります。 Integration of 3 different color LEDs (red, green, and blue) into 1 chip. All kinds of colors can be reproduced with 1 device by combination of RGB. The luminescent colors of the backlight in cellular phones, indicators, and the like become much more prismatic and abundant. した、世界初のパステルカラーも実現しています。 The luminescent color of an LED depends on the combination of the elements that form the semiconducting crystal layers. The main elements include gallium (Ga), nitrogen (N), indium (In), phosphorus(P), aluminum(Al), arsenic(As). The element of the spotlighted blue LED is gallium nitride (GaN). A white LED for general-purpose light or backlight results from the combination of the “Light's Three Primary Colors”, i.e. red(R), green(G), and blue(B)or the combination of a blue LED and a yellow phosphor. We have developed not only white LEDs but also the world's first pastel color LEDs by applying our original LED chromaticity correction technology. 11 進化を続ける携帯電話に、LEDをはじめ、 シチズン電子の多彩なデバイスが活用されています。 Nowadays, everybody has a cellular phone or cellular phones as a multimedia tool. Some of cellular phones are equipped with more than 20 pieces of LEDs. Cellular phones contain マルチメディアツールとして、今や誰もが手にする携帯電話。そこには、多いものでは20個以上のさまざまなLEDが使われています。これらLEDのほか にも、携帯電話には着メロ、赤外線データ通信、 カメラ等の機能を担う多彩なシチズン電子製品が搭載され、ユーザーの楽しさ、便利さの向上に役立 our diverse products that are used for ringing tone, infrared data communication, camera, and other functions in addition to LEDs to provide users with enhanced enjoyment and full of convenience. Compactness, lightweight, and slimness of all of such devices enhance the design flexibility. We also offer our units and modules that consist of two or more devices っています。いずれも小型・軽量・薄型なので、機器設計における高い自由度が実現。また、複数のデバイスを組み合わせたユニット、 モジュールも提 to contribute to a shortened development period and reduced costs. We keep on supporting the further evolution of cellular phones by making full use of our sophisticated technological innovation. 供して、開発期間の短縮やコストダウンに貢献しています。シチズン電子はハイレベルの技術革新により、携帯電話のさらなる進化を支え続けます。 Citizen Electronics’wide array of devices as well as LEDs accelerate the evolution of cellular phones. Click Light Light and color-based indication of incoming calls and user operations チップLED Feel 電子機器とのワイヤレス通信を実現します。 Light 光と色で着信や操作をお知らせします。 赤外線データ通信モジュール Torchlight lighting in darkness Infrared data communication (IrDA) modules CL-195 CL-421(RGB) CL-502(RGB) トーチライト用LED Torchlight LED 表面実装タイプLEDのフロンティア企業 として、発光色、輝度、サイズなどに豊富 な品揃えを誇ります。赤・緑・青の3色をワ ンパッケージ化したRGB(3 in 1) シリー ズもあります。 狭指向性LEDの光をレンズで集める ことで、照度をアップ。携帯電話をミニ 懐中電灯として使うための光源です。 CL-630S Condensed light of the narrow-oriented LED through the integrated lens has improved illumination. This torchlight LED is a light source when the cellular phone is used as a miniature flashlight. As a leader in the surface-mounted LED industry, we are proud of offering a wide range of luminescent colors, luminance levels, sizes, and other features. RGB (3-in-1) series of 3 colors in 1 package, red-green-blue integrated type is also available. Non-illuminated double-action switch CIM-81S7B This double-action type compact shutter switch is suitable for cellular phones with a auto focus digital camera. This switch is also applicable to the operation switch of PDAs and various AV devices. CIM-55S7RV4 Feel 省電力モードへの移行や 液晶ディスプレイを明るく、 ムラなく照らします。 画面方向の切り替えを行います。 カメラ付携帯電話で画像を撮影する際の補助光源です。表面実装が可 能で、パッケージはリフレクター付の高指向性タイプなど各種を用意。静 止画撮影時のパルス点灯、動画撮影時の連続点灯の双方に対応します。 This product is used for a supplementary light source when taking photographs with a cellular phone equipped with a camera. This LED is surface-mountable. Various types of the packages with this LED are available including high-directivity with reflector type. This type of LEDs can be used in two lighting modes, pulse lighting for still pictures and continuous lighting for moving pictures. 着信音も、受話音も、操作音もおまかせ。 CL-760S CL-720S CL-690S This product activates the power saving mode and changes the screen direction. 液晶用LEDバックライトユニット レシーバ&スピーカ/ スピーカ&バイブレータ/ スピーカ/マイクロフォン 照度センサー/MRセンサー キーパッドのテンキー スイッチをワンパッケージに。 Illumination sensor / MR sensor Integration of numeric switches on keypad Integrated high-performance LCDs with superior light-emitting efficiency and free of color unevenness thanks to our proprietary optical technology. Contributes to reduction of production and processing time. CS series CMS series CEM series レシーバとスピーカを一体にしたCSRシリーズ、着メロ再生に最適なCSシリーズ、 スピーカとバ イブレータを一体にしたCMSシリーズ、小型マイクロフォンのCEMシリーズなど、 「音」に関する デバイスも豊富に取り揃えています。 照度センサーは、使用時の周囲の明るさを 検知して、液晶画面やキー照明の明るさを 省電力モードに切り替えます。MRセンサーは、 フリップの開閉を検知して画面をON・OFF させたり、 ヒンジ部の横回転に応じて、画面 の向きを切り替えます。 独自の光技術で、色ムラが なく、発光効率の高い高性 能液晶ディスプレイをユニッ ト化。製造時間と工程の短 縮に貢献します。 CSR series Receiver and speaker /Speaker and vibrator /Speaker / Microphone Backlight unit for LCDs Pastel colors of 12 types enhance originality. Super-high luminance White LED light source The module regulates ringer tones, receiver tones and operation Light Click 12色のパステルカラーが 個性的な彩りを演出します。 LS50 照明用高輝度白色LED Sound The LCD is brightly and evenly illuminated Light Light Beautiful photographs are available even in low light or backlight conditions. オートフォーカス機能を搭載したカメラ付携帯電 話に適した、 ダブルアクションタイプの小型シャッ タースイッチ。小型携帯機器、各種AV機器の 操作スイッチとしても活用できます。 CL-550S Light 暗所や逆光でも、 きれいな撮影を可能にします。 非照光式ダブルアクションスイッチ 携帯電話同士あるいは携帯電話とPC間などにおけるデータ 通信を可能にする、超小型サイズの赤外線データ通信 モジュール。チップマウンターによる プリント基板への自動実装が可能です。 This product is an ultra-compact infrared data communication module that enables data communication between cellular phones or a cellular phone and a PC. Automatic mounting on printed-circuit boards is available with a chip mounter. Light Best suited for the shutter of auto focus cameras This product enables wireless communication with electronic equipment. トーチライトで暗闇を照らします。 Chip LED lamp オートフォーカス 機能付カメラのシャッターに。 We can also offer a wide array of“Sound”-related devices including the CSR series that integrates a receiver and a speaker, the CS series for optimized playing of harmonized ringer melodies, the CMS series that integrates a speaker and a vibrator, and the CEM series of miniaturized microphones. シートスイッチモジュール Sheet switch module LEDとスイッチを一体 化しLUMISWITCH TM を組み合わせ、携帯電 話のすべてのテンキー スイッチを1枚のシート にパッケージしました。 これにより、実装時間 の大幅な短縮に貢献 しています。 The illumination sensor sets the brightness of the LCD and illuminated keys to the power-saving mode after detecting the ambient brightness during operation. The MR sensor CPT-175 toggles the display ON and OFF according to the results of checking flip opening or closing and changes the screen direction according to a side turn of the hinged section. All the numerical keys of a cellular phone have been integrated into a sheet of package with use of LUMISWITCHTM in which an LED and a switch are integrated. Consequently, key mounting time is drastically shortened. Light Light Click 色と光でスイッチONを知らせます。 カラーLCDに画像や文字を クリアに表示します。 携帯電話のカメラにオートフォーカス機能をプラス。 The status of“Switch-ON”is indicated with color and light. In color LCDs, high brightness white chip LED products enable clearer display of images and text パステルカラーチップLED カラーLCD用高輝度白色チップLED Pastel color chip LEDs High brightness White LED for color LCD Feel Autofocus function incorporated into camera-equipped cellular phones LS16 照光式タクトスイッチ Illuminated tactile switch 世界初のパステル色発光を実現。搭載 部位や実装形態に合わせて、上面発光、 側面発光、上面発光・裏面実装の3パ ッケージがあります。 カラーLCDのバックライトに最適な白色 LED。超高輝度、超薄型、反射枠付、2 素子入など、多彩なバリエーションを揃 えています。 The world's first pastel color emitting LEDs have been achieved. Depending on your mounting positions and needs, we supply 3 packages: upward firing, side firing and upward firing type mountable from bottom of PCB. White LEDs are the best form of backlighting for color LCDs. Available in a wide range of variations, including models with super-high luminance, super-slimness, reflector frames and 2-element input. 世界で初めて製品化に成功した、LED搭載の操 作用スイッチです。レイアウトの融通性が高い超 小型・薄型サイズ。チップマウンターによる高速マ ウントも可能です。 This product is the world’s first commercialized operation switch equipped with an LED. This switch features ultra-compact and ultra-slim design, and consequently excellent layout flexibility. High-speed mounting is available with use of a chip mounter. CL-423S CL-435S 12 CMOSカメラモジュール CMOS CAMERA MODULE LS25 LS40 低消費電力で注目を集めるCMOSカメラ用のセンサーにオートフォ ーカス機能を加えたモジュールタイプ。コンパクトな高性能カメラを 実現します。 LS35 In this module type, the auto focus mechanism is integrated into the CMOS camera sensor that is attracting consumers’ attention because of reduced power consumption. This technology materializes high-performance compact cameras. LS45 13 14 シチズン電子のLED開発の歴史は、 「世界初」の歴史です。 The history of LED development at Citizen Electronics equals to the history of the“World's First”. シチズン電子は、長年培ってきた細密加工技術とフロンティア精神により、LED開発シーンにおいて 数々の「世界初」 「世界一」を実現。LEDの発展・普及をリードしてきました。 We have accomplished a large number of “World’ s First” and “World’ s Best” in the scene of LED development based on long-established high-precision processing technology and frontier spirit. We have been leading development and popularization of LEDs. 1983 1983 表面実装タイプを開発 Surface-mount type developed 世界初となる表面実装タイプ(SMD)のチップ LEDランプ“CITILED”を開発、生産、販売。 1989 1989 World’ s first surface-mounted type (SMD) chip LED lamp,“CITILED”, developed, manufactured, and marketed スイッチ一体型LEDを開発 LED-integrated switch developed 世界初。小型タクトスイッチにLEDラ ンプを内蔵した、照光式タクトスイッチ “LUMISWITCH”を開発、生産、販売。 1997 1997 World’ s first. LED-integrated small tactile switch,“LUMISWITCH”, developed, manufactured, and marketed LEDの「世界最小」を実現 “World’s Smallest”LED 世界最小のチップLEDランプ「CL280シリーズ」を開発、生産、販売。 1999 1999 World’ s smallest chip LED lamp,“CL-280 series”, developed, manufactured, and marketed 世界最小&最薄スイッチを開発 World’s smallest and thinnest switch developed 世界最小の横押型照光式タクトスイッチ「LS10 シリーズ」を開発、生産、販売。 世界最薄の照光式タクトスイッチ「LS15シリーズ」 を開発、生産、販売。 2001 2001 パステルカラーを開発 Pastel colors developed World’s smallest side-push type lighting tactile switch,“LS10 series”, developed, manufactured, and marketed World’s thinnest lighting tactile switch, “LS15 series”, developed, manufactured, and marketed 世界初のパステルカラーに輝くチップLEDランプ “PASTELITE”を生産、販売。 World’ s first pastel-colored chip LED lamp, “PASTELITE”, manufactured and marketed 2002 2002 カメラ付携帯の 補助照明を開発 Supplementary light for cellular phone equipped with camera developed 世界初のカメラ付携帯電話向け補 助照明LED“CITILIGHT”を開発、 生産、販売。 World’s first supplementary light LED for cellular phone equipped with camera,“CITILIGHT”, developed, manufactured, and marketed 2003 2003 発光効率35 lm/Wを達成 Luminous efficiency of 35 lm/W achieved 発光効率35 lm/Wを誇る、パワー LED「CL-650S」を開発。 Power LED with 35 lm/W of luminous efficiency,“CL-650S”, developed 2004 2004 発光効率50 lm/Wを達成 Luminous efficiency of 50 lm/W achieved 世界最高の発光効率50 lm/Wを実 現した、パワーLED(CL-652S) を 開発。 Power LED with world’ s highest luminous efficiency of 50 lm/W,“CL-652S”, developed 2005 2005 発光効率70 lm/Wを達成 Luminous efficiency of 70 lm/W achieved 世界最高を更新する、発光効率70 lm/W および全光束245 lmの照明用白色パワー LED「CL-L100」を開発。 White LED for lighting with newly world’ s highest luminous efficiency of 70 lm/W and total luminous flux of 245 lm,“CL-L100”, developed 15 スイッチ、サウンド、センサー・・・。さまざまな製品に展開する、シチズン電子のデバイス・テクノロジー。 Citizen Electronics device technology applied to a wide array of products such as switches, sound-related equipment, 超小型照光式 タクトスイッチ sensors, etc. Light Ultra-compact illuminated tactile switch 小型発音体 Sound チップセンサー Feel Micro sound generator Chip sensor LEDとスイッチをワンパッケージ化。 部品点数の削減とスピード生産を実現します。 あらゆる電子機器の音源として、 多彩なラインナップを誇ります。 あらゆる情報検出から赤外線データ通信まで、 機器の高性能化を支えます。 Integration of LED and switch into a single package Reduction in component quantity and manufacture at accelerated speed. We are proud of offering a wide array of micro sound generators for the sound source of all the electronic products. This product is designed for the applications ranging from all kinds of data detection to infrared data communication to enhance the performance of electronic equipment. Click シチズン電子が世界で初めて製品化に成功した、超小型照光式タクトスイッチで す。LEDとスイッチをワンパッケージ化したことで、実装部品点数が削減でき、実 装時間の短縮化とコストダウンを実現。完全防水・防塵タイプですので、過酷な 環境下で使用されるモバイル機器にも最適です。単色発光タイプ、非発光タイプ、 世界最小サイズなど、機能やサイズに多彩なラインナップを取り揃えています。 携帯電話の着信音をはじめ、各種電子機器の音源として利用される小型発 音体です。クリアな音質と高音圧を両立するマイクロブザー、汎用性の高い小 型マグネチック発音体、電子音の再生に適したダイナミックスピーカなど、用途 に応じた多彩なラインナップを揃えています。いずれも信頼性と耐久性に優れ、 あらゆる電子機器に対応します。 赤外線の受・発光素子(フォトトランジスタ、 フォトダイオード、赤外LED) を活用した高感度 センサーです。位置検出用、光通信用、 リモコン用として情報検出や情報伝達を行う各 種センサーに加え、パソコンと携帯電話などの電子機器間のワイヤレス通信を可能にす るIrDA(赤外線通信)関連製品も用意しています。いずれも超小型サイズを実現するとと もに、表面実装に対応しています。 This product is the ultra-compact illuminated tactile switch that Citizen Electronics has succeeded in commercializing for the first time in the world. Integration of an LED and a switch into one package provides reduction in the number of mounted components, mounting time, and manufacturing costs. With complete waterproof and dust-proof features, this product is best suited for use in mobile devices subjected to harsh environmental conditions. A wide variety of LUMISWITCH are available in varying functions and sizes such as the single-color model, nonilluminated model, and world’ s smallest model. This product is a compact type sound generator that is applied to the sound source of various electronic devices including the ringing tone of a cellular phone. A variety of types are available, including a micro buzzer that produces a clear sound with high sound pressure level, a compact type magnetic sound generator for use in a wide range of applications, and a dynamic speaker suited for reproduction of electronic sound. The CITISENSOR is a high-sensitivity sensor that is equipped with infrared light-receiving and -emitting elements (phototransistors, photodiodes, and infrared LEDs). In addition to CITISENSOR models offering data detection and data transmission capabilities for location detection, optical communication, and remote control devices, we also supply IrDA products that offer infrared data communication capability for data transfer between a PC and an electronic device such as a cellular phone. All CITISENSOR products are ultra-compact and surface-mountable. 電子機器の高機能化へ----シチズン電子は デバイス・テクノロジーの さらなる進化をめざします。 With the aim of more sophisticated electronic equipment Citizen Electronics will work on enhancing the device technology. ●横押しタクトスイッチ LS10シリーズ 携帯電話のサイドアクション・スイッチに。 LS10 series for side action switches for cellular phone. 横押しタイプのタクトスイッチでは最小モデル。側 面スイッチが、携帯電話や携帯オーディオの設計 に新たな発想を導きます。 Our smallest side-pressing type tactile switch, opening new approaches to the design of cellular phones and pocket audio apparatus. ●照光式スイッチ LS9/LS35/LS40/LS45シリーズ カーオーディオの操作スイッチに。 Illuminated switches, LS9 series and ultraminiature illuminated switches, LS35, LS40 and LS45 series for car electronics products. The CSR series of sound generators integrates the cellular phone receiver and speaker. 携帯電話の受話音を再生するレシーバ と着信音を再生するスピーカを一体化。 携帯電話開発に欠かせない省スペース と低コストを両立します。 A cellular phone’s receiver that plays a receiver tone and a cellular phone’s speaker that plays a ringing tone are integrated. Therefore, we have achieved the compatibility between space saving and cost reduction both of which are essential for the development of cellular phones. ●マルチ・ファンクション CMSシリーズ 携帯電話のスピーカ&バイブレータ一体型の発音体として。 Multifunction, CMS series, for the speaker and the vibrator integrated sound source of cellular phones. スイッチONを光と感触で知らせる、超小 型タイプ。AV機器、 カーオーディオなどに 幅広く活用できます。 携帯電話の着信音を再生するスピーカと、 着信を振動で知らせるバイブレータを一 体化し、同時駆動を可能にしました。機 器の省スペースに貢献します。 These products are an ultra-compact type for switchon indication with light and touch. These series are widely used in audio-visual products and car audio systems. Integration of a speaker for ringing tones and a vibrator for indication of incoming calls enables simultaneous activation between the speaker and vibrator. The integration has contributed to downsizing devices. ●シャッタースイッチ LS50シリーズ カメラ付携帯電話やデジタルカメラのシャッターに。 Shutter switch, LS50 series, for the shutter of cellular phones with a camera and digital cameras. カメラのシャッターに最適なダブルアクションタイプ。 小型サイズのため、 レイアウトの融通性が高く、 セ ット設計に優れた実力を発揮します。 This product is a double action type that is best suited for a camera shutter. This series has a compact design that enhances layout flexibility and set design superiority. ●シートスイッチモジュール ●マイクロフォン CEMシリーズ(リフロー対応) 携帯電話やデジタルカメラの高感度マイクロフォンに。 Microphone, CEM series (reflowable), for a high-sensitivity microphone integrated in a cellular phone and a digital camera 携帯電話の通話用、デジタルカメラの集音用 として最適です。小型・薄型ながら、雑音を最 小限に抑え、低域から高域まで音をクリアに伝 えます。実装が簡単なリフロータイプです。 This microphone is best suited for a communicating device for cellular phones and a sound collecting device for digital cameras. Sound from bass to treble can be clearly transmitted with a minimized noise level for its compact and slim body. This product is reflowable type resulting in simple mounting. 携帯電話やPDAのテンキーに。 ●フラットパネルスピーカ PCやテレビの画面に搭載する平面スピーカに。 Sheet switch module for numeric keys of cellular phones, PDA, etc. Flat panel speaker, for PCs and TVs 携帯電話やPDAのすべてのテンキースイッチを1 枚のシートに組み込んでモジュール化。部品点数 の削減とコストダウンを実現します。 All numeric keys of cellular phones, PDA, etc. are integrated into 1 sheet, which is called modulization. Modulization allows reducing the number of components and costs. 16 ●マルチ・ファンクション CSRシリーズ 携帯電話のレシーバ&スピーカ一体型の発音体として。 NXTテクノロジーによる平面スピーカをディス プレイパネルに組み込むことで、画面から臨場 感あふれるサウンドを再現します。PC、 カーナビ、 薄型テレビ等への応用が期待されています。 Integration of the flat speaker that is the fruition of the NXT technology into a display panel enables sound reproduction with full of realistic sensation. This product is expected to be applied to PCs, car navigation systems, thin-shaped TVs, etc. ●フォト・ トランジスタ CPTシリーズ 自動車等のキーレスリモコンに。 Phototransistor, CPT series, for keyless entry system 自動車のキーレスエントリーをはじめ、CDプレーヤのディス ク位置検出等の各種位置検出、光学式タッチパネルなど、 幅広い用途に活用できるトランジスタタイプです。 This series is a transistor type product that is applicable to a wide variety of use such as various position detecting systems including the position detecting system on a CD of a CD player and the optical touch panel as well as the keyless entry system. ●フォト・インタラプタ CPIシリーズ カメラのフォーカスの位置検出などに。 Photo-Interrupter, CPI series for detection of focal point for cameras. カメラのズーム位置検出のほか、 マウスやプリントヘッド、CD プレーヤの位置検出等に最適なインタラプタタイプです。 This series is an interactive type product that is best suited for the position detection system of a mouse, a print head, and a CD player as well as the zoom point detection system of a camera. ●フォト・リフレクタ PRシリーズ CD、MD、DVDなどの光ピックアップに。 Photo-Reflector, PR series for optical pickups for CD, MD and DVD players. 光ディスクの有無や位置検出のほか、複写機やプリンタの 紙検出等にも活用できるリフレクタタイプです。 This series is a reflector type product that is applicable not only to the detection of presence or absence of an optical disc and the position detection on an optical disc but also the detection of paper in a copy machine and a printer. ●リモコン・センサー RSシリーズ テレビのリモコンなど簡易データの受信に。 Remote control sensor, RS series for simplified data-receiving function in TV remote controls. テレビ、 オーディオ、 カーナビ等のAV機器や、 エアコン等の家電 機器の操作リモコンに最適な赤外線リモコン受光ユニットです。 This series is a light-receiving unit of an infrared remote control that is best suited for audio-visual products including a TV, a car audio product, and a car navigation system as well as an air conditioner and other home appliances. ●省電力照度センサー CPT-175シリーズ 携帯電話のモニターやキー照明の明るさ調整に。 Power-saving illumination sensor, CPT-175 series, for adjusting the brightness of a cellular phone monitor and an illuminated key 携帯電話の使用環境の明るさを検出し、液晶モニターのバ ックライトやキー照明のON・OFFを自動的に行う、省電力モ ード用のセンサーです。 This series is a power-saving illumination sensor that automatically toggles the backlight of the LCD monitor and keypad light between ON and OFF after detecting the ambient brightness of a cellular phone. 17 . SALES NETWORK ,INC ffice O COL CE Head . U.S ■国内/Domestic C-E( C-E( ts Deu chla D ch euts Gm nd) la bH Gm nd) . He lsink iO ffice ●東京オフィス NIC TRO LEC . EN E ., LTD CITIZ A)CO e HIN (C g Offic Beijin bH. ONIC CTR . D ELE EN O., LT IZ CIT INA)C H C ( 〒141-0031 東京都品川区西五反田1-23-9 Tel.(03)3493-2081 Fax.(03)5436-7921(国内担当) Tel.(03)3493-2716 Fax.(03)5436-7927(海外担当) S S C-E( G HON KON TD G)L Tokyo office: 1-23-9, Nishigotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, JAPAN Tel.<81>3-3493-2081 Fax.<81>3-5436-7921(Domestic Sales) Tel.<81>3-3493-2716 Fax.<81>3-5436-7927(Oversea Sales) . ●関西営業所 〒532-0011 大阪市淀川区西中島5-14-5 Tel.(06)6886-2402 Fax.(06)6886-2403 C-E( SIN OR GAP TE E)P .LTD . Kansai office: 5-14-5, Nishinakajima, Yodogawa-ku, Osaka 532-0011, JAPAN Tel.<81>6-6886-2402 Fax.<81>6-6886-2403 ■海外/Overseas ●アメリカ / U.S.A. ●シンガポール / Singapore CECOL, INC. U.S. Head Office C-E(SINGAPORE)PTE.LTD. 951 North Plum Grove Road, Suite D, Schaumburg, IL 60173 U.S.A. Tel.<1>(847)619-6700 Fax.<1>(847)619-6708 http://www.cecol.com 210 Middle Road, #11-07 IOI Plaza, Singapore 188994 Tel.<65>6734-1398 Fax.<65>6734-0218 ●中国 / China CITIZEN ELECTRONICS(CHINA)CO., LTD. ●ドイツ / Germany C-E(Deutschland)GmbH. Schaefergasse 33, 60313 Frankfurt Germany Tel.<49>(69)2992-4810 Fax.<49>(69)2992-4850 http://ced.ce-globalnet.com C-E(Deutschland)GmbH. Helsinki Office Katajanokanranta 15 A 6, 00160 Helsinki, Finland Tel./Fax.<358>(9)675854 D505 Orient International Plaza, 85 Loushanguan Road Changning District, Shanghai, 200336, P.R.China Tel.<86>(0)21-6295-5510 Fax.<86>(0)21-6295-5570 CITIZEN ELECTRONICS(CHINA)CO., LTD. Beijing Office Room 907, Tower B, COFCO PLAZA, NO.8 Jian Guo Men Nei Da Jie, Beijing, 100005, P.R.China Tel.<86>(010)6523-2093 Fax.<86>(010)6523-2693 C-E(HONG KONG)LTD. Room1204, 12th Floor, Telford House, 16 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong Tel.<852>2793-0613 Fax.<852>2344-4916 http://ce-hk.ce-globalnet.com 〒403-0001 山梨県富士吉田市上暮地1-23-1 Tel.(0555)23-4121(代) Fax.(0555)24-2426 Tel.(03)3493-2081(営業部ダイアルイン) Fax.(03)5436-7921(営業部ダイアルイン) 1-23-1, Kami-kurechi, Fujiyoshida-shi, Yamanashi-ken, 403-0001 Japan Tel.<81>(555)23-4121 Fax.<81>(555)24-2426 Direct lines for Sales Division Tel.<81>3-3493-2716 Fax.<81>3-5436-7927 Website http://www.c-e.co.jp 仕様、 性能は改良のため予告なく変更することがあります。 Specifications are subject to change for improvement without advance notice. 販売代理店/Agent このパンフレットは、環境負荷低減のため「水なし印刷」 「植物油100%NON-VOCインキ」 「FSC認証紙」を使用しています。 This pamphlet is printed using "waterless printing", "vegetable oil, 100% non-VOC ink", and "FSC-certified paper" to reduce environmental burden. Ref.CE-P146 03/07