Comments
Description
Transcript
aanvraag Japanners pensioen (Japans)
ベルギー年金の受給について ベルギーで働いた経験がございますか。 平成19年1月1日から『社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協 定』が発効されました。 主な内容 : ・日本の年金加入期間が25年未満の方については、ベルギーの年金加入期間を 加算して25年以上の場合、日本の老齢年金を受け取ることができるように なりました。 ・ベルギー国外に住んでいる方でも、日本に住んでいる場合または日本国民の場 合、ベルギー年金を受け取ることができるようになりました。(ただし、ベル ギーの障害給付の受け取りはベルギーまたは日本国内在住者に限ります) ・協定発行前に既にベルギーの年金を受給していた方でも、申請により日本の年 金加入期間を通算することで、ベルギーの年金額が高くなる場合があります。 ・ベルギー年金の申請が日本の年金事務所または共済組合の窓口で行うことがで きるようになりました。遺族年金の申請も年金事務所を通じて行うことができ ます。 ※ ベルギー年金は、原則、男性は65歳、女性は64歳から受給すること ができます。ただし、ベルギーと日本に年金加入期間が合計で35年以 ができます 上ある方は、60歳より受給が可能です。 ★ ベルギー年金に関する詳しい説明、手続き、Q&A については、社会保障 協定に関するホームページをご覧ください。 URL: http://www.sia.go.jp/seido/kyotei/index.htm または、日白社会保障協定 日白社会保障協定 で検索してください。 *現在ベルギー年金を受給されておられる方へ 受給者の方は一年に一回生存証明書(Certificat de vie)を提出しなくてはなりませ ん。日本の現住所の市役所で公印と署名を受けてください。それが難しい場合は、 東京のベルギー大使館で証明を受け付けますので大使館までお越しください。そ の際、証明書に必要事項を記入の上、運転免許証またはパスポートをご持参くだ さい。生存証明書の受付時間は火曜日の午前 11 時または木曜日の午後 3 時にな ります。予約が必要になりますので来られる前に必ず電話かファクス、またはメ ールで予約をしてください。 電話:03/3262-0191 (#17) ファクス:03/3262-0231 メール:[email protected]