...

流通実態(PDF:1007KB)

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

流通実態(PDF:1007KB)
(2)流通実態
1)流通経路・輸送手段の現況と課題
(流通経路の現状)
花きの流通経路としては、大手企業の自社流通ルートの他に、卸売市場が存在し、大企
業だけでなく中小の輸出入業者、生産者の販売ルートとなっている。
日本との直接的な取引があるのは、ダラットに本社を構えるベトナムの大手花き生産会
社 DalatHasfarm 社との輸出独占契約を有するグリーンウィングス社であるが、日本への
輸出が基本である。日本からの輸入についてはどこの企業もほとんど、実績がない状況で
あるが、DalatHasfarm 社のほか、国営企業 Vegetexco、その他の輸入会社等が主体となる
可能性が高い。
一般消費者の販売について、両社はそれぞれ販売部門、販売子会社を有しており、こう
したチャネルを通じた販売ルートがある。また、こうしたルートを通じた販売のほかに、
卸売市場、小売店を経由した販売が考えられるが、自然発生的な相対取引が中心であり、
決済機能を有する卸売市場は存在しない。
なお、JETRO 現地事務所(ホーチミン)のヒアリングによれば、現在は大手の小売店が
存在していないが、WTO 加盟時の条件として 2009 年から外資系小売店の開店が可能とな
る見込みであり、日本を始め各国の流通業者が立地を検討している状況である。大手小売
店の立地を機に、富裕層を対象とした新たなチャネルが確立する可能性がある。
図表
ベトナムにおける花きの流通システム
国内
ベトナム
代理店:
グリーンウイ
ングス
日本への輸出
は独占契約
民間大手企
業:Dalat
Hasfarm
販売部門
ショールーム
政府系企業:
Vegitexco
販売子会社
生産農家
売買参加者
卸売市場
㈱大田花き
㈱なにわ花いちば
等
輸入会社
○Huong Sac
Dalat
○Moc Thach
Vien等
卸売市場
○Quan Ba等
(Hanoi)
小売店
○Timeflower
(Hanoi)等
○Ho Thi Ky
Road等
(HCM)
Flower Festivalへの出展等
国内輸出促進機関:(財)日本花普及センター、
海外輸出促進機関:JETRO等
全国花き輸出拡大協議会
補助事業、PR等
補助事業、PR等
政府
4-42
最終消費者
○個人
・富裕層
(物日)
・旧正月
・女性の日
・先生の日
等
○法人
・オフィス
・結婚式場
・ホテル
①輸入機関
DaLat を中心とする民間企業(Dalat Hasfarm 社)及び国営企業(Vegetexco Vietnam
社)が主要企業であり、輸出入も担っている。この他、中小の輸出企業が存在している。
■ダラット・ハスファーム(Dalat Hasfarm)社 7
ダラット・ハスファーム(Dalat Hasfarm)社は、ベトナム中南部ラムドン(Lam Dong)
省の盆地に位置するダラット市において 1994 年 6 月 7 日に設立されたベトナムを代表す
る花き生産会社である。市場でもブランドが確立されており、Dalat Hasfarm 社の包装
紙であれば、そのまま贈答用に利用する場合もあるといわれている。
当初は 5ha の生産施設だったが、次第に面積を拡大し、現在は約 50ha の面積を有し
ている。インドネシアのパシフィック・フローラ(Pacific Flora)社と香港のアグラヴィ
ーナ(Agravina)社の出資による 100%外資系企業であり、従業員は約 700 名を擁する。
主要生産施設としては、以下の3カ所があげられる。
①Dalat : 20ha Green House
②Da Qui : 7ha Green House
③Da Ron : 20ha Green House, 10 hectares Net House, 250 ha land
ヒアリングによれば、同社が生産する花きは約7割が輸出用であり、そのうち 8 割を
日本に輸出している。日本の他には、オーストラリア、シンガポール、インドネシア、
台湾、カンボジアなどに輸出されている。残り 3 割が国内市場向けに出されている。わ
が国については、㈱グリーンウィングスが独占的な輸出提携企業となっている。日本へ
の輸出は主にキクであり、船便で花を切ってから 15 日間で日本へ届くとのことである。
また、旧正月(テト)の際に日本から輸入したこともあるとのこと。輸入した花の種
類は確かではないが、5、6 種類の花を輸入した実績があるらしい。輸入に関しては、グ
7
Dalat Hasfarm 社ホームページ(http://www.agrivina.com/index.htm)による
4-43
リーンウィングスを通さずにほかの会社から輸入した。高級な花が売れるので、北部の
市場に出している。
販売先は、卸業者、小売店、個人など様々である。卸売りが 25%、通常のショップ(高
級)が 70%、個人とインターフローラ(Interflora)を合わせて5%程度の割合である。
個人は頻繁に利用する顧客のみ、電話で注文を受けている。小売店については決まった
フォームがあり、30 万 VND(2,070 円)以上購入すれば送料を無料にしている。
ホテルはメトロポールにのみ出しているが、ホテルではあまり高級な花が需要されな
いのが現状で、メトロポールでも特別な顧客の部屋に飾る場合にのみ利用される。また、
オフィスなどの利用はない。法人との取引をする際に、通常アンダーテーブル(見返り
としての支払い)を要求される場合もあるためとのこと。
■ベジテクスコ(Vegetexco Vietnam)社(国営企業) 8
ベジテクスコ(Vegetexco)社は、1954 年に設立された2つの国有企業 Vietnam
National Vegetables & Fruit Corp 社と Vietnam National Agricultural Products &
Foodstuff Import & Export Corp が 2003 年に合併して設立された貿易企業である。
同社はハノイ本社のもとに、6つの子会社と 20 の関連会社、5件のジョイントベンチ
ャー、2つの支店、その他海外拠点を構えている。22 の野菜や果物加工工場を有してお
り、年間 100,000 トンの生産が可能である。同社は徐々にブランドとしての存在感を高
めており、パイナップル、カシューナッツ、こしょう等を中心に、58 ヶ国に対して輸出
実 績 が あ る 。 ま た 、 花 き に つ い て は 、 ラ ン ( ORCHID )、 ク リ サ ン チ マ ム
(CHRYSANTHEMUM)、グラジオラス(GLADIOLUS)、ユリ(LILY)等を扱うほか
様々な種子を取り扱っている。
取引国は、輸出については、ユリ等をタイ、中国、台湾などへ輸出している。日本に
対してもキクを輸出している。輸入については、旧正月(テト)にあわせて毎年切り花
を中国から、種子をオランダから輸入している。日本からの輸入は非常に少ないが、実
績はあるらしい(種類は不明であるが昨年 6 月に 6000 本を輸入)。
輸入に当たっては、通常半月ほど自社施設で調整した後に自社の小売店や一般の代理
店を通じて販売している。基本的に国内で生産できない品種と輸入している。高級な花
きが多いが需要があるときは、高級でない品種についても輸入することがある。
■中小企業
地元卸売市場(HCM、Hanoi)等における中小輸出入事業者、高級小売店も輸出入に
は関心がある。サンプルに基づくテストマーケティングには関心を持っている業者が多
い。ベトナムに無い花に対する関心がある。ただし、基本的には種子の輸入による地元
生産、こうした生産物の輸出に魅力を感じているのが現状である。
8
Vegetexco 社ホームページ(http://www.vegetexcovn.com.vn/en/caclinhvuchoatdong.asp)による
4-44
②卸売市場
ハノイ、ホーチミン等の大都市では、深夜から早朝にかけて花きの卸売市場が開かれ
ている。ハノイの場合、幹線道路沿いの QuanBa や Quan An において、国営の花市場
“night market”が開かれている。常設店と露店が出店しており、出店するためには、
出店料を支払う必要がある。同市場は、午前 1:00 頃から開き、6時頃には閉まる。4:00
頃からは一般消費者も花を買うことができる。
同市場で販売されている花きは、ハノイ近郊の Tai Tuu や Hai Phon 等から持ち込まれ
る花が多いが、中には、ダラット等から運ばれて来る花きも販売されている。大手の花
き販売業者は、常設店を構えており、この他に生産者が直接持ち込んで販売している露
店も多い。
同様の花市場は、ホーチミンにも3カ所(Ho Thi Ky、Dam Sen、Ben Thanh)存在
し、深夜から花が販売されている。
また、盆栽は、幹線道路沿いの園芸店など出販売されているが、こうした花市場では
扱われていない。
写真
ホーチミンの花市場(Ho Thy Ky Road)
写真
ハノイの花市場(QuanBa)
③小売店等
小売店は、幹線道路沿いに店舗を構えている例が多いが、中にはドンサン市場(ホーチ
ミン)などに出店して店舗もある。小売店は、切花専門店、鉢物花き専門店、盆栽専門店
に大別される。
切花専門店では、切花・花束の他に、結婚式用のブーケ、開店祝いのためのスタンド、
葬式用のスタンド、誕生日用のアレンジメント等が扱われている。単品で花を売るだけで
なく、贈答用に加工度を高めることによって、付加価値がつけられている。
鉢物専門店、盆栽専門店(園芸店)は、幹線道路沿いに立地している場合が多い。鉢物
専門店では、鉢物のランが売られていることが多い。また、盆栽専門店(園芸店)では、
高さが 3m 近くある、かなり大きな樹木も含めて販売されている。
4-45
写真
ベトナムの花屋・盆栽店
ホーチミンの鉢物専門店
ハノイの高級花屋(切り花)
ドンサン市場の花屋(アレンジメント)
ハノイの盆栽店
(輸送手段の現状)
①輸入
切り花の輸入は海路と陸路で行われている。海路による輸入の場合、輸出国で梱包、ラ
ベルを添付し、保冷のうえ、保冷トラックで、輸出先の港に搬送後、船でベトナムに輸送
している。陸路の輸入の場合は、保冷トラックで直接ベトナムに搬送している。搬送期間
は、輸出機関と輸入機関との交渉で決まる。輸送費用は通常輸出機関が負担する。
ベトナムに到着後は、輸入会社が国内輸送会社の保冷車をチャーターし、保冷倉庫まで
搬送する。その後、保冷トラックで花き小売店、卸売先などに輸送する。トラックはどち
らがチャーターするのかは、輸入機関と小売店、卸売り先の契約に基づく。
②国内輸送
ダラットから、ハノイ、ホーチミンへは、通常 5~7t トラック6車両程度で以下のプロ
セスのもとに輸送し、卸売市場を経て販売されている。
・ 生産地が受注
・ 生産地が花を加工、包装、ボックス化し、ラベルを添付
4-46
・ 生産地の保冷倉庫で保管
・ 夕方、保冷トラックを用いて花をハノイ、ホーチミン市等に輸送
・ 夜 6 時~8 時ぐらいにハノイ・ホーチミン市に到着
・ 翌日朝 3 時ごろ花卸市場において業者に配送
・ 卸売市場において、小売店、消費者も花を購入
・ 小売店が、花をアレンジして、消費者に販売
2)日本産品の販売と差別化の方法
日本は世界でも有数の花きの市場であることから、国内産地はあまり輸出を意識してい
ないのが現状である。こうした中で輸出に向けた日本側の体制として、輸出促進機関とし
て、2007 年 9 月に「全国花き輸出拡大協議会」が設立されたが、まだ取組は緒についた段
階ということができる。
既に述べた輸出実績からもわかるように、販売はほとんど行われておらず、ダラットフ
ラワーフェスティバル等への出展が試行的に実施されている状況である。しかしながら、
今後の経済成長に伴い、高価格ではあるが、品質が高い日本産品に対する関心が高まる可
能性がある(日本産品を扱うスーパー、日本産品を中心に扱う 100 円ショップ的な店舗等
が立地)。
専門家に対するヒアリングによれば、日本の強みとしては、品種の多様性、難しい品種
を作ることができることがあげられる。日本は、技術を輸出し大量生産を行うオランダと
は異なり、小規模な農家が珍しい品種を作る生産構造になっている。競合が予想されるオ
ランダからの花は安定的に高い品質のものが提供できる一方で品種が限られている面があ
り、日本の強みを生かす余地があると考えられる。
ベトナムは、旧正月(テト)や結婚式などの催事の他、女性の日、先生の日などの「物
日」が多く、花きや盆栽を贈答用に用いることが定着している。特に、旧正月(テト)や
結婚式はかなりの費用がかけられている。富裕層は、こうした物日にはかなりの支出を行
う傾向があることが今回のアンケート調査でも明らかになった。
ただし、現在の価格差のもとでは、短期的な事業性の確保はかなり難しいのが現状であ
る。例えば、比較的高額なランについても、タイ産、中国産の輸入が定着しており、日本
が参入するためには、ベトナム産に加えて、これらの競合国との競争に勝つための差別化
や価格戦略が必要である。ホーチミンにおけるヒアリング調査によれば、(その店で売って
いる)ランの場合、卸売価格 350,000VND(2,415 円)の商品を 600,000VND(4,140 円)
で販売しているとのこと。現地調査に参加した我が国の産地専門員の意見によれば、日本
の生産原価で販売されている状況であり、輸送コストを勘案すると、ベトナムでの販売は
かなり厳しいといわざるを得ない。
また、ダラットを中心に、オランダから育成技術が導入されており、低コストで大量生
産している点にも留意する必要がある。
4-47
3)農産物輸出に関わる制度上の条件
(関係機関と関係法令)
①商品の定義
品目分類は8桁の HS 分類(商品の名称および分類についての統一システム)による。税
関総局HPにおいて、品目別の詳細を検索できる。
HS code
0601
0601
説明
りん茎、塊茎、塊根、球茎、冠根及び根茎(休眠し、生長し又は花が付いているものに限
る)並びにチコリー及びその根(第 12.12 項のものを除く)
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in
growth or in flower, chicory plants and roots other than roots of heading 12.12.
060110
06011000
060120
060120
- Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant
- Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in
flower; chicory plants and roots:
060120
06012010
- - Chicory plants
060120
06012020
- - Chicory roots
060120
06012090
- - Other
0602
0602
その他の生きている植物(根を含む。)、挿穂、接ぎ穂及びきのこ菌糸
060210
060210
- Unrooted cuttings and slips:
060210
06021010
- - Orchid cuttings and slips
060210
06021020
- - Rubber wood
060210
06021090
- - Other
060220
06022000
- Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or
060230
06023000
- Rhododendrons and azaleas, grafted or not
060240
06024000
- Roses, grafted or not
060290
060290
- Other:
060290
06029010
- - Rooted orchid cuttings and slips
060290
06029020
- - Orchid seedlings
060290
06029030
- - Aquarium plants
060290
06029040
- - Budded rubber stumps
060290
06029050
- - Rubber seedlings
060290
06029060
- - Rubber budwood
060290
06029090
- - Other
0603
0603
切花及び花芽(生鮮のもの及び乾燥し、染色し、漂白し、染み込ませ又はその他の加工を
Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn.
nuts
したもので、花束用又は装飾用に適するものに限る)
Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental
purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.
060310
060310
- Fresh:
060310
06031010
- - Orchids
060310
06031090
- - Other
060390
06039000
- Other
0604
0604
植物の葉、枝その他の部分(花及び花芽のいずれも有しないものに限る)、草、こけ及び
地衣(生鮮のもの及び乾燥し、染色し、漂白し、染み込ませ又はその他の加工をしたもの
で、花束用又は装飾用に適するものに限る)
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and
grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or
ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise
4-48
HS code
説明
prepared.
060410
06041000
- Mosses and lichens
060491
06049100
- Fresh
060499
06049900
- - Other
出所)税関総局HP(http://www.customs.gov.vn/TraCuuHS/Default_EN.aspx)
②関係法令
・ Law No29/2001/QH10 passed on 29/6/2001 on customs. (2001 年 6 月 29 日付け関税法)
・ Law No36/2005/QH11 dated 14/6/2005 on Commerce(2005 年 6 月 14 日付け輸出入法)
・ Law No42/2005/QH11 dated 14/6/2005 on amendment, supplementation of certain articles
of Law on customs.(2005 年 6 月 14 日付け改正輸出入関税法)
・ Decree No154/2005/NĐ-CP dated 15/12/2005 makes certain detailed provisions of Law on
Customs on procedures of customs, check, supervision of customs.
・ Ordinance No15/2004/PL-UBTVQH11 on seeds of crop plants.
・ Decision No182/1999/QD-TTg dated 24/3/2004 on approving the Project on development of
fruit and vegetable and flowers, decorative plants in the period of 1999-2000.
・ Decision No103/2006/QĐ-BNN dated 14/11/2006 on issuing the List for supplementing
seeds of crop plants permitted to produce and business.
・ Decision No40/2006/QĐ-BNN dated 22/5/2006 on adjustment, supplementation of Decision
No74/2004/QĐ-BNN dated 16/12/2004 on issuing the list of seeds of crop plants permitted
to produce and business.
・ Decision No928/QĐ-TCHQ dated 25/5/2006 on issuing the Process of customs procedure
applied to goods imported and exported on spot.
・ Decision No52/2007/QD-BNN dated 05/06/2007 on approving the Project on development of
fruit and vegetable and flowers, decorative plants in 2010 and the orientation till 2020.
③関係機関
財務省 8 Phan Huy Chu Street Hanoi Vietnam
Tel: 84 4 826 4872
Fax: 84 4 826 2266
Email: [email protected]
ウェブサイト:http://www.mof.gov.vn
税関総局(General Department of Custom:GDC) 162 Nguyen Van Cu Street Gia Lam
District Hanoi Vietnam
納税者が最新の税務政策や税に関する事務手続きを入手することができる。
Tel: 84 4 8018 802
ウェブサイト:http://www.customs.gov.vn (英語版公式ウェブサイトは 2005 年
4-49
5 月 1 日に開設)
(輸入・販売手続きと所要日数)
①輸入手続き
輸入通関の手続きの流れは以下の通りである。
輸入申告
↓
税関書類の登録
↓
貨物検査
↓
関税額審査
↓
関税納付
↓
貨物引取り
輸入業者は、輸入物品が国境に至る 15 日前までに税関に申告しなければならない。ただ
し物品の到着が書類の提出後 15 日を越える場合には申告は無効となる。この場合、新たな
税関申告を申請する必要がある。
「通常の通関手続きでは、貨物到着から引取りまで 1 日半
から 2 日間ほどかかるが、ベトナムの場合貨物到着前に書類審査が可能なため、早めに準
備しておくと、到着から半日ぐらいで貨物が引き出せる」
(日系通関業者)との報告がある
9。
また、貨物検査は、申告した輸入業者のプロフィール、輸入政策などを勘案して除外さ
れる場合がある。以前は全量が検査されていたが、現在では 10%程度しか検査されていな
い。
②輸入申告
改正税関法及び通関手続き、検査、指導に関するガイドライン Circular112/2005/TT-BT
ーC に基づき、輸出入通関手続に必要な書類は以下のように定められている。
○申請に当たり必ず必要な書類
・ 税関申告書(import goods declaration form)(原本 2 部)
・ 売買契約書(the goods purchase and sales contract or papers of equivalent legal
value)(コピー1 部)
・ インボイス(the commercial invoice)(原本及びコピー1 部)
・ B/L(the bill of landing)(原本及びコピー1 部)
9
JETRO「ASEAN 各国における関税・通関制度の実態と問題点」(2005 年 3 月)p.26
4-50
○該当する場合に必要な書類
・ 物品が多種に分かれているか、別個に梱包されている場合は、物品リスト(packing
list of goods)(原本及びコピー1部)
・ 輸入物品が国内法令により輸入許可の対象である場合は、輸入許可書(the import
permit of the competent State body)(原本。同じ物品を複数回輸入する場合は原
本とコピー1 部)
・ 輸入物品が国内法令により検査を受ける対象である場合は、検査登録証もしくは検
査 管 轄 機 関 に よ り 発 行 さ れ た 検 査 免 除 を 記 載 す る 公 式 文 書 ( The written
registration for goods quality inspection or inspection exemption notice issued
by the State quality inspection agency)(原本1部)
・ 優遇関税の対象となる物品の場合は、原産地証明(the certificate of origin(c/o))
(原
本1部)
・ 検疫が必要な物品については、検疫機関が発行した検疫合格証(the written
quarantine registrations issued by the quarantine agencies)
(原本1部)
・ その他関連法により求められる文書(原本1部)
○その他
・ 業務登録証明書(原本)
・ 輸入業務コード登録証(原本とコピー1 部)
③販売・表示
輸入通関時に、輸入製品には原産地証明書が要求され、管轄機関に提出する必要がある。
輸入の際に税関に原産地証明書を提出しなければならないのは下記の場合である。
a.
ベトナムの法律の規定、あるいはベトナムと他の国々や国際経済組織が締結した協定、
国際条約に基づいて、輸入者が優遇関税を受けることを望む場合
b.
政府や 国際組織が、その時点で人民の健康、あるいは環境衛生に影響を与えると公
表している品物を輸入する場合
また、ベトナム国内で流通する品物には、国内外の区別無く、その品物のラベルに生産
者と原産国が記入されている必要がある。
ただし、現実には、市場で販売されている花きは、原産地も価格も表示されていない場
合が大半である。
④サンプル品の輸入に関する規定
ベトナム財政省通達 No.87/2004/TT-BTC
2004 年 8 月 31 日(輸出入税実施ガイダンス
D/免税、免税・減税の検討)に基づき、見本市・展覧会に出展されるためにベトナムに一
時輸入され、見本市・展覧会終了後に再輸出される貨物は免税となる。
見本品の免税検討を申請する場合に必要な手続き書類は、以下の通りである。
4-51
①贈り物受け取り側の組織・個人の免税検討要求文書
②贈り物または見本品に関する通知または決定書または合意書。
③通関手続きを行った際の輸出品・輸入品申告書
④税関当局の課税通知書
⑤ロジスティックス等が見本品の輸送と通関手続きを請負っている場合は当該委任状。
(関税・手数料)
①関税
関税には、輸入関税及び輸出関税の区別がある。輸入関税には、共通効果特恵関税(CEPT)
スキームによる関税率、優遇関税率(ベトナムに最恵国待遇を付与している国からの輸入
品に適用)、標準税率に分かれている。
輸入は通常 CIF 価格で計算する。ただし、契約上、課税対象価額を決定するための条件
を全て網羅していない輸入品、あるいは別途契約を通さない輸入品(贈与品、非営業輸出
入、国境地居住者による輸出入活動など)に対し銀行経由でない決済(物々交換、現物給
付による労賃補償など)が行われた場合には、課税対象価額は財務省(国家による価格統
制の対象となる物品の場合)または関税総局(国家による価格統制の対象とならない物品
の場合)が発行している、関税計算に使用する価格一覧表に基づいて算出される。
ベトナムと日本は、WTO への正式加盟後の商務省による政府文書(No: 0622/BTM – PC)
に示されているように、互恵関税協定を締結しており、貿易には優遇税率が適用される。
花き関連の税率は、ランを始めとする 0603(切り花等)、0604(茎・枝・こけ等)が高
い。優遇税率で 40%であるが、ASEAN 内の貿易自由化を促進する共通効果特恵関税
(CEPT)スキームによる関税率については 2006 年までに 5%まで削減されている。タイ
からのランの輸入が多いが、関税が緩和されたことが要因になっている可能性がある。
図表
HS code
花き関連の関税(HS コード 06 関連)
説明
優遇
VAT
税率
CEPT
CEPT
CEPT
CEPT
CEPT
Road
2003
2004
2005
2006
0
0
0
0
map
0601
0601
Bulbs, tubers,
tuberous roots,
corms, crowns and
rhizomes, dormant, in
growth or in flower,
chicory plants and
roots other than roots
of heading 12.12.
060110
06011000
- Bulbs, tubers,
0
tuberous roots,
corms, crowns and
rhizomes, dormant
060120
060120
- Bulbs, tubers,
tuberous roots,
4-52
5
I
HS code
説明
優遇
VAT
税率
CEPT
CEPT
CEPT
CEPT
CEPT
Road
2003
2004
2005
2006
map
corms, crowns and
rhizomes, in growth
or in flower; chicory
plants and roots:
060120
06012010
- - Chicory plants
0
5
I
0
0
0
0
060120
06012020
- - Chicory roots
0
5
I
0
0
0
0
060120
06012090
- - Other
0
5
I
0
0
0
0
0602
0602
Other live plants
0
5
0
5
(including their
roots), cuttings and
slips; mushroom
spawn.
060210
060210
- Unrooted cuttings
060210
06021010
- - Orchid cuttings and
and slips:
slips
060210
06021020
- - Rubber wood
060210
06021090
- - Other
0
5
060220
06022000
- Trees, shrubs and
0
5
0
5
0
5
0
5
*
bushes, grafted or
not, of kinds which
bear edible fruit or
nuts
060230
06023000
- Rhododendrons and
azaleas, grafted or
not
060240
06024000
- Roses, grafted or
not
060290
060290
- Other:
060290
06029010
- - Rooted orchid
cuttings and slips
060290
06029020
- - Orchid seedlings
0
060290
06029030
- - Aquarium plants
0
5
060290
06029040
- - Budded rubber
0
5
060290
06029050
- - Rubber seedlings
0
*
060290
06029060
- - Rubber budwood
0
5
060290
06029090
- - Other
0
5
0603
0603
Cut flowers and flower
stumps
buds of a kind suitable
for bouquets or for
ornamental purposes,
fresh, dried, dyed,
bleached,
impregnated or
otherwise prepared.
060310
060310
- Fresh:
060310
06031010
- - Orchids
40
5
I
20
15
10
5
060310
06031090
- - Other
40
5
I
20
15
10
5
060390
06039000
- Other
40
10
I
20
15
10
5
4-53
HS code
説明
優遇
VAT
税率
CEPT
CEPT
CEPT
CEPT
CEPT
Road
2003
2004
2005
2006
map
0604
0604
Foliage, branches and
10
other parts of plants,
without flowers or
flower buds, and
grasses, mosses and
lichens, being goods
of a kind suitable for
bouquets or
ornamental purposes,
fresh, dried, dyed,
bleached,
impregnated or
otherwise prepared.
060410
06041000
- Mosses and lichens
40
5
I
5
5
5
5
060491
06049100
- Fresh
40
5
I
5
5
5
5
060499
06049900
- - Other
40
5
I
5
5
5
5
出所)税関総局HP(http://www.customs.gov.vn/TraCuuHS/Default_EN.aspx)
注)CEPT:Common Effective Preferential Tariff (共通効果特恵関税)
ASEAN 加盟国(10 ヵ国)いずれかの原産である原材料、部品等が 40%以上ある場合に、ASEAN 原
産品とみなして適用される域内特恵関税
4-54
②手数料
一般的に、売主(輸出者)は買主(輸入者)が指定した船に、自己の責任で商品を積めば、
それ以降の費用(運賃、海上保険料、輸入関税、通関手数料等)は買主の責任となる。費用
とリスクは、貨物が本船の舷側欄干(Ship’s rail)を越えたときに移転する。
そのため、売主は貨物を本船に積み込むまでの運賃、船積諸掛を値段に含めておき、
積み込む前に買主に事前に船舶明細情報を知らせておく。買主は船会社、本船、航路の
指定が可能。売主がこれを手配しない場合には買主自身が手配を行う。
(1)FOB 諸掛の体系
(保冷かつ生鮮貨物として取り扱った場合の FOB 諸掛の費用項目の例)
単価(例)
通関
算定基礎
\5,900 /SHIPMENT
ターミナルチャージ関連
\30 /KGS
取扱料
\1,000 /SHIPMENT
動植物検疫代行料
\7,500 /SHIPMENT
動植物検疫作業料
\10,000 /SHIPMENT
冷蔵保管料
冷蔵横持ち料
\100 /1 ケースにつき
\12,000~\20,000 /SHIPMENT
上屋内貨物移動
実費
AWB FEE
\200 /SHIPMENT
SECURITY SURCHARGE
\150 /SHIPMENT
その他 実費
*保冷かつ生鮮貨物扱いになると、費用項目は、通常ドライカーゴと比較して多くなる。
(2)航空運賃の体系
(ア)ドライカーゴ(¥490~¥610.-/KGS)
(イ)保冷かつ生鮮貨物(¥700~¥780.-/KGS)
*通常のドライカーゴと、保冷かつ生鮮扱いの貨物とで単価は異なる
*重量帯・航空会社等によっても異なる
(3)燃料費・FUEL SURCHARGE の体系
¥48.-/KGS(FUEL SURCHARGE は 2006 年 1 月時点)
*時勢により変動する
出所)財団法人日本花普及センター「平成 17 年度東南アジアにおける日本花き輸出戦略調査等委託事業
調査報告書」(平成 18 年 3 月/農林水産省委託)
③関税以外の諸税:VAT(付加価値税)・SST(特別売上税)
輸入の際には、関税以外に付加価値税と特別売上税が課税される。
4-55
・ 付加価値税(VAT) 適用対象は、輸入物品およびサービスと定められ、税率は 5%、
10%または非課税となっている。課税標準は輸入価額に輸入関税を加算した金額で、輸
入品が特別売上税の対象である場合は、これに特別売上税が加わる。
・ 特別売上税(SST) 特別売上税は、対象物品がベトナム国内に輸入された時点で課税
される。課税標準は、輸入価額に輸入関税を加算した金額となっている。
④その他特有の制度上の制約…輸入規制、安全規制、検疫制度、輸入ライセンス制度等
ベトナムでは、切り花及び植物(Cut Flowers and Foliage)の輸入に際しては、生鮮、
乾燥を問わず検疫許可が必要である。農林水産省植物防疫所によれば、ベトナムが持ち込
みを禁止している主な植物等としては、以下のものがあげられる 10。
・次の植物の苗
サトウキビ、ハマカズラ属、フヨウ属、ワタ属
・次の植物の切花、切枝、実
コーヒーノキ属、パラゴムノキ属、ハマカズラ属、
フヨウ属、ワタ属、 チャ
・チャの葉(緑茶、紅茶を除く)
・チャの種子(栽培用を除く
ベトナムへの切り花植物の輸出時には、
「植物等輸出検査申請書」を植物防疫所に提出し、
検疫検査の上で、
「植物検疫証明書(Phytosanitary Certificate)」の発行を得た上で、この
証明書を輸出植物に添付する必要がある。
(検疫関連制度)
・ Decree No02/2007/ND-CP on Plant Quarantine
・ Decision No48/2007/QD-BNN dated 29 th May 2007 on Regulation on Procedure for
the issuance of the phytosanitary import permit for articles subject to pest risk
analysis before importing into Vietnam
・ Decision No. 34/2007/QD-BNN on Promulgating a list of articles subject to plant
quarantine and pest risk analysis before they are imported into Vietnam
・ Ordinance No.36/2001/PL-UBTVQH10 on the plant protection and quarantine
・ Decision No. 35/2007/QĐ-BNN dated 23 April 2007 releasing HS code table of
objects to be under plant quarantine of Vietnam
(商慣行から見た制約)
ベトナムは、制度的には国際ルールの導入が進んでいるが、現在でも運用面では徹底し
10
http://www.pps.go.jp/trip/oversea/leaflet/pdf-leaflet/vietnam(2005.10).pdf
4-56
ておらず、移行期間にあると考えられる。「ベトナムの通関制度の問題点は、ルール、手続
きがはっきりわからないこと。何か制度ができても、具体的な手続きがわからない。政令
や通達も頻繁に発布され、その内容を正確に追っていくのは難しい。」(日系通関業者 、
「色々な面で制度が不透明」(日系メーカー)との声がある 11。
日本の花きや盆栽については、輸入実績がほとんど無いため、まだルールが確立してい
ないと考えられる。法令等の運用は担当者の裁量に任されている面が大きいといわれてい
る(加工再輸出を前提とした制度設計であり、輸入については制度的に曖昧な点が多いら
しい)。有利な条件を確立するためには、早期に検疫手続きの簡素化等、輸出を促進するた
めの環境整備を行うことが重要である
また、ベトナムへの輸出の利点として、ベトナムは UPOV(植物新品種保護国際同盟)
に加盟しており、輸入農産物の現地栽培は許可を求めることがあげられるが、規定がどこ
まで遵守されるかは確認が必要だと考えられる。現地の専門家の意見をふまえて慎重に対
応することが望まれる。
(その他関連事項 12)
ベトナムは、2007 年 1 月 11 日にベトナムは世界貿易機構(WTO)に正式加盟し、150 番
目の加盟国となった。WTO 加盟時に以下に示すように、小売業外資参入規制を大幅緩和す
る合意があり、2009 年1月 1 日から、小売分野で 100%外資法人の設立が可能になる。
WTO 加盟時の条件としてのベトナム市場開放ステップ:

2008 年 1 月 1 日~:合弁会社について、外資 49%以下とする制限を廃止すること。

2009 年 1 月 1 日~:100%外資小売法人の設立を可能とすること。2店舗以降の
出店は場合によって検討される。

2010 年 1 月 1 日~:外資系法人によるベトナムで生産・製造された品物、及び、
ベトナムに正式輸入された品物の卸売、小売サービスの提供を可能とすること。
ベトナムの 2006 年の小売業売上高は 360 億 US ドルで 2010 年には 500 億 US ドルに達
すると見られ、外国投資家がアジア 2 位、世界 4 位の潜在力を持つとされるベトナム市場
への参入を狙っている。Tesco、Wal-Mart、Carrefour 等の国際的な流通企業はベトナム小
売市場への参入に向けた準備を急いでいる。
これによって、ベトナムの流通事情は大きく変わることが予想される。市場調査会社 AC
Nielsen は、2005 年にシェアの 9%を占めるに過ぎなかったスーパーやショッピングセン
ターなどの近代型小売形態が、2007 年には 27%に上昇、2010 年には 34%に拡大すると予
測している。
日本企業も出店を検討している状況であり、出展が実現すれば、花きの販売チャネル、
プロモーションの場として活用することが可能になると考えられる。
11
JETRO「ASEAN 各国における関税・通関制度の実態と問題点」(2005 年 3 月)p27
WORKING PARTY ON THE ACCESSION OF VIET NAM (Part II - Schedule of Specific
Commitments in Services)、HOTNAM News(http://www.hotnam.com/news/071107085104.html)等によ
る。
12
4-57
Fly UP