Comments
Description
Transcript
多言語例文集: 個人的 | SMS(メール)・ウェブ (オランダ語
個人的 SMS(メール)・ウェブ SMS(メール)・ウェブ - 省略(ウェブ上やメールで使われるもの) オランダ語 フランス語 Zoals ik het begrijp 自分の視点から何かを説明する前に使うもの AMS (à mon sens) Leeftijd, geslacht, woonplaats ASV (âge, sexe, ville) 人の年齢、性別、出身地を聞くために送る簡単なメッセージ Op dit moment 今現在、ということを意味したい時 Now (maintenant) Ben zo terug メッセージでの会話から少しの間抜ける時 Je re (je reviens tout de suite) Tot ziens さよならを言う時 A12C4 (à un de ces quatre) Geloof het of niet 驚かせるようなことを言った後で使う言葉 BION : believe it or not (crois-moi si tu veux) Ben zo terug メッセージでの会話から少しの間抜ける時 Je re (je reviens tout de suite) Breng je eigen bier BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille) パーティーの誘いなどで、アルコール類を持参してほしいことを伝える時 Tot ziens さよならを言う時 A+ (à plus tard) Zie je later さよならを言う時 ++ (à plus tard) Ken ik jou? Cki ? (on se connaît ?) 自分にメッセージを送った人物が誰か分からない時 Einde bericht FDC (fin de conversation) 会話やメッセージが終わるときに自動的に表示されるもの Ter informatie FYI : for your information (pour information) ページ 1 30.03.2017 個人的 SMS(メール)・ウェブ 誰かが特定の他人に宛てて何か言う時、または自分の考えを伝える時 Ik moet gaan J'y go (je dois partir) 急な用事が出来てパソコンの前を離れなければいけない時 Naar mijn mening 個人的な意見を言う時 AMA (à mon avis) Naar mijn bescheiden mening 個人的な意見を言う時 AMHA (à mon humble avis) Ik ben je iets schuldig IOU : I owe you (je te le revaudrai) 誰かが自分に何かしてくれて、自分も何かしてあげたいことを伝える時 Grapje C1Blag (c'est une blague) 本気かどうかよく分からない冗談を言った後に使う言葉 Later A+ (à plus tard) さよならを言う時、もしくは何かを今すぐすることはできないが後ですることを伝える時 Ik lach hardop MDR (mort de rire) 何かおもしろい事を見つけた時の反応に使う言葉 Bemoei je met je eigen zaken 何かを秘密にしておきたい時 T'occupes (occupe-toi de tes affaires) Nu even niet NRN : not right now (pas maintenant) 今すぐにどこかに行くことはできないことを伝える時 Oproep tot discussie 誰かに何かについて話したい時 DDD : demande de discussion Schrijf terug RSTP (réponds, s'il te plaît) 返事が欲しいときにメッセージの一番最後につける言葉 Om eerlijk te zijn 話題について、自分の意見を説明する時 PEH (pour être honnête) Bij voorbaat dank あらかじめお礼を言っておく時 MDA (merci d'avance) ページ 2 30.03.2017 個人的 SMS(メール)・ウェブ Bedankt Mci (merci) 誰かに感謝する時 Spreek je later さようならを言う時 A TT (à tout à l'heure) Voor jou ある人に何かを送る時 Pr toi (pour toi) ページ 3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 30.03.2017