Comments
Description
Transcript
多言語例文集: 個人的 | お知らせ・招待状 (ロシア語
個人的 お知らせ・招待状 お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時 ロシア語 ハンガリー語 У нас есть радостная новость Örömmel - рождение... értesítünk, hogy megszületett... 子供が生まれたことを伝える時 У меня есть радостное известиеÖrömmel - у ... értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia появилась маленькая дочка/сынок megszületett. 第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時 Мы хотели бы известить вас о рождении Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését. нашего малыша 子供が生まれたことを知らせる時 Мы рады представить вас ... - нашему Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat. новому сыну/дочке 子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章) В нашей семье появилось прибавление!!!! Tíz kicsi ujj, tíz И kicsi lábujj, ezekkel a számokkal мы рады сообщить вам о рождении... növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését. 子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句) С надеждой и любовью мы приветствуем Sok szeretettel ... üdvözöljük ...-t a világon. , появившегося на свет 子供が生まれたことを報告する時 Мы с гордостью представляем Örömmel нового mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t. члена нашей семьи - ... 子供が生まれたことを報告する時 Мы рады сообщить вам о появлении Nagy boldogsággal на jelentjük be lányunk/fiunk свет нашего сына/дочки. megszületését. 子供が生まれたことを報告する時 お知らせ・招待状 - 婚約 ロシア語 ハンガリー語 ... и ... помолвлены. 婚約したことを知らせる時 ... és .... eljegyezték egymást. ページ 1 30.03.2017 個人的 お知らせ・招待状 ... с радостью объявляют о своей ... boldogan помолвке. jelentik be, hogy eljegyezték egymást. 婚約したことを知らせる時 Мы с радостью объявляем о помолвке Örömmel jelentjük ...и... be ... és ... eljegyzését. 婚約したことを知らせる時 ... и ... объявляют о помолвке своей .... örömmel дочери, jelentik be lányuk, ... eljegyzését ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküv várható. в августе. 両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方) Приходи на вечеринку по случаю Gyere помолвки el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az ... и ... eljegyzésüket. 婚約パーティーの招待状 Сердечно приглашаем вас на вечеринку Szeretettel meghívunk в ... és ... eljegyzési partijára .... честь помолвки ... и ... (dátum) 婚約パーティーの招待状 お知らせ・招待状 - 結婚 ロシア語 ハンガリー語 Мы рады объявить о свадьбе ... и Örömmel ... jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak. 結婚を報告する時 Нина Комарова скоро станет Ниной .... hamarosan .... lesz. Алексеевой 女性の結婚を報告する時 ... и ... будут рады видеть вас на своей ... és .... számít az Ön jelenlétére az esküv jükön. свадьбе. Добро пожаловать. Разделите Szeretettel meghívják, с hogy együtt ünnepelje ezt a ними этот особый день их жизни. különleges napot velük. 結婚式に招待する時 ... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали ... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk на свадьбе их сына/дочери ... числа esküv в... jén ... 両親が子供の結婚式に人を招待する時 Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, ページ 2 30.03.2017 個人的 お知らせ・招待状 в... Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküv jükön... 親しい友達を結婚式に招待する時 お知らせ・招待状 - 集まり/イベント ロシア語 ハンガリー語 Мы были бы рады, если бы вы Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a .... присоединились к нам ... числа, в..., на ... ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時 Мы хотели бы видеть вас на ужине Számítunk по a jelenlétedre a vacsoránál, hogy случаю... megünnepeljük a .... 人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時) Сердечно приглашаем вас на... Szeretettel meghívjuk a ... 人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。 Мы устраиваем дружескую вечеринку Szervezünk поegy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... случаю... и были бы рады, если тыés örülnénk, ha te is el tudnál jönni. сможешь прийти. イベントに親しい友達を招待する時 Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли Nagyon szeretnénk, hogy elgyere. 招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時 Как вы смотрите на то, чтобы пойти Szeretnétek в...eljönni a ...? для... 友達に、集まろうと声をかける時 ページ 3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 30.03.2017