Comments
Description
Transcript
4500
二世古 NISEKO 炙り鰹のマリネと茄子のフォンデンテ スパイシーなエシャロットソース Marinated roasted bonito and eggplant, spicy shallot sauce 地元野菜と大麦のミネストラ トワベール桜チップベーコンの香りで Minestorone d'orzo - Local vegetable and wheat, Flavored with cherry-tree chips smoked bacon from “Toit Vert” 真狩ハーブポークのハチミツロースト カラブリア風オレンジソース Honey roasted “Makkari” local herb pork, Calabrese-style spicy orange sauce チェルトーザ風 具だくさんのリゾット そら豆のグリーンソース添え Certosa style Risotto with lots of ingredients, served with fava beans green sauce 白桃のパンナコッタにチョコレートのアクセント White peach Pannacotta with chocolate sauce 食後のお飲みもの Coffee or tea ¥4,500 ※上記の金額は、税金・サービス料(10%)込みの料金です。 ※The price includes 10% service charge and government tax. 羊蹄 YOUTEI スティック野菜のバーニャフレイダ プランター仕立て Bagna Freid - Vegetable sticks planter style 知床鶏と地元野菜の冷製ポトフ ハニーマスタードソース Cold Pot-au-feu with “Shiretoko” chicken and local vegetables, honey mustard sauce 地元野菜と大麦のミネストラ トワベール桜チップベーコンの香りで Minestorone d'orzo - Local vegetable and wheat, Flavored with cherry-tree chips smoked bacon from “Toit Vert” 本日の市場からの魚を料理長おすすめの料理法で Fish of the Day, Today’s local sustainable catch cooked by Chef’s recommended recipe 道産牛のポワレとキタアカリのガレット プーリア風玉葱の赤ワインソース Hokkaido beef poêlé and Kita-akari local potato galette, Pugliese style onion red wine sauce チョコレートのブネット コアントロー風味のキャラメルジェラート添え Chocolate bonèt with Cointreau caramel gelato 食後のお飲物 Coffee or tea ¥6,000 ※上記の金額は、税金・サービス料(10%)込みの料金です。 ※The price includes 10% service charge and government tax.