...

为度过舒适的市民生活

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

为度过舒适的市民生活
快適な市民生活を送るために
为度过舒适的市民生活
京都府川端警察署(京都府川端警察署)
パスポートと外国人登録証
パスポート若しくは外国人登録証はあなたの身
护照与外国人登录证
护照与外国人登录证是证明你身份的唯一证件。
分を示す唯一のものです。
外出の際は、必ずパスポート若しくは外国人登
当您外出时,请一定携带护照或外国人登录证。
録証を携帯してください。
警察官からパスポート若しくは外国人登録証の
当警察要求您提示护照与外国人登录证时,请务
呈示を求められたときは必ず見せてください。
必呈示您的证件。
快適な市民生活を送るために
为度过舒适的市民生活
ゴミは決められた日に、決められた方法で指定
请您在指定时间、指定地点、用指定方法扔您的垃
場所に出しましょう。また、それ以外の日に出さ 圾。 还有在指定日意外不要扔您的垃圾。
ないようにしましょう。
夜間は静かにしましょう。たとえ自分の部屋で 晚上请安静。哪怕在您自己的房间里也不要发出大
あっても、大声を出したり、大きな音を立てたり 的声音,发出大声音给周围的人添麻烦。也要注意
して周囲に迷惑をかけることはしないようにしま 车用立体声装置的音量。
しょう。カーステレオの音量にも配意しましょう。
粗大ゴミ収集場所のゴミを勝手に持っていかな
不要只顾个人方便随意拿走粗大垃圾收集所的粗
いようにしましょう。特に自転車などは、誰かが 大垃圾。特别是自行车等,很有可能是被谁用过后
乗り捨てていった盗品を知らずに乗っていると、 丢下来的赃物。被警察停下来的时候,会产生麻烦。
警察官に呼び止められた際、トラブルとなります。 会被考虑为犯了罪。
場合によっては、罪を犯したとみなされます。
《
自転車防犯登録
》
自転車を買ったときは、その自転車店で
《
自行车防范登录
》
当您买自行车的时候,请在买自行车的电
防犯登録をしてください。友人などから中
力进行返防登录。从朋友那转收自行车时,
古の自転車を譲り受けるときには、防犯登
请务必进行防范名义变更。在自行车店进行
録の名義を変更する必要がありますので、
手续变更。
自転車店で手続きをしてください。
犯罪被害にあわないために
外出時には、部屋の鍵を必ずかけて盗難などの
为了防止犯罪损害
外出时,一定所好房门钥匙,防止被害。
被害にあわないようにしましょう。
自動車・オートバイ・自転車などを停めておく
汽车、摩托车、自行车等停车时,务必要锁好。
場合は、必ず鍵をかけるようにしましょう。
外出時には、バックやカバンはしっかり持って、 外出时,一定要尽我好提包。防止被抢包。
「ひったくり」にあわないようにしましょう。
ひったくり
抢包
大金は持ち歩かない。
不多带钱。
道路と反対側にカバンを持つ。
与道路相反的方向拿手提包。
「売春はお金になるから転職しないか」
「泥棒の 要注意说«卖春能赚钱,不换工作吗»、«帮强盗工作
手伝いをしないか」などと、
「儲け話」などで誘惑 吗»等,诱惑话的人。
してくる人には注意しましょう。
犯罪を目撃したときには警察に 110 番通報する
当目击犯罪现场的时候,拨打110报警。协助犯罪
など、犯罪捜査に協力し、安心できるまちづくり 搜查,协助建设能够安心的社会。
に協力しましょう。
犯罪被害にあったときは
犯罪の被害にあったときは、すぐに 110 番をダ
遇到犯罪损害的时候
遇到犯罪损害的时候,请马上拨打 110 报警。
イヤルし、警察に通報してください。
部屋の中を荒らされた場合は、手を触れずにそ 在房屋中的场合,不要触摸犯罪现场,打 110 报警。
のままの状態で 110 番してください。
110 番のかけかた
110 番をかけるときは、落ち着いて、ゆっ
くり、はっきりと話してください。
1
どんな事件、事故が
2
どこで
3
いつ頃
4
どうなっている?
5
あなたは?
怎样打 110 报警
当你打 110 报警的时候,沉静、缓慢、清晰
地说。
1 什么事件、事故?
2 哪里?
3 什么时候?
4 现在什么情况?
5 你是谁?
防災について
关于防灾
日本は地震が多い国です。大きな地震が発生す
日本是一个地震多的国家。大地震发生时有非常强
ると非常に強い揺れとともに、頭上などへ物が落
烈的震感,会有东西落在头上,有停电、停煤气、
下したり、電気・ガス・水道が止まったりするこ
停水的可能。从日常开始留意关于地震的知识,确
ともありますので、日頃から地震についての知識
保几日用的饮料、饮用水、衣服等,预防地震。
を持ち、数日分の食料・飲料水・衣類などを確保
し、地震に備えましょう。
自宅では、地震が発生したら火を止め、ガスの
元栓を切って、頭上に注意しながら避難しましょ
在自宅,发生地震时,停火、关煤气、注意头上同
时避难。
う。
京都府警察各種相談窓口
京都府警察的各种咨询窗口
相談電話は日本語の対応です。どなたか日本語の
咨询电话只对应日本语,又不懂日语时,请找懂日
わかる方に通訳をしてもらい、電話してください。 语的人翻译。
※
※
※
警察相談相談室
414−0110
※警察咨询室
414−0110
けん銃110番
414−1024
关于枪支 110
414−1024
覚せい剤110番
451−7957
关于兴奋剂 110
451−7957
国際免許手続案内
631−3500
月曜から金曜日まで
(午前9時00分から午後5時30分)
※关于国际执照手续
※
631−3500
从星期一开始到星期五为止
(上午 9:00 开始到下午 5:30)
Fly UP