Comments
Description
Transcript
資料1 - 東京外国語大学
東京外国語大学語学研究所公開講座 ( 2 0 1 5年 ) 「スイス・アルプスの少数言語ロマンシュ語」 ーその過去・現在・未来一 東京外国語大学富盛伸夫 【 図 1】レト・ロマンス系言語の 3地 域 【 図 2】スイスの 4公 用 語 の 言 語 分 布 図 lat 婿冨・静・耐‘倒’樋 ンシ マ;仁之 ン戸; ;海 : 説 約u 皿・ M舗匂 2凶皿 r u r r 副首副 イヘ?:Uつυ閤1 ~~斗 {図 3】 ロ マ ン シ ュ 語 ピ ュ テ ー ル 方 言 の 【 図 4】 ロ マ ン シ ュ 語 ピ ュ テ ー ル 方 言 の 母音体系 子音体系 両唇音 閉鎖音 破擦音 e 。 摩擦音 d 音 鼻 領t 音 ふるえ音 歯茎音 口蓋音 喉音 t / d t s / d z t S / 位 t s/ 也 p / b u 司 酢 む VMHoa 1 唇歯音 h f / v m n J I ι r 【表 1】 ロ マ ン シ ュ 語 ( R u m a n t s c hG r i s c h u n)の 挨 拶 表 現 ロマン シ ュ語 A l l e g r a . Cov a i? Fap l a s c h a i r . Bund i . Bunas a i r a. Bunanotg . Ar e v a i r . Ap l it a r d . G r a z i af i t g . Anzi . Quant sonnshast i? V i v a ! 英訳 -H e l l oo rwelcome -Howa r eyou? -Pleasedt omeetyou. -Goodmorning. -Goode v e n i n g . -Goodn i g h t . -Goodbye. -Seeyoul a t e r. -Thankyouv e r ymuch. -You’ r ewelcome. -Howo l da r eyou? -C h e e r s ! / 【 表 2】ロマンシ ュ語 ( エンガディン方言 )の新語創造プロセス Tevlad a l sneologissemsengiadinais A.外来語として借用 i i .ロマンシュ語化 1無 変 化 f t L i f t「エレベーターJ Li k i l i f t S k il i f t「スキーリフトJ s F i l m s t a r f i l m s t a r s t a r 「 映画スターJ K o p f s t ! i t z e B .語義変化 i i i .古語の活用 i v. 拡張・ 限定 D.新語の創造 c .一語以上の分析的結合 i .合成 v 前置Z 司・ 分詞による結合 v v i i .派生 r u na l l i f td as ki s s t a i l ad af i l m s t a rd af i l m a r t i s td af i l m a s c e n s u r l i f t s t a i l a k o p f s t i l t z e P9.??三4号 _c_~q E旦笠旦 「ヘッド ・レスト J H u c k e p a c k v e r k e h r 「車輔の鉄道輸送J R o l l b r e t t r o l l b r e t t 「スケートボード J R o l l b r e t t f a h r e r 「 ス ケート ボードをする人」 F a h r t e n s c h r e i b e r 「タコメーター」 F u s s b a u rサッカー」 r e gi st r a t u r 1号~qgg~~ ( f u s s b a l l Z u s a m m e n s e t z s p i e lp u z z l e ( p ; i z [ E ] 「ジグソー ・ パズルJ S e l b s t b e d i e n u n g s e l f s e r v i c e P!l(~~zl] 「セルフサービス」 A u f f a h r k o l l i s i o n p u t s c h c o l l i si u n 「追突J S c h n e i d e r「洋服屋」 D e l t a f l i e g e r s c h n e d e r d e l t a f li e g er 「ハンググライダーをする人」 u岱c h 邑 。!'? g~!l 仕i e a t r i s t D e l t a f l i e g e n 「ノ、ンググライダーをするJ p o z z ad’ c h o p o z z ap e rc h o c u s i ndac h o 町i a d l J s t r a n s 2 o r tac h a r r t r a n s p o r td av e i c u l sc h a r・ g i a t s F て 司 . S l 可 1 1 宅2iπr_~4’戸uto~ 『u_l ~r~!l. . . s u n ,. c u lt r e n a s s ar ul e t t a a s s ad a・ r u l e t t a a s s ac u nr o u d a s a s s a ・ r o u d e t t a s s k ic u nr o u d a s a s s a r u l a n t a r u l e t t u nz manaderc u nr o u d a s g u i d u n zd’ a s s a r u l e t t a n o t a v i e d i s E号g!s_t~号!l!r. 9 ? -yi_e_d_i~ ( n o u d a・ v i adi s ) s c r i v a d e rd avi e d i s 回出~ c umbin e l l a !Sf.~手.l!l~~e.r. !I!『.e.%~1[ gop e r . . , .g od ac u n e r e g e n ・ au t o s e r v e z z a n s e r v e z z a n a u t o s e r v i c e s e r v i c e s v e z z a c o l l i s i u nd ad a v o s s b o t s c h a d a c o l l i s i u nd a v o sa i n t c us unz s v o ul e d e rad e l t a e r o p l a n d e l t a de l t u nz p i l o td adr a gu n s v o u l e rad e l t a, .c u l . . . i rc u ne r o p l a n d e l t a 富盛伸夫 「 ロ マ ン シ ュ 語 ・ エ ン ガ デ ィ ン 方 言 に お け る 新 語 の 形 成 過 程 に ついて J 『吉沢典男教授追悼論文集』 編集委員会編, 1989. 主要参照文献 : 石 井 米 雄 ・千野栄 一 編 『世界のことば ・出会いの表現辞典』 三省堂, 2004. 梶 茂 樹 ・中島由美 ・林 徹 『 事 典 世 界 の こ と ば 1 4 1』 大修館, 2009. 河 崎 靖他 『ス イ ス 「 ロ マ ン シ ュ 語 J 入門 』 大学書林, 2014. 河野六郎 ・亀 井 孝 ・千野栄 一 編 『言 語 学 大 辞 典 世 界 言 語 編 第 4巻』 三省堂, 1992. (「ロマンシュ語 j 「レト ・ロマンス語」「ロマンス諸語 J他 の項目(富盛 伸 夫)) ( 『言 語 学 大 辞 典 セ レ ク シ ョ ン ヨ ー ロ ッ パ の 言 語』 三省堂, 1 9 9 8 .に収録) 富 盛 伸 夫 「レト ・ロマンス語 J 『世界の言語ガイドブ ック (1)』 東 京 外 国 語 大 学 語 学 研 究 所 編 三省堂, 1998. 富盛 伸 夫 「 ロ マ ン シ ュ 語 ・エ ン ガ デ ィ ン 方 言 に お け る 新 語 の 形 成 過 程 に つ い て J『吉 9 8 9 . 沢典男教授追悼論文集』 編集委員会編, 1 松本克己 『世界言語への視座 歴史言語学と言語類型論』 三省堂, 2006. Pledar iGrondOnline (http://www.pledarigrond.ch/) M esPJedar i s( MyPJed ar i )(http://w w w. pledari.ch/ ) LiaRumant scha(http://www.liarumantscha.ch/sites/content/index.html?lang2=rm) Manfred Gros s , 1 996 , RH AET O・ROMAN SH : fact s& f i gur e s , Lia Rumantscha: Chur. http://www. l iarumantscha. ch/data/m edia/pdf /facts_figures/fact s_figures_english . pdf 2 ,