Comments
Description
Transcript
Title 時間表現の意味構造とその分析 Author(s) 刀祢, 雅彦
Title Author(s) Citation Issue Date 時間表現の意味構造とその分析 刀祢, 雅彦 Osaka Literary Review. 24 P.24-P.36 1985-12-20 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/25539 DOI Rights Osaka University 時間表現 の意味構造 とその分析 刀 1.文 祢 雅 ・彦 化 に よ る違 い は あ る と して も,時 間 と い う もの が 人 間 の 認 識 に お い て普 遍 的 な もの であ る な らば,.あ る 言語 が どの よ うな 構 造 に よ っ て 時 間 指 示 の 機 能 をは た して い るか は 興 味 深 い 問 題 で あ る 。 しか し,そ の よ うな 議 論 をす す め るに は,あ る程 度 の 客 観 性 を もっ て 言 語 表 現 と時 間 的 事 象 を 結 び つ け る メ タ言 語 が 必 要 と な る 。 一 方 に は時 制 の 機 能 を時 間 と切 りは な して あつ か う立 場 もあ るが,本 稿 で は その よ うな メ タ言 語 に よ る さ ま ざ ま な 言 語 現 象 の 記 述 と説 明 を試 み,そ 2.時 の可 能 性 を追 求 す る 。 制 の 意 味 構 造 を複 数 個 の 時 点 の前 後 関 係 に よ っ て体 系 的 に 図 式 化 し よ う と す る 試 み は,Reichenbach(1947)に SRE理 論(ま 以 後,彼 た はReichenbachianTenseLogic,RTL)に の 方 法 は,お 用 い ら れ て き た が,一 そ ら く そ の 体 系 性 の ゆ え に,多 見,整 わゆ る さか の ぼ る 。 くの 学 者 に よ っ て 然 と した この 体 系 は一 方 で 不 明 瞭 な概 念や 記 述 力 の 限 界 を も 伴 っ て い る 。 ま ず,こ Rと お い て 示 さ れ 牟,い の 理 論 の 構 成 概 念,特 に言及 の時点 い う術 語 の 再 検 討 か ら は じめ る こ と に す る 。 Reichenbach(1947)で は 三 つ の 時 点S(pointofspeech),R(pointof reference),E(pointoftheevent)を 直 線 的 に 配 列 した 図 式 を次 の よ う に 各 時 制 に 対 応 さ せ て い る 。1)(未 来 に つ い て は 後 で あ つ か う。) (1) (a) Simple past : E, R (b) Past perfect : E —R —S S (c) Simple present : S, R, E 24 刀 祢 雅 彦 25 (d)Presentperfect:ES,R `X ,Y'はXとYが `XY'はXがYに 同 時 で あ る こ と を 示 し, 先行 す る こ と を示 す 三 つ の 時 点 の う ち,SとEに き る が,Rと 。 つ いて は あ る程 度 物 理 的 に 考 え る こ と もで い う時 点 は 何 を 意 味 す る の だ ろ うか 。 彼 が こ の 概 念 を 用 い る に至 っ た動 機 を考 え てみ よ う。 ま ず 第 一 に 彼 はRを 用 いて 「 単 純 時 制 」 と 「完 了 時 制 」 の 違 い を 説 明 し よ っ と し て い る 。 彼 に よ れ ば 時 間 限 定 詞(timedetermination,以 はRを 指 示 す る の で あ り,単 独 のEは 下'TD) 指 示 し な い20)た しか に こ う 考 え る と 次 の よ う な文 の 文 法 性 に一 応 の 説 明 を与 え られ る 。 (2) He went there yesterday (3) He has gone there now / * yesterday. (1)の 図 式 を み る と,単 だ が,前 者 で はRがEと て い る 。(2)に /* now.. 純 過 去 と現 在 完 了 に お け るSとEの と も に 過 去 に,後 お い てnowが,(3)で そ れ ら が 指 示 す べ きRが 者 で はSと は.yesterdayが と もに 現 在 に お か れ 共 起 で き な い の は, な い か ら だ と い う わ け で あ る 。 し か し,こ な 説 明 の 一 般 性 は 疑 わ し い 。 た と え ば,Reichenbachも に,統 関係 は同 じ の よ う み とめ て い る よ う 語 的 に は 英 語 の 現 在 完 了 と 同 じ構 造 を 持 つ .ドイ ツ 語 の そ れ に は(3) の よ う な 制 限 は な い 。 ま た 英 語 で も過 去 完 了 で はTDが と は 限 ら な い 。Hornstein(1977)は(4)の 一 義 的 にRを 文 の あ い ま い 性 を(4')の 指す よ うに 表 わ し て い る 。3) (4) John had left at three. (4') leave a. E R S at three a.は は3時 「Johnは3時 leave b. E R at three に は も う 出 て い た 。」,b.は に 出 た あ と だ っ たofと S 「4時 に 私 が 行 く と,John い う よ う な 場 合 で あ るρb.の 解 釈 で はEに も 26時 TDが 間表現の意味構造 とその分析 結 び つ くこ とを み とめ ざ る をえ な い 。 Rと い う概 念 の あ い まい さは,次 の よ うな 未 来 の文 の あつ か い に も表 わ れて いる。 (5) Now I shall go. (6) I shall go tomorrow. Reichenbachは 「(5)はS>R-Eと い う意 味 で,こ れ は本 来 の 未 来 時 制 の 意 味 だ が,(6)はS-R,Eと 解 釈せ ざ る をえ ず,こ れ は 本 来 の 意 味 か らの 逸 脱 で あ る。 しか し,ど ち らの タイ プ が 一 般 的 とも言 え な い の で, ど ち らか 片方 を正 しい 解 釈 とす る こ とは で きな いof言 苦 し い説 明 はTDがRの って い る が,こ の み につ く とい う仮 説 の 当 然 の 帰 結 で あ ろ う。 上 の 説 明 は また,彼 が 図 式化 し よ う と して い る 「時 制 の 意 味 」 の レベ ル に つ いて 示 唆 を与 えて くれ る。 彼 が 解 釈 とい う言 葉 を用 いて い る こ とや, TDの 違 い に よ っ てRの 位 置 を動 か し て い る こ とか ら,彼 は 文 脈 か ら切 り は な ざれ た 時制 の 意 味 だ け で は な く,む しろ 特 定 の 文 脈 に お か れ た 時 制 形 か ら解 釈 あ過 程(た ど え ばTDと の 結 びつ け 方)を 経 て 派生 す る 時 間 指 示 機 能 とで もい うべ き も の を もい っ し ょに論 じて い る の だ とい うこ とが わ か る。 つ ま り,剛Rと は,SやEと は 異 な り,解 釈 の 過 程 に 属 す る流 動 的 で 多 分 に 心 理 的 な概 念 で あ る。 そ の よ うな時 点 を,各 時 制 に 対 応 す る基 本 的 な 意 味 の 図 式 に最 初 か ら書 き入 れ て お く必 要 は な いの で は な い か 。 次 の よ うな文 もRに 関す る問 題 を提 起 す る。 (7) Did you turn off the gas ? ( 8) Did you ever see such a beautiful Reichenbachは 未 来 時制 に は 先 の 二つ の 図 式 を み とめ て い るが,過 制 に は一 義 的 にE,R-一 過 去 の特 定 時Rに girl ? 一一Sを あ てて い る 。 た しか に(7)の 去時 よ うな文 で は, お け る事 象 の生 起 を指 示 して い る と思 わ れ るが,(8)の 文 に は 必 ず し もそ の よ うな特 定 時 へ の 言 及 は な い だ ろ う。 この よ うにRが 命 題 内 容 に も左 右 され る こ と を考 え る と,や は り,そ れ を時 制 に 帰 す るの 刀 祢 、雅 彦27 に は 無理 が あ る。 Rと と も に 問 題 に な る の は,ひ Reicheribachは,と とつ の 図 式 に 用 い ら れ る 時 点 の 数 で あ る 。 り あ げ た 時 制 の す べ て をSREの 表 現 し て い る 。 そ れ は 魅 力 的 で は あ る が,単 ぎ る 。TDはRに 在 にSと 三 点の配列 によって 純 時 制 の 図 式 と して は繁 雑 す の み 結 び っ く と い う 説 が 疑 わ し い 以 上,た 独 立 にRを し 複 雑 に な る と,三 と えば 単 純 現 与 え る 十 分 な 理 由 は み い だ せ な い 。4)一 方,表 現 が少 点 で は 分 析 で き な い う らみ が あ る 。 ・ た と え ば,幽次 の よ うな文 を あつ か えな い 。 (9) Now we will have no money at the end of the month.5) な ぜ な ら,Reichenbachに 従 う と ど う し て も 二 っ のTDに 対 して 別 々 の Rが 必 要 に な る か ら で あ る 。 問 題 は 時 点 を 単 に ふ や す だ け で は 解 決 し な い 。 た と え ば,い さ さ か 作 為 的 な 文 だ が,(10)の 分 析 し た と し て,一 意 味 をPriorの よ う に 「(10')と 見 し て 時 点 間 の 関 係 が わ か る だ ろ う か 。6) (10) I shall have been going to see John. (10') S Ri E R2 問 題 は ど うや ら 時 点 間 の 関 係 を 一 本 の 直 線 上 に 表 わ そ う .とす る こ と に あ る よ う だ 。(10)の 動 詞 句 は あ き ら か に 複 数 個 の レベ ル の 違 う前 後 関 係 の 複 合 に よ る 意 味 構 造 を 持 っ て い る と 思 わ れ る0こ (1983)の 分析 ほ示唆 に富ん でい、 る 。7)彼 受 け 継 い で い る が,(11),(12),(13)の (11) He seemed to have left. (12) He seems to have left. (13) He will seem to have left. (11') seemed E, R E' leave R' S (12') の 点 に 関 し てNerbonne は 時 制 に 関 し て はRTLの 記法 を よ う な 文 を下 の よ う に と ら え る 。 seems S, R, E E' leave R' (13') will seem S, R — E E' leave R' 28時 間表 現 の 意 味 構 造 とそ の 分析 上 の 図 式 が 示 す よ う に,彼 ベ ル と,非 直 示 的 な,つ の レベ ル を 区 別 し,そ は 直 示 的 な,つ ま りSと ま りSを 基 準 とす る 時 制 の レ は 直 接 結 び つ か な い 完 了 不 定 詞(ELR') の積 み 重 ね で 意 味 構 造 を表 現 して い る 。二 つ の レベ ル の た て の 結 び つ き に つ い て,彼 は 「主 動 詞 のEが 補 文 のRと して 用 い ら れ るofと 述 べ て い る 。 こ の や り方 は 時 点 間 の 関 係 を う ま く と ら え て い る と 言 え よ う 。 と く にSとE'の 関 係 が 直 線 的 に で は な く,間 が よ く わ か る 。 た と え ば(13')で はS<E,E=R',E'<R'よ 接 的 に決 ま る こ と り,E'はSと の 前 後 関 係 に お い て は 制 限 を う け な い こ と が わ か る 。Reichenbachが 時制 と し て あ つ か っ た も の の 中 に も上 の よ うな 分 析 を さ れ る べ き 構 造 を 持 つ も の が あ る の で は な い だ ろ う か 。1 3.以 上 の よ うなRTLの 問 題 点 を考 慮 しな が ら,よ り一 般 性 が 高 く, 統 語 的 構 造 と意 味 構 造 を う ま く結 び つ け ら れ る よ うな 記 述 法 を考 え て み た い 。 まず 基 本 的 な三 時制 を次 の よ うに あ らわ す 。 (14) a. b. Past : Present : E S, E S c. Future S E : これ ら は文 脈 か ら切 りは な され て も確 定 的 なSとEの 関係 の み を しめ し た もの で あ る。c.を 英 語 の 未 来 時 制 に対 応 させ る こ とに は 問 題 が あ るが, こ れ に つ い て は あ と でふ れ る 。 以 上 の 三 つ は最 初 か らSと い う直 示 的基 準 点 を持 つ は ん ち ゅ うで あ る。 こ れ に対 し,そ の 基 本 的意 味 と し て 直示 的 で な い単 位 で あ る三 つ の 「ア ス' ペ ク ト」 を下 に 定 義 す る 。 (15) a. b. Anterior Neutral : : E P, E c. Posterior : P P ・ 刀 祢 雅 彦29 本 来 の ア ス ペ ク ト と い う概 念 は 非 常 に 複 雑 な 意 味 構 造 を ふ く む が,以 単 に ア ス ペ ク ト と い う場 合,上 の よ う な 意 味 関 係 の み を指 す 。 上 の 図 式 に お い て,PはEを で はSとRは 定 位 さ せ る 中 心 点pivotを 独 立 し た 概 念 だ っ た が,(14)(15)忙 を 位 置 づ け る と い う 共 通 の 機 能 を 持 ち,た 痔 つ,い わ な 定 数 で あ り,Pは 意 味 す る 。RTL お け るSとPは だSは と も にE 既 に=発 話 時 と い う値 を そ あ よ う な 値 を持 た ぬ,い わば 自由 変 数 で あ る と い う 点 に お い て の み 異 な る 。 し た が ら て(15)に 値 を 得 る た め に は,な 下 ん ら か め 手 段 に よ つ てPに お け るEが 直示 的 な 直示 的 な 値 が 与 え られ ね ば ならない。 4.で ぽ(14)と(15)の 組 み あ わ せ に よ っ て 実 際 の 構 造 を 表 わ し て み よ う。 た と え ば,tohave+V-enは 次 の よ うに な る 。 (16)P,Ei i EZP RTLの 単 一 のEし が 持 だな い 図 式 と異 な り,haveに も独 立 し差Eを 与 え て い る点 に 注 意 して ほ しい 。(この 枠 組 で は 動 詞 的 要 素 に1ホす べ て事 象 性 を考 え,Eを 持 つ 可 能性 あ り とす る。)前 出(4)の 文 の 構 造 は,こ れ を過 去 に お く こ とで 得 ら れ る。 (17) a. at three E2 (17)はhaveの てE2も Ei I P b. S (had) (left) 事 象 時E1がSに E 1-- (left) よ っ て 直 示 的 過 去 に 定 位 さ れ,結 直 示 的 な 値 を 得 た こ と を 示 す 。 ま た,先 す る 時 点 の あ い ま い 性 は,'こ S (had) E2 PI at three に 論 じ ら れ たTDが ご で は そ れ が 二 つ のEの と い う 形 で 表 わ さ れ る 。 同 様 にwillに 造 は 次 の よ う・ に描 け るだ ろ う。 もEを 果 とし 指示 どち らに 結 ば れ るか 与 え る な ら,前 出(9)の 構 30時 間表現 の意味構造 とその分析 (18) now Ei S, 1 PE2 at the end of the month こ れ はNowIwanttogotomorrow.の (17)(18)g)構 埠 お よ び(2)の 事 実 を 総 合 す る と,RTLの う規 則 は 「TDが 文(構 「TDが 結 び つ くに はEが (18)で はwil1のEに に よ っ てwill 構 造 と ま っ た く同 じ で あ る 。 造 はE-S)がnowと 共起 しない 結 び つ く に はRが 必 要 で あ る 」 とい 必 要 で あ る 」と 書 き な お す こ と が で き る 。 よ っ てTD(now)の 共 起 を 説 明 し た が,逆 に こ のTD .の 事 象 性 が 意 識 化 さ れ う.のか も し れ な い 。,と い う の はwi11 の 事 象 意 識 は す で にか な り希 薄 で あ り,単 な る 時制 オ ペ レー タ と考 え られ る場 合 も多 い か ら で あ る。 次 の よ うな文 のwillに は,Eを す る こ と以 外 の 事 象 的 内容 とい っ た もの は考 え に くい 。 (19) Tomorrow (20) The sun will rise at six thirty tomorrow. 未 来時 に定位 驢1 will be Sunday. " willの 場 合,統 語 的 に は まだ不 定 詞 か ら独 立 して い る が,ラ テ ン系 言 語 の よ うに 未 来 の 助 動 詞 で あ っ た もの が す で に形 態 的 に も独 立 を失 っ て動 詞 の 活 用 語 尾 の よ うに な って い る例 もあ る。 そ うな る と、 や は り,そ れ に独 立 のEを 考 え る こ と は む ず か し くな る。 上 の よ うにEを 複 数 個 持 つ 複 合 的 時 間 表 現 が 単 純 時 制 的 に変 化 し て い く 不 可 逆 的 な 通 時 的 過 穉 を想 定 す る と,そ の意 味構 造 の 変 化 は 次 の よ うに と らえ られ るだ ろ う。 (21) a. S, E1 1 P ・a .はwantto+Vの b. E2 S, (E ) P c. S —* E E2 よ うに 二 つ の動 詞 が 完 全 に事 象 とし て の 時 間 的 独 立 性 を持 っ て い る状 態b.は そ の 片 方 が 助 動 詞 化,づ ま り事 象 と して の 意 識 刀 祢 雅 の 希 薄 化 を お こ し て い る 中 間 的 段 階,そ 態 を 示 す 。will+vも 七vのEを 彦.31 し てc.は そ れ が 完 全 に 消 滅 し た 状 未 来 に 定位 す る機 能 の み を考 え る とき は c.の よ う に 図 式 化 し て も よ い だ ろ う 。 で は 次 に,前 出(10)の 詞 要 素 が 五 つ あ る が,簡 はE1と i PE2・ 文 の構 造 を考 えて み よ う。 この 文 の動 詞 句 に は 動 略 化 し てshal1・+VはS ,E,begoingto+V 考 え る。 デ (22)S E1(shall E2 P + Vi, Vi =have) (have + V2-en, V2 =be) (be going to + V3, V3 =see) (23) こ の 図 式 か ら,'E2はS,E3はE1か ら 自 由 で あ り,E3の に は 制 限 が な い こ と が わ か る 。1しか し,こ 変域 には構 造 的 れ は あ く まで も語 用 論 的 条 件 に よ る 制 約 を 考 慮 し な い 段 階 で あ る 。 た と え ば,こ の文 の発話者がす でに Johnに い う場 合 に は こ の よ う な 会 っ た,あ 文 醗 話 され 紋 る い は 今 現 に 会 っ て い る,と とはな嘆 ろ物 らE・≦Sの:mは 排際 れ る・そのの の ち に も な お い くつ か の 可 能 な 読 み が 残 る ゼ ろ う。 上 の(23)は(22)の が 先 に ふ れ たSREに よ る 単 線 式 の 図 式(10')に の で あ る 。 こ れ で あ き ら か な よ う に,(22)の つ が(23)な 二R2 ,Eな の で あ っ て,他 写 影 さ れ る 様 子 を示 し た も 構 造 か ら派 生 す る解 釈 の ひ と に もS-R1二R2-E,R1-S-E-R2,S,R1 ど も不 可 能 で は な い だ ろ う 。 と に か く,こ の文 の 統 語 構 造 に 由 来 す る 時 間 表 現 の 構 造 の み を 記 述 す る の で あ れ ば,(22)の で あ る 。(23)の くな い だ ろ う。 構 造 図 式 で十 分 な の よ う な表 現 を この 文 あ唯 一 の 意 味 と して 与 え る の は好 ま し 32時 間表現の意味構造 とその分析 5..以 上,(14)(15)、 に示 され た 図 式 を用 い て 複 合 的 な 時 間 表 現 を考 察 し た 。 こ の枠 組 み は まだ,直 示 的 は ん ち ゅ う で あ る時 制 と非 直 示 的 は ん ち ゅ うで あ る((15)で 定 義 した 限 りでの)ア ス ペ ク トの 問 に 観 察 さ れ る相 互 転 換 現 象 を も よ く説 明す る こ とが で き る。 なぜ な ら先 に 述 べ たSとPの に よれ ば,Pは 定義 変 数 で あ るか ち発 話 時 とい う値 を与 え られ れ ば そ の指 示 機 能 はSと 等 し くな り う る し,逆 にSが な ん らか の 条件 の 下 に 既 存 の値 で あ る 発 話 時 を奪 われ れ ば そ れ はPと 同 じ もの に な り う るか ら で あ る 。 た とえ ば,次 の よ う な 口語 ・方 言 的 表 現 の 意 味 と解 釈 を考 えて み よ う。 (24) Jonathan (25) Daddy gone to work. working for MSU. こ れ ら の 文 は い ず れ も 時 制,つ た と え ば(24)で ま り・Sを 担 うべ き助 動 詞 を 欠 い て い る 。 は ・ そ れ はwas,1S,willbeの どれ であ る可 能 陛 も わ る・ しか し,こ れ らの文 を無 条 件 に提 示 され れ ば,た い て い の 人 は 発 話 時 を基 準 として 一 つ ま り(24)で はisが,(25)で はhasが あ る場 合 と同 じ よ うに 解釈す 「 る だ ろ う。 これ は次 の よ う な語 用 論 的 解 釈 原 則が は た ら くか ら だ と考 え られ る 。 (26)騨 時優 先の願 ザ 非 直 示 的 時 点Pを . そ の 意 味 構 造 に 持 つ 表 現 を時 間 的 に 解 釈 す る際, 文 脈 ・推 論 等 に よ ってPの 値 が 決 め られ な い場 合,P=発 話 時 と しで 解 釈 せ よ。 1こg原 則 に よ?て ジPはSと 同 じ指 示 機 能 を得 る こ とに な る。 こ れ}ま言 PGの 直 示 性指 向 に 関 わ るか な 噌 遍 的 原 貝巧で あ る と教 られ る・8)直 示 的 な 時制 を持 た な い とい わ れ る,い わ ゆ る無 時 制 言 語 に お い て は もち ろ ん, 時 制 を持 つ 言 語 に お い て も,こ の原 則 に 従 う と思 わ れ る表 現 は 多い よ うで あ る 。Giv6n(1982)は ク レ オ ー ル の 発 展 の 過 程 で は,非 直 示 的 なAnterior の ア ス ペ ク トを持 つ 要 素 が 直 示 的 過 去 を指 示 す るマ ー カー に 変 化 す る傾 向 が あ る と述 べ て い る が,9)こ れ も(26)の 原 則 に よ っ て 直 示 的 な 値 を得 たP 刀 祢 ・雅 がSと 彦 ・33 し て 定 着 して ゆ く過 程 と して(27)の よ う に表 わせ るd (26) (27)EP→ES で は,以 上 の よ うな 考 え方 に立 つ と,し ば しば 時 制 か 否 か で 意 見 の 分 か れ る 日本 語 の 「一 ル 」 と 「一 タ」 は ど う と ちえ られ る だ ろ う。 「一 ル 」 と 「一 タ」 が 英 語 の 現 在 ・過 去 と同 じ くSを 持 つ 時 制 で あ る どい うに は ,あ ま りに も非 直示 的 用例 が 多 い よ うに 思 わ れ る。 この 二 つ に は そ れ ぞ れP,E とEPを 対 応 させ,そ のPが 文 脈 や 統 語 的 位 置(丈 末 な ど)に よ ら て Sの 機 能 を得 る とす るの が 妥 当 で あ ろ う。' 以 上,Pが 直示 的 に 変 化 す る現 象 を考 え て きた が,逆 う値 を失 っ ゼ変 数Pと にSが 発 話 時 とい して 他 の値 を取 る とい う場 合 は ど うだ ろ う。(28)と (29)を 比 較 して ほ しい 。 (28) Ich werde meine Arbeit vollendet haben,i wenn er kommen2 (29) I will haver finished my work when he comes.2 (28)は(29)と 時 間 指 示 に お い て 等 しい ドイツ 語 の文 で あ る。 どち ら も二 つ の 辛 が 時 の 撞 続 詞 に よ っ て 結 ば れ た形 で あ るが,二 つ の 文 ρ 関 係 は 異 な っ て い る 。(28)で は 主 文 と従 文 の そ れ ぞれ が 未 来 の 助 動 詞werdenを 持っ て い る。 す な わ ち,こ の 二つ の文 は た とえ切 りは な さ れ て も独 立 に 未 来 指 示 が 保 証 さ れ る。 だ か ら,こ の 文 の解 釈 は そ れ ぞ れ独 立 に 未 来 に定 位 され た 二 つ のEを た だ 結 びつ け る こ とに よ っ て な され る と考 え られ る。 この過 程 を図 で 示 す と下 の よ うに な る。' (30) S El S E2 S ^I S E1 E2 こ の よ う な構 造 を,独 立 し た時 間指 示 構 造 と呼 ぶ こ とに す る 。 一 方 ,(29)の 従 文 は,切 りは な さ れ る と未 来 指 示 が 保 証 さ れ な くな る。 この 文 の 動 詞 は現 在 で あ り,こ れ を直 示 的 に解 釈 す る と,そ のEは 未 来 に 34時 間表現の意味構造とその分析 定 位 され て い る 主 文 のEと 結 び つ くこ とが で きな い。 よ って 従 文 の現 在 時 制 のSは 本 来 の値 を失 い,す な わ ち,Pと な っ て 主 文 のEに 結 び つ け られ る。 この 過 程 は 次 の よ うに 表 わ す こ とが で き る。 (30') S S E SE1 P, E2 , E2 こ の よ うな 意 味 構 造 を従 属 的 な 時 間指 示 構 造 と名づ け る。 こ の よ うな解 釈 が な さ れ る条 件 や,そ れ が 適 用 され る統 語 的 構 造 は 各 言 語 に よ っ て 異 な る 。英 語 に お いて は,主 文 の動 詞 が 未 来 時 制 に お ヵ・れ た と きに,時 の副詞 節 が 時 間 的 従 属 位 置 に な る とい う こ とが で きる 。 主 文 が 過 去 の 場 合 に は, 次 の よ うに 独 立 構 造 とな る 。 (31) I tooki her picture when he came.2 (31') Ei E2 Ultan(1972)の S E1 S S E2 S 調 査 に よ れ ば,こ の よ う に 未 来 と過 去 が 非 対 称 的 な 構 造 を 持 つ 言 語 は 少 な くな い よ う で あ る 。10) 時 の 副 詞 節 の 場 合,次 の よ うな文 は非 支 とされ る 。 (32) * He came when I am out. (33) * He will come when I was out. (32)の 非 文 性 は,英 語 に お い て は 普 遍 的 と思 わ れ る(34)の よ う な規 則 に よ っ て お こ る と考 え ら れ る 。 (34)現 在 時 制 は 過 去 のEに 従 属 す る こ と は で き な い 。11) (33)で は 逆 に過 去 時 制 が 未 来 のEに 従 属 す る こ とが で きな い 場 合 で あ る。 これ もか な り一 般 的 な 規 則 で あ ろ うが,次 の よ うな 文 で は過 去 時 制 のSが 刀 祢 雅 彦 35 従 属 的解 釈 を うけ る。 (34) Tomorrow (34') S He will knows that it was2 raining now. E1 + E2 S E1 --*E2 P1 I S now now こ の場 合TDnowがthat節 の 過 去 時制 の独 立 的(直 示 的)解 釈 をブ ロ ッ クす る。 以 上,SRE理 論 に 代 る 時 間 指 示 の 記 述 と分 析 の 方 法 を さ ぐ りな が ら, さ ま ざ ま な言 語 事 象 の 考 察 を試 み た。 もち ろん,本 稿 に お い て あつ か っ た の は 時 点 間 の 単 純 な 前 後 関係 で と らえ られ る部 分 の み で あ り,そ れ は 時 制 ・ ア ス ペ ク トの ほ ん の 一 面 にす ぎ な い。 こ れ らの はん ち ゅ うは,一 方 で 人 間 の主 観や 知覚 ・認 識 の あ り方 と深 くか か わ って い る の だ か ら物 理 的 な 時 間 と照 ら し あ わせ て よ し とす るの は 誤 っ て い る。 しか し,そ の 一 面 に 関 して い え ば,本 稿 の枠 組 み に よっ て も一 応 の 見通 しが 得 ら れ た の で はな いか と 思 う。 注 1)Reichenbach(1947),p.297参 2)同 上P.294参 照。 3)Hornstein(1977),p.531参 4)Reichenbachの な ら ばRを 照。 照。 継 承 者 で あ るBarense(1980)も,「 た て る 必 要 は な いofと 5)Huddleston(1969),p.789参 6)山 照 。 田 小 枝(1984)>PP.60-61参 7)Nerbonne(1983),p.5参 単 純 時 制 しか な か っ た 述べ てい る。 照。 照。 8)Lyons(1977).Semanticsvol.2,pp.684-686参 照。 時 間表現の意味構造 とその分析 36 g)Giv6n(1982),pp.116-163参 10)Ultan(1978),pp.95-96参 11)た と え ば,ヲ 照。 照。 テ ン 語 に は 主 文 が 過 去 で あ れ,、 未 来 で あ れ,・ 現 在 形 を 要 求 す る接 続 詞 が あ る。 Allen, R. L. (1966) The Verb System of Presentday English. The Hague. Barense, D. D. (1980) Tense Structure and Reference : A First Order Non-Modal Analysis. Indiana University. Givon, T. (1982) "Tense-Aspect-Modality : The Creole Prototype and Beyond, "in Tense-Aspect : Between Semantics and Pragmatics. John Benjamins Publishing Co. Hornstein, N. (1977) "Towards a Theory of Tense," Linguistic Inquiry 8. Huddleston, R. (1969) "Some Observations: on Tense and Deixis in English," Language 45 Lyons, J. (1977) Semantics vol. 2, CaMbridge University Press. Nerbonne, J. A. (1983) German Temporal Semantics : Three Dimensional Tense Logic. and GPSG Fragment. Ohio State University. Reichenbach, H. (1947) Elements of Symbolic Logic. Macmillan. Ultan, R. (1972) "The Nature of Future Tenses," in Universals of Human Language vol. 13, ed. by J. H. Greenberg. Stanford University Press. (1978). 山 田 小 枝(1984)「 ア ス ペ ク ト論 」 三 修 社 。 '