Comments
Description
Transcript
英語版
英語版 Notice of Employment (For the Technical Intern) 労働条件通知書(技能実習生用) Date: _________________________________________________ 年月日 To: __________________________ Company’s name: _______________________________________ 殿 事業場名称(ローマ字で記入) Company’s address: _____________________________________ 所 在 地(ローマ字で記入) Telephone number: ______________________________________ 電話番号 Employer’s name: _______________________________________ 使用者職氏名(ローマ字で記入) I. Term of employment 契約期間 (From to ( 年 月 日~ II. Place of employment 就業の場所 III. Contents of duties 従事すべき業務の内容 IV. Working hours, etc. 労働時間等 ) 年 月 日) 1. Opening and closing time: 始業・終業の時刻等 (1) Opening time ( 始業( ) 時 Closing time ( 分) 終業( 時 ) 分) [If the following systems apply to workers] 【次の制度が労働者に適用される場合】 (2) Irregular labor system, etc.: Depending on the following combination of duty hours as an irregular ( work or shift system 変形労働時間制等: ( )単位の変形労働時間制・交代制として、次の勤務時間の組み合わせによる。 Opening time ( 始業( ) 時 終業( Opening time ( 始業( ) 時 終業( 2. Rest period ( 休憩時間( ) 時 ) 分) 時 終業( 時 (Day applied: (適用日 ) 分) ) 分) ) ) (Day applied: (適用日 Closing time ( 分) ) ) (Day applied: (適用日 ) ) ) minutes )分 3. Presence of overtime work (Yes: 所定時間外労働の有無(有 , No: ) 無) ○ Details are stipulated in Article ( 詳細は、就業規則 第 V. 時 Closing time ( 分) Opening time ( 始業( Closing time ( 分) ) , Article ( 条~第 ) , Article ( 条、第 条~第 ) of the Rules of Employment 条、第 条~第 条 Days off 休日 ・Regular days off: Every ( 定例日;毎週 ) , national holidays, others ( 曜日、国民の祝日、その他( ・Additional days off: ( 非定例日;週・月当たり ) days per week/month, others ( 日、その他( 1年単位の変形労働時間制の場合一年間 ○ Details are stipulated in Article ( 条~第 ) ) ・In the case of irregular labor system for each year: ( 詳細は、就業規則 第 ) ) ) days 日 ) , Article ( 条、第 ) , Article ( 条~第 -78- ) of the Rules of Employment 条 ) unit VI. Leave 休暇 1. Annual paid leave: Those working continuously for 6 months or more, ( 年次有給休暇 6か月継続勤務した場合→ ) days 日 Those working continuously up to 6 months, (Yes: 継続勤務6か月以内の年次有給休暇(有 , After a lapse of ( → か月経過で 2. Other leave: Paid ( ) その他の休暇 有給 ( ( ( ) ) ) Unpaid 無給 ○ Details are stipulated in Article ( 詳細は、就業規則 第 VII. 無) ) months, ( ) days 日 ) , Article ( 条~第 No: ) ) , Article ( 条、第 ) of the Rules of Employment 条~第 条 Wages 賃 金 1. Basic Pay (a) Monthly wage ( 基本賃金 月 給( yen) (b) Daily wage ( 円) yen) 日 給( (c) Hourly wage ( 円) yen) 時間給( 円) (d) Others ( yen) その他( 円) (e) Wage ranking stipulated in the Rules of Employment 就業規則に規定されている賃金等級等 2. Amount and calculation method for various allowances 諸手当の額および計算方法 (a) ( ( (b) ( ( (c) ( ( (d) ( ( allowance: yen; 手当 Calculation method: 円/ allowance: yen; 手当 Calculation method: 円/ allowance: Calculation method: 円/ allowance: ) 計算方法: yen; 手当 ) 計算方法: yen; 手当 ) 計算方法: Calculation method: 円/ ) 計算方法: 3. Additional pay rate for overtime, holiday work or night work 所定時間外、休日又は深夜労働に対して支払われる割増賃金率 (a) Overtime work: Legal overtime ( 所定時間外 法定超 (b) Holiday work: 休 深 法定休日 )% )% )% ( Non-legal holiday work ( )% 法定外休日 ( )% ( 5. Pay day: 賃金支払日 ( Fixed overtime ( 所定超 夜 4. Closing day of pay roll: ( 賃金締切日 )% )% Legal holiday work ( 日 (c) Night work ( ( ( ( ) of every month; )―毎月 ( 日、( ) of every month; )―毎月 ) of every month )―毎月 ( 日、( 日 ) of every month )―毎月 -79- 日 )% )% 6. Method of wage payment ( 賃金の支払い方法 ( )in form of currency ( )bank transfer )通貨払 ( )口座振込み 7. Deduction from wages in accordance with labor-management agreement: [No: 労使協定に基づく賃金支払時の控除(無 , 有( Yes: ( )] )) Items of deduction from wages 賃金支払時に控除する項目 (a) Tax (about (約 (c) Social insurance (about 社会保険料 (約 (e) Housing expenses ( 居住費 ( (f) Others ( ) (about その他 ( ) (about ( ) (about Net pay (without absence or the like) yen) (b) Employment insurance 円) 雇用保険料 yen) (d) Food expenses 円) 食費 yen) 円) yen) ( yen) ( yen) ( 税金 (about (約 ( ( yen) 円) yen) 円) ) (about ) (about ) (about yen) yen) yen) 賃金支払時に実際に支給する額(欠勤等がない場合) about yen 約 円 8. Wage raise: (Time, etc. 昇 給 9. Bonus: 賞 与 10. Retirement allowance: 退職金 ) (時期等) [Yes: (Time and amount, etc. (有 (時期、金額等 )、無) [Yes: (Time and amount, etc. (有 (時期、金額等 )、無) ); No: ] ); No: ] VIII. Items concerning retirement 退職に関する事項 1. Procedure for retirement for personal reasons [Notification should be made no less than ( 自己都合退職の手続(退職する 2. ) days before the retirement.] 日以上前に届けること) Reasons and procedure for the dismissal: 解雇の事由及び手続 ○ Details are stipulated in Article ( 詳細は、就業規則第 IX. ) , Article ( 条~第 ) , Article ( 条、第 ) of the Rules of Employment 条~第 条 Others その他 ・Joining social insurance [Employees’ pension insurance; Health insurance; Employees’ pension fund; other: ( 社会保険の加入状況(厚生年金 健康保険 ・Application of employment insurance: (Yes: 雇用保険の適用(有 , 厚生年金基金 No: その他) ) 無) ・Others その他 Employee (signature) 受取人(署名) -80- )]