...

Arthur Rimbaud

by user

on
Category: Documents
32

views

Report

Comments

Transcript

Arthur Rimbaud
Arthur Rimbaud
1854~1891
(言葉は詩となり、詩は光を放つ)
フランスには多くの詩人が誕生したが、アルチュール ランボーはその個性、生き方において、際立っ
て特別な存在である。さまざまな言葉が色で象徴的に比喩される。同じフランスの Claude Debussy や
Maurice Ravel は音楽で色彩を表現したが、ランボーの頭の中では絶え間なく言葉が渦を巻き、詩となっ
て浮かび、光のしずくがこぼれてきたことだろう。
ランボーは 37 歳という短い生涯のうち、20 歳までに多くの詩を作った
が、1875 年、21 歳以後は詩を放棄した。家庭をあまり顧みない父と厳格
な母という幼少時の家庭環境になじめなかったことから、外の世界にあ
こがれて何度か放浪を繰り返した。語学に才能を示し、15 歳の時本格的
に詩を書き始めた。わずか 5 年という短い期間に数々の傑作を遺した。
詩作のかたわら、放浪の中で Paul Verlaine 1844~96 との異常な交流関係
が続いた。わずか 5 年間だけ詩を作り続け(恐ろしく無垢な流れが圧倒的
に流出し続け=粟津則雄コメント)、以後詩を捨てて軍隊、
曲馬団の通訳、
石切場の監督、武器取引、さらに奴隷商人にまで手を染めて、病にさい
なまれながら流浪した。37 歳の 1891 年、右脚に癌ができそれが悪化し
て世を去った。いわゆる破滅型の天才の典型ともいえる生涯であった。
(寿子)
彼の DNA は 21 歳を境にして遺伝子構造が明らかに変質してしまったのである。
作品の中でもっとも有名なものの一つである”VOYELLES”=「母音」と訳文である。言葉、文字、発音、
音楽、色彩、光の何という輝き !
VOYELLES
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles,
母音 (粟津則雄 訳)
A は黒、E は白、I は赤、U は緑、O は青、母音たちよ、
Je dirai quelque jour vos naissances latentes :
A, noir corset velu des mouches éclatantes
おれはいつかお前たちの秘められた誕生を語ろう、
Qui bombinent autour des puanteurs cruelles,
きらめき光る蠅どもの毛むくじゃらの黒いコルセット
Golfes d'ombre ; E, candeurs des vapeurs et des tentes,
Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons
d'ombelles ;
I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles
Dans la colère ou les ivresses pénitentes ;
U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides
Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux ;
O, suprême Clairon plein des strideurs étranges,
Silences traversés des Mondes et des Angés ;
― O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux !
A、無残な悪臭のまわりを唸り飛ぶ
陰った入江。E、靄と天幕の白々とした無垢、
誇らかな氷河の槍、白い王たち、繖形花のおののき。
I、緋の衣、吐かれた血、怒りに狂った、
あるいは悔悛の思いに酔った美しい唇の笑い。
U、循環期、緑の海の神々しいゆらぎ、
家畜の散らばる放牧場の平和、
学究の広い額に錬金の術が刻む小皺の平和
O、甲高い奇妙な響きに満ちた至高の喇叭、
諸世界と天使たちがよぎる沈黙、
― おおオメガ、あの人の眼の紫の光線!
20 Mars, 2010 斗内 弘一
(ついでに) シンガーソングライター みなみらんぼう氏の名は Rimbaud にあやかったもの
Fly UP