Comments
Transcript
Música y revolución - RADIOCHANGO.JP [日本語]
ラジオチャンゴJP 特別講座 Música y revolución 2010.12.23 Speaker ebita (ラジオチャンゴJP) EZLN...PARA TOD@S TODO... El General en Jefe del Ejército Libertador del Sur Emiliano Zapata. Manifiesto zapatista en náhuatl. Al pueblo de México: A los pueblos y gobiernos del mundo: Hermanos: Nosotros nacimos de la noche. En ella vivimos. Moriremos en ella. Pero la luz será mañana para los más, para todos aquellos que hoy lloran la noche, para quienes se niega el día, Para todos la luz. Para todos todo. Nuestra lucha es por hacernos escuchar, y el mal gobierno grita soberbia y tapa con cañones sus oídos. Nuestra lucha es por un trabajo justo y digno, y el mal gobierno compra y vende cuerpos y vergüenzas. Nuestra lucha es por la vida, y el mal gobierno oferta muerte como futuro. Nuestra lucha es por la justicia, y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos. Nuestra lucha es por la paz, y el mal gobierno anuncia guerra y destrucción. Techo, tierra, trabajo, pan, salud, educación, independencia, democracia y libertad. Estas fueron nuestras demandas en la larga noche de los 500 años. Estas son, hoy, nuestras exigencias. サパティスタ民族解放軍... 全ての人々のためのすべて MALA VIDA ひどい人生 南部解放軍最高司令官エミリアーノ・サパタ Tu me estás dando mala vida Yo pronto me voy a escapar Gitana mía por lo menos date cuenta Gitana mía por favor tu no me dejas ni respirar Tu me estás dando mala vida お前のせいで俺の人生はひどいもんだ Cada día se la traga mi corazón Dime tu porque te trato yo tan bien Cuando tu me hablas como a un cabrón Gitana mía mi corazon está sufriendo Gitana mía por favor sufriendo malnutrición Me estás dando m'estás dando mala vida 日々俺の心は耐え忍んでる ナワトルにおけるサパティスタ宣言 メキシコの人々へ 世界の人々と政府へ 兄弟たちよ 私たちは夜の闇に生まれた。 夜に生きて、夜に死すだろう。 しかし、光が大多数の人々、 現在夜を泣いて過ごす全ての人々、 光を拒絶された人々のための夜明けとなる。 全ての人々のための光。 全ての人のためのすべて。 私たちは、私たちの言葉に 耳を傾けてもらうために闘う。 しかし、酷い政府は主権を叫び、 大砲で耳を塞いでいる。 私たちは、公正で尊厳ある仕事を求めて闘う。 しかし、酷い政府は身体と恥を売買している。 Cada día se la traga mi corazón Dime tu porque te trato yo tan bien Cuando tu me hablas como a un cabrón Me estás dando m'estás dando Ché mi corazón soleil 私たちは、公正さを求めて闘う。 しかし、酷い政府は犯罪者と殺人者で溢れている。 私たちは、 平和を求めて闘う。 しかし、酷い政府は戦争を破壊を告げる。 Tu me estás dando mala vida Yo pronto me voy a escapar Gitana mía por lo menos date cuenta Gitana mía por favor tu no me dejas ni respirar Tu m'estás dando m'estás dando mala vida 俺のヒターナ お前のせいで息もできない お前のせいで俺の人生はひどいもんだ 俺がなんでお前のことを こんなに大事にしてるのか言ってみろよ 俺が最低の男みたいな口のきき方を お前はするのに 俺のヒターナ 俺の心はズタズタさ 俺のヒターナ 俺の心は飢えているんだ お前のせいで お前のせいで 俺の人生はひどいもんだ 日々俺の心は耐え忍んでる 俺がなんでお前のことを 俺が最低の男みたいな口のきき方を お前はするのに お前のせいで お前のせいで そうさ 俺の心 太陽 屋根、土地、仕事、パン、健康、教育、 独立、民主主義、 そして自由。 俺のヒターナ 少しは気づいてくれよ こんなに大事にしてるのか言ってみろよ 私たちは、生を求めて闘う。 しかし、酷い政府は死を未来として差し出す。 俺はもうすぐおさらばするよ Cada día se la traga mi corazón… これらこそが、私たちが500年に及ぶ お前のせいで俺の人生はひどいもんだ 長い夜を通じて要求してきたことであり、 俺はもうすぐおさらばするよ 今日もなお要求していることなのだ。 俺のヒタニータ 少しは気づいてくれよ 俺のヒタニータ お前のせいで息もできない お前のせいで俺の人生はひどいもんだ 日々俺の心は耐え忍んでる… AY, QUÉ DOLOR (Los Chichos) Hiciste la maleta ay Sin decirme adios Ay que dolor Tu amor me abandono Ay que dolor Y solo me dejo Ay que dolor… Por mas que me pregunto No encuentro la razon Ay que dolor Para dejarme asi Ay que dolor Sin una explicacion Ay que dolor… Contigo todo lo tenia (Nada me faltaba)… Contigo todo lo tenia (Ya no tengo nada)… Perdido voy por este mundo Sin saber adonde Como un vagabundo Lolailo lailoailo….. なんという苦しみ お前は荷物をまとめてしまった さよならも言わずに なんという苦しみ お前の愛は俺を見捨てた なんという苦しみ そして俺は独ぼっち なんという苦しみ… 何度自問自答しても 理由はわからない なんという苦しみ こんな風に俺を置いていくなんて なんという苦しみ なんの説明もなく なんという苦しみ… お前と一緒ならそれでよかった (足りないものなど何一つなかった)… お前と一緒ならそれでよかった (でも今の俺には何もない)… 途方にくれて この世界を行く Si alguna vez te viera Por la calle pasar Ay que dolor No lo quiero pensar Ay que dolor Que lo paso muy mal どこに向かっているのかもわからず Ay que dolor … ロライロ ライロアイロ….. Por mas que me pregunto No encuentro la razon Ay que dolor Para dejarme asi Ay que dolor Sin una explicacion Ay que dolor… まるで放浪者のように もし通りでお前を見かけるようなことがあったら なんという苦しみ そんなことは考えたくない なんという苦しみ 俺は最悪の状態だ なんという苦しみ… 何度自問自答しても 理由はわからない なんという苦しみ こんな風に俺を置いていくなんて なんという苦しみ なんの説明もなく なんという苦しみ… LA RUMBA DE BARCELONA (Gato Pérez) バルセロナのルンバ(ガト・ペレス) La Rumba que coneixem no és de la Xina ni del Japó La nostra Rumba de Barcelona està marejada de voltar el món Somorrostro, Bon pastor, Hostafrancs, la Guineueta, Sans, Carmelo, Guinardó, Poble Sec, Barceloneta. 僕らが知ってるルンバは ウルグアイではカンドンブレ 中国でも日本から来たのでもない ミロンガはアルゼンチン La Rumba neix al carrer filla de Cuba i d'un gitanet I sa germana que és l'Havanera viu gronxadeta entre mariners Meridiana, Hospitalet, Sant Adrià, Verdum, Roquetes, Vall d'Hebron, Les Corts, Sagrera, Horta, Coll, Trinitat Vella. Somorrostro, Bon pastor, Hostafrancs, la Guineueta, Sans, Carmelo, Guinardó, Poble Sec, Barceloneta. Camp de l'Arpa, Montjuïc, Born, la Mina i Sant Andreu, el Morrot per allà Can Tunis, Zona Franca i Poblenou, Meridiana, Hospitalet, Sant Adrià, Verdum, Roquetes, Vall d'Hebron, Les Corts, Sagrera, Horta, Coll, Trinitat Vella. Santa Eulàlia, Casc Antic, Clot, el port i la Verneda. Gràcia rei de tots els barris de la festa i del sabor. 僕らのバルセロナのルンバは メキシコのボレロ 世界中を巡ってきたせいで プレナはプエルトリコ 船酔い気味 通りで生まれたルンバは 親しみやすいブーガルーが生まれたが キューバとヒターノの娘 そのリズムは少し悪党っぽい ハバネラとは姉妹で 船乗りたちの間を ソモロストロ ボン・パスト 揺れながら暮らしてる オスタフランクス ラ・ギネウエタ サンツ カルメロ ギナルド ソモロストロ ボン・パスト La nena té un ritme inquiet penja el compàs i balluga els peus I sa família de ritmes guapos viuen contents en el estranger La Rumba neix al carrer filla de Cuba i d'un gitanet I sa germana que és l'Havanera viu gronxadeta entre mariners El Candombe a l'Uruguai, la Milonga és argentina, el Bolero mexica i la Plena que és boricua. Fabricant el Uauancó que és un ritme de New York, neix un boogaloo simpàtic que el un ritme més mafiós. 作り出したグアングアンコは ニューヨークのリズム ポプラ・セク バルセロネタ オスタフランクス ラ・ギネウエタ サンツ カルメロ ギナルド メリディアナ オスピタレ ポプラ・セク バルセロネタ サン・アンドリア ヴェルドゥン ロケタス ヴァイ・ダブロン ラス・コルツ サルグレラ メリディアナ オスピタレ オルタ コイ トリニタ・ヴェリャ サン・アンドリア ヴェルドゥン ロケタス ヴァイ・ダブロン ラス・コルツ サルグレラ カンプ・ダルパ モンジュイク オルタ コイ トリニタ・ヴェリャ ボルン ラ・ミナ サン・アンドレウ あっちはアル・モロット カン・トゥニス この娘にはそわそわしたリズムがあって ゾナ・フランカ ポプラ・ノウ コンパスをぶら下げ 足を止めることがない 格好いいリズムを持った彼女の家族は サンタ・アウラリア カスク・アンティク 外国暮らしにも満足してる クロト アル・ポルト ラ・ヴァルナダ グラシアは全地区の王様 通りで生まれたルンバは キューバとヒターノの娘 ハバネラとは姉妹で 船乗りたちの間を 揺れながら暮らしてる そのフェスタと味わいで RUMBA DE BARCELONA バルセロナのルンバ Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ Te merce Bibi malena, te Merce Perro Chaval Te merce la policia, te merce Abdu Lila Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona 君に メルセ 犬 子供 Te merce Madmuasel madmuasel de Avignon Te merce o bixo bahia, te merce Escudellers Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona それがバルセロナのルンバ ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ 君に メルセ ビビ・マレナ 君に メルセ 警察 君に メルセ アブ・ディリラ ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ 君に メルセ 娘さん アビニョンの娘 君に オ・ビショ・バイア 君に エスクディエス ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ 君に メルセ ビビ・マレナ 君に メルセ 犬 子供 君に メルセ 警察 君に メルセ アブ・ディリラ Te merce Bibi malena, te Merce Perro Chaval Te merce la policia, te merce Abdu Lila Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona Rambla pa'qui rambla pa'llá esa es la rumba de Barcelona ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ ランブラをこっちへ ランブラをあっちへ それがバルセロナのルンバ LA VIDA TÓMBOLA ' 人生はくじ Si yo fuera Maradona viviría como él si yo fuera Maradona frente a cualquier portería Si yo fuera Maradona y un partido que ganar si yo fuera Maradona perdido en cualquier lugar... si yo fuera Maradona nunca m'equivocaría si yo fuera Maradona perdido en cualquier lugar. La vida es una tómbola de noche y de día... la vida es una tómbola y arriba y arriba.... La vida es una tómbola... de noche y de día... la vida es una tómbola y arriba y arriba.... 僕がマラドーナだったら 人生はくじ 彼みたいに生きるだろう 夜も朝も 僕がマラドーナだったら 人生はくじ どんなゴールキーバにも立ち向かう 上へ 上へ 僕がマラドーナだったら 僕がマラドーナだったら 決して間違えることはないだろう 彼みたいに生きるだろう 僕がマラドーナだったら なぜなら世界はボールで どこにいても途方に暮れる すれすれのところを生きている 人生はくじ 僕がマラドーナだったら 夜も朝も どんなつまらないものを前にしても 人生はくじ 決して間違えることはないだろう Si yo fuera Maradona viviría con él ...mil cohetes... mil amigos y lo que venga a mil por cien... 上へ 上へ 彼みたいに生きるだろう 僕がマラドーナだったら si yo fuera Maradona saldría en mondovision para gritarle a la FIFA ¡Que ellos son el gran ladrón! 1000の爆竹 1000の友人 どこにいても途方に暮れる... La vida es una tómbola... de noche y de día... la vida es una tómbola y arriba y arriba.... Si yo fuera Maradona viviría como él porque el mundo es una bola que se vive a flor de piel Si yo fuera Maradona frente a cualquier porquería nunca me equivocaría... 僕がマラドーナだったら 僕がマラドーナだったら 勝利すべき試合 そして 1000パーセントで向かってくるもの 人生はくじ 僕がマラドーナだったら 夜も朝も モンドビジョンに出演するだろう 人生はくじ FIFAを罵倒するために 上へ 上へ 奴らが大泥棒だって! ME GUSTAS TU Que hora son mi corazón me gustan los aviones, me gustas tu. me gusta viajar, me gustas tu. me gusta la mañana, me gustas tu. me gusta el viento, me gustas tu. me gusta soñar, me gustas tu. me gusta la mar, me gustas tu. que voy a hacer, je ne sais pas que voy a hacer je ne sais plus que voy a hacer je suis perdu que horas son, mi corazón me gusta la moto, me gustas tu. me gusta correr, me gustas tu. me gusta la lluvia, me gustas tu. me gusta volver, me gustas tu. me gusta marihuana, me gustas tu. me gusta colombiana, me gustas tu. me gusta la montaña, me gustas tu. me gusta la noche, me gustas tu. que voy a hacer, je ne sais pas que voy a hacer je ne sais plus que voy a hacer je suis perdu que horas son, mi corazón me gusta la cena, me gustas tu. me gusta la vecina, me gustas tu. me gusta su cocina, me gustas tu. me gusta camelar, me gustas tu. me gusta la guitarra, me gustas tu. me gusta el regaee, me gustas tu. que voy a hacer, je ne sais pas 君が好き que voy a hacer je ne sais plus que voy a hacer je suis perdu que horas son, mi corazón me gusta la canela, me gustas tu. me gusta el fuego, me gustas tu. me gusta menear, me gustas tu. me gusta la coruña, me gustas tu. me gusta malasaña, me gustas tu. me gusta la castaña, me gustas tu. me gusta guatemala, me gustas tu. que voy a hacer, je ne sais pas que voy a hacer je ne sais plus que voy a hacer je suis perdu 今何時だい? 愛しい人 僕は騙すのが好き 君が好き 僕は飛行機が好き 君が好き 僕はギターが好き 君が好き 僕は旅をするのが好き 君が好き 僕はレゲエが好き 君が好き 僕は朝が好き 君が好き 何をしようかな 僕は風が好き 君が好き 僕にはわからない 僕は夢見るのが好き 君が好き 何をしようかな 僕は海が好き 君が好き 僕にわかるもんか 何をしようかな 何をしようかな 僕にはわからない 僕は途方に暮れてる 何をしようかな 僕にわかるもんか 今何時だい? 愛しい人 何をしようかな 僕はシナモンが好き 君が好き 僕は途方に暮れてる 僕は火が好き 君が好き 僕はかき混ぜるのが好き 君が好き 今何時だい? 愛しい人 僕はコルーニャが好き 君が好き 僕はスクーターが好き 君が好き 僕は夕飯が好き 君が好き 僕は走るのが好き 君が好き 僕はマラサーニャ地区が好き 君が好き 僕は雨が好き 君が好き 僕は栗が好き 君が好き 僕は戻るのが好き 君が好き 僕はグアテマラが好き 君が好き 僕はマリワナが好き 君が好き 何をしようかな 僕はコロンビアの女の子が好き 君が好き 僕にはわからない 僕は山が好き 君が好き 何をしようかな 僕は夜が好き 君が好き 僕にわかるもんか 何をしようかな 何をしようかな 僕にはわからない 僕は途方に暮れてる 何をしようかな 僕にわかるもんか 何をしようかな 僕は途方に暮れてる 今何時だい? 愛しい人 僕は夕飯が好き 君が好き 僕は近所の女の人が好き 君が好き 僕は彼女の料理が好き 君が好き TRISTEZA MALEZA 悲しみと茂み Y AHORA QUé? それで、 どうする? El nada en el mar Ella nada en el mar Todo nada en el mar Como una raya 彼は海を泳ぐ cada dia me miro en un mundo al reves cada dia me veo en un mundo tan feo cada dia es un dia un volver a nacer y ahora que vamo'a hacer y ahora que y ahora que vamo'a hacer y ahora que oye kike dime tu 毎日 僕はあべこべの世界にいる自分の姿を Infinita tristeza late en mi corazón infinita tristeza escaldada pasión infinita pobreza tu sombra en la pared Infinita tristeza viento de Washington Y choré... y choré... y choré... y choré... y choré Infinita tristeza... Infinita tristeza viento de Washington infinita pobreza tu sangre en la pared infinita maleza escaldada pasión Infinita tristeza late en mi corazón infinita pobreza tu sangre en la pared infinita tristeza infinita tristeza 彼女は海を泳ぐ みんな海を泳ぐ 藻くずのように 無限の悲しみが 僕の心で脈打つ 無限の悲しみ 上昇する情熱 無限の貧しさ 壁には君の影 無限の悲しみ cada dia es absurdo como un pozo al caer cada dia yo grito a la luna mi celo y ahora que vamo'a hacer y ahora que oye kike dime tu ワシントンからの風 そして ショレ ショレ ショレ ショレ ショレ ショレ 無限の悲しみ 無限の悲しみ ワシントンからの風 無限の貧しさ 壁には君の血 無限の茂み 上昇する情熱 見つめている 毎日 僕はこんなにも醜い世界にいる自分の姿を 見ている 毎日 それは一日のこと 再び生まれるということ それで 僕たちはどうする? それで どうする? それで 僕たちはどうする? それで どうする? ねえ キケ 何か言ってよ 毎日 それは不条理なもの y ahora que vamo'a hacer cada dia yo lucho para no decaer cada dia me espanto de tanto rebuscar cada dia rabiando saltando en la sarten y ahora que vamo'a hacer y ahora que y ahora que vamo'a hacer y ahora que oye kike dime tu 這い上がれない穴のように 毎日 僕は月に向かって 自分のやり場のない思いを叫ぶ それで 僕たちはどうする? それで どうする? ねえ キケ 何か言ってよ それで 俺たちはどうする 毎日 僕が闘うのは堕落しないためだ 毎日 僕は自分がこんなにも熱心に 無限の悲しみが 探しまわっていることに驚く 僕の心で脈打つ 毎日 苦しみもがいて 無限の貧しさ まるでフライパンで焼かれているような思いで 壁には君の血 それで 僕たちはどうする? 無限の悲しみ それで どうする? 無限の悲しみ それで 僕たちはどうする? それで どうする? ねえ キケ 何か言ってよ 日々俺の心は耐え忍んでる… 編集 ラジオチャンゴJP デザイン BULAN GRAPHIC