Comments
Description
Transcript
教材研究 Do`sandDon`ts
英語教育実践論( 3 ) 教材研究 D o ' sa n dD o n ' t s 南 村 俊 夫 B 統語法(文法) いわゆる文法は英語を理解するにはなくてはならないものである。単語がわかっ o y !という丈は「非 ても文法がわからないとその意味がわからな L、例えば, Heab 難のネクサス」という文 i 去を知うていて初めて「彼がチ供だって,そんな馬鹿な!J とし寸意味に訳せるのである c このように文法は理解の大きな手段の 1つである c ここでは文法事項についてどう理解し,どう指導したらよいかについて述べてしぺ c ( 1 ) 可算名詞と不可算名詞 D o ' sandD o n ' t s2 6 一一一一 │口 J 算名詞 ( c o u n t a b l en o u n ) は具体的なものをイメージし i て訳せ。不可算名詞 ( u n c o u n t a b l en o u n ) は原料・材料あ edは「寝ること」 るいは抽象化されたものとして訳せ。 b であり, ab edは「寝台j である。 名詞の中には口J 算名詞と不可算名詞がある。例えば, eg 宮は a neggのように可算 名詞である。ところがe ggが不可算名詞になる場合がある o Youh a v eeg 宮o ny o u r c h i n .I あごに王子が付いている。」の場合である 3 もしこれが Youh a v ea neggon y o u rc h i n .なら「あごに王子が一個ついている。」とし寸具体的な一個の玉子になっ てしまうのである O このように 可算名詞であるということはその名詞が具体化さ edは通常,可算名詞で れているということなのである。もう一つ例をあげよう。 b o o ki l l,youngm a n :bedi st h ep l a c ef o ry o u .(LDCE) では「君, ある。これが, Youl 身体が悪そうだね,寝た方がし、いよ。 Jでは b edは具体的な「ベッド」ではなく「寝 るjの意味で使われているのである。加算名詞が具体性をもった製品や,品物を示 すのに対し,不可算名詞はその製品などの材料やその製品が抽象化されたもの,さ e a d i n gの際,可算・不可算 らには当該の名詞の目的などを示しているのである。 R をこのような形で処環することが必要である c [指導] 可算・不可算はどう指導したらよいだろうか るとよい。例えば,教科書を予に取って, 3 具体的な例を使って説明す I これは教科書,つまり本だ。教科書も 本も数で数えられる加算名詞で aを付けたり複数形で使う。この教科書(本)をカァ 2 ターで切っていくとしよう なる O c 3~ 4度切ったら教科書(本)ではなく紙 ( p a p e r )に 紙 ( p a p e r ) は不可算名詞である。同じことが杭や椅子にも言える。机や椅子 ( d e s k sa n dc h a i r s ) は可算名詞であるが,これを壊していくと木材 ( w o o d ) になり 不可算名詞となる」のような説明をするとよ1.'0 実際には次のように行われるつ T : L oo k.百lIsi sag l a s s .1h a v eag l a s s . (グラスをみんなに見せる。) Now1 '1b r e a kt h i sg l a s s . (予め用意したグラスの割ったものを見せ,その一 片を取り上げる。) Looka tt h i s .( t h i sはガラスの一片)G l a s s .Th i si sg l a s s . 百l i si sag l a s s . (グラスを見せる。) 官 邸 i sg l a s s . (ガラスの一片を見せる。) 羽Tha t 's仕l ed i f f e r n e c eb e t w e e nag l a s sa n dg l a s s ?Howa b o u tyou,S -1 ? S-1:グラスとガラス c T : G o o d .Th i si sag l a s s .の意味の ag l a s sは「グラス」の意味で製品で, aが付 きます。所が aの付かない g l a s sは「グラス j を作っている材料の「ガラス j の意味なのです。つまり,材料などは不可算名詞ですが,製品になると aが付 く加算名詞になるのです。わかりましたね。例えば,新聞でもそうです。新聞 は加算名詞ですが,新関紙は不可算名詞なのです。ですから, an e w s p a p e rなら ,n e w s p a p e rなら「新関紙Jのように区別しておかねばなりません。具 「新聞 J e a u t yや k i n d 体性のあるなしで可算名詞かどうかが決まるものに,例えば, b n e s sがあります ab e a u t yと言えば「美人」の意味ですし, ak i n d n e s sと言え ば「一回の親切な行為 j というこどになるのです c 加算,不可算の名詞は大ま かにこのようにして考えるとよいのです。 ~十-:l │指導伊川 s e n t e n c eの中で、の指導:Hei sb l u ew i t hc o l d .(CULD)./Heh a sc a u g h t ド可" I ac o l d .(CULD) Heb u r s ti n t os o n g . (CULD)/Theys a tt o g e t h e rands a n gs o n g s .(LEA) Thef o o dh a sv e r yl i 仕l et a s t e .羽 (TBW)/ 百lIsi s 羽T B 羽T ) d e l i c i o u s-h a v eat a s t e .( ( 2 ) (代)名誌の所有格 云孟山 所有格を「…の」と訳すだけでは不十分である。「…が す る」の主格や, 1 . . .を する」の目的格の訳も念頭に置く必 i ss u c c e s sは「主格 J ,h i sa d m i r e rは「目的 要がある。 h 格Jである。 o fの場合も同様に訳せ。 代名詞の所有格は my , y o u r,his/herのような決まった形があり,名詞の所有格は アポストロフィー ( a p o s t r o p h e )+S( ' s )や o fを使ヮて表される。所有格は,例えば, 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 3 S h a k e s p e a r e ' sw orksi n c l u d ep l a y sandp o e m s .1 シェークスピアの作品には戯曲と詩 a t 's がある。 J(LDCE) のように「シェークスピアの書いたj という主格の意味やWh t h ed o c t o 〆 s 't e l e p h o n enumberコ「医者の電話番号は何番つ J ( A l l e nS t r u c t u r e ) のよ うに「医者の持っている」という所有格本来の所有の意味もある。さらには, He i sw i l l i n gt opayf o rh i sc h i l d r e n ' se d u c a t i o n .1 彼は子供の教育には喜んで金をかけ る 。 J (CULD) のように「子供を教育する」という目的の関係をも表すものまでも ある。代名詞の場合にも同じことが言える。従って,所有格には主格,所有格,目 的格の三つの意味があることを念頭に置いて理解させ,指導する必要がある。 [指導] 名詞,代名詞の所有格は次のように教えるとよし T :(本を一冊見せて) W how r o t et h i sbook?S h a k e s p e a r ew r o t ei t .I t' sShak ← s p e a r e ' sboo k.(板書) 君 。 下線部の英文の意味が分かりますか。S-1 1 それはシェークスピアの本です。」 S -1: T : G o o d .Youknowt h ep i c t u r ec a l l e d“ S h a k e s p e a r ei nL β v e . "1 t 'sS h a k e s p e a r e ' s 回E 生竺.(板書) I t 'sap i c t u r ea b o u tS h a k e s p e a r モさて,下線部の意味はどうで しょう。S-2さん c S -2: 1 それはシェークスピアの映画です c J T :Good それでいいのですが, S -1 君もら2さんも同じように「シェークスピア の」と訳してくれました c この違いが分かるように訳すことはできませんか。 S 3さん。 2 :最初のは「シェークスピアが書いた本」で,次は「シェークスピアの事を描 S いた映画jです。 T その通りです I t 'sS h a k e s p e a r e ' sboo k.の所有格は「シェークスピアが書い ' sS h a k e s p e a n ; ' sp i c t u r モ.は「シェークスピア たJ という主格を表し,次のIt を描いた」の目的格を表したものです。この 2つの用法の他に所有格の本来 の意味,いわば 1-が持っている」という所有の表現があるのですっ従って, 所有格で表された表現は主格,所有格,目的格の 3つの意味を考えながら日 本語にしてしづミねばならないのです。 Isentenceの中での指導:Shewasupsetbyherf a i l u r ei nt h eexam じ二斗 (CULD) いν 士~., 1 指導仔川 Hei soneo fhermanya d m i r モr s . (LDCE) M y ! a t h e r ' sa ndmymothe 〆 s 'r a i n c o a t sa r ea l i k e n d e x ) ( C r o w e l lI 4 ; 3 : 再起代名詞の慣用表現 LO'sandDo 出 2 8 一ー 前置詞 +-SELFは慣用表現と考えるとよい t oo n e s e l fは もともと「自分自身に対して」だが,他の動詞と結びつい た時,これを知っているだけでは不十分である。「心の中の 自分に」ゃ「ひそかに Jなどを忘れるな。 読 解 の 際 , 前 置 詞 +s e l fの表現はほとんどが慣用表現だと考えてよい c 例えば, t oo n e s e l fを考えてみよう。 Hes a i dt oh i m s e l f , “ 羽 司1 a ts h a l lId oγ ' は「彼は「どう しよう?j と独り言を言った。 jのように訳せるし, I 彼は『どうしよう?1と心の a yの代わりに Tomt h o u g h tωhim中で思った。」にも訳せるのである。もちろん, s 彼は,自分は勝てる, と心の中で思った。 J(D A I ) のように s e l ft h a thec o u l dw i n .I s a yを t h i n kに代えて「心の中で」の意味をはっきり表す場合もある。さらに, ω sas e c r e tの意味で Johnknewt h ea n s w e rt ot h ep r o b l e m,b u thek e p t o n e s e l fには a i t ω h i m s e l f .I ジョンはその問題の答えを知ヮていたが,それを誰にも言わなかっ た 。 J( D A I ) のように使う場合もあれば, a l o n eの意味で Theb o y swenthomeand 少年達は家に帰り,ジョンは一人きりになった。 J(D A I ) J ohnwasl e f t ω h i m s e l f .I のように使う場合もある。 byo n e s e l fと f o ro n e s e l fもよく使われる慣用表現である o byo n e s e l fの意味の一つ は「人の助けを借らないで独力でj の,意味があり, f o ro n e s e l fは「自分のために, ox 自分が使うために,自分の努力で Jなど意味のがある。例をあげてみよう。百貨 b i st o oheavyf o rmeωliftbym y s e l f .I この箱は一人で持ち上げるには重すぎる。 J i n do u tt h emeaningo ft h ewordf o ry o u r s e l f .I その単 (EPDは前者の場合であり, F I S E D ) は後者の場合である。 語の意味は自分で調べなさいっ J( n e s e l fの慣用表現には byo n e s e l fI 人で J,byi t s e l fI ひと 静置詞と結びついた o りでに J,b e s i d eo n e s e l fI 我を忘れて J ,i ni t s e l fI それ自体では,本来 J,o no n e ' s 独力で」などがある。 own I [指導] 再起代名詞の意味を次のように指導するとよいっ T 次の 3つの文を見てみよう o . 1 'P e t e rl i v e sh e r ebyh i m s e l f . (2)Imadet h i st a 1 百1 : 31 el i f ts t o p p e da tt h et h i r df l o o rbyi t s e l f . (全て EU) このそ b l ebym y s e l f .' 君 。 れぞれ ρ文が訳せるかな。ら1 S -1: ( 1 :は「ピーターはここに一人で住んでいる」で 一人で作った」です T それではら2君 ' 2 1は「私はこのテーブルを , は忘れました。 i3 ) ( 3 . 'はどうですか。 S 2 : 1エレベーターは 3階でひとりでに止まった j です。 T その通りだが, l i f tという語はイギリス英語だということを知っていますか c 従って,この英文はイギリス英語だということをわかった上で訳さないとい 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s F 3 けないのです c イギリス英語では建物の l階は g roundf l o o rと言い 2陪を f i r s tf l o o rというのです c この英文の t h et h i r df l o o rは 4階ということになる のです。ですから, rエレベーターは 4 1 者でひとりでに [ r _まった j と訳すので す。さて, S 2君の byi t s e l fの訳はその通りです。みんなは byo n e s e l fという 慣用表現に「 人で,ひとりでに,独力で」の意味があることを暗記したと 思います。それでもよいのですが,ここですこしこの慣用表現の成り立ちに ついて考えてみましょう。 byの意味は知っていますか。 S 3さん o 5 -3:r そばに,近くに」の意味です。 T そうです。 byの辞書で一番最初に示されている意味が「そばに,近くに Iな l lbym y s e l f .(WordbyWord) この英 のです。次の英文を見て下さい。I'm a 文は byの p l a c eという項で n e a r,b e s i d eの意味の例として挙げられているも l la l o n e .と説明しであります。つまり「私がいるのは H のです。意味はI'm a 分自身のそばだ(他のだれのそばでもないりから「一人だj という志昧が n e s e l fが でてきたのではないでしょうか。ここでは意識の Iと,からだの o n e s e l fの意味はこれが出発点なのですコ 分けて考えられているのです。 byo 従って, r 一人で j の意味がわかると,それを少し進めると, r 人の助けをか りないで,独力で j は容易に見当がつくはずですし,主請が無生物なら by i t s e l fは「ひとりでに j となることも理解できるはずです。その他にも例えば, t oo n e s e l fは「自分自身に j から「人て、はなく j の気持ちが生まれ Shehas 1 皮y :はその部犀を独占している」のような慣用表現がで t h eroomω h e r s e l f .r きるのです o o n e s e l fを使った表現にはまた,再起代名詞の色合いの濃いもの もあります。例えば, Hes a i dt oh i m s e l fの場合の s a yt oo n e s e l fは「心の中 で、思った,独り言を言った j の意味ですが,どちらかと言えば再起用法だと 考えてもよいと思われるものです。このように再起代名詞の慣用表現を理解 する場合,使われた前置詞の志味を中心に据えるとよい場合が多いのです。 s e n t e n c eの 中 で の 指 導 :Noonec a nl i v eb yandf o rh i m s e l f( C .CE v e r e t t E t h i c s ) Thedoors h u tbyi t s e l f Shewasb e s i d eh e r s e l f w i t hf e a r .( D A I ) ( 4 ) 名詞,代名詞の意味 lDo's叫 onts2 9 meが「私を」ゃ「私に」という訳になるだけと思ってはい r r けない。 meは「私の声 J , 私の言うこと J , 私のするこ とj などの意味もあることを忘れるな。代名詞のこのよう な用法は名詞の場合にも起こってくる。 6 電話のやりとりの聞に相手にこちらの言うことが聞こえているかどうかを確かめ るのに Doyouh e a rme?と言う場合がある。この meの意味は「私の声」である。 L i s t e nt om e .の meは「私の言うこと j であろう。 Theli 仕l eg i r lwasi m i t a t i n gh e r e rb i gb r o 仕l e rは「兄の歩き方 j の b i gb r o t h e rbyt r y i n gt ow a l kl i k eh i m .( L L A )の h 意味であるつ以上は(代)名詞が目的語として使われた場合である。が,このよう な用法は主格にもある。 1t h i n kw e . r ew a s t i n go u rt i m eh e r e .Y o u . r er i g ht .Le t ' sgo home.(LEA) の Yo ua r er i g h t . のy ouは「君の言うていること」の意味である。この ように(代)名詞がある人や動物などの言葉や動作を意味する場合がある。これら を把握しているかどうかも文の意味の理解,指導には大切なことであ [指導] 代名詞の意味を次のように指導するとよい。 T 次の文を考えてみましょう。It' smei nt h ebackrow,t h i r dfromt h el e f t . (WordbyWord) これは写真を見ている場面なのです。英文の意味がわかり ますか。5-1さん O 5 -1: 1 後ろの列の左から 3番目にいるのが私です」の意味です c T その通りです。文中の meは「写真に写っている自分の姿j の意味になってい るのがわかりますね c このように(代)名詞はその人物や物を i 直接表すだけ でなく,その人物や物の一部,動作,声,言葉,考えなどを表すことがある p i l tt h ewin ピ'“1'm のです。もう一つ例をあげてみましょう。“ Somebodys a f r a i di twasm e . "( 0 羽T D ) の文の meは,ぼんやりとですが「私の行為」を 示していることに気がつくでし』う。(代)名詞のこのような用法に気を付 けておきましょう。 s e n t e n c eの中での指導:Doese v e r y o n ef o l l o wmes of a r ? I fn o t,1 '1go fyout h i n kt h a tah o l i o v e ri ta g a i n .( L L A ) I y o u ' r ew r o n g .( L L A ) d a yi nG r e e c ei sc h e a p, (0) I 普通名詞の抽象名詞化 D o ' sa an nd dD D o n ' t s3 3 0I 恥+普通名詞は抽象名詞として用い山場合がある。 D o ' s o n ' t s 0 i {追うて, t h eを「その」とだけ訳してはいけなしミ。 t h eb e g g a rには「その乞食」の他に「乞食根性j の意味があるのを 忘れるな。 百l epeni sm i g h t i e rt h a nt h es w o r d .としミう諺がある。「文は武よりも強し」と Lミ う 意味である。「ベンは剣より強し」という訳でも構わないが t h epenが「文 J ,t h e s w o r dが「武 j と,抽象的な意味を持っていることを把握していなければならない。 ec h i l di sf a t h e ro ft h em a n .は「三つ fの魂百まで j と もう一つ諺を見てみよう。百l h ec h i l dは「子供 j ではなく, いう意味の諺にあたる。この文中の t 1+供の心」と 市村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 7 いう抽象化された意味であり, t h emanは「大人 j ではなく「大人の心」の意味の 抽象名詞なのである。その意味から,この諺は「子供の心というものは大人の心を 作るものである Jという意味になり,それが「三つ子の魂百まで」の諺になったの である。このように普通名詞が t h eと共に使われるとその普通名詞が抽象化される h eg a m b l e rは「射幸心,賭 I 専心j などの意味であり, t h ea d v e n t u r e r 場合がある。 t は「冒険心」になる場合があるのである。 h eは次のように指導するとよい。 [指導] 普通名詞を抽象化する t Tτbemotherr o s ew i t h i nh e r .( 1 主題と陳述J金口儀明)とし寸英文を考えてみ ましょう。大体,どんな 意味かわかりますか o ~はさんつ S -1:1 母親は彼女の中で立ち J -がった。 j では変ですね。 T 変です ですから,訳が間違っている,ということになります。では,どう 3 訳せばよいのでしょうか。 次の文を考えてみて下さ " 0刀lehors isausefulanimal これは「馬は役 巳 に立つ動物だ。」という意味です。 . 1 馬は.だ」のよう l にこ馬を 合の表現には,この他に Ah o r s ei sau s e f u lanima . lH orsesa r eu s e f u la n i - h o r s e . . .の場合は「どの馬をとっても…」と m a l s .の 2つの表現があります A いうことから「馬(全体)は…」と を複数取り上げて, と一般化したものでしょう を抽象化し, o r s e s…の表現は馬 般化した表現です c H 1 複数の馬を取り l げてみると…」から「馬(全体)は…」 3 これに対して,前述の百l eh o r s e . . .の表現は,馬 1 馬族は J . とか「類型としての馬は . J などの言い方から「馬 (全体)は…」と一般化しているのです。このように t h eには普通名詞を抽象 o s e 化する働きがあることに気が付きますね。では,問題の Themotherr w i t h i nh e r .という文をもう一度考えてみましょう。 t h emotherは「その母」 ではなく, 1 母」を抽象化したもの,つまり「母性」という意味になるのです c そうすると, ηlem otherr o s ew i t h i nh e r .は「彼女の心に母親としての気持ち が生まれた。」となるのです c この t h eを使った英文をもう つ見てみましょ e a s ti nhimr o a r e d .( 百l eC a l lo ft h eW i l d )r o a rは「うなる」とい う。官官 b 2 君,どうですか o う意味です c S S 2 :1 彼の中の野獣性がうなり声をあげた Jくらいの意味ですか? T その通りです。え;を読むときにこのような定冠詞があることに注志しておき ましょう。 s e n t e n c eの中での指導:Hec h o s e唖三豆恒産 a sac a r e e r .( CULD) Wha t i sl e a r n e di nt h ec r a d l ei sc a r r i e dt ot h et o m b . n d生三旦e ti nhimm o v e d . A s h u r s tl o o k e d,a ( J .G a l s w o r t h yTheAppleTree) 8 ( 6 : , anyと e v e r y D o ' sa n dD o n ' t s3 1 平叙文で肯定文に使われる a n yを「すべてのjの意味で考 ! J えて(まいけない。 a n yは「何でもいいが二マり」の意味であ る。これに対して, e v e r yは「すべての Jの意味である O S a ya n y t h i n g,G e o r g e .D o n ' tj u s ts i tt h e r el o o k i n gg l o o m y . (OPEG) は「ジョージ, 何か言えよ。憂密な顔をしてただそこに座っていないでさ。」という意味である c この文の a n y t h i n gは「何でもいい,何かを j の意味である。「何でもいしリという r 志:昧からこの a n y t h i n gはよく e v e r y t h i n gと間違われる o 何でもいしリが「すべて」 r yc h i l dwouldknowt h a t . どんな子供でも に繋がってしまったのである。事実, An その事は知っているさ。 J (LDCE) という文などでは a n yはほとんど e v e r yに近い。 n yと e v e r yは本来,次のような違いがある c 次の英文を考えてみよう しかし, a Youmustcomee v e r yd a y .と : ,b :Youmaycomeanyd a y .である。 o: a : の意味は「君は毎 ia ) b : 'は「君はいつ来てもいいが, ともか 日来なくてはいけないよ。」の志味て、あり, ( く l日はおいでよ J の意味である。この訳からわかるように, a n yには「ひとつ」 の意味があり, e v e r yには「すべて」の意味がある。もう一つ例をあげよう c You c a ne a ta n yc a k e と Youc a ne a te v e r yc a k e .の二つの文では前者の意味は「どのケー キを食べてもいいが,一つだけだよ。」の意味であり,後者は「ケーキはみな食べ てもいいよ。 j という意味なのである。 n yと e v e r yは次のように指導するとよい。 [指導] a T 次の対話を考えてみましょう。引弓1Icho ft h e s ec a nIh a v e ? "“An y . "どんな意 味でしょうか。S-1 君 。 r r J どれでもいいわ。」ですか。 S -1:この内のどれをもらったらいいの o T ..:そうです c よくできました。それで、よいのですが, An y . と答えをもらった前 者は t h e s eのうちの 1つだけをもらうことになるのです。次の文を見て下さ 、 c F i n dmeaj o b .An yj o b .1 ' 1doan 同1I n g .( S 時 四 )r 私に仕事を見つけて下 L Jの意味です。この さい。どんな仕事でもよいのです。私は何でもします o えでは a jobと anyjobが共に使つでありますから a n yが aと同じ意味だと a v e いうことがよくわかると思います c 今度はこの文を見てみましょう。 Heg がどういう意味に aboxo fc h o c o l a t et oe v e r yoneo ft h eg i r l s .( C o m m u c i c a t i v なりますか。S-2 さん 7 r S -2:彼はチョコレートを一箱ずつ少女達一人 T その通りです。この e v e r yoneが少女達 人にあげた。」となります。 人一人,つまり,少女達全員とい うことになっているのがわかりますね。このように, e v e r yは a 1 1に近づいて いるのに対し, a n yは oneに近づいていることがわかるでしょう。日本語に n yと e v e r yのそれぞ、れの意味をよく理解しておいて下さい。 する場合, a 南村:教材研究 D o ' sa n dD o n ' t s 9 s e n t e n c eの中て、の指導:An 旦担盟 w i l l do t o keep t h e door open (LDCE) Anybodywho sawt h ea c c i d e n ti s a s k e dt ocommunicatew i t ht h ep o l i c e .(OALD) Comea n ds e eme型 yd a y . ( 7 i t h eと最上級の形容詞(十名詞) t h er i c h e s tmanは「そのいちばん金持ちの男」の志:味だけ D o ' sandD o n ' t s3 2 l だと考えてはいけない。他に「どんなに金持ちでも j とい うe v e nt h er i c h e s tmanの意味があることを忘れるな。 官l er i c ha r en o ta l w a y sh a p p y .r 金持は必ずしも幸福ではない。」という諺がある c この文では the+形容詞,つまり, t h er i c hは r i c hp e o p l e (複数普通名詞)の意味と er i c h e s t( m a n )c a n n o tbuye v e r y t h i n g .を考 なっている c よく似た形の次の文, Th えてみよう O 意味は「どんな金持ちでも何もかも買うことはできない。」である。 t h e v e nt h er i c h e s tmanの意味になっているのである。このように,形 r i c h e s t( m a n )が e h eが置かれた場合,その意味に e v e nの意味が入 容詞の最上級(十名詞)の前に t ることカτある。 [指導] t h e+最上級(名詞)は次のように指導するとよい。 T 次の文を考えてみましょう。 ηlew i s e s tmans o m e t i m e smakesm i s t a k e s .こ れは諺ですが,どんな意味になるでしょうはさん。 r S -1:最も賢い人は時々間違いをする。」ですか? T この訳だと,最も賢い人は間違いをするものだ, ということになってしまうか ら,訳が間違っているのでしょう。どうすればうまい訳になりますか? S 2 君7 S 2 : r賢い人でも時々間違いをする j くらいの訳はどうでしょうか。 T そうです。そういう訳になると思います。文法書では rthe+最上級の形容詞 (+名詞)は e v e nt h e十最上級(ート名詞)の意味となる」と説明がでています。 しかし,そういうルールを知らなくとも次のように考えてみたらどうでしょ う。例えば, Wls emanの場合で考えると w i s emanなら makesm i s t a k e sは h ew i s e s tman となると,まず, 珍しいことだとわかります。ましてや t makesm i s t a k e sはしないはずです。それが「時に間違いをする Jというので すから,出ew i s e s tmanを e v e nt h ew i s e s tmanのように訳すのが当たり前と いうことになるのではないでしょうか c このように表現の全体からある意味 が生まれる場合があることに注意しておいて下さ L。 、 い 世 作 , Is e n t e n c eの中での指導 :Thes t r o n g e s tmanc a n n o ts t o pt h el a wo fna l 指導例│ V L ー ← t u r e . Tot h i n ko ft h ef u t u r ei nr e l a t i o n ω t h ep r e s e n t 1 0 i se s s e n t i a lωci 札l i z a t i o n . 1 n ecommonestwork mani nac i v i l i z e dc o u n t r yd o e st h i s .( L .Hearn TheF u t u r eo j t h eFarE a s t ) ( 8 ) a n o t h e rの意味 I D o ' sandD o n ' t s3 3I a n o t h e rは「別の」という意味だ、けで、訳してはいけない。 I1 もう一つの」の志味があり,それが, t o oや a g a i nなどで 訳せることを忘れるな。 Wo u l dyoul i k ea n o t h e rc u po fc o f f e e?は「コーヒーをもう一杯しゅミがですか。」の 意味である c a n o t h e rには d i f f e r e n tの意味の他 l こo nemoreの意味がある c この意 1 もう一杯」となるのである。もう一つ 1 st h i sa n o 仕l e ro fy o u rs i l l yj o k e s ?1 これも君の下らない冗談かい。 J 味から a n o t h e rcupは o n emorec u pつまり, 例をあげよう。 (OWD)この文では 1 st h i so n eo fy o u rs i l l yj o k e s,t o o?のように a n o t h e rが t o oの意 味で使われている。 [指導] a n o t h e rは次のように指導するとよい。 T 次の英文を考えてみましょう。I'v eb e e nh a v i n ga n o t h e rb u s yd a 早 川TBW) この英文の意味はどういう意味でしょうか。S-1 君 。 S -1: 1 もう一つの忙しい日を過ごしている j くらいですか。 T: 1もう一つの忙しい日 j とはどういう意味ですか。 S 1 :1 前のとは別の忙しい日」の意味です。 T やはり意味がはっきりしませんね。なんとかうまい訳はありませんか。ら2さ ん 。 S -2 ' :わかりません。 T では,別の例を出してみましょう。 Y e s t e r d a ywasaf i n ed a ya n dt o d a yi sa n a y .の意味はわかりますか。S-2さん。 o t h e r宜ned 1 昨日は天気がよかった。そして今日も天気がよしリという意味で、す O S -2: T その通りです。この文の後半は t o d a yi saf i n ed a ya g a i nの意味になるのです。 a n o t h e rには「また別の」の意味の他に, 1 も,また」の意味があります υ そ うすると前のI' v ebeenh a v i n ga n o t h e rb u s yd a y .(WBW) の英文の意味はどう 訳せばいいと思いますか。S3さん o S -2: 1 今日もまた忙しい日です」くらいです。 T その通りです o a n o t h e rの訳に注意しておきましょう。 十~.*~,' Isentenceの中での指導:Shei sg o i n gt oh a v ea n o t h e rb a b y . (OALD) げ旨導伊j lI 」一一~ Canyoup a s smea n o t h e rmug? (LDCE) 1 na n o t h e rt w oweeksi t ' lbef i n i s h e d . (OALD) 荷村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 1 1 名詞の複数形 VSthe十名詞の複数形」及び r o t h e r sと t h eo t h e r s J ( 9 ) r 1- D o ' sa n dD o n ' t s34 Itheothersは「その他(残り)のすべて」の意味で, I i I - - - ---- ------- o t h e r sは「その他(残り)のいくつか」である。従って,前者 には「すべて」を入れて訳せ,後者と同じ訳にしては L、 け ない。 t h e十複数名詞の場合も同じである。 複数形に定冠詞が付く場合と付かない場合がある。例えば, Thep e o p l e1met t h e r ewerev e r y制 e n d l y . (OA 回)では「訟がそこで会った人々」と訳しでも構わな h ep e o p l e1mett h e r eは「私がそこで会った人々はみな j の意味なのであ い。が, t e+複数名詞には総括的に「…はみな Jの意味がある。これに対して複数形に る 社l O t h eが付かない場合,例えば, ηlecompany1workf o rh a sb r a n c h e si nP a r i s .r 私の 働いている会社はパリに支応がし、くつかある。 J(OWD) でわかるように,私の働い ている会社の中のいくつかの意味になっているのである o t h e r sと t h eo t h e r sも同 t h e r sが「他の(残りの)いくつか」を表すのに対し,仕l eo t h e r sは「他 じことで, o (残り)は全部」の意味になる。 r [指導 H名詞の複数形 VS出e +名詞の複数形」及び o t h e r sと t h eo t h e r s J は次の ように指導するとよい。 T:次の文を考えてみましょう。百l el i o n swesawi nKenyawerehuge・ (WBW) この英文一の意味はみなわかりますね。S-1 君 。 r S -1 : ケニヤで私たちが見たライオンは大きかった j です。 T その通りです。では L i o n swesawi nKenyawereh u g e .はどうでしょう o S -2 さん O S -2:同じ意味ではないのですか。 T 少し意味が違うのです。 t h el i o n sの方は「ライオンはすべて j の意味になる のですが, l i o n sの方は somel i o n sの意味となるのです。ではどうしてそう いう意味が生まれたか考えてみましょう。次の英文を見てみましょう。 The Brownscameωseeu sy e s t e r d a y .この英文の意味は「ブラウンさん夫婦(ブ h e ラウンさん一家)が昨日私たちに会いに来た j という意味です。さて, t .Brownと M r s .Brownとで新しいおm i l yができる Brownsの意味ですが, Mr わけですから,その f a m i l yの中のすべての Brownさんという意味で t h e Brownsが「ブラウン夫妻j となったものですし,そのブラウン夫妻が子供 が連れで来た場合は「ブラウンさん一家」と訳すことも可能なのです。この h e十複数名詞には a l lt h e複数名詞の意味があります。この t h eは ように t 個々を表すのではなく,総括的に全体を表す用法なのです。これに対して Brownsのように駐をつけい、で表すと「個々の Brownさんというという r et h r e eBrownsi n 人が何人か」という意味を表すのです c 従って, ηlerea 1 2 t h i sc l a s s .は「このクラスにはブラウンさんが 3人います」のような英語が i o n s1sawi nKenyawerehuge と L i o n s1saw できるのです c そこで, Thel i nKenyawereh u g e .の違いは前者がこの項で、扱っている t h eの意味であり, f 走者は Somel i o n s1sawi nKenyawereh u g e .となるのです c 同じことが, o t h e r sと t h eo t h e r sや o t h e rb o o k sや t h eo t h e rbooksの場合でも孟えるので す Youn e v e rt h i n ko fo t h e r s,o n l yy o u r s e l fa l lt h et i m e . (WBW) では o t h - e wp o l i c e m e nnowr e e r sは「他の人達(すべてではない)Jであり, Onlyaf m a i n ;a l lt h eo t h e r sh a v egonehome. (WBW) では「残りの警官すべて」と なっているのです。この例のように t h eの前に a l lを添えて意味をはっきり 去を させる場合があるのは名詞の場合も同じです c 以上のような定冠詞の用 i 読む場合に意識しておくと,よいのです o s e n t e n c eの中での指導:1o n l yknowt h i sbook,b u tt h e r emightbe旦 生 : e r s .( C I D E ) Sheg a v emeonebookl a s tweekandp r o m i s e d t ob r i n gt h eo t h e r sonW e d n e s d a y .( C I D E ) (1O!動作の形容詞 ( D y n a m i cA d j e c t i v e ) 問 l lundhon D o ' sa n dD o n ' t s3 5 山p i dなどの動作の形容詞が命令文 進行形 などに使われている場合は状態の訳をしてはいけない。動 詞と同じように訳せ。 D o n ' tb es 凶p i d .は「馬鹿なことをす sb 臼n gs t u p i d は「彼は今馬鹿なことを るな。」であり Hei している。」であるコ Shei sb e i n gk i n d .( G . N .Lee c hMeaningandt h eE n g l i s hV e r b )はどうし、う意味だろ うか。Lea c hは Shei sa c t i n gk i n d l yt o w a r ds o m e o n e .I 彼y ;は今誰かに親切にしてあ げている。 j の意味だという。進行形には一時性 ( t e m p o r a r i n e s s ) があると亘われ ている。 b e i n gk i n dはある人間の本質的な性質を表すのではなく,一時の(親切な) 行動を表した場合なのである。このように,形容詞の中に一時性を表すものがある c a m b i t i o u s,awkard,good( k i n d ),f o o l i s h,h e l p f u l,h o n e s t ,s i l l y ,s t u p i dなどである c こ れらの動詞は動作の形谷詞と呼ばれている。これに対して, t a l l,b e a u t i f u lなどの形 容詞は b eと共に使われても進行形にならない c 大多数の形容詞が t a l l,b e a u t i f u lの 類に入り,これを状態の形容詞と呼んでいる c 動作の形容詞は進行形を取るだけで oys,bea m b i t i o u s .はよく知られている通りである。 なく,命令文にも使われる。 B 従うて,この動作の形容詞は動詞と同じような日本語にしなければならな ¥"c 同じ sb e i n gaf o o . l( L ee c hMeani η g ) ことが名詞の場合にも起こってくる c 例えば, Hei は「彼は今馬鹿なことをしている。」の意味であり, Today ,myu n c l ei sb e i n gN a p o - 南付:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 1 3 l . ee c hMeaning) r 今日私の伯父はナポレオン気取りだ。 j などである c l e o n .( 、 [指導] 動作の形容詞は次のように指導するとよ L T 次の英文を考えてみましょう c Johnwasv e r ya m b i t i o u s,a n de v e na tt h ea g e l a n n i n gh i sc a r e e ra sap o l i t i c i a n .( L E A ) この英文の意味がわ o f1 7,hebeganp かりますか。S-1さん。 r ら1:ジョンは非常に野心的で, 1 7才でも政治家としての職業を考えはじめてい る」です。 T そうです。ょくできましたね c 前半の Johnwasv e r ya m b i t i o u s .ですが, am b i t i o u sを「野心的 j と訳しでもよいのですが,辞書には determinedωbe i c h,p o w e r f u l,andf a m o u s( L E A )と し 3 う説明があります。 comes u c c e s s f u l,r この説明を訳してみましょう。「成功したり,金持ちになったり,権力を握っ ohnwasv e r ya m b i たり,有名になろうと決心する j となります。ですから, J t i o u s . . .の文は「ジョンは権力を握り,有名になろうと心に決め…」のような訳 になるのです a m b i t i o u sとし寸形容詞は「…と心に決め」とかにと決心し」 のように動詞の訳がしであるのがわかると思います。ある種の形容詞の中に は動詞の訳をするとよいものがあるのです。 例えば, D o n ' tbes t u p i d が「馬 ones t.が「正直に言えよ」な 鹿なことをするな(言うなけとなったり, Beh どになったりする場合です。このような形容詞を動作の形容詞と呼んでいま す。この動作の形容詞は b e動詞と共に,進行形を作ったり,命令文になった I , ' t Hei sk i n d .が彼の本 りして,動詞と同じような働きをするのです。例え : sb e i n gk i n d .は 来の性格として「彼は親切だ j と言っているのに対し, Hei 「彼は今親切な行為をしている(し、つもは追うのに)Jという意味になるので す。動作の形容詞と言われる語を日本語にする場合,動作性をはっきり表し て訳すことに注意してください。 │山崎一 Is e n t e n c eの 中 で の 指 導 :Youa r eb e i n gv e r yc l e v e rt 日d a y . ( L E S ) │指導例│ L一一二一~ Thec h i l d r e na r ebeingv e r yq u i e t ;1wonder whatt h e ya r eupt o . (PEG) ( lむ 頻 度 の 副 詞 D o ' sandD o n ' t s3 6 o s s i b l yなどは「多分」とだけ訳してはいけな p r o b a b l yや p L、 c 例えば, p r o b a b l yなら「十中八九」くらいに,また, p o s s i b l yなら「確率は 5割」などその頻度の表す意味を汲 んだ訳にせよ c 頻度(f r e q u e n c y ) はaIwaysから n e v e rに至るまでいくつかの語があるコ例えば, Maybehew i l lcomeと P r o b a b l yhew i l lc o m e .のし、ずれも「たぶん彼は来るだろう。」 1 4 e r h a p s,p r o b a b l y,l i k e l yなどにあたる の窓味である。ところが日本語では maybe,p 語葉は[たぶん,おそらく」くらいしかない。そこでどの程度の頻度で事柄が起こっ てくるかが見当がつかないのである。先にあげた例の場合を考えてみよう 80%くらいであろう hew i l lcome.は彼の来る確率はだいた L、 c c P r o b a b l y それに対して, Maybehew i l lc o m e .の彼の来る確率は 5 0'1らくらいになりそうである。いくつかの頻 度の副詞とその表す頻度を次に述べてみよう 頻 度 80~85% 頻度を表す副詞 I C 70~80% v e r yl i k e l yI p r o b a b l y l i k e l y 50% p o s s i b l y maybe I 45~50% p e r h a p s この表は大きくは三つに分けられる。一つは 100%の a l w a y sでこれに近いものが c e r t a i n l yであろう。次は v e r yl i k e l y,p r o b a b l y,l i k e l yで,この類では v e r yl i k e l yが起 こる確率は r o b a b l yは80%くらいと考えるとよしミ c 最後 番高い。 85%くらいで, p のグループでは p e r h a p sが他の三つよりやや起こる確率が少ないと思えるのである。 もちろんこれらの頻度はイントネーションやストレスの置かれ具合によって異なる a t i v es p e a k e r sによって違いが出てくるか ことは言うまでもない。また,いろんな n もしれない。が,大まかにこういう度合いを知っておくと便利である。 [指導] 頻度の副詞は次のように指導するとよ Lミ c T 次の文を考えてみましょう。“ I ss h eg o i n gt oc o m e ? "“ Maybeo rmaybeno t . " 全体はどうし寸意味でしょう。 5 はさん。 S -1: r 彼女はくる?Jr 来るかもしれないし,来ないかもしれなしリという意味で す 。 T.:その通りです。この丈では Maybe.と Mayb吃 not.つまり,肯定と否定が同時 に使われた,ということになります 3 これはどういうことか,というと, r 彼 女が来る」確立が50%あり,同時に「彼女が来ないj確立が50%あるという ことになるのです c もし,どちらかに偏っているばあいだと「来るかもしれ ないし来ないかもしれなしリとは言わないで「多分来る」とか「きっと来る」 や , r 多分来なしづなどの言い方をするからです c このことから, maybeと いう語.を使った場合にある事柄が起こる可能性は 50%か,それに近い値に なっているのがわかるでしょうっこのようにあることがらの頻度を表す語は l w a y sは 100%で , 起こる確立をだいたいの数値で表せるのです。例えば, a n e v e rは 0 %でしょう O 例えば, u s u a l l yという語を考えてみましょう c She u s u a l l ycomeshomefromworke a r l i e rt h a nt h i s .( L L A ) という文章から usu l w a y sとは違って 100%ではないが, 90%~95% くらいの確 a l l yという語は a 率はあるといった類です。では次の語を考えてみましょう。1'1phonen e x t 南村:教材研究 D o ' sa n dD o n ' t s 1 5 week ,p r o b a b l yonWednesday, (OWD) この文はどうし寸意味かわかりますか o S 2 君 。 S 2 : 1来週,多分水曜日に電話するよ j です。 T その通りです。「私の電話が水曜j になる確率はどれくらいだと思いますか。 S 3さん O S -3:かなり高いと思います。 T そうですね c もし,高くなければ, 1 水曜か,木曜に j のようにもう一つ選 択肢をいれると思うからです。従って,日本語では「十中八九Jくらいの気 持ちになっていると考えて下さい。辞書 (WBW) によると p robably=al 同 mostcertain となっています。時の頻度を表す副詞は perhaps が40~50% くら いで,それより少ないのは s o m e t i m e s,さらに少なくなると, r a r e l y ,s e l d o m, さらには n e v e rに近い hardly/s c 訂 c e l y e v e rがあり,全くないのが n e v e rと なるのです。このような時の頻度を表す副詞を数字で考えその上で日本語の 訳をすると,全体の意味がよく分かるのです。 s e n t e n c eの中での指導:Theyw i l lv e r yl i k e l ycomebyc a r ,(LDCE) John堅些喧!yt o l dh i sf a t h e ra b o u tt h em a t t e r ; heu s u a l l yt e l l shime v e r y t h i n g . (LDCE) W i l lyoucomew i t hu stomorrow?一堕笠生l y . (LDCE) J i?Eb 一 j 一 ハ ソ 一 一 一 円 、 ν一 ↑ ‘、一白v 一 一 ︺一 J 味一叩一 意一 D二 の 一j l M1A一 a 一 dE J S 一 つω )一 D (ー :一:一 s t i l lは語順を見て訳せ。一般動詞の前の場合は「まだ ( u p n o tm o v i n g ) ωnow)J,後の場合は「じっと,動かないで ( の訳である O ( a ) Hei ss t i l ls l e e p i n g とi b )Hei ss l e e p i n gs t i l l の違いを考えてみよう。 ( aIは「彼は 主主眠っている J の意味であり, ( b )は「彼は身動き一つしないで眠っている Jで ある。前者は副詞の s t i l lであり,後者は形容詞の s t i l lである c この違いを見分ける には語順に注意しなければならな Pc 副詞の s t i l lは通常動詞の前に置かれる。一方, 形容詞の s t i l lは動詞の後に置かれるのである ( a )と( b )の文の s t i l lの位置を見比べて みよう。 ( a )では s l e 叩i n gの前に置かれ, ( b )では s l e e p i n gの後に置かれていて,先に 述べた語順に沿った形になっている o s t i l lがこの語順になるのは動詞が一般動詞の 場合である。 be動詞の場合は Hei ss t i l li nl o v ew i t hh e r .1 彼はまだ彼女に惚れてい る。」のように b eの後に続くのである O [指導]s t i l lの指導は次のように行うとよし、。 T 次の文を考えてみましょう。 Johnnys a tq u i e tands t i l la shea l w a y sd i dwhen は川山川刊日引い日川吋川期制 Fykz 1 6 h i smothers p o k et oh i m.( L L A ) 全体はどうしミう意味になるでしょうか c S -1さ ん 。 S -1: r ジョニーは,いつものようにお母さんが話しかけている時,静かに,身動き しないで庵っていた。」 T その通りです。では次の文はどうでしょうか c Wed o n ' ta p p r o v eo fwhatyou d i db u twes t i l l l o v eyouv e r ymuch.(WBW)S 2 君 。 S 2 : r私たちはあなたのやったことを認めはしませんが,それでもなおあなたを とても愛している c Jの意味です。 T よく訳せました。その通りです。 2つの文を見てくださし、。最初の文では s a t s t i l lのように s t i l lの位置は動詞の後に来ているのに対し,次の文の s t i l lの位 t i l l l o v eと s t i l lの位置は動詞の前になっているのです。このように, 置は s s t i l lの文中の位置によって「動かないでj とし寸形容詞の s t i l l (前者)と「そ e れでも,いまでも」という副詞(後者)の違いがでるのです。もっとも, b 動詞の場合は副詞の s t i 1 l は be動詞の後にくるため,立;中の位置だけでは判 断できない場合もあります。次の文を見て下さい。 T herewasnowindand t h et r e e swerec o m p l e t e l ys t i l . l( L E A )S 3さん。 r ら3 : 風は全くなく,木々はそよとも動かなかった J です。 T その通りです。 s t i l lの位置は weres t i l lのように be動詞の後になっています I twasf :50andnowi ti so n l yf :4 0 . '‘ ηla t 'ss t i l l ね。次のえ;はどうでしょう c ‘ e x p e n s i v ef o ras h i r t . '(WBW)S 4 君 。 S 4:r前は 50ポンドだったが今はわずか40ポンドだ。 Jr それでもシャツにしてはま だ高い。」です。 T っそうです。ょくできました。 s t i l lの位置はTha t 'ss t i l l . . .のように be動詞の後 e動詞の場合は全体の意味 になっているのがわかるでしょう。このように b から判断しなければならないのです。助動詞のある文の場合はみんなで調べ t i l lは[動かない ( n o t てみてください。さて,意味ですが,形容詞の s m o v i n g JJですから問題ないでしょう。これに対して「それでも,いまでも」 t i l lの意味にはどんな気持ちが入っているのか,少し調べてみましょう c のs W匂r db y防0rdという辞書によると, ' A sa na d v e r bo ft i m es t i l lt el 1su sa b o u t somethingc o n t i n u i n gfromsomet i m ei nt h ep a s tu n t i lnow/t h e n .I to f t e n showss u r p r i s et h a tsomethingh a sc o n t i n u e ds ol o n go ri ns p i t eo fs o m e t i l lは t h i n g . 'と説明がついています。訳してみましょう。「時の副詞としては s 過去のある時から現在/その時まで続く事柄について述べる語である。多く の場合,ある事柄が非常に長く続いたとか,何かがあっても続いていること に驚いている気持ちを表す。」とあります。従って, 日本語では「えっ!ま 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s だ !Jくらいの気持ちがあるのです 1 7 s t i l lの 2つの意味と用法がわかりまし たか。訳す場合に意識しておきましょう。 s e n t e n c eの中での指導:I 'm s t i l lc o n f u s e d .Wouldyoue x p l a i ni ta g a i n ? ( L E A ) I sP e t e rs t i l li nt h eS t a t e s ?( 羽T BW) P l e a s es t a n ds t i l lw h i l e 1brushyourh a ir . (CULDJ 出) 文副詞 D仇 andD o n ' t s38 丈副詞が文頭に置かれた文を訳す場合は,まず最初に副詞 を除いて訳せ。次に除いた副詞を形容詞に代えIti s. . . t h a t の構文のー・に入れた形で訳せ。 I λ l c k i l yhewasn o thurt.はItwasl u c k yt h a thewasn o t hurt.と訳す。 a p p i l yhed i d n ' td i e . 幸運にも彼 副詞の用法に文副詞と呼ばれる使い方がある。 H は死ななかうた。」の文中の h a p p i l yがそうである。ところが Hed i d n ' td i eh a p p i l y . 「彼の死に方は不幸であった。」の h a p p i l yは d i eを修飾する語副詞である。副詞は o n ' tknowa l l このように文や語を修飾する。文を修飾する場合をもう一つあげる。 1d o f白 e m .である o I 弘が彼等を知っている j場合を考えて みよう a o ¥ I のように「彼等すべてを知っている]場合も 1 a, 1knowa l lo f出 em. 1 あり, ( b iのように「彼らのうちのイ可人かJを知っている │b 1k nowsomeo ft h e m . 場合もある。問題の 1d o n ' tknowa l lo fthem は 1know a l lo f仕l e m .つまり, t a )の文を n o tで打ち消したものである。そのため,その意味は 「私が彼等を知っている」場合のうち'~ a ,:を除いた I , bIということになり, 1d o n ' tknow a l lofthem が全否定にならないで, r 私は彼等全員を知っているわけではない」と l lo ft h e m . )をn o tで打ち 部分否定になるのである c この場企のように文(Iknowa o tが文令体制対面したことになろう。 n o tが文副詞として使わ 消すということは n れた場合である。文副詞は通常文頭に置かれることが多い。文頭に置かれた副詞を 見た場合はまず文副言語l ではないかと考える必要がある。その訳し方はまず丈を訳し, : f,S u r e l yweo u g h tωmakea ne f f o rt . と し 当 最後に副詞を訳していくのである c 例え I J とまず訳す。次に「そのことは確かだ」 う文では we以下を「我々は努力すべきだ c 叫yを訳していくわけである。文副詞として働く副詞をあげておこう と 制r c [ a p p a r e n t l y ,b r i e f l y ,d e f i n i t e l y ,e v i d e n t l y ,g e n e r a l l y ,h a p p i l y ,h o p e f u l l y ,l u c k i l y ,n e c e s s a r i l y , n a t u r a l l y , p e r s o n a l l y ,p o s s i b l y ,s i m p l y ,s t r i c t l y ,s u r e l y ,t h e o r e t i c a l l y ,t r u l y ,u n e x p e c ι , e t c . ] e d l y 1 8 [指導] 文副詞の指導は次のように行うとよい。 T 次の文を考えてみましょう (悶m) o L u c k i l yhehadenoughmoneyt opayt h eb i l . l どんな意味でしょうか。~はさん。 5 -1: 1 幸運にも彼にはその勘定を払えるだけの金があった。」です。 T そうです。うまく訳せましたね。文頭の l u c k i l yという副詞は実は後続の he h a d . . .以下の文全体を修飾(説明)しているのです。文全体を修飾すると言 うことはどういうことか説明しておきましょう c 例えば, AisB.という文が u c k i l yが修飾すると IAは B なのは幸運だ。」とい あるとします c この文を l a t u r a l l yが修飾すると IAは Bなのは当然だ。 J ,さらには h ope 一 う訳になり, n 向lI y なら I Aは B を望んでいる。 j のような訳になるのです。それぞれを別 sl u c k yt h a tAi sB 次は, I ti sn a t u の表現で表してみましょう。最初のはIti r eh o p e f u lt h a tAi sB のように表すことが出来る r a lt h a tAi sB .最期は Wea のです。こう考えると,文副詞を訳すには,まず文副詞を除 L、て訳し,次に, 文副詞をItis~that …の枠の~の所に文副詞として使われている副詞の形容詞 形をおいて訳すか, Iam~ の枠の~の所に文副詞として使われている副詞の 形容詞形をおいて訳すとよいのです。 S lさんに訳してもらった最初の文も, 「彼にはその勘定を払えるだけの金があったのは幸運だった。」と訳すことも できるのがわかりますか。また,文副詞を使った単文・複文の書き換えもよ くわかるでしょう。 い Isentenceの中での指導:Fr担 主 ! y ,i ti sap i t ys p o r ti smixedupw i t hp o l i │指導仔UI ν 骨 日 I-~ . , . , I t i c s . ( C h a l k e r ) 生恒生 i twasn o tt h ea c to fas a n eman. (CBDU)旦型旦竺]y, t h ef i r ewasd i s c o v e r e d s o o na f t e ri thads t a r t e d .(LDCE) 日 4 ) n o t十 b e c a u s eなどの接続詞の訳し方 D o ' sa n dD o n ' t s3 9 I I │ not~ b e c a u s e…を「…だから ではなしリとだけ訳しては 1 .だからと言って ではない j という訳になる いけない。 o t~ b e c a u s e…を肯定 場合もあることを忘れるな。これは n 文にして理解するとよい。 次の文を考えてみよう o 1w o n ' tmarryh e rbe 四 u s es h ei sr i c h .を誤って「私は彼 女が金持ちだから結婚しない。」のように訳す場合がある。これは n o tを b e c a u s e 以下を修飾するものと認識しなかったために起こった誤りなのである。つまり,こ のn o tを訳す場合は,まず, n o tを外し, 1 '1m arryh e rb e c a u s es h ei sr i c h .を日本語 にするのである o 1 私は彼女が金持ちだから結婚する。」となる。この意味全体を n o t 南村:教材研究 D o ' sa n dD o n ' t s 1 9 で否定すると「私は彼女が金持ちだから結婚するというのではないんだ(結婚する には他の理由があるんだ)c J という意味が出てくるのである O 今度はこんな文を考 えてみよう o 1w o n ' tgo仕l e r eb e c a u s e1 'm t i r e d .である。この文は「私は疲れている からそこには行かない。」と訳せる。では, どういう場合にこんな違いが現れて来 1marryherbecauseshei sr i c h . るのだろうか。最初の例を肯定文にしてみよう。1' という文は,意味から考えてそれほど変な英文ではな L、。つまり,こういうことは世 の中において起こりうることであろう。二番目の例を肯定文にしてみよう。I'llgo t h e r eb e c a u s e1 ' mt i r e d .I 土変な意味になっているのがわかる。もちろん, got h e r eが ot h e r eが「山登りに行く 疲れを癒す場の場合にはごく普通の文である。だが, g J 「遊びに行く」の場合はこの文は普通ではない。こう考えてみると, n o t十 b e c a u s e 節がに.だからと言って するのではない j と訳してしぺ場合は,前者のように be - c a u s eを使った肯定文がそのままでごく普通に使われるものを否定にした場合に起 o t十 b e c a u s eが普通に訳せる場合は肯定文にすると意味が普通でない こっており, n 場合だということができる。 n o tがこのように使われるもう 守つは s ot h a t. . . n o tの場合である。例えば, H e ' s n o ts oo l dt h a thec a n ' tl e a r n .という文は頭から訳して「彼はそれほど年をとってい ないので勉強ができない。」としてしまうと変な日本語になるはずである。この訳 o tを除いて H e ' ss oo l dt h a thec a n ' tl e a m .を「彼はひどく年をとっているの はまず n で勉強はできない。」と訳してしまい,その後で n o tを入れて「そんなことはない。」 と打ち消していけばよいのである。つまり, n o tが H e ' ss oo l dt h a thec a n ' tl e a r n .全 体を修飾する副認として働いている訳である。この訳は後ろから訳して, I 彼は勉 強ができないほど年をとっているわけではない c J と訳しでも構わなし、同じ事が t o o…t oの構文にも言えるのである。このような n o tは文副詞の 種と考えてよい と思われる O [指導 not+b e c a u s eなどの接続詞の指導は次のように行うとよい c T 次の文を考えてみましょう。 1c a n ' tcomebecausemyc a r ' sbrokendown. (LEA) あまり難しくはない文ですね。S-1 君 。 S -1: I 私は車が故障したから行けません。」です。 T そうです。では次の文はどうでしょう。 Youmustn o tt h i n ki l lo fhimb e -2さん c c a u s ehed i dn o tcomef o ry o u rh e l p . (SRHD)S S 2: I 彼があなた方を助けに来なかったから彼のことを悪く思ってはいけない o J ですか。 T 何となく変な意味だと思いませんか。よく考えてみましょう c この訳では「彼 を悪く思ってはいけな Lづと「彼はあなた方を助けに来なかった」という 2 つが結び、ついたものです。普通, I 彼があなた方を助けに来なかった J場合 2 0 は[あなた方は彼のことを悪く思う」のではないでしょうか。それを「助け に来なかったから悪く思うな Jというのは筋が通らないような気がするので すが,どうでしょう O S -2:では「助けに来なかったからといって悪く思つてはいけない」となるのです か 。 T その通りです。よくわかりましたね。ではどうしてそうなるのか考えてみま n o tがない場合の文を考えてみましょうの Youmustt h i n ki l lo fhim しょう b e c a u s ehed i dn o tcomef o ry o u rh e l p .この文は「彼が助けに来なかったから, あなた方は彼のことを悪く忠わないわけにはいかない(思うけとなるはず です。このことはごく当たり前のことで,世間ではよくあることではないで しょうか。これを否定した時初めて「彼が助けに来なかったからといって彼 のことを悪く思ってはいけなしリという意味が生まれるのです。わかりまし たか。 s まだよくわかりません。 T それではもっと簡単な例で説明しましょう。次の文を考えてみて下さしミ。 I h a t ehimb e c a u s eh ei sc r o s s .これは「意地が悪いから彼が嫌なんだ。 Jという 意味です。「意地の悪い人jは誰でも嫌でしょう O ですからこの英文の内容は ごく当たり前の内容になっているのです。ところがこの英文を否定すると「… だからといって o n ' th a t e とは限らな Lリの意味になるのです。つまり, 1d himb e c a u s ehei sc r o s s .は「彼が意地がわるいからといって彼が嫌なのでは ないjの訳になるのです。このように b e c a u s eの節を含んだ英文がごく当た り前の内符を持ヮた文の場合,否定すると「だからといって」の訳になるの です。わかりましたか。ではなぜそういう訳になるのか考えてみましょう。 実は, I だからといって」の文では n o tが b e c a u s eÞ~T の節を修飾しているの です。つまりこの英文は 1h a t ehimn o tb e c a u s ehei sc r o s s と言っているの です c ここまで説明すると n o tb e c a u s e…b u tb e c a u s e…という慣用的な構文 i dn o tr e 釦s eb e c a u s e を思いだすでしょう。次の文を見てみましょう。 Wed u tb e c a u s ehejumpedal o n gqueueo fc o l o r e dmenwhowerei n hei sw h i t e,b l i n ef o rt h ej o b . (WBW) この英文は「私たちは彼が白人だからノーと言った のではなく,その仕事を求めて並んだ白人以外の人達の長い列に割り込んだ、 o tb e c a u s e…b u tb e c a u s eの典型例で からだ。」の意味になります。この文は n i dnot~because が実は not b e c a u s e. . . b u tb e c a u s eか はありませんが, Wed ら生まれたものだということをよく表した文となっていることがわかるでしょ う。ですから, b e c a u s eと n o tが共に使われた場合は, n o tを除いて判断して 下さし、。 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 2 1 s e n t e n c eの中での指導:D o n ' tl a u g ha thimb e c a u s eh e ' ss of a t . (HED) Weoughtn o tt ol o o kdownonp e o p l es i m p l y b e c a u s et h e ya r ep o o r .( E I U ) Wec o u l d n ' tuset h et e l e p h o n ebecausei twas o u to fo r d o r .( E I E ) 伺 a s,s i n c e,nowt h a tと b e c a u s e 「一一一一一一一一一一寸 b e c a u s eに導かれる理由は聞き手にとっての新情報である。 ID o ' sandD o n ' t s4 0 │一 一一ー 一方 a s,s i n ぼなどによって導かれる理由は聞き手にとっ s,s i n c eなどは「わ て自明な理由の場合が多い。従って, a r かっていると思うがJ 見ての通り」などを入れて訳せ。単 に「ーなので」の訳だけでは不十分である。 s,s i n c e,now白 a t,b e c a u s eなどが使われている。そのそれぞ 「理由」を表すのに a れが日本語ではすべて r~ なので」と理由を表すことしか念頭にない場合が多い。 例えば, / 1 5i t 'sr a i n i n ga g a i n,w e ' l lh a v eωstaya thome. (PEU) を r (君もわかって いると思うが)雨が降っているので外出はだめだろう。」のように( )内を入れ て訳すことはまずないと言ってよい。従って, W e ' l lh a v et os t a ya thomeb e c a u s e i t ' sr a i n i n ga g a i n もまず同じ意味と考えてしまうのである o b e c a u s eと違って, a s, s i n c e,nowt h a tなどの接続詞によって示されている理由は,開き手にとって自明な理 由である場合が普通である。従って,先の ( PEUlの例は( )内の説明を入れてお くとよく理解ができるのである O これに対して b e c a u s eによって導かれる理由は聞 き手が知らない新情報としての場合が多い。 ( b e c a u s eの節の位置が主に主節の後に 置かれる理由でもある。)上の b e c a u s eの文の例で考えると, Yous a yw e ' l lh a v eω e ' l lh a v et os t a ya thomebecause s t a ya thome.羽市y?に対して生まれた英文が W t 'sr a i n i n g .なのである。 a sと同じように使われるのが s i n伐 と nowt h a tである。 i 共に後に続くのは聞き手には自明の理由である。 [指導 a s,s i n c e,nowt h a t , と b e c a u s eの指導は次のように行うとよい。 T 次の文を考えてみましょう c Youwantt oknowwhyI 'm l e a v i n g ?I 'm l e a v i n g 'm FEDUP . (PEU) 意味がわかりますか o 5 -1さん C b e c a u s eI 5 -1: f e dupの意味と何故大丈字で書いであるのかわかりませんコ T : b ef e dupは beb o r e da n da n n o y e dの意味です。つまり, r うんざりして,当 惑する」という日本語に当たります。大文字で書いであるのは強調でしょう。 わかりましたか。 5 -1:わかりました。「何故私がここから帰ろうとしているのか知りたいの O もう いい加減うんざりしているからなのよ。」くらいの意味ですか c 2 2 T その通り。ょくできましたね。ところで~はさんは後半の文を訳す場合, I 'm l e a v i n gの部分を訳さないで, b e c a u s eで始まる理由の節だけを訳しましたね c どうしてですか。 ら1:最初の文で「私がここから帰る」はすでに訳していますから,後の文でもう 一度訳す必要がなし、からです。 T 今 , S -1さんが言ったことを説明してみましょう。次の衣を見て下さ Lミ。最初 の 2つの文を次のよ 相手が知っている 相手が開きたがっている Youwantt oknow I 'm l e a v i n g whyI 'm l e a v i n g ? 'm FEDUP . b e c a u s eI うに分析してみまし た。まず:1,の文で は後半が相手が知り ' Iの文では「なぜ帰る たがっている情報だということはわかりますか。つま D :,の文で のだろう j という相手の疑問が中心になった文ですね。ところが,2 は今度は b e c a u s eI 'm FEDUP.という理巾が相手が知りたいことになってい るのがわかりますか。つまり文の後半(最後)に相手が知りたいこと,言い 2 ;の文の前半は既に, 1)の文で述 換えれば,初めての情報が来ているのです。 1, べられていて ( 2 ' :の文でわざわざ言う必要がないのです。もうすこし簡単な 例で説明してみましょう。今からS-1さんとのやりとりをよく聞いていて下さ いo ~はさん,あなたの住所はつ S-1:東医です。 T どうです o S -1さんの返事は「私の住所は東区です j と言うところを「東区で す」と言いました c I 私の住所は」はもうわかっていて,言う必要がないので す。この「広の住所は」と同じようにS-1さんの訳の後ずでは「私がここから 帰る」を言う必要がないのです。そこで「東区です」のように相手の知りた いことがら,つまり,新情報だけを述べればよいのです。最初の英文で一番 必要な情報はWh yam1l e a v i n g ?B e c a u s eI 'm FEDUP なのです c ここまでわ e c a u s eで導かれ かりましたか。では説明を先に進めますよ。このように, b る理由の節は新しい情報,つまり,相手の知らないことがらを述べるのに使 0Now( t h a t )youa r e うことが多いのです。次に,この文を考えてみて下さし ' h e r e,I .c a nl e a v e . (CULD)意味はわかりますね。「もうあなたがここに来たん だから,私は帰れる。 j という,意味です 節を考えてみて下さ ~'c Now ( t h a t ) に導かれるこの理由の あなたがここに来たんだから」という理由は「あ なた」を眼の前に見ているわけですから,すでに新しい情報ではなく,わかっ ていることですね。 b e c a u s eと nowt h a tは,同じ理由を表す接続詞ですが, e c a u s eと nowt h a tの違いなのです。 この理由のなかみの違いが b つまり, b e c a u s eは新情報を nowt h a tは既知の情報を伝えるのです now 2 3 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s t h a tと同じグループに入るのが a s,smceです。つまり, a sも s i n c eも既知の 情報を伝える接続詞なのです。既知の情報か未知の情報かによって文中で置 e c a u s eの場合と nowt h a tの場合を見ればよ かれる位置が違うということは b くわかりますね c 既知の情報は文中のはじめの方に,未知の情報は文中の後 の方に置いてあります。ですから, b e c a u s eは文頭に来ることが少ない, now t h a tの節が文の後半にくることが少ないと言われているのです。 a s,s i n c e,b e c a u s eなどの接続詞の違いがわかりましたか。既知,未知とい うことがらを訳の中にうまく取り入れて訳してみましょう。 e n t e n c eの中て、の指導:Asi t 'ss oe x p e n s i v e,1d o n ' tt h i n kwes h a l lbuy いレ量什., Is 川旨導例│ じ二二二J i t (WBW) S i n c es omanyp e o p l ecannotcome,1t h i n k we'db e t t e rc a n c e lt h emeeting.(WBW) I t' s t 'sc l o s et o v e r ye a s yt of i n dt h ehouseb e c a u s ei ) t h es t a t i o n . (WB羽T ( 1 6 ) 時を表す I ~, byと byt h et i m e… ,~." I ID o ' sa n dD o n ' t s4 1I L一 一 一 二 二 二 一 一 一 一 時を表す b yと byt h et i m e . . .を「ーまでには」とだけ訳して 1 . . .の頃には」と訳していけ。 はいけなしミ。 byの意味は「あ る動作がその時点ですでに完了しているその時点」を表す c 辞書には,時を表す前置詞 b yを「ーまでには]と,接続詞 byt h et i m eを 1 . . .の時 our e p a i r までには」のように訳しであるものが多い。次の例を見てみよう。 Cany myw a t c hbyTuesday?(PEU) では「火曜日までには時計の修理ができますか。」と いう文の場合は byは 1 . .までには」と訳して構わない c だが, Theyshouldhave beenh e r ebyn o w .(EPI)の文では「彼らはこの時間にはもう来ていていいはずなの に 。j のように訳すのが普通であろう G つまり b yが「…(の頃)には」の意味で訳 すとよい場合なのである。 byt h et i m eの場合も同じである o Byt h et i m巴 hewas h i n k i n gs e r i o u s l ya b o u tbecomingas c i e n t i s t(KF e r g u s o nS t e e i g h to rn i n e,hewast ρh e nHawkingQ u e s tl o raT h e o r y0 1E v e r y 幼i 昭7 では「彼が 7歳か 8歳になるまでに 彼が 7歳か 8歳になる頃には」の方がはるかに日本語らしい。 b yとt i l l は」より, 1 の違いがよく問題になる。 byは「ある動作がその時点ですでおに完了しているその日寺 i l lは「ある状態が終了するその時点」を表す。そのため,前 点j を表すのに対し, t ,後者は「ーまで」と訳すと言われている。次の例はいつも引き 者はじ.の頃には J sh e r ebyf i v e . / H ei sh e r et i l l畳間前者は「彼は 5時 合いに出される例である。 Hei にはここにきている」と, 1 来る」とし寸動作が 5時には完了していることを示し ており,後者は「彼は 5時までここにいる」と「いる状態」が 5時で終了すること 2 4 を示しているのである。 h et i m eの指導は次のように行うとよい。 [指導] byと byt T 次の文を考えてみましょう。 Canyoug i v emet h emoneybyt h eweekend? (ABEG)S -1 君,訳してみて下さい。 ら1: 1 週末までにはそのお金をもらえますか。」です。 T その通りですね c では,この文ではどうでしょうか。 ByChristmas,our 2さん O moneyproblemshadbecomemuchw o r s e .( L E A )S S -2: 1 クリスマスまでには私たちの金の問題はもっと深刻になっているだろう J です。 T その訳でよいのですが, 1 クリスマスまでには」の訳がもう少しうまくなり ませんか。 ら3君 。 S 3 : 1クリスマスの頃には j でどうでしょうか。 T うまい訳ですね。 byは n o tl a t e rt h a n( 羽TBW)とか when( t h i st i m e )is/was 羽TBW) という意味があります。また, I fs o m e t h i n ghappensbyap e r e a c h e d ( thappensa tsomet i m eb e f o r et h a tt i m e .( L E A ) と説明しである c u l i a rt i m e,i 辞書もあります。日本語にしてみましょう c 最初のは「ちょうど(ある時間) にか,それ以前」の意味であり,次は 1 (ある時間)になった時に」で,最後 の説明は「何かがある時間までに起こるとすれば,それはその時間の前のど こかでそのことがらが起こる」という意味です。つまり,すべての説明を考 えると by7とし寸意味は 17時以前に(何かが完了 ) J という意味を表すこ とになります。従って,この意味さえ表せれば,日本語ではどのような日本 語を使うてもよいことになります。「ーまでには J ,1 . . .頃には J ,1 …以前に」な どいろいろ訳せるでしょう。その中で「…頃には している Jが byの訳とし h et i m eS十 V も場面,場面でうま てはよく使われているようです。 byも byt く訳していって干さし、 s e n t e n c eの中での指導:監 t h i st i m etomorrowhew i l lbeh e r e . (LDCE) Byt h 三t i 堅 hewass e v e n t e e n,hewasa tOxf o r ds t u d y i n gp h y s i c s .(KF e r g u s o n ) ( 1 竹 目標を表す 山 lDo'sandDo a t a tを ω と同じように 1 . . .へ(に ) J とだけ訳してはいけない o 2 Ia tは I (やっつけようとして)…へ(に)向かつて」のよう o o ka t,s m i l ea tなど に訳せ。意図は「悪意」が多いが, l 「悪意」のないものもある O Hethrewab a l lt ome.と Hethrewab a l la tmeの三つの文を考えてみよう。前者 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 2 5 は「彼は(受けろよと言って)私にボールを投げた」の意味であり, 1 : 走者は「彼は (私をやっつけようと)私めがけてボールを投げた j の意味である c t oと違って a t にはこのように「悪意を持って」とか「やっつけてやろうとして」の意味が入って hrowだけではない。例えば, runの場合でも同じなのである c He いる。動詞は t r a na th e rw i t hak n i f eandd r o v ei ti n t oherwickedh e a rt .(LDCE) 1 彼はナイフを 持って彼女めがけて突進し,彼女の極悪な心臓をそのナイフで刺した。 Jの文では r a na tは「彼女をやっつけようと」という意閃が入っているのである。 r u nt oはそ ot h es h o pa n dg e tsomeb u t t e r,wouldyou?(LDPV) 1 あ のような意図はない。 Runt のお庖に行ヮてバターを買ってきてくれない c Jの文では runt oの t oは「…へ(方 向)Jを表しているに過ぎないのである c 同じ 1 . . .へ(に ) J の意味の t oと a tだが a tには t oにない,何らかの意図が入っているのである C [指導] 目標を表す a tの指導は次のように行うとよいコ T 次の文を考えてみましょう。It' sapoort e a c h e rwhocano n l yc o n t r o lt h e c l a s sbys h o u t i n ga tt h ec h i l d r e n . (LDPV) どんな意味になると思いますか。5lさん O 5 -1: 1 子供達に向かつて大きな声を出してしかクラスをコントロールできないの Jです。 はだめな先生だ c T ょくできました。では次の文を見て下さい。 Heshoutedt ohimt owarnhim n o tt ogoi n .( CULD)5 2 君 。 5 2 : 1 彼は中に入らないよう警告するため彼に大きな声を出して呼びかけた。」と いう意味ですか。 T その通りです。最初の h eと後の himは人聞が違うのです。ところで, s h o u t という動詞ですが, s h o u ta tと s h o u tt oとでは5-1さんとら2君の訳はほとんど 違いがありませんね。どちらも「大きな声を出す」という意味になっていま す 。 2つはどう違うのでしょう。わかりますか。 s あまりよくわかりません。 T 次の 2つの文をみてみましょう。 ( 1 ) Heshouteda tmea n g r i l y . (LDCE) ( 2 ; Heshoutedt omet h a t1 s h o u l dbec a r e f u . l(LDCE)2つの文は「私に向かつて大きな声を出した j とp う意味なのです。ところが ( 2 )の文では 1"の文では a n g r i l y1 腹を立てて」が後に続き, t h a t1s h o u l db ec a r e f u l1 注意しろよ」が続いています。つまり, s h o u ta tには「怒り」の気持ちが入っているし, s h o u tt oにはそれが入ってい ない,ということがわかります。では,この違いはどこから来るのかという tと t oからくるのです c a tにこのような意味があるかどうか と,前置詞の a をa tを使った文で調べてみましょう。 2 6 ! t ' sn o tk i n dt ol a u g ha tac h i l d ' sm i s t a k e s . (LDPV) 1 子供の, ミスを笑う のは思いやりがない。 JS t o pt h r o w i n gs t o n e sa tt h ec a r s . (PEU) 1 車に石を投 げないでくれ。 j この 2つの例で, l a u g ha tの「瑚笑する j は単に「笑う」よ り悪意がこもっているし, t hrowatの「投げつける」は悪意より敵意が感じら れます。この例からもわかるように a tには対象,目標を表す際, 1 敵意 J ,1 悪 意」を表す場合があるのです c l a u g ha tに似たものでは j e e ra t1 あざける J , mocka t1 馬鹿にする j などがありますし, throwatに似たものでは f l i n ga t 「投げつける J ,h u r la t1 強く投げつける j などがあります。その他, aima t 「ねらう J ,s h o o ta t1 ねらって撃つ J ,bea t1 叱る」などもこのほの例でしょ tに注意をしておいて下さし, 0 う。悪意,敵意を表す前置詞の a 玉 s e n t e n c eの中での指導:Heaimeda tt h eb i r d,b u tm i s s e d . (PAP) 1s m i l e ds w e e t l ya ther , b u ts h efrowneda tme, s o1g u e s s e ds h ed i d n ' twantt obef r i e n d l y . ( 路1 現在形の意味 l山 山n ' t s 動詞の現在時制を 1 (今)~する」と訳してはいけない。 I( 今日も,昨日も明日も)~する j という気持ちで訳せ。 動作の動詞で I( 今)~する」と訳せる場合はスポーツの試 合の実況放送や料理のレシピーや手品師の口上などである。 動詞の時制と実際の「時」を混同しではならない。時制の「現在」と時の「現在」 とは必ずしも一致しないのである G 例えば, Heg oest os c h o o lbyb u s .という文は現 在時制である。しかし,実際の「時」という観点から考えると「彼がパスで学校に 行くオのは「一月前も昨日も,明日も一月後も」という幅広い「時Jに及んでいる。 従って,この場合の現在時制は実際の「時Jを超え,過去から未来までの幅広いも のとなっている。このような動作の動詞の現在時制を「習慣」を表す現在時制と呼 んでいる。百l es u nr i s e si nt h ee a s tands e t si nt h ewes . t1 太陽は東から出て西に沈 む。」という文の場合は時の範囲が「習慣」の用法の場合からさらに進んで「はる かな過去からず、うと先の未米まで」となっている c このような現在時制の用法を「真 l lknowt h a ttwo 理j を表す用法と呼んでいる。状態の動詞を考えてみよう。 Wea andtwomakef o u r . (OELDE) 12+2が 4だということはみんな知っている o Jで は現在形の knowは動作の場合と同様「一月前も昨日も,明日も一月後も」という 幅広い「時j を表していることがわかる c こう考えてし、くじ現在時制は「今」と いう時のことを言わないわけではないが,主として「過去から未来 j に至るまでの 幅広い時にわたっていることに気がつく 立って文を見ていく必要がある。では, 3 現在形が使われている場合はこの観点に 1 今」だけの「時」をいうことはないのだ 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 2 7 ろうか c Lβok,1t a k et h i sc a r dfromt h ep a c kandp l a c ei tundert h eh a n d k e r c h i e f . ( L e e c hMeaningandt h eE n g l i s hV e r b ) の文は手品師の口上である c スポーツ,料理 番組あるいは手品などの口上の場合には今起こっている事柄をそのまま述べるのに I n s t a n 岡 田u s 現在時制を使うのが普通なのである。これを現在時制の「即時の用法 ( U s e )J( L e e c hMeaning)と呼んでいる。 [指導] 動詞の現在形の指導は次のように行うとよい。 T 私のことを少し話してみましょう O 英語で言いますよ。 1g e tupa ts 医 i nt h e os c h o o la b o u t8 .1h a v el u n c ha t1 2: 3 0a ndl e a v es c h o o l m o r n i n g .1comet 0 .1h a v ed i n n e ra t7a n dgot obeda t1 0 .どうですか。私のことがす a b o u t5・3 こしはわかりましたか。今,私は寝床から起きているのでもなければ,学校 に来ているのでもありません C 昼食をたべてもいませんし,学校から帰ると ころでもないのです。私がいましているのはあなた達に英語を教えています ね。今,あなた達に述べた英文はすべて現在形の動詞を使っています。もう e tupa ts i xi nt h em o r n i n g .1comet os c h o o la b o u t 度聞いてください c 1g 8 .1h a v el u n c ha t1 2: 3 0a ndl e a v es c h o o la b o u t5: 3 0 .1h a v ed i n n e ra t7and got obeda t1 0 .さて,この現在形で表した文はいったいどんな事柄をいって 君 。 いるのでしょう。S-1 S -1:習慣的な事柄ですか。 T その通りです。これらの動詞はすべて動作の動詞になっているのもわかりま すか o S 2 :動作の動詞の意味はわかりますが,どのようにして見分けたらいいのですか。 T いいところに気が付きましたね。普通,動作の動詞か状態の動詞かを決める には,ある動認の語尾に 1-し始める J ,1 -し終わる j の 2つを続けてみて 下さい。例えば, knowとし寸動詞は状態の動詞です。この動詞に「知り始め るJ ,1 知り終わる」のように 2つを続けてみると, 1 矢口り始める」の方は起こ り得るかもしれませんが, 1 矢口り終わる」の方はまず起こり得ないことでは ありませんか。このように先ほどの 2つを続けて,両方か, 方が成り立た ない場合にはその動詞は状態の動詞だと考えるとよいのです。逆に動作の動 詞の場合には両方が成り立つはずです c 例えば, w r i t e1 書く」という動詞は 「書き始める J ,1 書き終わる j のように両方の場合で意味が成り立っています。 r i t eは動作の動詞ということになるのです。ただ,これは一応の ですから w 目安です。その他,動作の動詞は進行形になるなどの目安も知って動作の動詞 を大まかに把握しておいて下さい。さて,動作の動詞の現在形が習慣を表すと いうことはわかりましたね。この現在時制の時を考えてみましょう。 M r .Brown worksa tt h eB 1 ackwoodBan k .( ETU)はどういう意味かわかりますね。S-3君 。 2 8 S -3: I ブラウンさんはブラ y クウッド銀行に勤めている。」です。 T そうです c さてブラウンさんが銀行に勤めているのはいつか考えてみましょ う。昨日も一昨日も勤めていますね。 一ヶ月前もおそらく一年前も勤めてい たでしょうコまた,明日も明後日も来年も勤めることになるでしょう。こう 考えてくると現在時制の時はある特定の時を表すのではなく,現在,過去, 未来にわたって続く時を表しているのがわかりますか c 現在だから「今」を 去すと考えてはいけないのです c この現在,過去,未来にわたる時の幅をさ らに広げた用法が現在時制にはあります。次のような例です。 Cowsg i v em i l kands h e e pg i v ewoo . l (EI U ) Moneyd o e sn o ta l w a y sb r i n g h a p p i n e s s .( E I U )それぞ、れは「牛からはミルクがとれるし,羊からは羊毛が とれる。 JI 金は必ずしも幸せをもたらすものではない c Jの意味になります c このような用法を現在時制の真理を表す用法といっていますが,先の習慣を 表す府 i 去の延長線上にあるもので,時を限定しないで,すべての過去,現在, 未来の時に当てはまる文なのです。現在時制はこのように時の幅が広いとい うことをよく注意しておきましょう c s e n t e n c eの中て、の指導:1恒ymys h i r t sa tH a r r o d s .( L ee c hMeaning) N e c e s s i t yi st h emothero fi n v e n t i o n .( P r o v e r b ) Napier1 2 旦 主 主 主 主 t h eb a l lt oA t t w a t e r .( L e e c h Meani 珂! g ) ( 1 9 : 現在進行形の意味1: 1 D o ' sandD o n ' t s4 4 現在進行形を I~ している」とだけ訳すのでは不十分で ! ある c I (たまたま)今は」を入れて訳すとよい。現在時制 のp ermanents t a t eに対し,現在進行形は t e m p o r a r ys t a t e を表す c 現在進行形は I~ している」と現在の進行中の動作を表す c ところが,次の文を 考えてみよう。I'm l i v i n gi nWimbledon. ( L ea c hMeaning)これを「私はウィンブル i v ei nWimbledon. ( L ea c hMeaning)との区 ドンに住んでいる J と訳していくと, 1l 別がつかなくなる o ' J 8 ,1の「現在時制の意味j の項で述べたように 1l i v ei nWimble- d o n .は「私はずっとウィンブルドンに住んでいる」という p e r m a n e n ts t a t e (永久的 L ea c hMeaning)を表すのに対し,進行形のI'ml i v i n gi nWimbledon.は「今 な状態)( e m p o r a r ys t a t e(一時的な状態)( L ea c hMeaning) はウィンブルドンに住んでいる」と t を表すのである。進行形の中心の意味の一つはこの一時性であり,普通の進行形に は I (たまたま)今は」という日本語を添えることによってその意味がはっきりす e ' sp l a y i n gt e n n i s .は るのである c 例えば, H I (たまたま今は)彼はテニスをしてい 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 2 9 I ずっとテニスをしている Jのではない c また, Youa r ebeing v e r yc l e v e rt o d a y . (PEG)I 君は今日はとても頭のめぐりが早いね c Jなどもこの類の るj のであって, 進行形である O [指導] 現住進行形11:の指導は次のように行うとよし、 T 次の丈を見て下さ L。 ミ Mydogb a r k sa na w f u ll o t ,b u thei s n ' tb a r k i L ga tt h e moment . (PEG) どんな意味で=しょうか c 5 -1さん G 5 -1:I うちの犬はひどく吠えるのだが今は吠えていない。」です。 T ょくできましたっ英文の前半で,犬の特性を現在形で表しています。従って, 犬はいつもいつもよく吠えるのでしょう c これに対して後半は「今は吠えて いな Lリという一時的な現象を表しているのです c この例でもわかるように, 現在進行形は「今は…」という一時性を表すのが普通なのです。 S hei sp l a y 彼火はピアノを弾いている j という意味です i n gt h ep i a n o .を考えて下さ1.'0 I が,正確には「他の時はともかく今はピアノを弾いている j の意味なのです。 もう少し例を出してみましょう。 111 Maryd a n c e sb e a u t i f u l l y .( E I U ) ( 2 )M argareti sd a n c i n gv e r yw e l lt o t .( E I U ) n i g h 1 . 1 )の英文は「メアリーはいつもダンスがうましづつまり,メアリーはダンス が上手なので評判だ,の意味であり, ( 2 ' , の文では,マーガレ y 1 トはいつもは ダンスはそんなでもないのに今夜はとてもうまい,と今伐だけの 時的なこ とをいっているのです。このように,現在進行形の「一時的 j という意味は 現在形と対比してみるとよくわかります。進行形の訳は「今は j とか「たま たま Jなどと一緒に訳すとよいのです。 Isentenceの中での指導 げ旨導伊UI じ こ 二 二 斗 いノ告~., Mywatch恒2 旦 生1 盟 p e r f e c t l y . / M ywatch worksp e r f e c t l ‘ . y (LeechMeaning) Tomi s n ' t 旦 ! 旦y i 旦 豆f o o t b a l lt h i ss e a s o n .Hewantst ocon c e n t r a t eonh i ss t u d i e s .( G I U ) 司 倒 現 在 進 行 形 の 意 味(2~ D o ' sa an nd dD D o n ' t s4 D o ' s o n ' t s 45 5 現在進行形山 川山」と訳す場合が払「完 j 成への接近」の用法であり,単に I~ している」とだけ訳 してはいけないコこの用法は a r r i v e,d i e,f a l l,l a n d,l e a v e, l o s e,s t o p,などの動詞に見られる。 現在進行形の意味には「一時性j の他に「未完結」の状態を表す c 例えば, Hei s d y i n g .は「彼は死にかけている J とL寸意味である。「未完結」は言い換えれば「完 結への接近」とも言える O 例えば, I sy o u rE n g l i s hg e t t i n gb e t t e r ?(EGU)は「あなた 3 0 の英語はもっとよくなりかけているのかj の意味から, I 完成への接近」の用法と 言えるのである。通常,この用法は I~ しかけている」という日本語を当てている。 イ更わわ*1-る重力京]は a r r i v e,d i e,f a l l,l a n d,l e a v e,l o s e,s t o p,など, t r a n s i t i o n a le v e n t c hMeaning)である C v e r b s(Lee [指導] 現在進行形( 2 ;の指導は次のように行うとよい。 T 次の文を見て下さい S h e ' sv e r yi l la n dI 'm a 仕a i ds h e ' sd y i n g . (LDCE) この 君 。 英文の意味はわかりますか。S-1 : 1彼女は病気がひどくて危ないと思っている o J という訳です。 S -1 T そうです。 s h ei sd y i n gの訳は「彼女は死にかけている」という意味ですね。 進行形の用法の中に I~ しかけている j という意味があります。場合によっ ては I~ し始めている j と訳すこともできるのです。もう 1 つ例をあげてみ ましょう。 ηleh e l i c o p t e ri sl a n d i n g .この文は「ヘリコプターは着陸しかけて sl a n d i n gがこの用法なのです。 Hei sd r o w n i n g いる。」という意味ですが, i 「彼は溺れかけている」ゃ過去進行形ですが, R ogerwasl e a v i n gt h eh o u s ea s 羽TBW)I 私が着し、た時,ロジャーは家をでようとしていた。 Jなどを 1a r r i v e d .( みるとその意味がよくわかるでしょう。 s e n t e n c eの中での指導:Th ebusi ss t o p p i n g .(Lee c hMeaning) Thep o p u l a t i o no ft h ew o r l di sr i s i n gv e r yf a s t . (GIU) Thehousei sf a l l i n gd o w n .(LeechMeaning) ¥ 2 1 : ,w i l lb e~ing(未来進行形)の意味 D o ' sandD o n ' t s4 6 未来進行形を I (未来のある時点で)~しているだろう」と だけ訳すのでは不十分である。「どうせ する」を添えて訳 すとよい場合がある。白t u r ea sam a t t e ro fc o u r s eの気持ち を入れたものである。 指導の場では未来進行形は現在進行形や過去進行形に比べてあまり比重が大きく ない。しかし,未来進行形にも知っておかなくてはならない意味がある。例えば, e ' l lbemakingab r i e fs t o pa tH i r o s h i m a .のよ 東海道・山陽新幹線などの中でよく W うな英語の車内放送をよく耳にする。ここで使われている未来進行形の意味は何だ ろうか, と考えた人も多いだろう C 未来進行形のこの用法は印刷 r ea sam a t t e ro f Cゆ u r s e (当然起こるべくして起こる未来)(Le伐hMeani 昭)と言われている用法である。 具体的に説明してみよう。 百l et r a i nw i l lbea r r i v i n ga te i g h to ' c l o c k.は「汽車は 8時に着きます。」と Lミう意 味である。が,話し手が,汽車の着くのを「予告」しているわけでもなく, I 意図」 南村:教材研究 D o ' sandD o n ' t s 3 1 しているわけでもない。話し手・聞き手の意志や意図などと全く関係なく「汽車が 着く Jのである。いわば, r 汽車は着く j ことになっている,という「当然起こる et r a i nw i l la r r i v e べくして起こる」未来を示したものなのである。これに対して,百l l o c k.は r i 弐車は 8時に着く。」という「予告j なのである a te i g h t0'c O この考え方を W e ' l lbemakingab r i e fs t o pa tH i r o s h i m a .に当てはめてみると「広島に短時間停車 する」ことカf話し手・聞き手とは関係なくあらかじめ決められたこととなっている, とのアナウンスなのである。一方, W e ' l lmakeab r i e fs t o pa tH i r o s h i m a .とすると, 話し手の「意志・意図」が強く感じられ,アナウンスしている人聞が自らの意図で 新幹線を停車させることになるのである。この未来進行形の用法は話し手・聞き手 の意志・意図に関係なく使われるため「相手に負担をかけさせなしリという利点が 生まれる。例えば, I ' l lbed r i v i n gi nt o1ρndonn e x tweek .( L ee chMeaning)は r( ど うせ)来週はロンドンに行くことになっている。」の意味なのである。従って,I'll bed r i v i n gi n t o1ρndonn e x twee k .τbenI ' l lg i v eyoual i f t と話せば,聞き手は話し 手がわざわざロンドンまで行ってくれるのではなく,何か他の用事でどうせロンド ンに行くことが;夫まっているのだからと,車に乗せてもらうのに気軽な気持ちにな れるのである C 未来完了のこの用 j 去を訳す場合, i どうせ することになっている j のように訳すとよい。因みに,未来の表現の日本語と英語の違いについて「教師の ためのロイヤル英文法 旺文社 j は次のような例をあげている。 Hecomeshomet o m o r r o 収(決定している予定) 「彼は明日帰る J: H e ' l lcomehomet o m o r r o w . (予告) H e ' l lbecominghomet o m o r r o w . (成り行き どうせ帰ることに なっている) H e ' scominghomet o m o r r o w . (近い未来のこととして話し手が期待) H e ' sg o i n gt ocomehomet o m o r r o w .(話者の確信-彼の現在の 意図) [指導] 未来進行形の指導は次のように行うとよい。 T 次の文を見て下さい。 I si ta l lr i g h ti f1comea tabout8 :3 0 ?- No,d o n ' t comet h e n .1 '1bew atchingt h ematchont e l e v i s i o n . (EGU) 意味はわかりますか。ら1さん o r S -1: 8時半頃行ってもいい? その時間はだめだよ。テレビで試合を見ている最 中だから。 j T その通りです。うまく訳せましたね。文中の w i l lbew a t i c h i n gは未来のある 時(よる 8時)にある動作(試合を見る)が進行中であることを表すもので, 3 2 未来進行形の最も典型的な用法です。ではこの文ではどうでしょうか c I ' l lb e s e e i n gTimtomorrow ,s o1c a ng i v ehimt h em e s s a g e . (1βE)S 2君 。 s 2 : f 私は明日テイムに会うだろう,だから彼にメッセージを渡せる。」ですか。 T それでも誤りではないのですが,意味がはっきりしません。私はテイムに明 日会いに行くつもりなのですか。それとも,会うことになっているのでしょ 3さん o うか。SS -3:会うことになっているような気がします。 T その通りです。未来進行形の用法の中に話し手や聞き手の意志や意図と関係 なく,あらかじめ決められた未来の事柄を述べるのに使われる場合がありま es e e i n gTimt o m o r r o w .という文では私がテイムに会うことが,私や す。I'llb 相手の意志・意図とは関係なく,あらかじめ決まっていると言っているので す。新幹線の英語のアナウンスを聞いたことがありますか。例えば,名古屋 に止まる少し前の放送では W e' l 1bemakingab r i e fs t o pa tN a g o y a .のように 言いますが,これはアナウンスしている人や聞いている人達とは関係なく, 私たちは名古屋に l 上まることが決められているので名古屋に止まると言って いるのです。この未来進行形の用法を使うと,次のような文では相手に負担 を与えないという利点が出てきます c W i l lyoubeu s i n gt h ec a rtomorrow?I fn o t,c a n1borrowi t ?(PEU) この文は W i l lyoubeu s i n gt h ec a rt o m o r r o w ?の形で相手に「明日車を使うことがすで に決まっているかj と尋ねるこどにより,相手の意志に影響を及ぼすことを i l lyouu s et h ec a rtomorrow?I f 避けた表現となっているのです。これが, W n o t,c a n1borrowi t ?だと相手が「車を使おうかどうか考えている」のを「私 ,に貸してくれないか」と頼むことによって,では車は使うまい, というよう に相手の意志に影響を及ぼしていくことになりかねない表現となっているか i l lyoubeu s i n g .“?の方が丁寧な表現と言われるのはこのため らなのです。 W でしょう。未来進行形にはこのように 2つの用法があることを知っていて下 さし s e n t e n c eの中での指導:1 '1b 三豆豆旦豆 t ot h ec i t yc e n t e rl a t e r .Can1g e t youa n y t h i n g ? ( G I U ) 里担 youbep a s s i 盟 t h e p o s to f f i c ewhenyougoo u t? Y e s,why?( G I U ) ~