Comments
Description
Transcript
cmentarz bukimi-na - japonia
akuma akuryō bā! bochi bukimi-na Furankenshutain gaikotsu goburin hakaba Harowīn / Harowin hōki hone horā-eiga 悪魔 [あくま] 悪霊 [あくりょう、あくれい] ばぁ~! 墓地 [ぼち] 不気味な [ぶきみな] フランケンシュタイン 骸骨 [がいこつ] ゴブリン 墓場 [はかば] ハロウィーン / ハロウィン ほうき 骨 [ほね] ホラー映画(ホラーえいが) – – – – – – – – – – – – – diabeł demon bu! cmentarz straszny Frankenstein kościotrup goblin cmentarz Halloween miotła kość horror (film) ジャックオランタン / Jack-o’-lantern ジャックランタン / ジャックオーランタン / – halloweenowy lampion z wydrążonej dyni ジャッコランタン kabocha kabocha-chōchin kaibutsu kan kowai kōmori kumo kumo-no ami kuroneko kyandī kyūketsuki majo miira o-bake o-bake-yashiki o-Bon o-haka ōkaminingen oni rōsoku shi Shisha-no Hi shitai Shōseijin-no Hi カボチャ sōgi / sōshiki 葬儀 [そうぎ] / torikku oa torīto yōkai yūrei zonbi zugaikotsu トリックオアトリート カボチャ提灯 [かぼちゃちょうちん] 怪物 [かいぶつ] 棺 [かん] 怖い [こわい] コウモリ クモ クモの網 [くものあみ] 黒猫 [くろねこ] キャンディー 吸血鬼 [きゅうけつき] 魔女 [まじょ] ミイラ お化け[おばけ] お化け屋敷 [おばけやしき] お盆 (おぼん) お墓[おはか] オオカミ人間 [おおかみにんげん] 鬼 [おに] 蝋燭 [ろうそく] 死[し] 死者の日 [ししゃのひ] 死体 [したい] 諸聖人の日 [しょせいじんのひ] dynia halloweenowy lampion z wydrążonej dyni potwór trumna straszny nietoperz pająk pajęczyna czarny kot cukierki wampir wiedźma mumia stworzenie nadprzyrodzone, potrafiące zmieniać postać nawiedzony dom japońskie Święto Zmarłych grób wilkołak demon, ogr świeca śmierć Dzień Zaduszny nieboszczyk, zwłoki, trup Wszystkich Świętych – pogrzeb 葬式 [そうしき] 妖怪 [ようかい] 幽霊 [ゆうれい] ゾンビ 頭蓋骨 [ずがいこつ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ] – – – – – cukierek albo psikus! duch, istota nadprzyrodzona duch zombie czaszka