...

『イナンナの冥界下り』を謡う

by user

on
Category: Documents
3

views

Report

Comments

Transcript

『イナンナの冥界下り』を謡う
『イナンナの冥界下り』を謡う(1)
an
天
gal-
大いなる
inana
an
イナンナは
天を
gal- še3 ĝeštug2-ga-ni na-
ta
ki
から
地-
大いなる へ
mu-un-šub
ki
捨てた
耳を
彼女の
地を
捨てた
冥界 へ
nin-ĝu an mu-un-šub ki mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
地を
捨て、
冥界へと
下った)
inana an mu-un-šub ki mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(イナンナは天を捨て、
地を
捨て、
冥界へと
下った)
nam-en mu-un-šub nam-lagar mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(エンの地位を
捨て、ラガルの地位を
捨て、
冥界へと
下った)
unug-ga e-an-na mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(ウルクのエ・アンナを
捨て、
冥界へと
下った)
bad-tibira e-muš-kalam-ma mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(バド・ティビラのエ・ムシュ・カラマを捨て、
冥界へと
下った)
zabalam-a gi-gun-na mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(ザバラムの
ギグナを
捨て、
冥界へと
下った)
adab-a e-šar-ra mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(アダブのエ・シャラを捨て、
冥界へと
下った)
nibru-a barag-dur-ĝar-ra mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(ニップルのバラグ・ドゥル・ガラを捨て、
冥界へと
下った)
kiš-a hur-saĝ-kalam-ma mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(キシュのフルサグ・カラマを
捨て、
冥界へと
下った)
a-ga-de-a e-ul-maš mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed
(アッカドのエ・ウルマシュを捨て、
立てた
降った(登った)
mu-un-šub×2(捨てる)
(私の主人は天を捨て、
gub
mu-un-šub kur-ra ba-e-a-ed3
<太鼓、8拍子打ち出し。2回聞いて「šub」>
šub×2
an-
冥界へと
下った)
地謡 an gal-ta ki gal-še ĝeštug-ga-ni na-an-gub(繰り返す)
Fly UP