Comments
Description
Transcript
No. - 吹田市国際交流協会 SIFA
2016年7月発行 No.257 公益財団法人 吹田市国際交流協会 SIFA(Suita International Friendship Association) 〒565-0862 吹田市津雲台1-2-1 千里ニュータウンプラザ6階 ☎06-6835-1192 Fax06-6835-6420 Open:Mon-Fri 9:00-17:30 [email protected] URL http://suita-sifa.org SIFAからのおしらせ お申込み 往復はがきに①∼⑦をご記入の上SIFAへご郵送くださ い。事務局で直接申込も可(未使用の通常はがきが必要 です)。メール([email protected])でのお申 込も可。7/6(水)必着。なお、応募多数の場合は抽選にな 受講希望の方は、申込方法をご確認の上、ご応募下さい。たくさんのご応募お待ちしています。 ります。受講希望者数が基準に満たない場合は開講しな いことがあります。 日程:7月26日(火)∼28日(木)の3日間 SIFA語学教室 サマーコース(英語)受講生募集 場所:SIFA キッズサマーコース ①申込番号②お名前(ふりがな)③住所④電話番号 ⑤性別⑥年齢(小学生は学年も)⑦SIFA会員または一般 対象:小学生 ネイティブの先生と一緒にアクティビティを通して、 「英語って面白い!」を発見しましょう。 受講料 申込 番号 クラス内容 担当講師 時 間 定員 201 小学1・2年生(初心者) Hosea 10:00∼10:50 10名 4,412円 202 小学1・2年生(経験者) Hosea 11:00∼11:50 10名 4,412円 203 小学3∼6年生(初心者) Sally 10:00∼10:50 10名 4,412円 204 小学3∼6年生(経験者) Sally 11:00∼11:50 10名 4,412円 サマーコース 税・プリント代込 <会員・一般同料金> 対象:15歳以上 いつもの英語学習とは異なるアプローチで、短期間集中的に学びませんか。 申込 番号 クラス内容 担当講師 時 間 定員 205 洋楽で楽しく学ぶ英会話 Hosea 13:00∼14:30 206 世界を知ろう 地理(レベル3) Sally 13:00∼14:30 受講料 税・プリント代込 <会員> <一般> 15名 4,994円 5,546円 15名 4,994円 5,546円 ◆洋楽で楽しく学ぶ英会話:歌手としても活躍するHosea先生から、おなじみの歌の意味を学び一緒に歌って英語を聞き取る力もアップ! ◆世界を知ろう 地理:広い世界には知らないことがたくさん!Sally先生と英語で世界の地理を学びませんか。出身国オーストラリアについてもお話します。 がいこくじん がい こく じん ホストファミリーボランティア説明会 外国人ママ・パパのための ホストファミリーをしてみようと考えた事はありません か?初めての受け入れで不安に感じる方は、説明会の中で体 験談を聞いたり、アドバイスをもらったりできますので、是 非ご参加ください。 いっしょに子育て「こあらくらぶ」 こ そだ 場所 ラコルタ(千里ニュータウンプラザ6F) 対象 秋からホストファミリー活動に参加したい方 ホストファミリー活動に興味のある方 申込み こ たの ば しょ あそ あそ おや こ とも だち で友達をつくりましょう! にちじ 日時 がつ ようか きん がつここのか きん がつ にち か 7月8日(金) ・9月9日(金) ・★10月25日(火) ・ がつ ここのか きん ねん がつ みっか きん 12月9日(金) ・★2017年2月3日(金) ばしょ 場所 10:00∼11:30 よ てい SIFA(予定) ゆめ み らい かん い ただし★は夢つながり未来館<ゆいぴあ>に行きます。 たいしょう ※ホストファミリー活動は、家族単位でのボランティア活動となりますので、 単身世帯ではなくご家族と同居なさっている方にお願いしています。 定員 がい こく じん る場所です。みんなで楽しく遊んだり、おしゃべりをして、親子 宿泊を伴わないホームビジットです。自宅に招いて食事 をしたり、一緒に外出することで、留学生等に日本の暮 らしや文化を体験する機会を提供する交流活動です。 7月23日(土)10:00∼12:00 ちゅう 子育て中の外国人ママ・パパが、子どもといっしょに遊びにく SIFAのホストファミリー活動 日時 外国人の みなさん こ そだ 対象 がい こく じん 参加費 (会場スペースの都合により一家庭お二人まででご参加ください。) もうしこ 7月5日(火)から電話でSIFAまで 申込み - 1 - ちゅう にんしんちゅう がい こくじん かん げい (外国人ママ・パパだけでも歓迎) さんかひ 先着15家庭 こ そだ こ 子育て中、または妊娠中の外国人ママ・パパとその子ども む りょう 無料 でん わ 電話またはメールでSIFAまで SIFA事業報告 2016年度 国際交流ボランティア登録説明会 吹田産業フェア ブース出展 3月25日(金)・26日(土)@SIFA 5月7日(土) ・8日(日)@メイシアター SIFAでは在住外国人支援や地域の国際化を進め、異文化 理解を深めるために、ボランティアが自主的に活動できるよ 今年は身近な国際交流をテーマに神経衰弱をアレンジした 「国合わせカードゲーム」を企画しました。 吹田市に住む外国人のうち在住者数が多い10か国の国旗と う支援しています。説明会には定員をはるかに上回るお申込 有名な食べ物・お祭り等を組み合わせるものです。お子様連れの みをいただき、48名が参加されました。地域で暮らす外国 ご家族を中心にたくさんの方にご 人の状況についての講義の後、SIFAの事業とボランティア 参加いただきました。お一人で 活動について紹介をし、今年度も多くの方にご登録いただき チャレンジされる方や親子で真剣 ました。いろいろな事業に楽しく参加し、ご活躍いただける 勝負の方も!ゲームを通して国際 ことを期待しています。(5月末現在 登録者数181名) 交流に興味を持っていただくきっ かけになればうれしいです。 にこにこ日本語 料理教室 3月19日(土)@夢つながり未来館 吹田市日本語教室ネットワーク連絡会 2015年度最後の「にこにこ日本語」は料理教室。学習者も 5月18日(水)@SIFA いっしょに何を作るか相談をして、日本のカレーライス作りに決 吹田市内にはSIFA日本語教室だけでなく、市民グループに 定!このクラスは土曜日に活動しているため、男性会社員の学習 よる日本語教室が4つあります。教室間の情報を共有し、横の 者が多いのが特徴ですが、日頃から料理をしているようで手際 つながりを築くための連絡会が発足しました。今回は初めての よく調理が進んでいきます。事前に学習した料理に関する日本 顔合わせとなり、各教室の活動状況や課題などについて話し合 語も確認しながらおしゃべり いました。教室によって活動内容も方針もさまざまです。今後 をしている間に、豚肉と鶏肉 は年2回開催して、吹田市における日本語支援の輪をより一層 の2種類のカレーができあがり 深めていけるよう努めていきます。 ました。これからもさまざまな 体験を通して自然と日本語を ホストファミリー交流会 習得していけることを願って います。 5月21日(土)@千里南公園 五月晴れの空の下、16ヶ国からの留学生、ホストファミリー、 大阪大学留学生ホストファミリー対面式 そして世話人を含め総勢61名でピクニックを楽しみました。ど れだけ多くの人と話をしたかで勝負が決まる「自己紹介ビン 4月 6 日(水)@吹田キャンパス ゴ」、体力勝負の「風船ゲーム」で心も体もほぐれた後は、楽し 4月16日(土)@箕面キャンパス いランチタイムに浴衣着付け体験!皆の笑い声は風に乗り学 4月から半年間の春季プログラムがスタートしました。 「出会 生たちの故郷にも いの会」と呼ばれる対面式では、今回32組のホストファミリー 届いたかもしれま と留学生がドキドキの対面!ホストファミリーの温かい笑顔に せん。留学生とホ 迎えられ、緊張気味だった留学生もすぐに打ち解けた様子でし ストファミリー 同 た。 士の距離も一気 これからもこのプログラムを通してたくさんの素晴らしい出 に縮まりとても楽 会いがありますように。 しい交流会でした。 (ホストファミリー 世話人 西川) 日本語ボランティア研修 ∼はじめての日本語ボランティア∼ 外国人ママ・パパのための 4月9日(土) ・13日(水)@SIFA いっしょに子育て「こあらくらぶ」 日本語チューター・にこにこ日本語の今年度スタートに先駆け 6月3日(金)@南千里地区公民館 て、はじめて日本語ボランティア活動をする方を対象に研修が行 われ、21名が参加しました。様々なニーズや背景を持つ日本語 「6月といえば梅 今回は12組の外国人親子が参加しました。 学習者と接する際の心構えや話し方等について、講師の話を聞 雨!」ということで、みんなでてるてる坊主を作り、歌を歌い、ボ き、一緒に考える時間を持ちました。質問も飛び交い、終了後も ランティアさんに紙芝居を読んでもらいました。梅雨でどんよ 講師に質問する姿が見られるなど、今後の活動に繋がる研修と りした日におうちに飾ってもらえればと思います。和気藹々と なったのではと思います。 した雰囲気の中おしゃべりをし、楽しい時間を過ごしました。 - 2 - SIFAふれんず ∼ロジャーさん・南アフリカの巻∼ 新コーナー「SIFAふれんず」ではSIFAとゆかりのあ る外国人の方々に出身国についてお話を伺っていきます。 第1回目はSIFAで講師をしているロジャー先生。出身 国の南アフリカ共和国は、アフリカ大陸の最南端、日本の 約3.2倍の広い国土、豊富な天然資源に恵まれた国。昨 年のラグビーワールドカップで日本と対戦したのは記憶 に新しいところです。 み な さ ん、こ ん に ち は。南 アフリカ出身のロジャー・ダ グラスです。南アフリカは日 本とあまり共通点がないので (ご家族と) 南アフリカ英語豆知識― 一般的な英語とこんなに違います (南アフリカ英語) (一般的な英語) (日本語) braaivleis(ブラーイフレイス) barbecue バーベキュー robot(ロボット ) traffic light 信号機 Izit?(イズィ ?) Is that so? そうなの? bioscope(バイオスコープ ) movie theatre 映画 映画館 boet(ブット) brother 兄弟 café’ (カフェ ) convenience store コンビニ now-now(ナウナウ ) soon すぐに “すぐに行きます“は "I'll be there now-now." となる す が、ひ と つ 挙 げ る な ら、日 本同様、車が左側走行だとい Ag shame(アクシェイム) It’s so cute. まあ、なんてかわいい smokes(スモークス ) cigarettes たばこ うことでしょうか。そのほか は全然違っています。もちろ ていましたが、私はうれしかったです。日本チームは頭脳と ん日本車はたくさん走っては 勇気で戦ったのですから。日本のランキングが10位にアッ いますが。南アフリカはとても大きな国で、広大な原野と澄 プし喜んでいます。いつか日本がワールドカップで優勝する んだ青空に恵まれています。野生動物が僕のお気に入りのひ かもしれませんね。 とつです。クルーガー国立公園は面積が 19,485 ㎢もあり、 私が生まれたのは、ダイヤモンドで有名なキンバリーとい 四国(18,800 ㎢)とほぼ同じ広さです。人はあまり住んで う小さな都市です。子供のころはアーチェリーに夢中でした。 いませんが、車であらゆる種類の野生動物を見て回れます。 弓や矢を自分で作って狩りに出かけていました。でも、本当 勇気があればガイド付きでハイキングもできますよ。 に動物を殺してしまうようなことは決してしませんでした 南アフリカの食べ物はおいしいですよ。日本食は洗練され よ。そんなころ、弓道を本で知り、日本に魅了されるように ていて繊細で見た目にも美しいですね。南アフリカの料理に なったのです。 は飾り気はありませんが、ひと盛りの量が多いところがいい 学校を出て、ケープタウンに移り、それからオーツホール んです。みんな、牛や羊の大きなステーキが大好きです。そ ンというどこからも遠く離れた小さな町に移り住みました。 れで太った人が多いのかもしれません。日本ではお米が主食 オーツホールンは人口 61,000 人で、乾燥地帯に位置し、大 ですが、南アフリカの主食はトウモロコシです。トウモロコ きな洞窟があり、ダチョウやミーアキャットやクロコダイル シはすりつぶして粉にしてポリッジというお粥に使います。 も多く生息しています。 ブーラボースという長いソーセージを入れると美味しいです 毎年4月には大きなアー よ。このソーセージはバーベキューにすると格別です。 トフェスティバルが催さ 一番人気のあるスポーツはラグビーです。ワールドカップで れます。近くには温泉も 日本に負けたとき、南アフリカの人はみんなショックを受け あります。屋外にあって、 スイミングプールみたい な感じです。水着を着て いれば泳げますよ。 日本では、南アフリカではできないことを楽しみたいです。 ここでの趣味は温泉に行くことです。伝統的な雰囲気が大好 きで、寒い冬の日などに温かいお湯につかると本当にリラッ クスできます。南アフリカには雪は降らないので、日本に来 て初めて雪を見ました。スキーにも挑戦してみましたが、だ めでした。一日中転んでは立ち上がり転んでは立ち上がりの 連続でした。スノーボードの方がおもしろく、こちらはすぐ にうまくなりました。関西にはスキーリゾートがいくつかあ りますので、全部行ってみたいと思っています。 - 3 - ■ユニセフセミナー大阪2016 世界の子どもたちは幸せか ー想像する力を養うー 他団体からのおしらせ 1.基調講演「写真の向こう側にある世界」川畑嘉文(フォト ジャーナリスト) 2.ボランティアによるユニセフ活動報告 3.大阪府立松原高等学校2年生の発表「高校生の平和学習」 4.ワークショップ「フォトランゲージ:世界の課題と向き合 おう」 日 時:8月20日(土)12:00∼16:30 場 所:大阪市中央公会堂 大会議室 (大阪市北区中之島1-1-27) 定 員:80名 参加費:無料 申込み:電話・FAX・Eメールで大阪ユニセフ協会まで TEL 06-6645-5123 FAX 06-6645-5124 E-mail [email protected] (公財)箕面市国際交流協会(MAFGA)より ❶フェスタジュリ−ナ ブラジルの国民的行事「フェスタジュニーナ(6月祭)の7 月版!ブラジルスナックの販売や国民的飲料ガラナも飲め る!遊びのブースもあります! メイクアップでカイビーラ(田舎者)になりきろう!クア ドリーリャ(フォークダンス)をみんなで踊ろう! 日 時:7月3日(日)14:00∼16:00 入場料:無料(スナック・ドリンク・ゲーム代別) ❷小野原マルシェ 2ヶ月に一回小野原エリアのお店が集まってマルシェを開 ■TIFA国際子どもキャンプ2016 催。小野原エリアが地域や文化、国籍の違いを越えて活性化 世界各国からのお兄さん・お姉さんたちと遊んだり、 色々な国の料理を作ったりしながら、世界の言葉や文化を 学びます。 日 程:8月21日(日) ∼23日(火)2泊3日 場 所:豊中市立青少年自然の家 わっぱる(能勢町宿野) 対 象:小学4年生∼中学3年生 定 員:80名(先着順) 参加費:10,000円(食費・宿泊費など含む) 申込み:FAXまたはEメールで(特活)国際交流の会とよなか (TIFA)まで 電話・FAX 06-6840-1014 E-mail [email protected] する事を目指しています。 日 時:7月10日(日)9:00∼11:30(雨天決行) ❶❷ともに 場所:comm cafe (箕面市立多文化交流センター内) 問い合わせ:(公財)箕面市国際交流協会(MAFGA) (箕面市小野原西5-2-36) TEL 072-727-6912 E-mail [email protected] や づく きょうしつ ■たこ焼き作り教室 ■みんぱく企画展 「ワンロード:現代アボリジニ・アートの世界」 外国人の みなさん 日本文化に関心がある外国人を対象に、 オーストラリアで22万人を動員した展覧会が日本初上陸! たこ焼き作り教室を開催します。 に ほん ぶん か や かつてキャニング牛追いルートに住んでいたアボリジニとそ にち じ ば しょ てい いん かんしん づく きょうしつ がつ みっか がい こく じん がいこくじん たいしょう かい さい にち の子孫であるアーティスト70 名が、2007 年に 1850 キロの 日 時:7月3日(日) 14:00∼16:00 道を 6 週間にわたって旅をし、その歴史をアボリジニ自らが 場 所:クレオ大阪中央 調理室(大阪市天王寺区上汐5-6-25) 辿り直す過程で描いていった絵画を紹介します。 おおさかちゅうおう 定 員:20名(先着順) 場 所:国立民族学博物館 企画展示場 参加費:500円 観覧料:一般 420 円 高校・大学生 250 円 もうしこ おお さか し てん のう じ く うえ しお めい せんちゃくじゅん 日 時:6月9日(木)∼7月19日(火)10:00∼17:00 さん か ちょう り しつ ひ えん でん わ おおさかこくさいこうりゅう 申込み:電話またはホームページから(公財)大阪国際交流センターまで 小・中学生 110 円 TEL 06-6773-8989 URL http://www.ih-osaka.or.jp/ - 4 - がい こく じん じょう ほう 外国人のための情報 じ しん お What to do before an earthquake hits まえ 地震が起きる前にしておくこと じ しん お いま 地震はいつ、どこで起きるかわかりません。今からいろいろ You can’t tell when and where an earthquake might hit, so it’s best to be well prepared. じゅん び な準備をしておきましょう。 みず た もの じゅん び [ Water and food is a necessity] Food which can be eaten without cooking is ideal (e.g. canned food). About two liters of water per person is necessary. If you need to evacuate your house, pack the things you need most in a bag, that is easy to carry in an emergency. 【水や食べ物などを準備しておきましょう】 りょう り た もの じゅん び 料理しなくても食べることができる物などを準備しておきま みず にち ひとり ひつ よう い いえ しょう。水は1日に1人2Lぐらい必要だと言われています。家か ひ なん ひつ よう もの も い ら避難するとき、必要な物をすぐに持って行くことができるよ い うに、かばんなどに入れておきましょう。 いえ [ Be careful not to get injured in your house] Prevent tall pieces of furniture from falling over by using poles.These poles can be extended between the top of the furniture and the ceiling to secure them in place. Putting your TV and furniture on a mat stops them from sliding around. Applying anti-scattering film on windows and glasses, this keeps the broken bits from being scattered around the room. Big pieces of furniture shouldn’t be placed in the bedroom as they can fall over during an earthquake. Check the house to see if everything is ok. なか 【家の中でけがをしないようにしましょう】 か ぐ てんじょう あいだ つ ぱ ぼう ぼう かた 家具と天井の間に「突っ張り棒」という棒を入れるやり方も あります。 か ぐ した お うご まど テレビや家具の下に置いて、動きにくくするマットや、窓ガラ は わ まわ と スに貼って、ガラスが割れても周りに飛ばないようにするフィ やく た ね へ や おお か ぐ お ルムも役に立ちます。寝る部屋には、大きな家具を置かないよ たい せつ いえ なか あん ぜん うにすることも大切です。家の中が安全かどうか、チェックしま しょう。 지진이 일어나기 전에 해 둬야 할 일 지진은 언제, 어디서 일어날지 모릅니다. 지금부터 여러 가지 준비를 해 둡시다. 地震之前做好防灾的准备 【물이나 음식 등을 준비해 둡시다.】 在任何时间任何地方都会发生地震。请从现在开始做 조리하지 않아도 먹을 수 있는 것 등을 준비해 好防灾的准备。 둡시다. 물은 하루에 1인 2L 정도가 필요하다고 합니다. 집에서 대피할 때, 필요한 물건을 바로 【准备好饮料水和食物】 들고 갈 수 있도록 가방 등에 넣어 둡시다. 准备好不需要加工处理就可以食用的食物。平均每人 每天需要 2 升饮料水。为了能够在避难时可以从家里 【집 안에서 부상당하지 않도록 합시다.】 马上出去,请将重要的物品放入包里。 가구와 천장 사이에「突っ張り棒(つっぱりぼう)」 라고 하는 지지봉을 설치하는 방법도 있습니다. 【在家里避免受伤】 텔레비전이나 가구 밑에 깔아 움직이는 것을 막는 建议在家具和天花板之间加入防震用具ー支撑棒。 매트나, 유리창 등에 붙여 유리가 깨져도 在电视机和家具下面放入防震的塑胶垫,或者在窗户 주변으로 튀지 않게 하는 필름도 도움이 됩니다. 上贴上玻璃膜用来防止碎玻璃也很有效果。另外,在 침실에는 큰 가구를 놓지 않도록 하는 것도 卧室里不要放置大型的家具也很重要。请确认好家里 중요합니다. 집 안이 안전한지 어떤지 다시 한번 面是否安全。 체크합시다. - 5 - SIFAからのおしらせ SIFA語学教室 10月開講クラス〈予告〉 賛助会員になってSIFAを応援してください! 英語クラス 英語の半年クラスや短期クラスを10月に開講する予定です。 SIFA では外国人を含むすべての人がともに安心 して暮らせる地域社会づくりのために在住外国人の 支援・異文化理解・国際交流などのさまざまな事業 に取り組んでいます。 多言語アワー・ドイツ語 さまざまな言語を知りその国の文化 も一緒に学ぶクラス。今回はドイツ出身 の講師に、 ドイツ語の基本表現を学びな ■年会費(毎年度 4 月∼翌年 3 月まで) 個人会員 2,000 円 法人会員 10,000 円 がら文化や生活なども紹介してもらい ます。 10月開講クラスにつきましては、すい ■主な会員特典 ニュースレター SIFA Times 送付 SIFA 主催事業(一部)の優先受付や参加費の割引 ボランティア登録ができます。 SIFA Times または HP の広告掲載料の割引 (法人会員のみ) た 市 報 9 月 号 をご 覧 くだ さ い 。S I F A ホームページは9月上旬に詳細をご確認 いただけます。 vol.15 ♥イラン 〈予告〉 ■お申込み方法 事務局で…平日 9:00 ∼ 17:30 郵便振込… ゆうちょ銀行 口座番号 00930-7-4830 加入者名 公益財団法人 吹田市国際交流協会 (振込手数料は SIFA が負担します) 11月6日(日)浜屋敷にて、イラン出身の講師が日本語で 母国を紹介します。詳しくは次号でお知らせします。お楽し みに! 新インターン紹介 サイ セイ メイ 崔 世明 はじめまして、中国から参りました崔世明(サ イ セイメイ)と申します。現在、関西大学大学 院・商学研究科で国際ビジネスを学んでいます。 来日してから、いろんな方々から沢山の応援を いただきました。その感謝の気持ちをこめて、日 本語・中国語・英語・韓国語を活かしながら、 SIFA で皆さまのために、少しでもできることが あればと思っております。皆さまのご来訪を心 からお待ちしております。皆さまと友達になれ ることも願っています。 ★ いいね!してね★ 最新情報をアップしています! SIFA の HP からもリンクしています。 SIFAへのアクセス:阪急千里線南千里駅すぐ 新事務局長あいさつ 前事務局長が4月末で退職いたしました。当面は副理事 長小谷が事務局長を兼務いたします。前事務局長の思いを 受け継ぎSIFAの事業をより魅力あふれるものにするようス タッフとともに一層の努力をしてまいりますので、今後と もみなさまのご支援を頂きますようよろしくお願いいたし ます。 ★広告募集中★ SIFA の HP や SIFA Times に広告を 掲載しませんか? 詳しくは SIFA までお問い合わせください。 Tel:06-6835-1192 E-mail:offi[email protected] - 6 -