Comments
Description
Transcript
スライド 1
ドイツ語Ⅱ 新学期番外編 2012年4月16日(月)3限 A組・B組合同 211番教室 今日の予定 1. 2年次主専攻語の確認 a. 時間割 b. 1学期6限利用の授業 2. タンデム合宿について 3. ドイツ語学習サイト紹介 2012年度ドイツ語Ⅱ時間割 Ⅰ Ⅱ 月 文法・作文 A組 田中(愼) B組 成田 火 水 会話 C組 Spagnolo D組 Degen E組 Muelenz 読解 A 西岡 B 千葉 読解 A組 相馬 木 金 Ⅲ 文法・聞取り A組 藤縄 B組 山口 読解 B組 岩崎(稔) 会話 C組 Bilik D組 Hunke E組 Spagnolo 1学期6限利用の授業 • 6/07(木)6限 A組 藤縄 B組 山口 • 6/11(月)6限 A組 田中 B組 成田 – 教室は通常の時間と同じ部屋 履修について • 卒業要件などは入学年度のものが卒業まで 有効 • 2012年入学の学生とは部分的に異なるので 注意が必要 タンデム合宿2011 • 9 月にエアランゲン大学の日本学専攻学生約20 名が研修旅行で来日する機会に,ドイツ語と日 本語を教え合い学び合う合宿を行った。 • 日本語を学ぶドイツの学生と語りあう良い機会。 • もちろんドイツ語を実地で使う良い練習にも。 • 9 月6 日(火)- 9 月10 日(土) • 国立赤城青少年交流の家 • 1 人約12,000 円(宿泊・食費・バス代) タイムテーブル2011年9月 9月6日(火) 9月7日(水) 7.30 – 9.00 – 10.20 朝食 ペア練習 (J)1 10.40 – 12.00 ペア練習 (J)2 12.00 昼食 14.00 – 15.20 15.00 打 合 せ ペア練習 (D)1 (J + D) 15.40 – 17.00 ペア練習 (D)2 20.00 – 夕食 ゲーム フリートーク 夕食 ゲーム フリートーク 9月8日(木) 9月9日(金) 9月10日(土) 朝食 ペア練習 (D)3 ペア練習 (D)4 昼食 グループワー ク(J):夕方 のミニテア ター/プレゼ ン準備 夕食 ミニテアター/ プレゼンテー ション(J) 朝食 ペア練習 (J)3 ペア練習 (J)4 昼食 グループワー ク(D):夕方 のミニテア ター/プレゼ ン準備 夕食 ミニテアター/ プレゼンテー ション(D) 朝食 片づけ・清掃 全体討論 (J + D) 昼食 13.30出発 • (J)は日本語使用の時間,(D)はドイツ語使用 の時間,(J/D)は両方使用 • ペア練習:日独1名ずつのペアで,与えられた テーマについての対話練習をし作文をする。 • グループワーク:日独混合6-7 名のグループ で夜のミニテアター/プレゼンテーションの準 備をする • 山中信之(エアランゲン大学),ヴィンチェン ツォ・スパニョーロ,成田節 タンデム合宿2011 • ペア練習の詳細とタンデム合宿の成果 http://www.vinspa.de/moodle/course/view.p hp?id=21 タンデム合宿2011の感想 • 別紙1:エアランゲンの学生の感想 – Meinungen der Studenten.pdf • 別紙2:東外大の学生の感想 – タンデム合宿2011感想.doc タンデム合宿2012(1) • エアランゲン大学から20名ほど来日 • 9月20日(木)-25日(火) 5泊6日 – 昨年度より1日長い(<参加者の希望) – 集中講義期間と一部重なる。要確認。 • 草津セミナーハウス http://www.gunma-u.ac.jp/campus/life/kusatu2.htm • 費用(概算):約20,000円 – 往復バス代の補助が出なければ多少増加 タンデム合宿2012(2) タンデム合宿は授業とは無関係 だけれど事前の課題がある 企画・準備・運営には参加者の 献身的な働きが必要 (↑少し大げさ) 参加者募集(1) • 2年生中心に20名~25名 • ペア練習は完全に1対1で行うので,エアラン ゲンの学生の数(20人の見込み)以上は必要 • 仕事も分担:ペア練習・グループワーク以外 の部分についての企画・準備・運営全般(何 が必要かを考えるのも仕事) • エアランゲンの学生との連絡は留学経験者 が手伝ってくれる。 参加者募集(2) • メールで narita_at_tufs.ac.jp 宛てに (_at_は@に変える) • 件名:タンデム合宿(名前) • 締め切り:2012年4月27日(金)24時 • 申込者数により調整の可能性あり ドイツ語学習・辞書他のサイト紹介 • • • • • • DW Top-Thema mit Vokabeln (B1) Deutsch lernen mit Jojo (B1-2) Langsam gesprochene Nachrichten (B2-C1) DaF-Seite R. Kinas wadoku.de DWDS: Das Projekt Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache DW Top-Thema mit Vokabeln • http://www.dw.de/dw/0,,8031,00.html • Niveaustufe B1 • Mit dem Top-Thema könnt ihr euch gleichzeitig über Neues aus aller Welt informieren und euren Wortschatz erweitern. Wir bieten euch zweimal wöchentlich leicht verständliche Berichte mit Vokabelangaben und Fragen zum Text. Außerdem könnt ihr zu jedem Top-Thema auch ein langsam gesprochenes Audio herunterladen. Deutsch lernen mit Jojo • http://www.dw.de/dw/0,,13121,00.html • Niveaustufe B1-2 • Begleitet die brasilianische Studentin Jojo 33 Folgen lang auf ihrer Suche nach dem Glück in ihrer neuen Heimatstadt Köln. Sie hat sich verliebt: in jemanden, den sie noch nie gesehen hat. Wird sie ihn treffen? Hier findet ihr nicht nur alle Folgen von "Jojo sucht das Glück", sondern auch Arbeitsblätter und interaktive Übungen, mit denen ihr Deutsch lernen könnt. Ihr wollt noch mehr Jojo? Besucht sie auf Facebook und lernt sie noch besser kennen. Langsam gesprochene Nachrichten • http://www.dw.de/dw/0,,8030,00.html • Niveaustufe B2-C1 • Jeden Tag findet ihr hier eine Nachrichtensendung aus dem deutschen Radioprogramm – langsam und verständlich gesprochen. Neben der Audio-Datei zum Herunterladen (MP3) findet ihr auch den vollständigen Text zum Ausdrucken. DaF-Seite R. Kinas • http://www.ralf-kinas.de/ • Online-Übungen für Deutsch als Fremdsprache: Grammatik, Wortschatz, Landeskunde, Quiz u.a. (mit Lösungen): mehr... • Kontakte zwischen Deutsch-Lernenden weltweit: Liste zum Ansehen und Eintragen: mehr... 和独辞典 • http://www.wadoku.de/wadoku/ Das Projekt Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS) • http://www.dwds.de/ • Ziel des an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften beheimateten Vorhabens ist die Schaffung eines „Digitalen Lexikalischen Systems“ - einer umfassenden, jedem Benutzer über das Internet zugänglichen Datenbank, die Auskunft über den deutschen Wortschatz in Vergangenheit und Gegenwart gibt. 今日はこんなところで