...

同 朋新聞

by user

on
Category: Documents
1

views

Report

Comments

Transcript

同 朋新聞
べついん
別院だより / Comunicado Mensal do Templo
ぶ
ら
じ
る べついん なんべいほんがん じ
ブラジル別院 南米本願寺
ねん
どうぼうしんぶん
BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo
Julho /2012/ 7 月号
同朋新聞
がつ ごう
しんしゅうおおたには
がつごう
2012 年 7 月号 / Julho /2012
べついん
別院だより
ぶらじるべついんなんべいほんがんじ
真宗大谷派 ブラジル別院南米本願寺
Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin
はっけん
~つながりあういのちの発見~
~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~
BUDISMO, O CAMINHO DA INTROSPECÇÃO
Reva.
D
Yvonete Silva Gonçalves (Shakuni Joko)
iz uma antiga fábula que cada ser humano
carrega consigo dois sacos, um pendurado
na frente de seu corpo e outro nas costas.
O primeiro contém os defeitos alheios e o segundo
contém seus próprios defeitos. É por isso que o ser
humano tem olhos para ver os defeitos alheios, mas
não consegue enxergar suas próprias mazelas.
ssim, nós temos a tendência de responsabilizar os outros por todo o mal que nos acontece,
sem parar para pensar que as causas desses males
podem estar em nós mesmos. Olhamos para fora de
nós em busca das causas de nossas inquietações e
aflições sem cogitar que elas podem estar dentro de
nós. Pior ainda, ao olhar para os outros enxergamos
neles defeitos que na realidade estão em nós, o que
gera conflitos e animosidade. É o mecanismo que
os psicólogos chamam de projeção.As religiões funcionam da mesma forma quando falam em Deus e
no Diabo. Vemos Deus como alguém infinitamente
bom que nos pode dispensar bênçãos em resposta
a nossos pedidos e orações. E responsabilizamos
o Diabo por todo o mal que desaba sobre nós. No
Brasil, hoje muitas pessoas atribuem ao Diabo males como doenças desemprego e pobreza, achando
que basta rezar para Deus para expulsar o Demônio
e se livrar desses males.
o Budismo também se fala no Diabo. As
Escrituras budistas contam que na noite de
sua iluminação, o Buda Shakyamuni venceu uma
A
N
grande batalha contra Mara, o demônio
da morte, do desejo e
da ilusão. Entretanto,
o Budismo não vê o
Diabo como um personagem que existe fora
de nós, mas sim como
uma imagem de todos
os defeitos e falhas
que existem dent ro
de nós mesmos, como
ignorância, inveja, orgulho, cólera, preguiça, egoísmo, indecisão, agitação, teimosia, rabugice, dúvida,
etc. Assim, a batalha do Buda contra o diabo Mara
foi, na verdade, um combate travado contra suas
próprias tendências negativas, ou, em outras palavras, contra seus demônios interiores.
Budismo nos convida, então a seguirmos o
exemplo de seu fundador, buscando dentro de
nós mesmos as causas dos males que nos afligem,
ao invés de buscá-las em fatores externos ou em
diabos imaginários. É por isso que grandes mestres
budistas como o Reverendo Prof. Daiei Kaneko definiram o Budismo como sendo o Caminho da Introspecção. Introspecção significa olhar para dentro.
O Budismo nos exorta, pois, a voltarmos a atenção
para dentro de nós mesmos para superarmos nossos
males e encontrarmos a verdadeira felicidade.
O
(1)
べついん
ぶ
別院だより / Comunicado Mensal do Templo
ら
じ
る べついん なんべいほんがん じ
ねん
ブラジル別院 南米本願寺
ないかんどう
がつごう
2012 年 7 月号 / Julho /2012
ぶっきょう
内観道としての仏教
しゃくに
イボネッテ シルバ ゴンサルベス
むかしばなし
じょうこう
釋尼 浄 香
にんげん
ふた
ふくろ
も
んな昔話があります。すべての人間は2つの袋を持って
こ
ひと
むね
さ
いるそうです。一つは胸にぶら下がっていて、もうひと
せなか
せ
お
むね
まえ
ふくろ
なか
たにん
つは背中に背負っているのです。胸の前の袋の中には他人の
けってん
つみ
たくさん はい
せなか
じぶん
つみ
けってん
はい
欠点や罪が沢山入っている。背中には自分の罪や欠点が入っ
にんげん
たにん
つみ
けってん
き
ているのです。だから人間は他人の罪や欠点はすぐに気がつ
じぶん
けってん
つみ
き
つ
くのですが、自分の欠点や罪はなかなか気が付かないという
はなし
わたしたち
さいなん
ふ
とき
お話です。つまり、私達はなにか災難が降りかかった時にす
たにん
さいなん
げんいん
じぶん
ぐ他人のせいにしようとして、けっして災難の原因が自分の
なか
おも
いた
中にあるとの思いに至らないのです。
わる
も
われわれ
たにん
み
たにん
なか
じぶん
けってん
み
っと悪いことに、我々が他人を見るとき、その他人の中に自分の欠点を見つける
くせ
しんりがく
とうしゃ
ぶっきょう
で
かみさま
癖があるのです。これを心理学では「投射」といいます。仏教に出てくる神様と
あくま
はなし
とうしゃ
こうぞう
ものがたり
ひょうげん
わたし
かみ
さいぜん
そんざい
おも
悪魔の話は「投射」の構造を物語にして表現しています。私たちは神を最善の存在と思い、
かみ
いの
いろいろ
りやく
きたい
われわれ
ふ
神に祈りさえすれば色々なご利益がいただけると期待します。また、我々に振りかかる
さいなん
すべ
あくま
せきにん
かんが
げんざい
ぶ
ら
じ
る
びょうき
しつぎょう
びんぼう
いろいろ
災難は全て悪魔の責任として考えます。現在のブラジルでは病気とか失業、貧乏の色々
さいなん
すべ
あくま
けいこう
かみ
いの
さいなん
さ
な災難は全て悪魔のせいにする傾向があります。また神に祈りさえすればその災難を避
こと
で
き
おも
けいこう
ける事が出来ると思う傾向があります。
っ きょう
ぶ
仏
きょうてん
しゃくそん
さと
ひら
よる
ま
ー
ら
し
よくぼう
まよ
あくま
たたか
教 の経 典に釈 尊が悟 りを開 いた夜 にマ ーラという死 と欲 望と迷 いの悪 魔と戦 っ
う
か
ものがたり
ぶっきょう
あくま
われわれ
こころ
がいぶ
て、それに打ち勝ったという物語があります。仏教では悪魔を我々の心の外部に
そんざい
み
わたしたち
こころ
ぼんのう
けってん
い
め
ー
じ
存在するものとして見ず、私達の心のなかにあるあらゆる煩悩や欠点のイメージとして
み
たと
むみょう
ねた
まんしん
いか
けだい
え
ご
い
ず
む
ゆうじゅうふだん
こころ
こうふん
見 ます。例 えば無 明、妬 み、慢 心、怒 り、懈 怠、エ ゴイズム、優 柔不断、心 が興 奮す
がんこ
ぶあいそう
うたが
しゃくそん
あくま
たたか
しゃくそんじしん
る、頑 固、無 愛想、疑 いなどがそうです。だから釈 尊と悪 魔との戦 いは、釈 尊自身の
こころ
ひそ
けってん
たたか
ぶっきょう
しゃくそん
わたしたち
うえ
心 のなかに潜 んでいる欠 点との戦 いだったのです。仏 教では釈 尊にならって私 達の上
ふ
さいなん
げんいん
がいぶ
ないぶ
もと
すいせん
に振 りかかる災 難の原 因を外 部ではなく内 部に求 めるように推 薦しています。だから
かねこだいえいせんせい
せんし
ぶっきょう
ないかんどう
ていぎ
さいなん
と
金子大栄先生などの先師も仏教を内観道として定義するのです。ですから、災難を取り
のぞ
しんじつ
こうふく
え
がいぶ
せかい
ないぶ
せかい
みち
もと
除いたり真実の幸福を得ようとするのなら、外部の世界ではなく、内部の世界に道を求
めようではありませんか。
(2)
べついん
ぶ
別院だより / Comunicado Mensal do Templo
こうだいえ
ら
る べついん なんべいほんがん じ
ねん
みな
おんどうぼう
~
ひと
てら
みな
がつ
えん
かくりつ
うえ
な
ー
ら
す
いま
はか
し
むりょう
にんげん
なか
で
あ
むげん
じかん
なか
あなたとここで出遇い、無限の時間の中であなた
れんしゅう
こうだいえ
きょうゆう
た
たず
こ
ちゃくざきょく
もの
確率の上に成り立っています!無量の人間の中で
て、機会があれば皆で8月のコーラスの練習をし
たび
あゆ
こにおいて一つのご縁を共有する。計り知れない
おんどうぎょう
御同朋・御同行へ ~
さいきん
みち
だくことです。皆それぞれの道を歩む者が、今こ
僕 は最 近、あちこちのお寺 を訪 ねます。そし
きかい
がつごう
2012 年 7 月号 / Julho /2012
きみょう
広大会を帰命せよ
ぼく
じ
ブラジル別院 南米本願寺
いま
す
と今を過ごすのだから。
きみょう
こうだいえ
おお
え
ざ
むりょう
ます。その度に『着座曲』の「広大会を帰命せよ」 「広大会」とは、ひろく大きな会座です。無量の
か し
かんどう
なか
むげん
じかん
なか
いま
という歌詞に感動します。
いのちの中、無限の時間の中で今ここにおいての
ぼく
もともと
ぶ
ら
じ
る
ちょくせつてき
えん
僕は元々、ブラジルとの直接的なご縁はなかっ
もの
ぼく
ぶ
ら
じ
る
た者です。そんな僕が、たまたまブラジルへのご
えん
たまわ
で
あ
とも
むか
か
ら
じ
る
うらがわ
おとず
ぼく
とも
て
あ
え
ざ
ぼく
みな
さにいつも感動するのです。僕たちは、皆それぞ
たまわ
みち
いっしょ けんめい
あゆ
き
いっぽんみち
わたし
ぶっきょう
えんぎ
たまわ
とうと
むづか
つづ
えん
ひと
き
とも
いま
あ
ありがた
て
あ
わたし
ば
に手 が合 わさることだから。私 たちのこの場 が、
こうだいえ
あらた
すでにして「広 大会」なのです。ただ、改 めて、
み
なお
わ
あ
見つめ直したい。そして分かち合いたい。それぞ
みち
あゆ
もの
とも
いま
て
あ
れの道を歩む者が、共に今ここで手を合わすこと
えん
いちごいちえ
えん
のできるこのご縁を。一期一会のご縁を。
しゅうねん ほうよう
むか
とも
おく
60周年法要を迎えるにあたり、朋にこれを贈
かん
たし
違うように感じるのです。
だ
ひとつの尊さに気づき、共に今ここに在る有難さ
おも
一本道であるかのように思います。でも、それは
ちが
なに
たし
います。その道 は、すでに決 まっている確 かな
み
それは、私たちが賜り続けているこのご縁の一つ
おも
れ賜ったいのちの道を一所懸命に歩んでいると思
みち
ば
こうだい
さんと共に手を合わせることのできる会座の広大
かんどう
ひら
いま
ら、ブラジルの裏側からふと訪れた僕が、今みな
むりょう む げ ん
て開かれる場です。何も難しくないです!だって
し
周 年 法 要を迎 えようとしています。この歌 詞か
ぶ
ば
ことし
縁 を賜 り、みなさんに出 遇い、共 に今 年の60
しゅうねん ほうよう
ひら
み開かれる場。無量無限の弥陀のはたらきによっ
がつ
むか
おも
り、確かなつながりとし、8月を迎えたいと思い
と
い
とも
かんどう
ほうよう
こうだいえ
仏 教は「縁 起」を説 きます。そこから言 えば、 ます。そして、共に感動をもって、法要(広大会)
みち
あゆ
えん
たまわ
つづ
み
お
いのちの道 を歩 むとは、ご縁 を賜 り続 けるとい に身を置きたい。
みち
うことです。だから、いのちの道とは、ちょうど
ふなじ
まえ
ひろ
じょうど
おおうなばら
船路のように、前に広がるのはただ大海原であり、 ふ
かえ
とき
み
たし
いっぽんみち
おも
振 り返 る時 に見 える確 かな一 本道だと思 うので
こうだいえ
かぜ
なみ
しんろ
ゆが
ま
す。風により、波により、進路は歪み、真っすぐ
い
みち
たし
いっぽん
わたし
とは言えない道だけど、そこには確かな一本の私
あゆ
みち
みち
ぼく
が歩んだ道があるのです。そんな道を僕たちはそ
あゆ
なか
ぼく
で
あ
わら
れぞれ歩んでいる。その中で僕たちは出遇い、笑
な
わか
ひと
えん
浄土をねがわんひとはみな
きみょう
広大会を帰命せよ
とも
ねん
がつ
にち
2012年6月23日
な
わ せいご
に ほ ん ご
名和正悟(日本語)
おんがくほうよう し き し ゃ
かじもと え
み
ぽ る と が る ご ほんやく
音楽法要指揮者 楮本恵美(ポルトガル語翻訳)
かんとくぶいちどう
い、泣き、別れる。それは一つのご縁を共にいた
監督部一同
CONFIE NO GRANDE CONGRAÇAMENTO
com os senhores, e agora, este ano, juntamente com os
senhores, estou prestes a celebrar o Rito Comemorativo
dos 60 anos. Em conformidade com as palavras desta
música, eu, que estava no lado oposto do Brasil, por um
acaso aqui estou, e agora, tenho a possibilidade de unir
as mãos, irmanado com os senhores! É a grandiosidade
desse congraçamento que sempre e tanto me emociona!
Acredito que cada um de nós caminha com muito esforço e intensidade, a trilha da vida que nos foi concedida.
E pensamos que é um caminho único, previamente traçado pelo destino. Mas eu sinto que não é bem assim.
O ensinamento budista explana sobre a “causalidade”,
~ Para os irmãos no Dharma ~
Ultimamente tenho visitado alguns templos aqui e acolá. E quando possível, ensaio as músicas com o coral.
Há uma frase no "Chakuza Kyoku”, “Música do Assentamento”, que sempre me comove, que diz: “Confie no
Grande Congraçamento”.
Devo dizer que antes eu não tinha nada que me ligasse
diretamente com o Brasil, até que fui agraciado com a
oportunidade de vir para cá. Assim, aqui me encontrei
(3)
べついん
ぶ
別院だより / Comunicado Mensal do Templo
ら
dizendo que seguir o caminho da vida, é segui-lo sendo
continuamente agraciado por “goen”, ou sejam, laços,
elos ou condições. Então, o caminho da vida pode ser
comparado à rota marítima, que tem simplesmente um
imenso oceano à sua frente, e quando olha para trás,
pode ver, com certeza, um único caminho percorrido.
Pode não ter traçado uma reta, pois sofreu a ação dos
ventos e das ondas, que a fez enveredar por caminhos
tortuosos, mas o traçado certamente terá sido único.
Todos nós trilhamos por esses caminhos. E no decorrer desse trajeto, nos encontramos, rimos, choramos e
nos despedimos. Isso significa que fomos agraciados
mutuamente por uma mesma condição. Então, nós, que
trilhávamos nossos próprios caminhos, aqui, neste momento, estamos compartilhando um mesmo e único elo.
Considerando que nos encontramos num universo com
incontáveis números de pessoas e que estamos juntos
dentro de um tempo que é infinito, nós estamos vivenciando a concretização de uma probabilidade, de uma
possibilidade dentro de um universo imensurável!
O “Grande Congraçamento” é um grande e imenso
local de reunião. Um local que foi aberto para, aqui e
agora, nos encontrarmos, dentre incontáveis vidas, num
tempo infinito. Um local que se abre à luz da infinita e
imensurável sabedoria de Buda Amida. Não pense que
べついんそうりつ
しゅうねん き ね ん
じ
る べついん なんべいほんがん じ
ねん
ブラジル別院 南米本願寺
がつごう
2012 年 7 月号 / Julho /2012
isso é difícil. Basta nos apercebermos do quão preciosa
é cada uma das condições que recebemos como dádivas,
e que graças a elas, compartilharmos o ser e o estar aqui
e agora. E assim, nossas mãos se unem em gratidão.
Então, esse nosso local, já era desde sempre, o próprio
“Grande Congraçamento”. Queremos simplesmente
repensar, voltar nosso olhar com mais atenção. E compartilhar. E que cada um que vive seu próprio caminho,
aqui neste lugar, possa unir suas mãos, juntos nesse encontro, nesse entrelaçamento. Este, que será um encontro único e precioso, pois jamais irá se repetir.
Agora, nas proximidades dos 60 anos, que esta mensagem possa ser enviada e compartilhada entre todos,
reafirmando nossos laços, para que juntos possamos
comemorar em agosto. E com mútua emoção, estarmos
presentes no Rito do “Grande Congraçamento”.
“Todos
que desejam ir-nascer na Terra Pura
Devem confiar no Grande Congraçamento”
23 de Junho de 2012
Seigo Nawa e toda equipe da Superintendência
Tradução: Emi Kajimoto
こんし
ほうこく
【 別院創立 60 周年記念ご懇志についての報告 】
がつ
か げんざい
けん
およ
たすう
かたがた
そうがく
れ
あ
い
す
えん
6 月 24 日現在、1,005 件に及ぶ多数の方々から総額 74.802,50 レアイスと 1.000 円の
きしん
たまわ
ほうこく
みなさま
ふか
おんれいもう
あ
とも
ご寄進を賜りましたことをご報告いたします。皆様に深く御礼申し上げますと共に、
こんねんまつ
ひ
つづ
きょうりょく
ねが
いた
ぞん
これからも今年末まで引き続きご協力をお願い致したいと存じております。
よろ
ねが
もう
あ
がっしょう
ぶ
ら
じ
る べついんりじかいいんいちどう
宜しくお願い申し上げます。 合掌 ブラジル別院理事会員一同
【 DOAÇÕES COMEMORATIVAS DE 60 ANOS
DE FUNDAÇÃO DO BETSUIN 】
Informamos que, até o dia 24/06/2012, recebemos as doações de diversas pessoas distribuídas em 1,005 envelopes, no total de R$ 74.802,50 e ¥1.000.
Ao tempo em que externamos os nossos mais profundos agradecimentos a todos, aproveitamos o ensejo para solicitar a continuação da colaboração até o final deste ano.
Contamos com a compreensão de todos.
(4)
Gasshô A Diretoria
べついん
ぶ
別院だより / Comunicado Mensal do Templo
ら
じ
る べついん なんべいほんがん じ
ねん
ブラジル別院 南米本願寺
ぼんほうよう
けんとう
【お盆法要】
がつ
か
ど
がつ
ざ
にち
ぼんほうよう
せ ん ぞ
はつぼん
しょく じ
じ
むりょう
ぼんほうよう
バザー同時開催 9時〜 17 時
ぽ
る
と
が
じ
ご
ほ
ぼんほうようとうじつ
てら
かざ
そな
う
つ
お供えを受け付けます。
じ
る
ぶっとく
提灯をお盆法要当日お寺に飾ります。
お盆法要 14 時〜
じ
おも
ちょうちん
食 事 ( 無料 )12 時〜
じ
ねが
【献灯のお願い】
先 祖 を 想 い、 仏 徳 を 褒 め た た え る
お盆法要( 初盆)10 時〜
じ
ー どうじかいさい
にち
7月 15 日(日)
7月 14 日(土)14 時〜
ば
がつごう
2012 年 7 月号 / Julho /2012
れ
ちょうちんひと
あ
い
す
提 灯 一つ 15 レアイスから
ほうわ
( ポルトガル語での法話があります) お申し込みは当別院まで。
食事販売 11 時〜 16 時
がつ
にち
きん
しょくじはんばい
じ
じ
もう
※ 7月 13 日(金)8:30 ~
みが
ぼんおど
じ
※盆踊りは 18 時からです
もち
お磨き・餅つき
てつだ
ねが
いた
お手伝いをお願い致します
RITO EM MEMÓRIA DOS
ANTEPASSADOS (OBON)
こ
たくさん
とうべついん
まい
ま
※沢山のお参りをお待ちしております。
PEDIDO DE OFERECIMENTO DE LANTERNAS
VOTIVAS (TYÔTIN)
Adornaremos o templo nos dias de Ritos de Obon
14/07/2012 (sábado), às 14 horas.(Rito de Obon com lanternas votivas que simbolizam a louvação das
com palestra em português e japonês)
virtudes búdicas no momento em que voltamos os
Nesta mesma data haverá simultaneamente os seguintes eventos:
Bazar: 9 horas até 17 horas.
Praça de alimentação: 11 horas até 16 horas
A dança folclórica (Bon-Odori) será realizada a partir
das 18 horas.
TRABALHO VOLUNTÁRIO
15/07/2012 (domingo)
Rito de Obon (com destaque para homenagem aos
falecidos nos últimos 12 meses – “Hatsu-Bon”), a partir
das 10 horas.
Almoço gratuito às 12 horas.
Rito de Obon, a partir das 14h.
(Haverá transmissão do Dharma, em português, em
ambos os ritos).
【 7 月の別院行事予定 】
が つ
べ つ い ん ぎ ょ う じ よ
て
きん
べ つ い ん て い れ い ほ う わ か い
い
6(金) 別院定例法話会
きん
ぜ ん も ん し ゅ
め い に ち て い れ い
13(金) 前門首ご命日定例
ど
しんらんしょうにん
め い に ち て い れ い
28(土) 親鸞聖人ご命日定例
ぽ
pensamentos aos nossos antepassados.
Pedimos a colaboração de todos, oferecendo as lanternas votivas por R$ 15,00 cada.
Os pedidos estão sendo atendidos no escritório do
templo.
ご ていれいほうわかい
〃 ポ語定例法話会
Pedimos também a ajuda voluntária nos serviços de
lustração, limpeza, adorno e confecção de “mochi”
(bolinhos de arroz amassado para oferenda) a serem
realizados no dia 13/07/2012 (sexta-feira), a partir das
8:30h.
CONTAMOS COM A PARTICIPAÇÃO DE TODOS!
Programação do Templo – Julho/2012
13:00
13:00
13:00
16:00
06(sex) 13:00 Rito do Betsuin (palestra em japonês).
13(sex) 13:00 Rito em Memória do Grão Mestre Anterior
(palestra em japonês).
28(sáb)
13:00 Rito em Memória do Mestre Shinran
〃 (palestra em japonês)
16:00 Rito do Betsuin (palestra em português)
(5)
ほう じ
しょく じ
う
たまわ
法事での食事を受け賜っています。
よやくでんわ
とうべついん
予約電話は当別院まで。
Encomendas para Festas, Aniversários, Hoji
Márcia
Waldomiro
(11)3869-4909 (11)6189-4455
(11)9683-9933 (11)9580-5224
Templo Budista Higashi Honganji
Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin
Av. do Cursino, 753 Jardim da Saúde
São Paulo – SP 04133 000
HP
<www.nambei-honganji.com>
E-Mail <[email protected]>
Tel. (11) 5061-4902 ou 5061-4766
Fax: (11) 5062-7370
Fly UP