Comments
Description
Transcript
輸出許可・役務取引許可申請書添付資料削減要望について
23 貿情セ調(経提)第 13 号 経済産業省貿易経済局貿易管理部 安全保障貿易管理課 後藤課長殿 安全保障貿易審査課 三角課長殿 写) 経済産業省貿易経済局貿易管理部 安全保障貿易管理課 椎名課長補佐殿 安全保障貿易管理課 羽原係長殿 安全保障貿易管理課 新地係長殿 安全保障貿易審査課 田村課長補佐殿 安全保障貿易審査課 長谷上席審査官殿 安全保障貿易審査課 家田審査官殿 安全保障貿易審査課 荒田審査官殿 平成23年12月14日 一般財団法人 安全保障貿易情報センター 生物化学兵器製造装置分科会 主査 藤井 弘史 輸出許可・役務取引許可申請書添付資料削減要望について 輸出許可申請書、役務取引許可申請書等に添付する書類については、「輸出許可・役務取引 許可・特定記録媒体等輸出等許可申請書に伴う添付書類等について(おしらせ) 」に、詳細の 規定があります。この通達は、平成6年3月 25 日が最初です(資料1) 。同通達は、平成6年 当時より、特に3項と3の2項貨物に、プラントの全体図や最終製品の製造フロー図等の提出 が要求されており、他項貨物の取扱いとの間に、大きな差異があります。 つきましては、下記理由により、添付書類通達の3項と3の2項貨物に特に要求のある、プラ ントの全体図と製造フロー図の提出を他項貨物に併せ、削除して頂く様要望いたします。 記 1.要望理由 (1)プラント配置図やフロー図は、プラントを所有・運転する化学品メーカーかエンジニア リング会社(プラントメーカー)が作成する資料であり、エンジニアリング会社にとっ て許可申請書添付資料として提出することは困難ではないと考えられるが、反応器、弁、 ポンプ等のメーカーにとっては、入手困難な資料である。エンジニアリング会社にとっ ては、ノウハウを含んだ営業秘密情報である。民生用化学プラント取引に関しては、機 器や装置のメーカー以外にも、多くの関係者が関わります。資料2に平成23年 5 月 CISTEC 刊「輸出管理のためのよくわかる生物・化学関連資機材の基礎知識」132頁 の図1-4 民生用化学プラント取引関係図を示しました。 (2)主要国においては、プラントの全体図と製造フロー図の提出を要求していないと推察さ れます。 A.米国(資料3、4、5) 1 23 貿情セ調(経提)第 13 号 許可申請に必要とされることがある添付書類としては、「最終荷受人・購入者申告書 (Statement)」(様式 BIS 711)「輸入証明書(Import Certificate)」「最終需要者証明 書(End User Certificate)」があるが、プラント配置図やフロー図は求められてはい ませんので、プラントの全体図と製造フロー図の提出を要求していないと推察されます。 B.英国(資料6:P17,P32) Standard Individual Export Licence(略称 SIEL)は、最も親しまれ歴史的にも最 も一般的な個別輸出許可で 、通常 OGEL や OIEL が適用できない場合に使用されます。 一般に機微度のより高い品目や仕向地に対して利用されるものです。 SIEL の申請手続は注意国あるいは特定地域向か否か問わず全仕向地につき同じです。 SIEL の添付資料は、誓約書と技術資料であり、プラントの全体図と製造フロー図の提 出を要求していないと推察されます。 (SIEL の添付資料の誓約書と技術資料について:資料6から引用) ・誓約書 政府機関向け以外は荷受人又は需要者の誓約書を必要とする。需要者が判明してい る場合は需要者の、そうでない場合は荷受人のものを提出する。荷受人が政府機関 である場合は公式注文書の写しを添付する。 ・技術資料 製品の機能と技術パラメータが記載されたものであれば、製品カタログ、 データシートなど標準的な資料で可。 C.独国(資料7:P186) 外国貿易法§26 及び§46 第 3 節に基づく手続及び報告規定§17:輸出許可(2)に、 「輸出リスト(別表 AL)第 1 部に記載されたアイテムの輸出許可申請には、最終荷受 人・最終所在地及び使用目的に関する証明書類を添付しなければならない。連邦経済 輸出管理局(BAFA)は第1文記載書類とは別の貨物の所在を証明する書類を要求する ことが出来る。 」とあり、プラントの全体図と製造フロー図の提出を要求していない とは判断できませんが、CWC関連貨物に限った記載ではないため、プラントの全体 図と製造フロー図の提出を要求していないと推察します。 (3)上記から、添付書類通達の3項と3の2項貨物に特に要求のあるプラントの全体図と製 造フロー図の提出を他項貨物に併せ、削除して頂く様要望するものです。 なお、3項と3の2項にのみ、プラントの全体図や最終製品の製造フロー図等を含む添付 書類通達の「添付書類」の3の項、3の2項の「③」の提出が規定されていますが、同等 の機微度と思われる2項、4項の大量破壊兵器関連には求められていないため、この事情 につき、教示いただきたくお願い申し上げます。 添付 資料1 平成6年3月 25 日公布「輸出許可・役務取引許可・特定記録媒体等輸出等許可申 請書に伴う添付書類等について(おしらせ)」 資料2 平成23年 5 月 CISTEC 刊「輸出管理のためのよくわかる生物・化学関連資機材 の基礎知識」132頁の図1-4 資料3 民生用化学プラント取引関係図 2010 年7月 CISTEC 刊 「輸出管理ガイダンス ラジル版」(米国部分の内添付書類関係抜粋) 2 海外輸出管理法制度 米国・ブ 資料4 23 貿情セ調(経提)第 13 号 EAR Part 748 - Application Classification Advisory and License 資料5 「最終荷受人・購入者申告書(Statement)」(様式 BIS 711) 資料6 2011 年4月 CISTEC 刊 「輸出管理ガイダンス 海外輸出管理法制度 欧州版」 海外輸出管理法制度 欧州版」 (英国部分の内添付書類関係抜粋) 資料7 2011 年4月 CISTEC 刊 「輸出管理ガイダンス (独国部分の内添付書類関係抜粋) 以上 3 資料1 化学兵器製造装置 資料2 原料の化学品 3の項(1)又は 16の項 製品の化学品 1の項(13) 注**) 注**)サリンや マスタードガス 輸出した貨物等がこのよ うな用途に用いられない ようにしっかりキャッチ オール審査等実施要! 民生用化学プラント 原料の化学品 3の項(1)又は 16の項 製品の化学品 3の項(1)又は 16の項 化学品(素材)メーカー (プラント・オーナー) 輸出先の国 日本又は 第三国 ライセンサー ・プラント設計 ・運転条件データ ・技術支援 技術 データ 貨 物 外3の項(1)注*) 貨 物 注*)プラントの製品(化学品)が 3の項(1)該当の場合、 外3の(1)の製造技術になる 貨 物 使 用 の 技 術 使 用 の 技 術 商 社 プラント輸出 単品輸出 プラントエンジニアリング会社 プラント纏め 貨 物 の使 技用 術 3の2の項(2)、3の項(2) 外3の2の項(1)、(2)、他 機器その他製造メーカー プラント機器・ 装置・工事材料 ・反応器・かくはん機 ・貯蔵容器 ・熱交換器・凝縮器 ・蒸留塔・吸収塔 ・弁・ポンプ ・焼却装置 : 3の項(2) 外3の項(2)、 16の項、他 付帯設備機器 その他 ・電気設備 ・制御装置 ・水処理 ・空調設備 ・監視装置 ・ポンプ、バルブ : 3の項(2) 外3の項(2) 16の項、他 資料3 においてもシリアが規定され、実質的には禁輸となっている。 なお、スーダンは、本 Part746 では規定されていないが、OFAC 規制により実質的に は禁輸となっている。(ただし、米国からの EAR99 の輸出については商務省及び OFAC 双方の許可が必要であるが、非米国企業の EAR99 の米国外からのへの再輸出について は、一般禁止事項 4-10 に抵触しない限り、許可不要)。 過去に禁輸国だったリビアは現在は禁輸指定を解かれ、テロ支援国指定もとかれて いる。このため Par746 には記載が無い。 2.3.12 Part 748 申請(品目分類、助言及び輸出許可)並びに書類提出 品目分類、許可申請手続、行政相談、それらの添付書類等について述べた章。特徴的な ことは、これらの多目的な行政サービスには、後述するBISのネットワーク申請システム (SNAP-R)により、すべての輸出及び再輸出許可申請、品目分類請求、暗号分類請求等並 びにこれらの添付書類を提出することができる。以下の場合は書面によるBISへの申請も認 められている。書面による申請の場合は、BIS-748P(多目的申請書)という1種類の様式 で対応できるようにしている。 本稿では、品目分類、行政相談に関する規則、許可申請に関する規則、再輸出者に関連 のありそうな規則の書かれている箇所を中心に記述する。 (1) 書面での提出が認められる場合 当事者が次の事項の1つ以上を満たす場合 (ⅰ)過去 12 ヶ月以内に当事者が1件以下しか申請(輸出許可申請、再輸出許可申請、 品目分類請求、暗号審査請求等)を提出していない場合 (ⅱ)当事者がインターネットへのアクセス方法を有していない場合 (ⅲ)BIS が当事者の電子申請を拒否しているか電子申請を行う当事者の適格性を無効 に している場合 (ⅳ)BIS が当事者に特定の取引について書面での提出を要求した場合 (ⅴ)個々の事例において BIS が書面での提出を容認することが正当化されると判断し た場合 (2)BIS 748P その他各様式の入手方法(§748.2) 書面で申請(許可申請、品目分類請求、暗号分類請求、行政相談等)を行おうとす る企業は、まず BIS 748P の入手からとりかかることとなる。このほかにも、この章の 規定で使用する様式は以下のとおりである。 -34- 資料3 様式番号 様式名 BIS 748P Multipurpose application BIS 748P-A Item appendix BIS 748P-B End user appendix BIS 752 P Statement by Consignee in support of Special Comprehensive License BIS 645 P International Import Certificate BIS 647 P Delivery Verification Certificate BIS 711 Statement by Ultimate Consignee and Purchaser 様式は基本的に FAX や Email で入手することができない。(例外的に、BIS 711「最終 荷受人、買主からの誓約書」については、PDF 形式でダウンロードができる。)したがっ て、BIS あてに電話、FAX、BIS のサイトから Email を発信し、様式を送付してくれるよ うに要請する。 なお、様式のうちのいくつかは、米国大使館又は米国領事館で入手可能である。 また、実際にこの章で定める手続を行わないまでも、参考のために各様式のサンプル を閲覧したい場合は、BIS の Regulation サイトの最後の欄”Forms”という項目で、ス キャナーで読み取った各種様式の記入例を見ることができる。 URL は http://www.access.gpo.gov/bis/ear/pdf/forms.pdf (3)品目分類請求、暗号分類請求および行政相談について(§748.3) ここでは、品目分類請求、暗号分類請求と行政相談(ライセンスの要否)を BIS に 依頼する際の手続を定めている。当然、米国以外の国の再輸出者もこのサービスを受 けることができる。 品目分類請求及び暗号分類請求は、SNAP-R の所定の項目に記入することによって対 応できる。 (SNAP-R については、§748.7 参照)しかし、行政相談の場合は、書面送付 によってのみ対応される。 米国製の品目を取扱う場合、その品目がどの ECCN に分類されるか(あるいは EAR99 なのか)が重要なポイントであり、特に EI 理由で規制される暗号品目については、ECCN の分類請求と共に、許可例外 ENC の適用可否の判断も回答されるため、当然のことな がら BIS に品目分類を依頼する手続については、日本の再輸出者にも関心が高いと思 われる。 (4)許可申請及びそれに関する事項について(§748.4 他) 許可申請に関する概略は§748.4 に、その詳細が各サブパラグラフに書かれている。 -35- 資料3 ① 輸出許可申請者 ア.米国からの輸出取引 米国に所在する者だけが、米国から品目を輸出する許可を申請することができる。 イ.特定経路輸出取引(Routed export transaction:外国の主たる受益者が米国から の品目の輸出を容易にするため、米国の運送業者又はその他代理店に委任して行う 輸出取引) 米国の主たる受益者、又は外国の主たる受益者より正当に委任された米国の代理人 が、米国から品目を輸出する許可を申請することができる。(但し、外国の主たる 受益者のために輸出許可を申請する代理人は、委任状その他の書面により権限を付 与されなければならない。) ウ.再輸出取引 米国若しくは外国の主たる受益者、又は外国の主たる受益者より正当に委任された 代理人は、再輸出許可を申請することができる。(但し、外国の主たる受益者のた めに輸出許可を申請する代理人は、委任状その他の書面により権限を付与されなけ ればならない。) ② 輸出許可申請書の作成 実際に許可申請を作成する際に役立つのは、本章の Supplement No.1~3 の記載要領 である。 ア. 許可申請の要領(§748.6 及び Supplement No.1) イ. 特殊な許可申請での要求事項(§748.8 及び Supplement No.2) ここでは品目(化学製品、医薬品、通信傍受機器、NC 工作機械、核関連品目など) や取引の態様(積み替え品や贈答品、一時輸出など)ごとの、追加的な要求事項に ついて書かれている。 特に、Supplement No.2 の(l)Reexports に注目したい。米国から輸出する時点で、 再輸出されることが判っている場合には、この記載要領にしたがって、再輸出先ま でを含めた許可申請が可能であることがわかる。 ウ. 誓約書の記載要領について(§748.11 及び Supplement No.3) (5)許可申請の際の添付書類について(§748.9) ①以下のいずれかの場合は、添付書類不要。 ただし、FC 理由(小火器品目)に規制される品目を、OAS ( Organization of American States)のメンバー国(§748.14(c)を参照)向けにライセンス申請する場合を除く。 (この場合の添付書類等は§748.14 に規定されている) -36- 資料3 ・下記 33 の国または地域を仕向地とする輸出・再輸出取引の場合 Bahamas、Barbados、Belize、Bermuda、Bolivia、Brazil、Canada、Chile、 Colombia、Costa Rica、Dominican Republic、Ecuador、El Salvador、 French West Indies、French Guiana、Greenland、Guatemala、Guyana、 Haiti、Honduras、Jamaica、Leeward and Windward Islands、Mexico、 Miquelon and St. Pierre Islands、Netherlands Antilles、Nicaragua、 Panama、Paraguay、Peru、Surinam、Trinidad and Tobago、Uruguay、 Venezuela ・最終荷受人が外国政府機関(中国を除く。) ・ある種の国際的な援助機関のための輸出 ・展示・試験のための一時(再)輸出 ・Short Supply 規制品目の輸出(Part 754 参照) ・SCL の手続のもとで申請された案件(Part 752 参照) ・ソフトウェア、技術の輸出、再輸出 ・ECCN が 5A002、5B002、5D002、5E002 に分類される暗号品目の輸出、再輸出 ②添付書類の必要な各要件 上記①で添付書類が不要とならない場合、必要な添付書類の種類は、含まれる品目と 最終仕向国によって決まる。 ・NS理由で規制されない品目であり、かつ中国向けでない場合、最終荷受人と買主か らの「最終荷受人・購入者申告書(Statement)」 (様式BIS 711)が必要となる。 (§ 748.11 参照) ・NS 理由で規制される場合は以下の要件に応じて、添付書類が必要。 仕向国が下記の 36 ヶ国のいずれかの場合は「輸入証明書(Import Certificate)」も しくは「最終需要者証明書(End User Certificate)」が必要。ただし、中国の場合 は、別途追加要件がある。 下記 36 カ国以外の場合は、「最終荷受人・購入者申告書(Statement)」が必要とな る。(§748.11 参照) 36 ヶ国 Argentina、Australia、Austria、Belgium、Bulgaria、China(PRC)、Czech Republic、 Denmark、Finland、France、Germany、Greece、Hong Kong、 Hungary、India、 Republic of Ireland、Italy、Japan、 Republic of Korea、Liechtenstein、 Luxembourg、Netherlands、New Zealand、Norway、Pakistan、 Poland、Portugal、 Romania、Singapore、Slovakia、Spain、Sweden、Switzerland、 Taiwan、Turkey、 United Kingdom -37- 資料3 ③Import Certificate と Delivery Verification について I/C の発給(§748.10)、DV の回収(§748.13)、Supplement No.4 及び No.5 を参照 ④添付書類に関する特別規則(§748.12) 特に、再輸出に関することでは、Country Group D:1、E:2 向けの再輸出の場合は、 米国からの輸出の際に要求されたのと同じ添付書類が、再輸出の許可申請でも求め られると規定されている。 (注記:上記 E:2 は他の記載箇所では E:1 に改訂されたが、 本箇所では E:2 のままとなっている。 ) (6)各種の電子手続について(§748.7) BIS に対する申請手続きは SNAP-R (Simplified Network Application Process Redesign の略称)と呼ばれるインターネットを利用した電子申請手続が整備されてい る。 2011 年 2 月 9 日に EAR が改正され、初期登録に書面の提出が不要となった。また、 電子申請を行う企業は SNAP-R を使用する社内のユーザー管理を行うユーザー管理者の 設置が義務付けられ、初めて申請する際に企業名、住所、電話/FAX 番号、e-mail アド レス、ユーザー管理者を登録しなければならない。ユーザー管理者はユーザーとして SNAP-R にアクセスして申請手続きを行える他、他のユーザーの追加、削除、アクセス 権限停止、復活、ユーザー情報の更新などを行う。 なお、移行期間として 2011 年 4 月 10 日までは SNAP-R の初期登録は書面で行うこと もできる。また、EAR 改正前に初期登録を行い、ユーザー管理者を設置していない企 業のユーザーは、2011 年 6 月 9 日までは従来通り SNAP-R の使用が可能だが、2011 年 6 月 10 日から 2011 年 9 月 8 日までの期間は、自身をユーザー管理者として登録する 目的でしか SNAP-R にアクセスできなくなり、2011 年 9 月 8 日の時点でまだユーザー 管理者を設置していない場合は以降のアクセスができなくなり、新規に初期登録を行 うことが必要となる。 SNAP-R では以下が実施可能である。 ・添付書類を PDF ファイルの形で添付することができる。 ・前回の申請時に提出した添付書類を再使用することができる。(1回提出すれば、 同じ書類を提出する必要がなくなった。) ・審査官に対して輸出品目をより明確に記述、確認するために添付書類についての ユーザーが定義した解説及び説明を加えることができる。 ・BIS の審査官からの質問にオンラインで容易に回答することができる。 ・ヘルプディスクのサポートが東部標準時間の午前8時から午後5時まで可能。 -38- 資料3 ・申請者は申請書の審査状況を確認することができる。 ・輸出者はシステム上で通知される条件等に従って輸出することができる。 SNAP-R の URL http://www.bis.doc.gov/snap/index.htm -39- 資料4 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation Table of Contents § 748.1 GENERAL PROVISIONS ............ 1 § 748.2 OBTAINING FORMS; MAILING ADDRESSES.............................................. 3 § 748.3 CLASSIFICATION REQUESTS, ADVISORY OPINIONS, AND ENCRYPTION REGISTRATIONS ........... 3 § 748.4 BASIC GUIDANCE RELATED TO APPLYING FOR A LICENSE ................... 6 § 748.5 PARTIES TO THE TRANSACTION ........................................ 8 § 748.6 GENERAL INSTRUCTIONS FOR LICENSE APPLICATIONS....................... 9 § 748.7 APPLYING ELECTRONICALLY FOR A LICENSE OR CLASSIFICATION REQUEST................................................. 10 § 748.8 UNIQUE APPLICATION AND SUBMISSION REQUIREMENTS .......... 12 § 748.9 SUPPORT DOCUMENTS FOR LICENSE APPLICATIONS..................... 12 § 748.10 IMPORT CERTIFICATES AND END-USER STATEMENTS .................... 18 § 748.11 STATEMENT BY ULTIMATE 21 CONSIGNEE AND PURCHASER .......... 21 § 748.12 SPECIAL PROVISIONS FOR .. 24 SUPPORT DOCUMENTS ....................... 24 § 748.13 DELIVERY VERIFICATION (DV) .......................................................... 26 § 748.14 IMPORT CERTIFICATE FOR FIREARMS DESTINED FOR ORGANIZATION OF AMERICAN STATES MEMBER COUNTRIES .......... 28 § 748.15 AUTHORIZATION VALIDATED END-USER (VEU) ................................... 31 SUPPLEMENT NO. 1 TO PART 748 BIS-748P, BIS-748P-A: ITEM APPENDIX, Export Administration Regulations Part 748–page 1 AND BIS-748P-B: END-USER APPENDIX; MULTIPURPOSE APPLICATION INSTRUCTIONS ........................................ 1 SUPPLEMENT NO. 2 TO PART 748 UNIQUE APPLICATION AND SUBMISSION REQUIREMENTS ............. 1 SUPPLEMENT NO. 3 TO PART 748 BIS-711, STATEMENT BY ULTIMATE CONSIGNEE AND PURCHASER INSTRUCTIONS ........................................ 1 SUPPLEMENT NO. 4 TO PART 748 AUTHORITIES ADMINISTERING IMPORT CERTIFICATE/DELIVERY VERIFICATION (IC/DV) AND END-USER STATEMENT SYSTEMS IN FOREIGN COUNTRIES............................................... 1 SUPPLEMENT NO. 5 TO PART 748 - U.S. IMPORT CERTIFICATE AND DELIVERY VERIFICATION PROCEDURE ................ 1 SUPPLEMENT NO. 6 TO PART 748 AUTHORITIES ISSUING IMPORT CERTIFICATES UNDER THE FIREARMS CONVENTION ........................................... 1 SUPPLEMENT NO. 7 TO PART 748 – VEU ..................................................................... 1 SUPPLEMENT NO. 8 TO PART 748 INFORMATION REQUIRED IN REQUESTS FOR VALIDATED END-USER (VEU) AUTHORIZATION ... 1 SUPPLEMENT NO. 9 TO PART 748 END-USER REVIEW COMMITTEE PROCEDURES ........................................... 1 § 748.1 GENERAL PROVISIONS (a) Scope In this part, references to the Export Administration Regulations or EAR are references to 15 CFR chapter VII, subchapter Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation C. The provisions of this part involve requests for classifications and advisory opinions, export license applications, encryption registration, reexport license applications, and certain license exception notices subject to the EAR. All terms, conditions, provisions, and instructions, including the applicant and consignee certifications, contained in such form(s) are incorporated as part of the EAR. For the purposes of this part, the term “application” refers to both electronic applications and the Form BIS-748P: Multipurpose Application. (b) BIS responses BIS will give a formal classification, advisory opinion or licensing decision only through the review of a properly completed application supported by all relevant facts and required documentation submitted in writing or electronically to BIS. (c) Confidentiality Consistent with section 12(c) of the Export Administration Act, as amended, information obtained for the purpose of considering license applications, and other information obtained by the U.S. Department of Commerce concerning license applications, will not be made available to the public without the approval of the Secretary of Commerce or of the Under Secretary for Industry and Security. Part 748–page 2 classification requests and their accompanying documents must be filed via BIS’s Simplified Network Application Processing system (SNAP-R), unless BIS authorizes submission via the paper forms BIS 748-P (Multipurpose Application Form), BIS-748P-A (Item Appendix) and BIS-748P-B, (End-User Appendix). Only original paper forms may be used. Facsimiles or reproductions are not acceptable. (1) Reasons for authorizing paper submissions. BIS will process paper applications notices or requests if the submitting party meets one or more of the following criteria: (i) BIS has received no more than one submission (i.e. the total number of export license applications, reexport license applications, license exception AGR notifications, and classification requests) from that party in the twelve months immediately preceding its receipt of the current submission; (ii) The party does not have access to the Internet; (iii) BIS has rejected the party's electronic filing registration or revoked its eligibility to file electronically; (d) Electronic Filing Required (iv) BIS has requested that the party submit a paper copy for a particular transaction; or All export and reexport license applications (other than Special Comprehensive License or Special Iraq Reconstruction License applications), encryption registrations, license exception AGR notifications, and (v) BIS has determined that urgency, a need to implement U.S. government policy or a circumstance outside the submitting party’s control justify allowing paper submissions in a particular instance. Export Administration Regulations Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (2) Procedure for requesting authorization to file paper applications, notifications, or requests. The applicant must state in Block 24 or as an attachment to the paper application (Form BIS 748-P) which of the criteria in paragraph (d)(1) of this section it meets and the facts that support such statement. Submit the completed application, notification or request to Bureau of Industry and Security, U.S. Department of Commerce, 14th Street and Pennsylvania, N.W., Room H2705, Washington D.C. 20230. (3) BIS decision. If BIS authorizes or requires paper filing pursuant to this section, it will process the application, notification or request in accordance with Part 750 of the EAR. If BIS rejects a request to file using paper, it will return the Form BIS-748P and all attachments to the submitting party without action and will state the reason for its decision. § 748.2 OBTAINING FORMS; MAILING ADDRESSES (a) You may obtain the forms required by the EAR from any U.S. Department of Commerce District Office; or in person or by telephone or facsimile from the following BIS offices: (1) Outreach and Educational Services Division U.S. Department of Commerce 14th Street and Pennsylvania Ave., NW. Room H1099D Washington, DC 20230 Tel: (202) 482-4811 Fax: (202) 482-2927, or Export Administration Regulations Part 748–page 3 (2)Bureau of Industry and Security Western Regional Office U.S. Department of Commerce 2302 Martin St., Suite 330 Irvine, CA 92612 Tel: (949) 660-0144 Fax: (949) 660-9347, (3) Bureau of Industry and Security Western Regional Office Northern California Branch U.S. Department of Commerce 160 W. Santa Clara Street Suite 725 San Jose, CA 95113 Tel: (408) 998-8805 or (408) 998-8806 Fax: (408) 998-8677. (b) For the convenience of foreign consignees and other foreign parties, certain BIS forms may be obtained at U.S. Embassies and Consulates throughout the world. § 748.3 CLASSIFICATION REQUESTS, ADVISORY OPINIONS, AND ENCRYPTION REGISTRATIONS (a) Introduction You may ask BIS to provide you with the correct Export Control Classification Number (ECCN) down to the paragraph (or subparagraph) level, if appropriate. BIS will issue you a determination that each item identified in your classification request is either described by an ECCN in the Commerce Control List (CCL) in Supplement No. 1 to Part 774 of the EAR or not described by an ECCN and, therefore, an "EAR99" item. These classification determinations issued by BIS are not U.S. Government determinations that the items Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation described therein are “subject to the EAR,” as this term is defined in §734.3 of the EAR. Those who request commodity classifications and advisory opinions should have determined that the items at issue are not subject to the exclusive export control jurisdiction of one of the other U.S. Government agencies listed in §734.3(b) of the EAR. If requested, for a given end-use, end-user, and/or destination, BIS will advise you whether a license is required, or likely to be granted, for a particular transaction. Note that these responses do not bind BIS to issuing a license in the future. This type of request, along with requests for guidance regarding other interpretations of the EAR, is commonly referred to as an “Advisory Opinion.” The encryption provisions in the EAR require the submission of an encryption registration or classification request in accordance with § 740.17(d) of the EAR in order for certain items to be eligible for export and reexport under License Exception ENC (see §740.17 of the EAR) or to be released from “EI” controls (see §§ 742.15(b)(1) and 742.15(b)(3) of the EAR). (b) Classification requests detail to enable classification by BIS submitted as PDF files attached to the SNAP-R submission unless a paper submission is authorized pursuant to § 748.1 of he EAR. (2) When submitting a Classification Request, you must complete Blocks 1 through 5, 14, 22(a), (b), (c), (d), and (i), 24, and 25 on the application. You must provide a recommended classification in Block 22(a) and explain the basis for your recommendation based on the technical parameters specified in the appropriate ECCN in Block 24. If you are unable to determine a recommended classification for your item, include an explanation in Block 24, identifying the ambiguities or deficiencies that precluded you from making a recommended classification. (3) BIS assigns each of its commodity classifications a Commodity Classification Automated Tracking System (CCATS) number. Neither the BIS classification nor the CCATS number may be relied upon or cited as evidence that the U.S. Government has determined that the items described in the commodity classification determination are subject to the EAR (See 15 CFR 734.3). Submit classification requests in accordance with the procedures in §748.1. (1) Each Classification Request must be limited to six items. Exceptions may be granted by BIS on a case-by-case basis for several related items if the relationship between the items is satisfactorily substantiated in the request. Classification requests must be supported by any descriptive literature, brochures, precise technical specifications or papers that describe the items in sufficient technical Export Administration Regulations Part 748–page 4 (c) Advisory Opinions Advisory opinion requests must be in writing and be submitted to the address listed in §748.1(d)(2). Both your letter and envelope must be marked “Advisory Opinion”. (1) Your letter must contain the following information if you are requesting guidance regarding interpretations of the EAR: Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (i) The name, title, and telephone and facsimile numbers of the person to contact; (ii) Your complete address comprised of street address, city, state, country, and postal code; and (2) If you are requesting BIS to determine whether a license is required, or the licensing policy related to a particular end-use, end-user, and/or destination, in addition to the information required in §748.3(c)(1) you must also include: (i) All available information on the parties to the transaction and the proposed end-use or end-user; (ii) The model number for each item, where appropriate; (iii) The Export Control Classification Number, if known, for each item; and (iv) Any descriptive literature, brochures, technical specifications or papers that describe the items in sufficient technical detail to enable BIS to verify the correct classification. (3) Requests for Validated End-User authorization should be submitted in accordance with the provisions set forth in §748.15 and Supplement Nos. 8 and 9 to this part. (4) Advisory opinions are limited in scope to BIS’s interpretation of EAR provisions. Advisory opinions differ from commodity classifications in that advisory opinions are not limited to the interpretation of provisions contained in the Commerce Control List. Export Administration Regulations Part 748–page 5 Advisory opinions may not be relied upon or cited as evidence that the U.S. Government has determined that the items described in the advisory opinion are not subject to the export control jurisdiction of another agency of the U.S. Government (See 15 CFR 734.3). (d) Classification requests and encryption registration for encryption items A classification request or encryption registration associated with encryption items transferred from the U.S. Munitions List consistent with Executive Order 13026 of November 15, 1996 (3 CFR, 1996 Comp., p. 228) and pursuant to the Presidential Memorandum of that date may be required to determine eligibility under License Exception ENC or for release from “EI” controls. Refer to Supplement No. 5 to part 742 of the EAR for information that must be included in the encryption registration, which must be submitted in support of certain encryption classification requests and self-classification reports. Refer to Supplement No. 6 to part 742 of the EAR for a complete list of technical information that is required for encryption classification requests. Refer to § 742.15(c) and Supplement No. 8 to part 742 of the EAR for information that is required to be submitted in a self-classification report. Refer to § 742.15(b) of the EAR for instructions regarding mass market encryption commodities and software, including encryption registration, self-classifications and classification requests. Refer to § 740.17 of the EAR for the provisions of License Exception ENC, including encryption registration, self-classifications, classification requests and sales reporting. All classification requests, registrations, and reports submitted to BIS pursuant to §§ 740.17 and 742.15(b) of the EAR for Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation encryption items will be reviewed by the ENC Encryption Request Coordinator, Ft. Meade, MD. § 748.4 BASIC GUIDANCE RELATED TO APPLYING FOR A LICENSE in interest, unless there is a preexisting relationship by ownership, control, position of responsibility or affiliation. See power-of-attorney requirements in paragraph (b)(2) of this section. (b) Disclosure of parties on license applications and the power of attorney (a) License Applicant (1) Export transactions. Only a person in the United States may apply for a license to export items from the United States. The applicant must be the exporter, who is the U.S. principal party in interest with the authority to determine and control the sending of items out of the United States, except for Encryption License Arrangements (ELA) (see §750.7(d) of the EAR). See definition of “exporter” in part 772 of the EAR. (2) Routed export transactions. The U.S. principal party in interest or the duly authorized U.S. agent of the foreign principal party in interest may apply for a license to export items from the United States. Prior to submitting an application, the agent that applies for a license on behalf of the foreign principal party in interest must obtain a power of attorney or other written authorization from the foreign principal party in interest. See §758.3(b) and (d) of the EAR. (3) Reexport transactions. The U.S. or foreign principal party in interest, or the duly authorized U.S. agent of the foreign principal party in interest, may apply for a license to reexport controlled items from one country to another. Prior to submitting an application, an agent that applies for a license on behalf of a foreign principal party in interest must obtain a power-of-attorney or other written authorization from the foreign principal party Export Administration Regulations Part 748–page 6 (1) Disclosure of parties. License applicants must disclose the names and addresses of all parties to a transaction. When the applicant is the U.S. agent of the foreign principal party in interest, the applicant must disclose the fact of the agency relationship, and the name and address of the agent’s principal. If there is any doubt about which persons should be named as parties to the transaction, the applicant should disclose the names of all such persons and the functions to be performed by each in Block 24 of the application. Note that when the foreign principal party in interest is the ultimate consignee or end-user, the name and address need not be repeated in Block 24. See “Parties to the transaction” in §748.5. (2) Power of attorney or other written authorization. (i) Requirement. An agent must obtain a power of attorney or other written authorization from the principal party in interest, unless there is a preexisting relationship by ownership, control, position of responsibility or affiliation, prior to preparing or submitting an application for a license, when acting as either: (A) An agent, applicant, licensee and exporter for a foreign principal party in interest in a routed transaction; or Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (B) An agent who prepares an application for export on behalf of a U.S. principal party in interest who is the actual applicant, licensee and exporter in an export transaction. (ii) Application. Block 7 of the application (documents on file with applicant) must be marked “other” and Block 24 (Additional information) must be marked “748.4(b)(2)” to indicate that the power of attorney or other written authorization is on file with the agent. See §758.3(d) for power of attorney requirement, and see also part 762 of the EAR for recordkeeping requirements. (c) Prohibited from applying for a license No person convicted of a violation of any statute specified in section 11(h) of the Export Administration Act, as amended, at the discretion of the Secretary of Commerce, may apply for any license for a period up to 10 years from the date of the conviction. See §766.25 of the EAR. Part 748–page 7 Service, you must disclose this fact to BIS when you submit your license application. (2) Licenses for items previously exported. You may not submit a license application to BIS covering a shipment that is already laden aboard the exporting carrier, exported or reexported. If such export or reexport should not have been made without first securing a license authorizing the shipment, you must send a letter of explanation to the Office of Export Enforcement U.S. Department of Commerce 14th and Pennsylvania Avenue, N.W., H4520 Washington, D.C. 20230 The letter must state why a license was not obtained and disclose all facts concerning the shipment that would normally have been disclosed on the license application. You will be informed of any action and furnished any instructions by the Office of Export Enforcement. (d) Prior action on a shipment (e) Multiple shipments If you have obtained a license without disclosure of the facts described in this section, the license will be deemed to have been obtained without disclosure of all facts material to the granting of the license and the license so obtained will be deemed void. See part 764 of the EAR for other sanctions that may result in the event a violation occurs. (1) Licenses for items subject to detention or seizure. If you submit a license application for items that you know have been detained or seized by the Office of Export Enforcement or by the U.S. Customs Export Administration Regulations Your license application need not be limited to a single shipment, but may represent a reasonable estimate of items to be shipped throughout the validity of the license. Do not wait until the license you are using expires before submitting a new application. You may submit a new application prior to the expiration of your current license in order to ensure uninterrupted shipping. (f) Second application You may not submit a second license application covering the same proposed Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation transaction while the first is pending action by BIS. (g) Part 748–page 8 here for your convenience to assist you in filling out your application correctly. Resubmission (a) Applicant If a license application is returned without action to you by BIS or your application represents a transaction previously denied by BIS, and you want to resubmit the license application, a new license application must be completed in accordance with the instructions contained in Supplement No. 1 to part 748. Cite the Application Control Number on your original application in Block 24 on the new license application. (h) Emergency processing Applicants may request emergency processing of license applications by contacting the Outreach and Educational Services Division of the Office of Exporter Services by telephone on (202) 482-4811 or by facsimile on (202) 482-2927. Refer to the Application Control Number when making emergency processing requests. BIS will expedite its evaluation, and attempt to expedite the evaluations of other government agencies, of a license application when, in its sole judgement, the circumstances justify emergency processing. Emergency processing is not available for Special Comprehensive License applications. See §750.7(h) of the EAR for the limit on the validity period of emergency licenses. § 748.5 PARTIES TO THE TRANSACTION The following parties may be entered on the application. The definitions, which also appear in Part 772 of the EAR, are set out Export Administration Regulations The person who applies for an export or reexport license, and who has the authority of a principal party in interest to determine and control the export or reexport of items. See §748.4(a) and definition of “exporter” in part 772 of the EAR. (b) Other party authorized to receive license The person authorized by the applicant to receive the license. If a person and address is listed in Block 15 of the application, the Bureau of Industry and Security will send the license to that person instead of the applicant. Designation of another party to receive the license does not alter the responsibilities of the applicant, licensee or exporter. (c) Purchaser The person abroad who has entered into the transaction to purchase an item for delivery to the ultimate consignee. In most cases, the purchaser is not a bank, forwarding agent, or intermediary. The purchaser and ultimate consignee may be the same entity. (d) Intermediate Consignee The person that acts as an agent for a principal party in interest and takes possession of the items for the purpose of effecting delivery of the items to the ultimate consignee. The intermediate consignee may be a bank, forwarding agent, or other person who acts as an agent for a principal party in interest. Bureau of Industry and Security (e) Ultimate Consignee November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation The principal party in interest located abroad who receives the exported or reexported items. The ultimate consignee is not a forwarding agent or other intermediary, but may be the end-user. (f) End-User Part 748–page 9 License applications may be approved in whole or in part, denied in whole or in part, or returned without action. However, you may specifically request that your license application be considered as a whole and either approved or denied in its entirety. (d) Combining items on license applications The person abroad that receives and ultimately uses the exported or reexported items. The end-user is not a forwarding agent or intermediary, but may be the purchaser or ultimate consignee. § 748.6 GENERAL INSTRUCTIONS FOR LICENSE APPLICATIONS Any items may be combined on a single application; however, if the items differ dramatically (e.g., computers and shotguns) the number of BIS offices to which a license application may be referred for review may increase significantly. Accordingly, it is recommended that you limit items on each license application to those that are similar and/or related. (a) Instructions (e) Attachments to applications General instructions for filling out license applications are in Supp. No. 1 to this part. Special instructions for applications involving certain transactions are listed in §748.8 and described fully in Supp. No. 2 to this part. (b) Application Control Number Each application has an application control number. The Application Control Number, consisting of a letter followed by six digits, is for use by BIS when processing applications, and by applicants when communicating with BIS concerning pending applications. This number is used for tracking purposes within the U.S. Government. The Application Control Number is not a license number. (c) Approval or denial in entirety Export Administration Regulations Documents required to be submitted with applications filed via SNAP-R must be submitted as PDF files using the procedures described in SNAP-R. Documents required to be submitted with paper applications must bear the application control number to which they relate and, if applicable, be stapled to the paper form. Where necessary, BIS may require you to submit additional information beyond that stated in the EAR confirming or amplifying information contained in your license application. (f) Changes in facts Answers to all items on the license application will be deemed to be continuing representations of the existing facts or circumstances. Any material or substantive change in the terms of the order, or in the facts relating to the transaction, must be promptly reported to BIS, whether a license has been granted or the license application is Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation still under consideration. If a license has been granted and such changes are not excepted in §750.7(c) of the EAR, they must be reported immediately to BIS, even though shipments against the license may be partially or wholly completed, during the validity period of the license. (g) Request for extended license validity period An extended validity period will generally be granted if your transaction is related to a multi-year project, when production lead time will not permit export or reexport during the normal validity period or for other similar circumstances. A continuing requirement to supply spare or replacement parts will not normally justify an extended validity period. To request an extended validity period, include justification for your request in Block 24 on the application. § 748.7 APPLYING ELECTRONICALLY FOR A LICENSE OR CLASSIFICATION REQUEST (a) Authorization You may apply electronically once you have been authorized to do so by BIS. An authorization to submit applications electronically may be limited or withdrawn by BIS at any time. There are no prerequisites for obtaining permission to submit electronically or limitations in terms of country eligibility. However, BIS may direct for any reason that any electronic application be resubmitted in writing, in whole or in part. Export Administration Regulations Part 748–page 10 (1) Requesting approval to submit applications electronically. To submit applications electronically, your company must submit a written request to BIS. Written requests may be faxed to (202) 219-9179 or (202) 219-9182 (Washington, DC), faxed to (949) 660-9347 (Newport Beach, CA), or submitted to the addresses identified in § 748.1(d)(2) of this part. Both the envelope and letter must be marked “Attn: Electronic Submission Request”. Your letter must contain your company's name, and the address, telephone number, and name of the principal contact person in your company. Before approving your request, BIS will provide you with language for a number of required certifications. Once you have completed the necessary certifications, you may be approved by BIS to submit applications electronically. (2) Assignment and use of company and personal identification numbers. (i) Each company granted permission to submit applications electronically will be assigned a company identification number. Each person approved by BIS to submit applications electronically for the company will be assigned a personal identification number (“PIN”) by BIS. A PIN will be assigned to you only if your company has certified to BIS that you are authorized to act for it in making electronic submissions under the EAR. (ii) Your company may reveal the assigned company identification number only to the PIN holders, their supervisors, employees, or agents of the company with a commercial justification for knowing the company identification number. Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (iii) Part 748–page 11 An individual PIN holder may not: (A) Disclose the PIN to anyone; (B) Record the PIN either in writing or electronically; (C) Authorize another person to use the PIN; or (D) Use the PIN following termination by BIS or your company of your authorization or approval for PIN use. (iv) To prevent misuse of the PIN: (A) If a PIN is lost, stolen or otherwise compromised, the company and the PIN holder must report the loss, theft or compromise of the PIN immediately by telephoning BIS at (202)482-0436. You must confirm this notification in writing within two business days to BIS at the address provided in § 748.1(d)(2) of this part. (B) Your company is responsible for immediately notifying BIS whenever a PIN holder leaves the employ of the company or otherwise ceases to be authorized by the company to submit applications electronically on its behalf. (v) No person may use, copy, steal or otherwise compromise a PIN assigned to another person; and no person may use, copy, steal or otherwise compromise the company identification number where the company has not authorized such person to have access to the number. (1) All applications. Upon submission of the required certifications and approval of the company's request to use electronic submission, BIS will provide instructions both on the method to transmit applications electronically and the process for submitting required supporting documents and technical specifications. These instructions may be modified by BIS from time to time. (2) License Applications. The electronic submission of an application for license will constitute an export control document. Such submissions must provide the same information as written applications and are subject to the recordkeeping provisions of part 762 of the EAR. The applicant company and PIN holder submitting the application will be deemed to make all representations and certifications as if the submission were made in writing by the company and signed by the submitting PIN holder. Electronic submission of a license application will be considered complete upon the transmittal of the application to BIS or to an entity under contract to receive such applications for BIS. (c) Updating An applicant company must promptly notify BIS of any change in its name or address. If your company wishes to have an individual added as a PIN holder, your company must advise BIS and follow the instructions provided by BIS. Your company should conduct periodic reviews to ensure that PINs are held only by individuals whose current responsibilities make it necessary and appropriate that they act for the company in this capacity. (b) Electronic submission of applications Export Administration Regulations Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation § 748.8 UNIQUE APPLICATION AND SUBMISSION REQUIREMENTS In addition to the instructions contained in Supplement No. 1 to this part 748, you must also ensure that the additional requirements for certain items or types of transactions described in this section are addressed in your license application. See Supplement No. 2 to this part 748 if your application involves: Part 748–page 12 (j) Ship stores, plane stores, supplies, and equipment. (k) Regional stability controlled items. (l) Reexports. (m) Robots. (n) Short Supply controlled items. (o) Technology. (a) Chemicals, pharmaceuticals. medicinals, and (p) Temporary exports or reexports. (b) Communications intercepting devices. (c) Digital computers, telecommunications, and related equipment. (q) Exports of chemicals controlled for CW reasons by ECCN 1C350 to countries not listed in Supplement No. 2 to part 745 of the EAR.. (d) Gift parcels; consolidated in a single shipment. (r) Encryption classification requests and encryption registrations. (e) Intransit shipments through the United States. (s) Foreign National Review Request. (f) Intransit shipments outside of the United States. (g) Nuclear Nonproliferation items and end-uses. (t) Foreign National Support Statement for deemed exports. (u) Aircraft and vessels on temporary sojourn. (v) In-country transfers. (h) Numerical control devices, motion control boards, numerically controlled machine tools, dimensional inspection machines, direct numerical control systems, specially designed assemblies and specially designed software. (i) Parts, components, and materials incorporated abroad into foreign-made products. Export Administration Regulations § 748.9 SUPPORT DOCUMENTS FOR LICENSE APPLICATIONS (a) Exemptions If you plan to submit a license application involving one of the following situations and your item is not a firearms item destined for an OAS member country, no support Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation documentation is required. Simply submit the license application. If your item is a firearms item (Reason for Control identified as “FC” on the Commerce Control List, Supplement No. 1 to part 774 of the EAR) destined for an OAS member country, proceed to section 748.14 of this part. (1) All exports and reexports involving ultimate consignees located in any of the following destinations: Bahamas Barbados Belize Bermuda Bolivia Brazil Canada Chile Colombia Costa Rica Dominican Republic Ecuador El Salvador French West Indies French Guiana Greenland Guatemala Guyana Haiti Honduras Jamaica Leeward and Windward Islands Leeward Antilles Mexico Miquelon and St. Pierre Islands Nicaragua Panama Paraguay Peru Surinam Trinidad and Tobago Export Administration Regulations Part 748–page 13 Uruguay Venezuela (2) The ultimate consignee or purchaser is a foreign government(s) or foreign government agency(ies), other than the government of the People’s Republic of China. To determine whether the parties to your transaction meet the definition of “government agency” refer to the definition contained in part 772 of the EAR. Remember, if either the ultimate consignee or purchaser is not a foreign government or foreign government agency, a statement is required from the nongovernmental party. (3) The license application is filed by, or on behalf of, a relief agency registered with the Advisory Committee on Voluntary Foreign Aid, U.S. Agency for International Development, for export to a member agency in the foreign country. (4) The license application is submitted to export or reexport items for temporary exhibit, demonstration, or testing purposes. (5) The license application is submitted for items controlled for short supply reasons (see part 754 of the EAR). (6) The license application is submitted under the Special Comprehensive License procedure described in part 752 of the EAR. (7) The license application is submitted to export or reexport software or technology. (8) The license application is submitted to export or reexport encryption items controlled under ECCNs 5A002, 5B002, 5D002 and 5E002. Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation Part 748–page 14 (b) Support document requirements License applications not exempt under paragraph (a) of this section generally must be supported by documents designed to elicit information concerning the disposition of the items intended for export or reexport. These support documents must be either submitted at the time the license application is filed or retained in the applicant's files in accordance with the recordkeeping provisions of part 762 of the EAR. The type of support documentation required is dependent on the item involved and the country of ultimate destination. To determine which type of support documentation is required, answer the following questions: (1) Does your transaction involve items controlled for national security reasons? Does your transaction involve items destined for the People's Republic of China (PRC)? (i) If yes, continue with question number 2 in paragraph (b)(2) of this section. (ii) If no, your transaction may require a Statement by Ultimate Consignee and Purchaser. Read the remainder of this section beginning with paragraph (c) of this section, then proceed to §748.11 of the EAR. (2) Does your transaction involve items controlled for national security reasons destined for one of the following countries? (This applies only to those overseas destinations specifically listed.) If your item is destined for the PRC, does your transaction involve items that require a license to the PRC for any reason? Export Administration Regulations Argentina Australia Austria Belgium Bulgaria China (PRC) Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Hong Kong Hungary India Ireland, Republic of Italy Japan Korea, Republic of Luxembourg Netherlands New Zealand Norway Pakistan Poland Portugal Romania Singapore Slovakia Spain Sweden Switzerland Taiwan Turkey United Kingdom (i) If yes, your transaction may require an Import Certificate or End-User Statement. If your transaction involves items destined for the PRC that are controlled to the PRC for any reason, your transaction may require a PRC End-User Statement. Note that if the Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation destination is the PRC, a Statement of Ultimate Consignee and Purchaser may be substituted for a PRC End-User Statement when the item to be exported (i.e., replacement parts and sub-assemblies) is for servicing previously exported items and is valued at $75,000 or less. (ii) If no, your transaction may require a Statement by Ultimate Consignee and Purchaser. Read the remainder of this section, then proceed to §748.11 of the EAR. (c) License applications requiring support documents License applications requiring support by either a Statement by the Ultimate Consignee and Purchaser or an Import Certificate or End-User Statement must indicate the type of support document obtained in Block 6 or 7 on your application with an "X" in the appropriate box. If the support document is an Import Certificate or End User Statement, you must also identify the originating country and number of the Certificate or Statement in Block 13 on your application. If a license application is submitted without either the correct Block or Box marked on the application or the required support document, the license application will be immediately returned without action unless the satisfactory reasons for failing to obtain the document are supplied in Block 24 or in an attachment to your license application. (1) License applications supported by an Import or End User Statement. You may submit your license application upon receipt of a facsimile or other legible copy of the Import Certificate or End-User Export Administration Regulations Part 748–page 15 Statement, provided that no shipment is made against any license issued based upon the Import Certificate or End-User Statement prior to receipt and retention of the original statement by the applicant. (2) License applications supported by Ultimate Consignee and Purchaser statements. These types of license applications may be submitted upon receipt of a facsimile or other legible copy of the original statement provided that the applicant receives the manually-signed original within 60 days from the date the original is signed by the ultimate consignee. (d) Exceptions to obtaining the required support document BIS will consider the granting of an exception to the requirement for supporting document where the requirements cannot be met due to circumstances beyond your control. An exception will not be granted contrary to the objectives of the U.S. export control laws and regulations. Refer to §748.12(d) of this part for specific instructions on procedures for requesting an exception. (e) Validity period (1) When an Import or End-User Certificate or a Statement by Ultimate Consignee and Purchaser is required to support one or more license applications, you must submit the first license application within the validity period shown on the Certificate, or 6 months from the date the Certificate was issued or Statement signed, whichever is shorter. (2) All subsequent license applications supported by the same Import or End-Use Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation Certificate must be submitted to BIS within one year from the date that the first license application supported by the same Import or End-Use Certificate was submitted to BIS. (3) All subsequent license applications supported by the same Statement by Ultimate Consignee and Purchaser must be submitted within two years of the first application if the statement was completed as a single transaction statement. If the statement was completed as a multiple transaction statement, all applications must be submitted within two years of signature by the consignee or purchaser, whichever was last. Part 748–page 16 in the resulting license are not extended by information contained in an Import Certificate, End-User Certificate or Statement by Ultimate Consignee and Purchaser regarding reexport from the country of destination any other facts relative to the transaction that are not reported on the license application. (f) English translation requirements (2) Misrepresentations, either through failure to disclose facts, concealing a material fact, or furnishing false information, will subject responsible parties to administrative action by BIS. Administrative action may include suspension, revocation, or denial of licensing privileges and denial of other participation in exports from the United States. All abbreviations, coded terms, or other expressions on support documents having special significance in the trade or to the parties to the transaction must be explained on an attachment to the document. Documents in a language other than English must be accompanied by an attachment giving an accurate English translation, either made by a translating service or certified by you to be correct. Explanations or translations should be provided on a separate piece of paper, and not entered on the support documents themselves. (3) In obtaining the required support document, you as the applicant are not relieved of the responsibility for full disclosure of any other information concerning the ultimate destination and end-use, end-user of which you know, even if inconsistent with the representations made in the Import Certificate, End-User Certificate, or Statement by Ultimate Consignee and Purchaser. You are responsible for promptly notifying BIS of any change in the facts contained in the support document that comes to your attention. (g) Responsibility for full disclosure (h) Effect on license application review (1) Information contained in a support document cannot be construed as extending or expanding or otherwise modifying the specific information supplied in a license application or license issued by BIS. The license application covering the transaction disclose all facts pertaining to the transaction. The authorizations contained BIS reserves the right in all respects to determine to what extent any license will be issued covering items for which an Import or End-User Certificate has been issued by a foreign government. BIS will not seek or undertake to give consideration to recommendations from the foreign government as to the action to be taken on a Export Administration Regulations Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation license application. A supporting document issued by a foreign government will be only one of the factors upon which BIS will base its licensing action, since end-uses and other considerations are important factors in the decision making process. (i) Request for return of support documents submitted to BIS If an applicant is requested by a foreign importer to return an unused or partially used Import or End-User Certificate submitted to BIS in support of a license application, the procedure provided in this paragraph (i) should be followed: (1) The applicant must send a letter request for return of an Import or End-User Certificate to the address stated in § 748.1(d)(2) of this part, “Attn: Import/End-User Certificate Request”. (2) The letter request must include the name and address of the importer, the Application Control Number under which the original Import or End-User Certificate was submitted, the Application Control Numbers for any subsequent license applications supported by the same certificate, and one of the following statements, if applicable: (i) If the certificate covers a quantity greater than the total quantity identified on the license application(s) submitted against it, a statement that the certificate will not be used in connection with another license application. (ii) If you do not intend to make any additional shipments under a license covered Export Administration Regulations Part 748–page 17 by the certificate, or are in possession of an expired license covered by the certificate, a statement to this effect, indicating the unshipped items. (j) Recordkeeping requirements for returning certificates retained by the applicant (1) Though the recordkeeping provisions of the EAR require that all original support documents be retained for a period of five years, an unused or partially used certificate may be returned at the request of a foreign importer provided that you submit the original certificate, accompanied by a letter of explanation, a copy of each license covered by the certificate, and a list of all shipments made against each license to BIS at the address listed in §748.2(c). BIS will notify you in writing whether your request has been granted. The following information must be contained in your letter of explanation: (i) A statement citing the foreign importer's request for return of the certificate; (ii) The license number(s) that have been issued against the certificate (including both outstanding and expired licenses); and (iii) If the certificate covers a quantity greater that the total quantity stated on the license(s), you must include a statement that the certificate will not be used in connection with another license application. (2) If your request is granted, BIS will return the certificate to you. You must make a copy of the certificate before you return the original to the importer. This copy must show all the information contained Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation on the original certificate including any notation made on the certificate by BIS. The copies must be retained on file along with your correspondence in accordance with the recordkeeping provisions in part 762 of the EAR. § 748.10 IMPORT CERTIFICATES AND END-USER STATEMENTS (a) Scope There are a variety of Import Certificates and End-User Statements currently in use by various governments. The control exercised by the government issuing the Import Certificate or End-User Statement is in addition to the conditions and restrictions placed on the transaction by BIS. The laws and regulations of the United States are in no way modified, changed, or superseded by the issuance of an Import Certificate or End-User Statement. This section describes exceptions and relationships for both Import Certificates and End-User Statements, and generally applies only to transactions exceeding $50,000. In the case of countries identified in §748.9(b)(2) of this part (excluding the People’s Republic of China (PRC)), Import Certificates are required for national security controlled items in transactions exceeding $50,000. In the case of the PRC, End-User Statements are required for transactions exceeding $50,000 involving all items that require a license to the PRC for any reason. However, this $50,000 threshold is lower for certain exports to the PRC (see paragraph (b)(3) of this section). (b) Import Certificate or End-User Statement Export Administration Regulations Part 748–page 18 Unless your transaction meets one of the exemptions stated in §748.9(a) of this part, an Import Certificate or End-User Statement must be obtained, if: (1) Any commodities on your license application are controlled for national security (NS) reasons (except for items controlled under ECCNs 5A002 or 5B002), or any commodities to the PRC on your license application are controlled for any reason; (2) The ultimate destination is a country listed in §748.9(b)(2) of this part; and (3) Your license application involves the export of commodities classified in a single entry on the CCL, and your ultimate consignee is in any destination listed in §748.9(b)(2), and the total value of your transaction exceeds $50,000. Note that the $50,000 transaction threshold does not apply to certain exports to the PRC. If your transaction involves an export to the PRC of a computer that requires a license for any reason, an End-User Statement is required regardless of dollar value. Also, if your transaction involves an export to the PRC of an item classified under ECCN 6A003 that requires a license for any reason, an End-User Statement is required for transactions exceeding $5000. (i) Your license application may list several separate CCL entries. If any individual entry including an item that is controlled for national security reasons exceeds $50,000, then an Import Certificate must be obtained covering all items controlled for national security reasons on your license application. If the total value of entries on a license application that require Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation a license to the PRC for any reason listed on the CCL exceeds $50,000, then a PRC End-User Statement covering all such controlled items that require a license to the PRC on your license application must be obtained; (ii) If your license application involves a lesser transaction that is part of a larger order for items controlled for national security reasons (or, for the PRC, for any reason) in a single ECCN exceeding $50,000, an Import Certificate, or a PRC End-User Statement, as appropriate, must be obtained. (iii) You may be specifically requested by BIS to obtain an Import Certificate for a transaction valued under $50,000. You also may be specifically requested by BIS to obtain an End-User Statement for a transaction valued under $50,000 or for a transaction that requires a license to the PRC for reasons in the EAR other than those listed on the CCL. (c) How to obtain an Import Certificate or End-User Statement Part 748–page 19 Applicants must obtain original Import Certificate or End-User Statements from importers. (2) The applicant's name must appear on the Import Certificate or End-User Statement submitted to BIS as either the applicant, supplier, or order party. The Import Certificate may be made out to either the ultimate consignee or the purchaser, even though they are different parties, as long as both are located in the same country. (3) If your transaction requires the support of a PRC End-User Statement, you must ensure that the following information is included on the PRC End-User Statement signed by an official of the Department of Mechanic, Electronic and High Technology Industries, Export Control Division I, of the PRC Ministry of Commerce (MOFCOM), with MOFCOM's seal affixed to it: (i) Title of contract number (optional); and contract (ii) Names of importer and exporter; (iii) End-User and end-use; (1) Applicants must request that the importer (e.g., ultimate consignee or purchaser) obtain the Import Certificate and that it be issued covering only those items that are controlled for national security reasons. Exporters should not request that importers obtain Import Certificates for items that are controlled for reasons other than national security. Note that in the case of the PRC, applicants must request that the importer obtain an End-User Statement for all items on a license application that require a license to the PRC for any reason listed on the CCL. Export Administration Regulations (iv) Description of the item, quantity and dollar value; and (v) Signature of the importer and date. Note to paragraph (c) of this section: You should furnish the consignee with the item description contained in the CCL to be used in applying for the Import or End-User Statement. It is also advisable to furnish a manufacturer's catalog, brochure, or technical specifications if the item is new. Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (d) Where to obtain Import and End-User Certificates See Supplement No. 4 to this part for a list of the authorities administering the Import Certificate/Delivery Verification and End-User Certificate Systems in other countries. (e) Triangular symbol on International Import Certificates (1) In accordance with international practice, the issuing government may stamp a triangular symbol on the International Import Certificate (IIC). This symbol is notification that the importer does not intend to import or retain the items in the country issuing the certificate, but that, in any case, the items will not be delivered to any destination except in accordance with the export regulations of the issuing country. (2) If you receive an IIC bearing a triangular symbol, you must identify all parties to the transaction on the license application, including those located outside the country issuing the IIC. If the importer declines to provide you with this information, you may advise the importer to provide the information directly to BIS, through a U.S. Foreign Commercial Service office, or in a sealed envelope to you marked “To be opened by BIS only”. (f) Multiple license applications supported by one certificate An Import or End-User Certificate may cover more than one purchase order and more than one item. Where the certificate includes items for which more than one license application will be submitted, you Export Administration Regulations Part 748–page 20 must include in Block 24 on your application, or in an attachment to each license application submitted against the certificate, the following certification: I (We) certify that the quantities of items shown on this license application, based on the Certificate identified in Block 13 of this license application, when added to the quantities shown on all other license applications submitted to BIS based on the same Certificate, do not total more than the total quantities shown on the above cited Certificate. (g) Submission of Import Certificates and End-User Statements Certificates and Statements must be retained on file by the applicant in accordance with the recordkeeping provisions of part 762 of the EAR, and should not be submitted with the license application. For more information on what Import Certificate and End-User Statement information must be included in license applications, refer to §748.9(c) of the EAR. In addition, as set forth in §748.12(e), to assist in license reviews, BIS will require applicants, on a random basis, to submit specific original Import Certificate and End-User Statements. (h) Alterations After an Import or End-User Certificate is issued by a foreign government, no corrections, additions, or alterations may be made on the Certificate by any person. If you desire to explain any information contained on the Certificate, you may attach a signed statement to the Certificate. (i) Request for Delivery Verification Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation BIS will, on a selective basis, require Delivery Verification documents for shipments supported by Import Certificates. You will be notified if Delivery Verification is required at the time of issuance of the license. Please refer to §748.13 of this part for detailed information on these procedures. Part 748–page 21 are separate entities, such as parent and subsidiary, or affiliated or associated firms; (3) The application is valued at $5000 or less, and is not part of a larger transaction; or (4) The transaction meets one of the exemptions stated in §748.9(a) of this part. (j) Retention procedures You must retain on file the original copy of any certificate issued in support of a license application submitted to BIS, unless the original is submitted with the license application. All recordkeeping provisions contained in part 762 of the EAR apply to this requirement, except that reproductions may not be substituted for the officially authenticated original in this instance. § 748.11 STATEMENT BY ULTIMATE CONSIGNEE AND PURCHASER (a) Exceptions to completing a Statement by Ultimate Consignee and Purchaser A Statement by the Ultimate Consignee and/or Purchaser involved in a transaction must be completed unless: (1) An International Import Certificate, a People's Republic of China End-User Certificate, an Indian Import Certificate, or a Bulgarian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian or Slovak Import Certificate is required in support of the license application; (2) The applicant is the same person as the ultimate consignee, provided the required statements are contained in Block 24 on the license application. This exemption does not apply where the applicant and consignee Export Administration Regulations (b) Submission of the Statement by Ultimate Consignee and Purchaser A copy of the statement must be submitted with your license application if the country of ultimate destination is listed in either Country Group D:2, D:3, or D:4 (See Supplement No. 1 to part 740 of the EAR). The copy submitted by the applicant must be of sufficient quality to ensure all assertions made on the statement are legible and that the signatures are sufficiently legible to permit identification of the signature as that of the signer. The applicant must receive the manually-signed original within 60 days from the date the original is signed by the ultimate consignee. The applicant must, upon receipt, retain the manually-signed original, and both the ultimate consignee and purchaser should retain a copy of the statement in accordance with the recordkeeping provisions contained in part 762 of the EAR. (c) Form or letter The ultimate consignee and purchaser must complete either a statement on company letterhead in accordance with paragraph (e) of this section or Form BIS-711, Statement by Ultimate Consignee and Purchaser. If the consignee and purchaser elect to complete the statement on letterhead and both the ultimate consignee and purchaser are Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation the same entity, only one statement is necessary. If the ultimate consignee and purchaser are separate entities, separate statements must be prepared and signed. If the ultimate consignee and purchaser elects to complete Form BIS-711, only one Form BIS-711 (containing the signatures of the ultimate consignee and purchaser) need be completed. Whether your ultimate consignee and purchaser sign a written statement or complete Form BIS-711, the following constraints apply: (1) Responsible officials representing the ultimate consignee and purchaser must sign the statement. “Responsible official” is defined as someone with personal knowledge of the information included in the statement, and authority to bind the ultimate consignee or purchaser for whom they sign, and who has the power and authority to control the use and disposition of the licensed items. (2) The authority to sign the statement may not be delegated to any person (agent, employee, or other) whose authority to sign is not inherent in his or her official position with the ultimate consignee or purchaser for whom he or she signs. The signing official may be located in the U.S. or in a foreign country. The official title of the person signing the statement must also be included. (3) The consignee and/or purchaser must submit information that is true and correct to the best of their knowledge and must promptly send a new statement to the applicant if changes in the facts or intentions contained in their statement(s) occur after the statement(s) have been forwarded to the applicant. Once a statement has been signed, no corrections, additions, or Export Administration Regulations Part 748–page 22 alterations may be made. If a signed statement is incomplete or incorrect in any respect, a new statement must be prepared, signed and forwarded to the applicant. (d) Instructions for completing Form BIS-711 Instructions on completing Form BIS-711 are contained in Supplement No. 3 to this part. The ultimate consignee and purchaser may sign a legible copy of Form BIS-711. It is not necessary to require your ultimate consignee and purchaser sign an original Form BIS-711, provided all information contained on the copy is legible. (e) Instructions for completing the statement on letterhead Information in response to each of the following criteria must be included in the statement. If any information is unknown, that fact should be disclosed in the statement. Preprinted information supplied on the statement, including the name, address, or nature of business of the ultimate consignee or purchaser appearing on the letterhead or order form is acceptable but will not constitute evidence of either the signer's identity, the country of ultimate destination, or end-use of the items described in the license application. (1) Paragraph 1. One of the following certifications must be included depending on whether the statement is proffered in support of a single license application or multiple license applications: (i) Single. This statement is to be considered part of a license application Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation submitted by applicant]. [name and address of (ii) Multiple. This statement is to be considered a part of every license application submitted by [name and address of applicant] until two years from the date this statement is signed. (2) Paragraph 2. One or more of the following certifications must be included. Note that if any of the facts related to the following statements are unknown, this must be clearly stated. (i) The items for which a license application will be filed by [name of applicant] will be used by us as capital equipment in the form in which received in a manufacturing process in [name of country] and will not be reexported or incorporated into an end product. (ii) The items for which a license application will be filed by [name of applicant] will be processed or incorporated by us into the following product(s) [list products] to be manufactured in [name of country] for distribution in [list name of country or countries]. (iii) The items for which a license application will be filed by [name of applicant] will be resold by us in the form in which received for use or consumption in [name of country]. (iv) The items for which a license application will be filed by [name of applicant] will be reexported by us in the form in which received to [name of country or countries]. Export Administration Regulations Part 748–page 23 (v) The items received from [name of applicant] will be [describe use of the items fully]. (3) Paragraph 3. The following two certifications must be included: (i) The nature of our business is [possible choices include; broker, distributor, fabricator, manufacturer, wholesaler, retailer, value added reseller, original equipment manufacturer, etc.]. (ii) Our business relationship with [name of applicant] is [possible choices include; contractual, franchise, distributor, wholesaler, continuing and regular individual business, etc.] and we have had this business relationship for [number of years]. (4) Paragraph 4. must include all certifications: The final paragraph of the following (i) We certify that all of the facts contained in this statement are true and correct to the best of our knowledge and we do not know of any additional facts that are inconsistent with the above statements. We shall promptly send a replacement statement to [name of the applicant] disclosing any material change of facts or intentions described in this statement that occur after this statement has been prepared and forwarded to [name of applicant]. We acknowledge that the making of any false statement or concealment of any material fact in connection with this statement may result in imprisonment or fine, or both, and denial, in whole or in part, of participation in U.S. exports or reexports. Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (ii) Except as specifically authorized by the U.S. Export Administration Regulations, or by written approval from the Bureau of Industry and Security, we will not reexport, resell, or otherwise dispose of any items approved on a license supported by this statement: (A) To any country not approved for export as brought to our attention by the exporter; or (B) To any person if there is reason to believe that it will result directly or indirectly in disposition of the items contrary to the representations made in this statement or contrary to the U.S. Export Administration Regulations. (iii) We understand that acceptance of this statement as a support document cannot be construed as an authorization by BIS to reexport the items in the form in which received even though we may have indicated the intention to reexport, and that authorization to reexport is not granted in an export license on the basis of information provided in the statement, but as a result of a specific request in a license application. § 748.12 SPECIAL PROVISIONS FOR SUPPORT DOCUMENTS (a) Grace periods. Whenever the requirement for an Import Certificate or End-User Statement or Statement by Ultimate Consignee or Purchaser is imposed or extended by a change in the regulations, the license application need not conform to the new support documentation requirements for a period of 45 days after the effective date of Export Administration Regulations Part 748–page 24 the regulatory change published in the Federal Register. (1) Requirements are usually imposed or extended by virtue of one of the following: (i) Addition or removal of national security controls over a particular item; or (ii)Development of an Import Certificate/Delivery Verification or End-User Certificate program by a foreign country; or (iii) Removal of an item from eligibility under the Special Comprehensive License described in part 752 of the EAR, when you hold such a special license and have been exporting the item under that license. (2) License applications filed during the 45 day grace period must be accompanied by any evidence available to you that will support representations concerning the ultimate consignee, ultimate destination, and end use, such as copies of the order, letters of credit, correspondence between you and ultimate consignee, or other documents received from the ultimate consignee. You must also identify the regulatory change (including its effective date) that justifies exercise of the 45 day grace period. Note that an Import Certificate or End-User Statement will not be accepted, after the stated grace period, for license applications involving items that are no longer controlled for national security reasons. If an item is removed from national security controls, you must obtain a Statement by Ultimate Consignee and Purchaser as described in § 748.11 of this part. Likewise, any item newly controlled for national security purposes requires support of an Import Certificate or End-User Statement as Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation Part 748–page 25 described in § 748.10 of this part after expiration of the stated grace period. consumption into the named country of destination). (b) Reexports (d) Procedures for requesting an exception If a support document would be required for an export from the United States, the same document would be required for reexport to Country Group D:1 and E:2 (see Supplement No. 1 to part 740 of the EAR). (c) Granting of exceptions to the support documentation requirement An exception to obtaining the required support documentation will be considered by BIS, however, an exception will not be granted contrary to the objectives of the U.S. export control program. A request for exception may involve either a single transaction, or where the reason necessitating the request is continuing in nature, multiple transactions. If satisfied by the evidence presented, BIS may waive the support document requirement and accept the license application for processing. Favorable consideration of a request for exception generally will be given in instances where the support document requirement: (1) Imposes an undue hardship on you and/or ultimate consignee (e.g., refusal by the foreign government to issue an Import or End-User Certificate and such refusal constitutes discrimination against you); or (2) Cannot be complied with (e.g., the items will be held in a foreign trade zone or bonded warehouse for subsequent distribution in one or more countries); or (3) Is not applicable to the transaction (e.g., the items will not be imported for Export Administration Regulations (1) Requests for exception must be submitted with the license application to which the request relates. Where the request relates to more than one license application it should be submitted with the first license application and referred to in Block 24 on any subsequent license application. The request for exception must be submitted in writing on the applicant's letterhead. (2) In instances where you are requesting exception from obtaining an Import or End-User Certificate, the request must be accompanied by a manually-signed original Statement by Ultimate Consignee and Purchaser as described in §748.11 of this part. (3) At a minimum, the letter request must include: (i) Name and address of ultimate consignee; (ii) Name and address of purchaser, if different from ultimate consignee; (iii) Location of foreign trade zone or bonded warehouse if the items will be exported to a foreign trade zone or bonded warehouse; (iv) Type of request, i.e., whether for a single transaction or multiple transactions; (v) Full explanation of the reason(s) for requesting the exception; Bureau of Industry and Security November 14, 2011 Applications (Classification, Advisory, and License) and Documentation (vi) Nature and duration of the business relationship between you and ultimate consignee and purchaser shown on the license application; (vii) Whether you have previously obtained and/or submitted to BIS an Import or End-User Certificate issued in the name of the ultimate consignee and/or purchaser, and a list of the Application Control Number(s) to which the certificate(s) applied; and (viii) Any other facts to justify granting an exception. may be required from the parties to the transaction. (e) Availability of original The original certificate or statement must be kept on file, and made available for inspection in accordance with the provisions of part 762 of the EAR. To ensure compliance with this recordkeeping requirement, BIS will require applicants, on a random basis, to submit specific original certificates and statements that have been retained on file. Applicants will be notified in writing of any such request. § 748.13 DELIVERY VERIFICATION (DV) (4) Action by BIS. (i) Single transaction request. Where a single transaction is involved, BIS will act on the request for exception at the same time as the license application with which the request is submitted. In those instances where the related license application is approved, the issuance of the license will serve as an automatic notice to the applicant that the exception was approved. If any restrictions are placed on granting of the exception, these will appear on the approval. If the request for exception is not approved, BIS will advise you by letter. (ii) Multiple transactions request. Where multiple transactions are involved, BIS will advise you by letter of the action taken on the exception request. The letter will contain any conditions or restrictions that BIS finds necessary to impose (including an exception termination date if appropriate). In addition, a written acceptance of these conditions or restrictions Export Administration Regulations Part 748–page 26 (a) Scope (1) BIS may request the licensee to obtain verifications of delivery on a selective basis. A Delivery Verification Certificate (DV) is a document issued by the government of the country of ultimate destination after the export has taken place and the items have either entered the export jurisdiction of the recipient country or are otherwise accounted for by the importer to the issuing government. Governments that issue DVs are listed in Supplement No. 4 to this part. (2) If BIS decides to request verification of delivery, the request will appear as a condition on the face of the license. If the license is sent directly to a party other than the applicant authorized to receive the license (e.g., agent, forwarder, broker, etc.), such party is responsible for notifying the licensee immediately in writing that a DV is required. Bureau of Industry and Security November 14, 2011 資料5 FORM BIS-711 FORM APPROVED UNDER OMB CONTROL NO. 0694-0021, 0694-0093 U.S. DEPARTMENT OF COMMERCE BUREAU OF INDUSTRY AND SECURITY DATE RECEIVED (Leave Blank) Information furnished herewith is subject to the provisions of Section 12(c) of the Export Administration Act of 1979, as amended, 50 U.S.C. app 2411(c) and its unauthorized disclosure is prohibited by law. STATEMENT BY ULTIMATE CONSIGNEE AND PURCHASER 1. ULTIMATE CONSIGNEE CITY ADDRESS LINE 1 COUNTRY ADDRESS LINE 2 POSTAL CODE TELEPHONE OR FAX 2. DISPOSITION OR USE OF ITEMS BY ULTIMATE CONSIGNEE NAMED IN BLOCK 1 We certify that the items: (left mouse click in the appropriate box below) A. B. C. D. E. □ □ □ □ □ Will be used by us (as capital equipment) in the form in which received in a manufacturing process in the country named in Block 1 and will not be reexported or incorporated into an end product. Will be processed or incorporated by us into the following product (s) _____________________________________________________________ to be manufactured in the country named in Block 1 for distribution in _____________________________________________________________ Will be resold by us in the form in which received in the country named in Block 1 for use or consumption therein. The specific end-use by my customer will be_________________________________________________________________________________ Will be reexported by us in the form in which received to _______________________________________________________________________ Other (describe fully)___________________________________________________________________________________________________ NOTE: If BOX (D) is checked, acceptance of this form by the Bureau of Industry and Security as a supporting document for license applications shall not be construed as an authorization to reexport the items to which the form applies unless specific approval has been obtained from the Bureau of Industry and Security for such export. 3. NATURE OF BUSINESS OF ULTIMATE CONSIGNEE NAMED IN BLOCK 1 A. The nature of our usual business is__________________________________________________________________________________________________ B. Our business relationship with the U.S. exporter is _____________________________________________________________________________________ and we have had this business relationship for ____ year(s). 4. ADDITIONAL INFORMATION 5. ASSISTANCE IN PREPARING STATEMENT STATEMENT OF ULTIMATE CONSIGNEE AND PURCHASER We certify that all of the facts contained in this statement are true and correct to the best of our knowledge and we do not know of any additional facts which are inconsistent with the above statement. We shall promptly send a supplemental statement to the U.S. Exporter, disclosing any change of facts or intentions set forth in this statement which occurs after the statement has been prepared and forwarded, except as specifically authorized by the U.S. Export Administration Regulations (15 CFR parts 730-774), or by prior written approval of the Bureau of Industry and Security, we will not reexport, resell, or otherwise dispose of any items approved on a license supported by this statement (1) to any country not approved for export as brought to our attention by means of a bill of lading, commercial invoice, or any other means, or(2) to any person if we know that it will result directly or indirectly, in disposition of the items contrary to the representations made in this statement or contrary to Export Administration Regulations. 6. SIGNATURE OF OFFICIAL OF ULTIMATE CONSIGNEE 7. NAME OF PURCHASER NAME OF OFFICIAL TITLE OF OFFICIAL DATE (mmmm,dd,yyyy) SIGNATURE OF PURCHASER NAME OF OFFICIAL TITLE OF OFFICIAL DATE (mmmm,dd,yyyy) CERTIFICATION FOR USE OF U.S. EXPORTER - We certify that no corrections, additions, or alterations were made on this form by us after the form was signed by the (ultimate consignee)(purchaser). 8. NAME OF EXPORTER SIGNATURE OF PERSON AUTHORIZED TO CERTIFY FOR EXPORTER NAME OF PERSON SIGNING THIS DOCUMENT TITLE OF PERSON SIGNING THIS DOCUMENT DATE (mmmm,dd,yyyy) We acknowledge that the making of any false statements or concealment of any material fact in connection with this statement may result in imprisonment or fine, or both and denial, in whole or in part, of participation in U.S. exports and reexports. Public reporting burden for this collection of information is estimated to average 15 minutes per response plus one minute for recordkeeping, including the time for reviewing instruments, searching existing data sources, gathering and maintaining the data needed, and completing and reviewing the collection of information. Send comments regarding this burden estimate or any other aspect of this collection of information, including suggestions for reducing this burden, to the Director of Administration, Room 3889, Bureau of Industry and Security, U.S. Department of Commerce, Washington, DC 20230, and to the Office of Management and Budget Paperwork Reduction Project (06940021, 0694-0093), Washington, D.C. 20503. Notwithstanding any other provision of law, no person is obligated to respond to nor shall a person be subject to a penalty for failure to comply with a collection of information subject to the Paperwork Reduction Act unless that collection of information displays a currently valid OMB Control Number. 資料6 規制対象地域も明記されている。 全地域規制対象の品目とイラン向け規制対象の品目がある。 (4) 軍事品目規制、英デュアルユース品目規制の除外事項を適用出来ない仕向地 輸出令 2008 第 13 条及び 14 条は、同 3 条及び4条の規定に関連して、寄航目的等で英 国に一時的に輸入された航空機、船舶の輸出について、それそれ、一定の条件を満たすも のは規制の対象から除外すると規定しているが、この除外規定が適用されない国地域とし て、イラン、北朝鮮(別表 4 のパート 1)、及び輸出例 2008 の別表 4 のパート 2 及び 3 に掲 げる仕向地を挙げている。それらは以下である: 輸出令 2003 別表 4 のパート 2 及び 3 に掲げる仕向地: アフガニスタン、アルゼンチン、アルメニア、アゼルバイジャン、ビルマ(ミャンマ ー)、ブルンジ、中国(特別行政区を除く)、コンゴ民主共和国、コートジボワール、 イラク、レバノン、リベリア、マカオ特別行政区、ルワンダ、シエラレオネ、 ソマリア、スーダン、タンザニア、ウガンダ、ウズベキスタン、ジンバブエ (5) 懸念国リスト かつては、ECO 発行の輸出管理ガイダンスに英国の懸念国リストを掲載していたが、 1998 年末に外交上の理由で永久に廃止された。これに代わるものは、以後公表されていな い。 4.4 懸念顧客情報 エンドユース規制の要件チェック時に必要な懸念顧客情報は、以前 ECO のウェブサイト で UKPC(United Kingdom Persons of Concern)として公開されたが、すぐに廃止され た。 しかし、ECO は監査や訓練プログラムを通じて企業と直接的関係をもち、関連情報提供、 アドバイスや専門家との意見交換をはかっているので、輸出相談者に対してはリストに基 づき指導が為されている。 その後 2006 年 3 月 28 日よりWMDエンドユースに関する懸念性の高いイラン関連の企 業・団体のリストをWeb上で公表しており、その後も追加・アップデートが順次行われてい る。 http://www.berr.gov.uk/europeandtrade/strategic-export-control/licensing-policy/end-u se-control/page29307.html 5. 許可 5.1 種類と内容 英国の許可は申請を要するものと要しないものがあり、主なものに下記が挙げられる。 ・ Standard Individual Export Licence(略称 SIEL) ・ Open Individual Export Licence(略称 OIEL) ・ Open General Export Licence(略称 OGEL) ・ Community General Export Authorization (略称 CGEA) ・ Open General Transhipment Licence(略称 OGTL) ・ Open General Trade Control Licence (略称 OGTCL) このうち、OGTCL は, 輸出令 2008 により規制される Trade(Trafficiking および 16 資料6 Brokering)の一部が個別許可を得ることなく認められる新たな制度である。 以下順を追って概要を紹介する。 5.1.1 Standard Individual Export Licence(略称SIEL) この許可は、最も親しまれ歴史的にも最も一般的な個別輸出許可で 、通常OGELやOIEL が適用できない場合に使用される。一般に機微度のより高い品目や仕向地に対して利用さ れるものである。 有効期間は2年間で分割船積も可能である。 デュアルユース品目の輸出に関しては、英国で発行された個別許可は他の加盟国からの 輸出にも有効である。英国に本拠を置く者なら誰でもこの許可を申請できるが、申請書に は貨物が現在どの加盟国にあるのか、将来移されるのか、また、どの加盟国から輸出され るのかを明記しなければならない。 貿易令 2008で規制されるTrade(TraffickingおよびBrokering)に関して申請する場合は、 Standard Individual Trade Control Licence(SITCL)を利用することになる。SITCL は、指定されたトレーダーの、特定の第3国間特定貨物の一定量の取引、特定の荷送人、 荷受人、需要者とするtradeに適用される。有効期限は2年間であり、有効期限切れかその 活動(trade)が完了した場合にはECOに返却されることになる。申請時に需要者から入手 した需要者の詳細、供給源、貨物の明細、数量を示す文書を添付することが必要。 申請はすべて電子申請SPIRE経由にて行う。 5.1.2 Open Individual Export Licence(略称 OIEL) この許可は、非常にフレキシブルな許可手段である。 OGEL との違いは、申請が必要で、許可が個別申請者に与えられるという点にあり個別 許可証の変種と見ることができる。有効期限は5年となっている。OGEL の対象外である が一定の複数の貨物をいくつかの定められた仕向先に継続的に輸出する場合に、一括して 輸出許可を受けるものである。数量、金額に制限なく、荷受人を指定する場合としない場 合がある。 デュアルユース品目の輸出用として英国で発行された OIEL は、他の加盟国からの輸出 に対しても有効である。2002 年 4 月から電子申請SPIREが可能となり、現在はすべて このSPIRE経由での許可申請になっている。 (1)申請の対象 継続的な個別許可取得の実績をもち、OIEL を取得することにより事務量を軽減 しうる輸出者であって ICP を有するもの。 (2)適用条件 輸出される貨物が大量破壊兵器に用いられることを輸出者が知っているか、疑 念を有しているか、当局からインフォームされた場合は使用できない。 またエンドユースが軍事用であるデュアルユース品の輸出にも使用できない。 輸出者は輸出毎の記録を輸出年から最低3年間(軍用品は4年間)保管すること 及び、全荷受人から輸出1ヶ月内に適用外仕向地へ再輸出しない旨の使用者の 確認書を取得することが必要である。管理状況、記録保存等に対する当局の監 査がある。 輸出時、輸出書類に OIEL 番号を明示する。 貿易令 2008 により規制される Trade(Trafficking および Brokering)に関して申請する場 17 資料6 合は、Open Individual Trade Control Licence(OITCL)を利用することになる。 5.1.3 Open General Export Licence(略称 OGEL) 品目と仕向先に関する一定の要件を満たせば個別に申請をしなくとも自動的に輸出が許 可されたことになる許可(登録が必要なものが一部あり)で、英国の輸出者であれば誰で も利用できる。 EU 規則 AnnexⅠ、輸出令 2008 別表2、3の規制品目を対象としている。種類が多く、 国際情勢に応じて頻繁に改訂が行われるので使用には注意が肝要である。 2000 年 9 月、EU 規則(No.1334/2000)の実施に伴って、EU 規則 AnnexⅡに記載される Community General Export Authorisation「EU001」が CGEA の名称で OGEL に加わえ られた。またデュアルユース品目を対象としていた OGEL が EU 規則に添って大幅に改訂 された。その要点は ・従来 OGEL の適用が認められなかったキャッチオール(Inform、Know、Suspect)の 要件に大量破壊兵器に加え軍事的エンドユースが付加された。 ・CGEA が優先され、各 OGEL の適用対象仕向先から CGEA が可能な国が除外された。 等である。 英国の許可申請業務合理化の上で OGEL は大変有効に機能しており、ECO ではメリット のあるものについては今後も積極的に導入していくことを表明している。 2010 年 10 月に OGEL(Cryptography)が新設された。これは副次的な暗号に関する OGEL である。 ま た 軍 用 機 器 に 対 す る OGEL と し て 2010 年 8 月 に OGEL (Military Goods: Collaborative Project Typhoon)が、2010 年 10 月に OGEL (Military Goods)が新設された。 新設された OGEL に関しては5.2の各 OGEL の概要を参照のこと。 OGEL の種類 (1)デュアルユース品目に関する OGEL ・OGEL(Oil and Gas Exploration: Dual-Use Items) ・CGEA(Community General Export Authorisation))) ・OGEL(Chemicals) ・OGEL(Cryptography) ・OGEL(Cryptographic Development) ・OGEL(Dual-Use Items : Hong Kong Special Administrative Region) ・OGEL(Export After Exhibition : Dual-Use Items) ・OGEL(Export After Repair/replacement under warranty: Dual-Use Items) ・OGEL(Export for Repair/replacement under warranty: Dual-Use Items) ・OGEL(Low Value Shipments) ・OGEL(Technology for Dual-Use Items) ・OGEL(Turkey) ・OGEL(X) (2)軍用品目に関する OGEL ・ OGEL(Export After Exhibition or Demonstration: Military Goods) ・ OGEL(Export After Repair/replacement under warranty: Military Goods) ・ OGEL(Export for Repair/replacement under warranty:Military Goods) ・ OGEL(Historic Military Goods) ・ OGEL(Military Components) ・ OGEL(Military Goods) 18 資料6 OGEL(Military Goods:Collaborative Project Typhoon) OGEL(Military Goods: Government or NATO End-Use) OGEL(Military Surplus Vehicles) OGEL(Technology for Military Goods) OGEL(Vintage Aircraft) OGEL(Military Goods: For Demonstration) OGEL(Exports or transfers in Support of UK Government Defence Contracts) ・ OGEL (Export for Exhibition : Military Goods) ・ OGEL (Access Overseas to Software and Technology for Military Goods: Individual Use Only) ・ OGEL (Military and Dual-Use Goods: UK Forces deployed in embargoed destinations) ・ OGEL (Military and Dual-Use Goods: UK Forces deployed in non-embargoed destinations) ・ OGEL (Software and Source Code for Military Goods) ・ OGEL (Exports of non-lethal military and dual-use goods: To UK Diplomatic Missions or Consular Posts) ・ OGEL (Historic Military Vehicles and Artillery Pieces) ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ (3)その他の OGEL ・OGEL(Accompanied Personal Effects:Sporting Firearms) ・OGEL(Radioactive Sources)(4)輸出令 2008 関連の OGEL ・OGTCL(Open General Trade Control Licence) ・ OGEL(Government of Sierra Leone - acts likely to promote the supply or delivery of arms and related material to the Government of Sierra Leone) ・ OGEL(Iraq) この他に骨董品に対する OGEL として ・ OGEL(Objects of Cultural Interest) (2004 年 5 月 1 日改正) があるが、安全保障輸出管理とは直接関係がないので通常別扱いとなっている。 5.2 各OGELの概要 5.2.1 デュアルユース品目に関するOGEL (1)OGEL(Oil and Gas Exploration:Dual-Use Items)【2010 年 4 月 30 日施行】 石油・ガス産業の契約において、石油とガスの建設作業・流域調査のためのデュアルユ ースの貨物・ソフトウェア・技術の輸出について、一定の条件、制限のもと、広範囲の仕 向地に適用される。2005 年 9 月 30 日より施行。 2010 年 4 月 30 日の施行で、Schedule1に 7A003.d が追加された。 (2)CGEA(Community General Export Authorisation)【2009 年 5 月 5 日改正】 EU 規則の第 6 条で定められた共同体共通のゼネラル許可が同規則 Annex Ⅱ・EU001 そのままの形で導入されている。 即ち同規則 AnnexⅠで規制される全ての品目のうち、一部の適用除外品目を除いた品目 を、オーストラリア、カナダ、日本、ニュージーランド、ノルウェー、スイス、米国の 7 ヶ国向けに輸出する場合に適用される。 使用に際しての手続き、書類の保管等は他の OGEL と共通に輸出令 2008 に定められてい 19 資料6 るが、AnnexⅠ、カテゴリー5、パート 2 の暗号製品の場合には更に追加情報の提出を求め られる。 (3)OGEL(Chemicals) 【2009 年 8 月 12 日改正】 EU 規則 AnnexⅠの 1C350 項で規制される化学物質(一部戦略性の高いものを除く)を 英国から、又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、CGEA 適用可能な 7 ヶ国を含む 57 ケ国・地域を除く仕向地へ輸出する場合、及び同 1C350 項の殆どの化学物質及び 1C450 項で規制される化学物質を英国から、又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、42 ケ 国・地域(CGEA の 7 ヶ国を含まず)の仕向地へ輸出する場合に適用される。 上記の化学物質については1回の船積量 20 ㎏以下の場合に限られる。 2007 年 4 月の改正で、ブルガリアとルーマニアが EC 加盟国として、対象仕向地から除 外され、CWC で規制される化学物質が追加された。 (4)OGEL(Computers) 【2009 年 9 月 30 日削除】 (5)OGEL(Cryptographic Development)【2010 年 4 月 30 日施行】 EU 規則 AnnexⅠの 5D002 で規制される暗号開発ソフトウェア及び 5E002 で規制される 暗号開発技術のうち、暗号解読に関するものを除いた品目を、英国から又は英国の輸出者 により他の EC 加盟国から、59 の国・地域(CGEA 対象の 7 ヶ国を含む)を除いた仕向地 へ輸出する場合に適用される。 但し、商用暗号製品開発における、輸出者自身又はその親会社・子会社による使用か、 又はその共同事業者・研究者の使用に限られる。 使用に際し個別の登録が必要である。 2007 年 4 月の改正で、ブルガリアとルーマニアが EC 加盟国として、対象仕向地から除 外された。 2010 年 4 月 30 日の施行で、ソフトウェア/技術で 5A002.a.6,5A002.a.7,5A002.a.9 に関 連する規制は、Schdule1から除外された。 (6)OGEL(Dual-Use Items:Hong Kong Special Administrative Region) 【2009 年 8 月 12 日改正】 香港が中国に比較して優遇されていた政策を復帰に際して見直す観点から設けられたも の。従来香港に適用が認められていた OGEL の対象から香港を削除し、新たに香港だけに 適用する OGEL を新設した。 これにより、従来各 OGEL で認められていた香港向け軍用品等への適用が不可となった。 EU 規則 Annex Ⅰのデュアルユース品目から戦略性の高いものを除いたものを英国から、 又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、香港へ輸出する場合に適用される。2003 年 5月 30 日の改正で1C351から1C354には適用されないこととなった。軍事目的の ものは不可。2005 年 3 月 11 日から、別表パート B に 3A233(質量分析やイオン源を含む) を追加し、同 OGEL の適用対象外とした。 (7)OGEL(Export After Exhibition : Dual-Use Items) 【2010 年 1 月 13 日、4 月 30 日施行】 展示会への出展を目的として、EC 加盟国へ一時的に輸入されたデュアルユース 品目を、 英国から又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、CGEA 対象 7 ヶ国を含む 42 の国・ 地域を除く仕向地へ輸出する場合に適用される。 EU 規則 AnnexⅠの中から一部のものを除いた品目を対象としており、税関一時輸入手 続又は ATA カルネに基づき輸入され、当該品目を輸出した国へ、輸出した者あてに2年以 内に返送する場合に限られる。 2001 年9月 14 日の改正で、AnnexⅣ掲載以外の暗号品目に適用範囲が拡大。2003 年5 20 資料6 月 30 日の改正で1C351から1C354には適用されないことになった。 適用の条件として税関手続コード(Customs Procedure Code)CPC53.00.01 に基づき輸 入された貨物とされていたが、2002 年 3 月 22 日の改正で税関一時輸入手続又は ATA カ ルネに基づき輸入された貨物という表現に変更された。 2007 年 4 月の改正で、ブルガリアとルーマニアが EC 加盟国として、対象仕向地から除外 された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 4 月 30 日の施行で、製品 5A002.a.7.が Schedule1Part B の prohibited list か ら除外された。 (8)OGEL(Export After Repair/replacement under warranty: Dual-Use Items) 【2010 年 1 月 13 日、4 月 30 日施行】 EC 加盟国へ修理又は保証期間中の交換のために輸入されたデュアルユース 品目を、そ の後英国から又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、CGEA 対象 7 ヶ国を含む 62 の国・地域を除く仕向地へ輸出する場合に適用される。 EU 規則 AnnexⅠ及び輸出令 2008 別表3の中から一部のものを除いた品目を対象とし ており、当該品目を修理又は保証期間中の交換のために送り出した国の、送り出した者宛 に返送する場合に限られる。 2001 年9月 14 日の改正で、AnnexⅣ掲載以外の暗号品目に適用範囲が拡大。 2003 年5月 30 日の改正で1C351から1C354には適用されないことになった。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 4 月 30 日の施行で、製品 5A002.a.7.が Schedule1Part B の prohibited list か ら除外された。 (9)OGEL(Export for Repair/replacement under warranty: Dual-Use Items) 【2010 年 1 月 13 日、4 月 30 日施行】 英国から、又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、EU 規則 AnnexⅠ及び輸出令 2008 別表3デュアルユース品目中の一部のものを除いた品目を CGEA 対象 7 ヶ国を含む 41 の国・地域を除く仕向地へ、修理完了後返送されることを前提として修理依頼品を輸出 する場合、ワランティ不良交換のために輸出する場合或いは誤送品を返送する場合に適用 される。 EC 加盟国へ輸出した国の、貨物の製造者又はオリジナル供給者(転売者ではなく)へ輸 出する場合に限られる。 2001 年9月 14 日の改正で、AnnexⅣ掲載以外の暗号品目に適用範囲が拡大。 2003 年5月 30 日の改正で1C351から1C354には適用されないことになった。 2007 年 4 月の改正で、ブルガリアとルーマニアが EC 加盟国として、対象仕向地から除 外された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 4 月 30 日の施行で、製品 5A002.a.7.が Schedule1Part B の prohibited list か ら除外された。 (10) OGEL(Low Value Shipments) 【2010 年 1 月 13 日施行】 一定金額以下の戦略性の低いデュアルユース貨物を、英国から、又は英国の輸出者によ り他の EC 加盟国から、CGEA 7 ヶ国を含む 61 ケ国・地域を除く仕向地へ輸出する場合に 適用される。軍事目的のものは不可。 いわゆる少額特例で、適用品目は EU 規則 AnnexⅠ中のかなり限定した範囲になってお り、限度額は£6,000 である。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 21 資料6 (11)OGEL(Technology for Dual-Use Items)【2010 年 1 月 13 日施行】 下記の技術を、英国から又は英国の輸出者により他の EC 加盟国から、EC 加盟国及び CGEA7 ヶ国を含む 70 の国・地域を除く仕向地へ輸出する場合に適用される。 対象技術; ・EU 規則 AnnexⅠで規制される別表1(1)記載の品目(A,B,C 及び D)の開発、製造、 使用に必要な AnnexⅠ記載の技術 ・EU 規則 AnnexⅠで規制される技術中で別表 1(2)記載の技術 ・EU 規制 AnnexⅠで規制される技術中で別表 1(3)記載の技術 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 (12)OGEL(Turkey) 【2004 年 5 月 1 日改正】 EU 規則 AnnexⅠで規制される一定範囲のデュアルユース品目を、英国から又は英国の 輸出者により他の EC 加盟国から、トルコへ輸出する場合に適用される。 (13)OGEL(X) 【2010 年 1 月 13 日施行】 EU 規則 AnnexⅠ中の一定範囲のデュアルユース品目を、英国から又は英国の輸出者に より他の EC 加盟国から、CGEA の 7 ヶ国を含む 40 の国・地域を除く仕向地へ輸出する 場合に適用される。 軍事目的のものは不可。 OGEL(Turkey)と比較して品目の範囲はかなり狭い。 2007 年 4 月の改正で、ブルガリア、リトアニア、ルーマニアが EC 加盟国として、対象 仕向地から除外された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 5.2.2 軍用品目に関する OGEL (1)OGEL(Export After Exhibition or Demonstration : Military Goods) 【2010 年 1 月 13 日、3 月 26 日施行】 展示会への出展又はデモンストレーションを目的として英国へ一時的に輸入された 輸 出令 2008・別表 2・Part1の軍用品から一部の品目を除いたものを、英国から 32 の国・地 域を除く仕向地へ輸出する場合に適用される。 武器の取得・保有の規制に関する EC 理事会決議の対象品目は不可。 当該貨物を輸出した国へ、輸出を行った者あてに2年以内に返送する場合に限られる。 適用の条件として税関手続コード(Customs Procedure Code)CPC53.00.01 に基づき輸 入された貨物とされていたが、2002 年 3 月 22 日の改正で税関一時輸入手続に基づき輸入 された貨物という表現に変更された。2003 年 8 月 15 日の改正で一部表現を削除および適 用除外される国の名称を変更(旧ユーゴをセルビア・モンテネグロ)している。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。2009 年 11 月 11 日の改正(11 月 30 日施行)で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (2)OGEL(Export After Repair/replacement under warranty : Military Goods) 【2010 年 1 月 13 日、3 月 26 日施行】 修理又は保証条件に基づく不良交換のため、英国へ輸入された輸出令 2008 の別表2・ PartⅠの軍用品から一部の品目を除いたものを、英国から 52 ケ国・地域を除く仕向地へ輸 出する場合に適用される。 武器の取得・保有の規制に関する EC 理事会決議の対象品目、EU 規則 AnnexⅠ Category 22 資料6 5 Part2のセキュリティ情報機能を有するものは不可。 輸出先は修理・交換を依頼した国の国家政府、同じく NATO の保守供給機関、又は、修 理対象貨物を修理依頼前5年以内に英国政府の許可のもとに英国から輸出した相手先に限 られている。 2001 年 8 月 17 日、適用範囲からイスラエルが除外された。 2002 年 5 月 14 日、゛秘゛以上の保護表示がある貨物に関し必要な文書の明確化が行わ れた。 2003 年 8 月 15 日の改正で適用範囲からキプロスが除外された。 2005 年 10 月 3 日の改正でネパールが別表2の輸出許可の適用除外地域に追加された。 2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。 2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 3 月 22 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (3)OGEL(Export for Repair/replacement under warranty:Military Goods) 【2010 年 1 月 13 日、3 月 26 日施行】 輸出令 2008 の別表 2・Part 2 の各項で規制される軍用品から一部の品目を除いたもの を、英国から別表 2 に掲げる適用対象外の国・地域を除く仕向地へ、修理目的で送付する (修理完了後に英国へ返送される)場合、保証に基づく取替えの場合、或いは誤送品を返 送する場合に適用される。 武器の取得・保有の規制に関するEC理事会指令の対象品目、EU 規則 AnnexⅠ Category 5 Part2のセキュリティ情報機能を有するものは不可。 英国へ輸出した国の政府あて、又は NATO の保守供給機関が英国へ供給した場合は当該 機関あて、或いは貨物の製造者若しくはオリジナル供給者(転売者ではなく)向けに輸出 する場合に限られる。 ・2003 年1月 27 日改正; 本 OGEL は、次の追加改正が行われた。 ・ ゛秘゛以上の保護表示がある貨物に関し必要な文書の明確化 ・ 無人航空機を許可対象から除外 ・ 表2の適用対象外地域からアンゴラ、クロアチア、エリトリア、エチオピア、FRY を削除 ・2003 年8月 15 日の改正で除外品目のレファレンスを ML10d.から ML10c.に変更 された。2005 年 12 月 2 日の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にウズベキスタン が追加された。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノン が追加された。 ・2007 年 5 月 24 日の改正(6月 11 日施行)で適用除外地域からパキスタンが削除され、 適用対象外は、適用対象外は 51(但し、セルビアとモンテネグロの分離により実質的に は 52)の国・地域となった。 ・ 2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 ・2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 ・2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (4)OGEL(Historic Military Goods) 【2006 年 9 月 29 日改正】 輸出令 2008 の別表 2・Part 1 の各項で規制される軍用品から一部のものを除いた品目の うち、1897 年以前に製作された古典製品を英国から 44 ケ国・地域を除く仕向地へ輸出す る場合に適用される。£35,000 を超えないものに限る。 2001 年1月 19 日、先込銃の再生品にも適用できるよう拡大された。2005 年 12 月 1 日 23 資料6 の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にウズベキスタンが追加された。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。 (5) OGEL(Military Components) 【2010 年 3 月 26 日施行】 輸出令 2008 の別表 2・Part 1 の各項で規制される軍用品から一部の品目を除いたものの コンポーネンツを、英国から EC 加盟国を含む 23 ケ国へ輸出する場合に適用される。 英国の輸出許可を取得して輸出された軍用品(本体貨物)の構成部品として使用されるも のでなければならない。 また、本体貨物の輸出許可が無効になっていないこと、本体貨物と同一の荷受人あてに 輸出されるものであること、輸入国の国家政府の使用であること、本体貨物の性能向上に つながらないこと、武器の取得保有の規制に関する EC 理事会指令の対象品目でないこと等 が条件になっている。 EU 規則 AnnexⅠ カテゴリー5、パート2のセキュリティ情報機能を有するものの場合 には輸出実績記録を 12 ヶ月ごとに当局に提示しなければならない。 2001 年 8 月 17 日、適用品目を秘匿マーク付きのものに限定し、WMD 用途関連には適 用しないことが明記された。 2002 年 5 月 14 日、゛秘゛以上の秘匿マーク付きの貨物に関し必要とされる文書の明確 化が行われた。 ・2003 年1月 27 日改正; 本 OGEL は、次の追加改正が行われた。 ・ 対象地域表2に含まれていれば、荷受人と政府需要者が個別許可書とは別の所在地で あっても適用可能に拡大 ・ 無人航空機用部分品を許可対象から除外 ・2003 年 9 月 22 日改正; 2003 年 9 月 22 日の改正でコンポーネンツの輸出者が本体貨物の輸出者でない場合には ユーザーから入手した確認書(本体貨物は英国から合法的に輸出されたものであること) で良いこととなった(改正前はオリジナル許可のコピー) 。また、除外品目のレファレンス を ML10.d.を ML10.cに変更された。 ・2007 年 5 月 24 日改正(6月 11 日施行); 適用除外となる MANPADS 関連機器の範囲を拡大。 ・2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (6)OGEL(Military Goods:Government or NATO End-Use) 【2010 年 3 月 26 日施行】 小火器、航空機、車両、船舶等の機微な機器を除く、広範な軍用貨物を次の 32 カ国の政 府向けに又はそれらの国にある NATO 本部の命令により英国から輸出する場合に適用され る。その国の政府に直接輸出する場合と政府又は NATO のプロジェクトまたは調達に従事 している請負人経由輸出する場合のいずれかに適用可。 EU 規則 AnnexⅠCat5 Part 2 のセキュリティ情報機能を有するものの場合には、輸出実 績記録を 12 ヶ月毎に当局に提示する。 貨物が“秘”以上に分類される場合は、国防省の許可が必要。 オーストラリア、オーストリア、ベルギー、カナダ、チェコ、デンマーク、エストニア、 フィンランド、フランス、ドイツ、ギリシャ、ハンガリー、アイスランド、アイルランド、 イタリア、日本、ラトビア、リトアニア、ルクセンブルグ、マルタ、オランダ、ニュージ ーランド、ノルウェー、ポーランド、ポルトガル、ルーマニア、スロバキア、スロベニア、 スペイン、スウェーデン、スイス、英国、米国 ・2002 年7月 10 日改正; 24 資料6 本 OGEL は新設から2ヵ月後、適用可能な国に、英国が追加され 21 ヶ国に拡大され た。 ・2003 年1月 28日改正; 更に、次の改正が追加された。 ・ 実験や検査の為の一時輸出への適用拡大 ・ 一部技術・ソフトウェアへの適用拡大 ・ 適用対象地域へ、アイスランド、スイスが追加され 23 ヶ国・地域 ・2004 年 6 月 1 日改正; ・ 別表 2 に指定する国に所在する NATO 本部向けを許可範囲に追加。 ・ 下記の品目を許可範囲から除外。 - 射程 300km 以上のミサイル又はロケット、発射台、ロケットエンジン等 - MANPADs(携帯可能防空システム)及びそのために専用設計された部分品 - 射程 300km 以上のミサイル又はロケットで組合せ精度を 3.33%以下にできる誘 導セット ・2005 年 1 月 31 日改正; ・許可範囲の拡大と MOD 認可手続の変更。 ・2007 年 5 月 24 日改正(6月 11 日施行); ・NATO 加盟国拡大に伴って適用対象地域が拡大された。MANPADS 関連の除外対象 機器追加など、許可範囲も見直された。 ・2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (7)OGEL(Military Surplus Vehicles) 【2010 年 1 月 13 日、6月4日施行】 輸出令 2008 の別表 2・Part 1 の ML6項で規制される品目中の一部の復旧車、水陸両用 車等の車両を英国から 39 の国・地域を除く仕向地へ輸出する場合に適用される。 英国国防省の所有であったものに限られ、軍用用途でないことが条件である。 2003 年 8 月 15 日の改正で規制品目のレファレンスをアップデートしたこと、適用除外 国の名称を変更(旧ユーゴをセルビアモンテネグロ)等があった。2005 年 10 月 3 日の 改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にネパール、ウズベキスタンが追加された。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 6 月 4 日の施行で、対象が英国国防省の所有のみならず、NATO、EU加盟各国 の国防省等の所有する車両に拡大された。 (8) OGEL(Technology for Military Goods) 【2010 年 1 月 13 日、3 月 26 日施行】 輸出令 2008 の別表 2・Part 1 で規制される一定範囲の軍事関連技術の中から戦略性の高 いものを除いた技術を、英国から 54(但し、セルビアとモンテネグロの分離により実質的 には 55)の国・地域を除く仕向地へ輸出する場合、及び上記で除いた戦略性の高い技術(一 部除外品あり)を英国から EC 加盟国を含む 29 の安全国へ輸出する場合に適用するものが ある。 本 OGEL では”technology”はドキュメント等の有形のものに限定して定義している。 2002 年 12 月 23 日、゛秘゛以上の秘匿マーク付きの貨物に関し必要とされる文書の明 確化、WA での変更等に伴い、別表1・PART B ML8 の貨物の改正、無人航空機の技術 は適用外とされた。 2004 年 6 月 1 日の改正 ・下記を許可範囲から除外 - 射程 300km 以上のミサイル又はロケット、発射台、ロケットエンジン等に関連する 技術 25 資料6 - MANPADS(携帯可能防空システム)及びそのために専用設計された部分品に関連 する技術 - 射程 300km 以上のミサイル又はロケットで組合せ精度を 3.33%以下にできる誘導 セットに関連する技術 ・特定の統合航行システムの輸出に関して技術を受領できる国を制限 2005 年 10 月 3 日の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にネパールが追加された。 2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。 2007 年 5 月 24 日の改正(6月 11 日施行)で、 「技術」の解釈から「ソースコード」を 削除、適用除外となる MANPADS 関連技術の対象となる機器を拡大、適用可能な仕向地 を改正。 2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (9)OGEL(Vintage Aircraft) 【2010 年 11 月 5 日施行】 輸出令 2008 の別表 2・Part 1・ML10(a)、ML10(b)(航空機)及び文化財輸出規制令 2003 8の別表2で規制される製造後 50 年を超える古典飛行機を非軍事目的で EU 加盟国向けに 一時的に輸出する場合に適用される。 3ヶ月以内に返送する旨の輸入国からの確約書の事前入手が必要である。 2010 年 11 月 5 日の施行で、ブルガリアとルーマニアが輸出可能仕向地に追加された。 (10)OGEL (Military Goods: For Demonstration) 【2010 年 1 月 13 日、3 月 26 日施行】 2003 年 1 月 27 日付で設けられた OGEL。特定の軍需品目を、特定国に対してデモをする ために輸出する場合に適用されるもの。概要は下記のとおり。 1. 対象品目 輸出令 2008 の別表 2 , Part 1 に規定の軍需アイテムの内、ML4、5、6 等、特定のア イテムが対象。 2. 対象地域 以下の 25 カ国・地域を除く全地域。 アフガニスタン、アルゼンチン、アルメニア、アゼルバイジャン、ボスニア・ヘルツェゴ ビナ、ビルマ(ミャンマー)、ブルンジ、キプロス、コンゴ民主共和国、ギニア、イラン、 イラク、コートジボワール、リベリア、リビア、北朝鮮、中国(マカオは含み、香港は含 まず)、ルワンダ、シエラレオネ、ソマリア、スーダン、台湾、ウズベキスタン、ジンバブ エ、スリランカ 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 3. 除外規定 本許可は以下の場合には適用できない。 (1) 輸出するアイテムが大量破壊兵器に関連して使用される、あるいはその可能性があると 輸出者が当局から通知を受けた場合。 (2) 輸出するアイテムが大量破壊兵器に関連して使用される、あるいはその可能性があると 輸出者が知った場合。 (3) 輸出するアイテムが大量破壊兵器に関連して使用される、あるいはその可能性があると 疑うに足る十分な根拠を輸出者が持つ場合。 (4) 仕向国税関の権限が及ばない区域(Customs Free Zone)へ輸出する場合。 (5) 輸出するアイテムが国防省によって“CONFIDENTIAL”あるいはそれ以上の機密扱い を受けていると当局から通知を受けたり、あるいは輸出者自身がそのことを知った場合。 (6) “Restricted”あるいはそれ以上の機密扱いを受けている技術の無形提供であって、認定 26 資料6 された暗号によって送信手段が保護されていない場合。 4. その他条件 輸出にあたり、輸出者は以下の条件を順守しなければならない。 (1) 本許可を使って初めて輸出する場合には、輸出に先立ち、その旨を国務大臣(Secretary of State)に通知すること。 (2) 輸出者は、輸出に先立ち国防省の許可を取得すること。 (3) 輸出日付、仕向国等、所定の情報を記録として 5 年以上残すこと。 (4) 輸出関連書類には“the goods are being exported under the Open General Export License (Military Goods: For Demonstration)”の表示を記載し、税関で要求された場合 にはそれを提示すること。 (5) 国務大臣にあらかじめ届け出た住所に変更があった場合には 30 日以内に変更届を実施 のこと。 (6) 輸出数量は妥当なものであり、国防省の許可に沿ったものであること。 (7) 輸出するアイテムは輸出者の管理下に置かれる事。 (8) 輸出するアイテムは英国から輸出後 12 ヶ月以内に英国へ積み戻される事。ソフトウェ アの場合には、所定期日を超えると使えなくなるようなプログラムを組み込むか、返却 期限を明記した契約書をエンドユーザーと交わすこと。 2003 年 8 月 15 日、EGCO の改正に伴う対象品目のレファレンスがアップデートされた。 2007 年 5 月 24 日の改正(6月 11 日施行)で MANPADS 関連の除外対象機器が追加され、 ソフトウェアの期間限定の方法が明示された。また、政府向けとの制限が解除されて、名 称も「Military Goods: For Demonstration to Governments」から「Military Goods: For Demonstration」となった。 2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年1月 13 日の施行で別表2の輸出許可の適用除外地域にスリランカが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (11) OGEL(Exports or transfers in support of UK Government Defence Contracts) 【2010 年 3 月 26 日施行】 英国政府国防契約に係る輸出であって輸出令 2008 別表 2 の Part 1 の軍事品目から一部 を除いたものの表2に掲げられた 115 カ国・地域への輸出や WMD 関連のソフトウェア技術 の表 3 に掲げられた 92 ヶ国・地域への移転に適用される。輸出品目が、当局から゛秘゛以 上の保護表示の対象となると通知されているかそのことを知っているときには適用できな い。ただし、輸出品目が、゛秘゛以上の保護表示のあるものであっても、非政府の荷受人 向けであって国防省の承認を得ている場合等には適用可。 適用の条件として、最初の輸出又は移転を行う前に国務大臣にその旨通知すること、本 OGEL を適用し輸出又は移転の前に英国政府国防契約に適格な輸出である旨国防省から承 認書を得ておくこと、税関から求められた場合にはその承認書を提示すること、輸出記録 として仕向地、荷受人の名前、住所、国防省の承認書原本等を4年間保管することが必要。 更に、輸出文書には゛the goods are being exported under the Open General Export License(Export or transfers in Support of UK Government Defence Contracts)と表示し、税関に求められた場合には提示することが条件付けられている。 2004 年 5 月 1 日の改正で、WMD 関連の技術支援やソフトウェア・技術の移転に対する 規制が追加された。2005 年 12 月 16 日の改正で、別表の輸出許可の適用仕向地からウズベ キスタンが除外され、ブルガリアとルーマニアが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (12)OGEL (Export for Exhibition : Military Goods)【 2010 年 3 月 26 日施行】 展示会への出展を目的としており、輸出後に英国へ戻されることになっている場合に、 27 資料6 輸出令 2008 別表 2 の Part 2 の軍用品から一部の品目を除いたものを、英国から 88 の国・ 地域を除く仕向地へ輸出する場合に適用される。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出 許可の適用除外地域にレバノンが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 ( 13 ) OGEL (Access Overseas to Software and Technology for Military Goods: Individual Use Only) 【2010 年 3 月 26 日施行】 英国企業の従業員が 3 ヶ月以内の海外出張において、英国外から英国内の情報に自己使 用目的でアクセスして、輸出令 2008 別表 2 の Part 1 で指定される技術から一部を除いた ものを、別表 2 に掲げられた 18 ヶ国・地域を除く仕向地に移転するのに適用される。 2005 年 12 月 1 日の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にウズベキスタンが追加され た。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。 2007 年 4 月の改正で、対象がソフトウェアにも拡大され、「自己使用」の解釈が明確化さ れた。2009 年 11 月 20 日の改正(11 月 30 日施行)で別表2の輸出許可の適用除外地域に ギニアが追加された。2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から 除外された。 ( 14 ) OGEL (Military and Dual-Use Goods: UK Forces deployed in embargoed destinations) 【2010 年 3 月 26 日施行】 英国軍または国防省の告知した民間の派遣団が使用する場合に限り、輸出令 2008 別表 2 の Part 2 の軍事品目から一部を除いたものを、別表 2 に掲げられた6ヶ国(コンゴ民主共 和国、イラク、レバノン、リベリア、シエラレオネ、スーダン)向けに輸出するのに適用 される。2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加さ れた。スーダンは 2007 年 4 月の改正で追加された。同時に、禁輸令 2004 の対象行為が含 まれるようになった。2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から 除外された。 (15)OGEL (Military and Dual-Use Goods: UK Forces deployed in non-embargoed destinations) 【2010 年 3 月 26 日施行】 英国軍または国防省の告知した民間の派遣団が使用する場合に限り、輸出令 2008 別表 2 の Part 1 の軍事品目から一部を除いたものを、別表 2 に掲げられた 16 ヶ国・地域を除く 仕向地に輸出するのに適用される。技術、ソフトウェア、技術支援も対象とされている。 2005 年 12 月 1 日の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にウズベキスタンが、2006 年 9 月 29 日の改正(10 月 2 日施行)でレバノンが追加された。(別表 2 の 16 ヶ国は「武器 禁輸国」とされているが、マカオ・香港を含む中国も含まれており、ECO 発行の軍事エンド ユース規制ガイダンスノート(2006 年 12 月改定時点)で掲載している 18 ヶ国・地域とは 異なっている。)2009 年 11 月 11 日の改正(11 月 30 日施行)で別表2Part A の武器禁輸 国にギニアが追加され 17 カ国となった。尚、中国はマカオを含んでいるが、香港は含まれ ていない。2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (16) OGEL (Software and Source Code for Military Goods) 【2010 年 3 月 26 日施行】 過去2年以内に納入された貨物やソフトウェアのためや期限内の評価のための軍事用ソ フトウェア(ソースコードを含む)の輸出に適用される。 2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 28 資料6 (17) OGEL (Exports of non-lethal military and dual-use goods: To UK Diplomatic Missions or Consular Posts) 【2010 年 10 月 22 日施行】 特定の非致死性兵器やデュアルユース品を英国の外交使節や領事部が使用するための輸 出に適用される。 2010 年 10 月 22 日の施行で、車両用の防弾用装着部分品が追加された。 (18) OGEL (Historic Military Vehicles and Artillery Pieces) 本許可は当初 2009 年 6 月に OGL(Vintage Military Vehicles)として創設され、2009 年 10 月 26 日にこの許可に改訂されたもので、11 月 1 日に施行された。 製造から 50 年以内の大砲関連物や車両(別表1)を記念的走行等の目的で、別表2に示す 主にEU諸国に一時的に輸出し、3 ヶ月以内に英国に戻す場合に適用される。 (19)OGEL (Military Goods: Collaborative Project Typhoon) Typhoon とは、英国・ドイツ・イタリア・スペインで共同開発された戦闘機の英国での 名称で、別名 Eurofighter、EFA と呼ばれており、この戦闘機製造のための英国からの輸出 用に新たに設けられた輸出許可で、2010 年 8 月 11 日に制定され 8 月 27 日に施行された。 (20)OGEL (Military Goods) この OGEL は新たに設けられた輸出許可で、ある一定ルールで幅広い範囲の軍事機器を 指定の輸出先国(Schedule2 PartA 下記参照)の誰にでも輸出できるようにするもので、2010 年 10 月 6 日に制定され、10 月 15 日に施行された。 この OGEL の制定により、OGEL(Military Goods:Government or NATO End Use)との 使い分けが必要となってくる。 (Schedule2 PartA: オーストラリア、オーストリア、ベルギー、カナダ、デンマーク、フィンランド、フランス、ドイツ、アイ スランド、アイルランド、イタリー、日本、オランダ、ニュージーランド、ノルウェー、スペイン、スウェーデン、英国、アメリカ) (21)OGEL (Cryptography) この OGEL は新たな輸出許可で、副次的暗号の輸出を許可したもので、EC規則が改正 されるまでの対応として設けられた。 2010 年 10 月 14 日に制定され、10 月 22 日に施行された。 5.2.3 その他の OGEL (1)OGEL(Accompanied Personal Effects :Sporting Firearms) 【2004 年 5 月 1 日改正】 輸出令 2008 の別表 2・Part 1 で規制されるライフル、滑腔砲、同用弾薬類、同用望遠照 準器をスポーツ、又は、リクレーション目的で英国からタンザニア又はウガンダへ持ち出 す際に適用される。銃の使用許可証を所有する個人が身回品として携行し6丁を限度とす る。 英国国外では常に携行し販売、賃貸等は行ってはならない。3ヶ月以内に英国に身回品 として持ち帰るものとする。 (2)OGEL (Radioactive Sources) 【2006 年 10 月 1 日制定】 高レベル放射線源の輸出を規制するために The Export of Radioactive Sources (Control) Order 2006/1846 が 2006 年 10 月 1 日より施行された。別表1で規定された品目を、英国 から別表2に掲げられた 31 カ国向けに輸出する場合に適用される。 但し輸出者が、当該輸出がテロ又は重大な犯罪行為の実行に使用される、あるいはその 可能性があることを知っている又は疑うに足る十分な根拠を持つ場合、もしくは輸出者が 当局から通知を受けた場合については、適用不可である。輸出者は、本許可を使用する場 29 資料6 合は、事前登録や適切な記録保存が必要であり、要求に応じて、査察やコピーが求められ る。 以下のガイダンス、許可申請フォーム、規制影響分析等の関連書類も用意された。 ・Notice announcing the alterations in detail ・Licence application forms: SIEL and OIEL ・Open General Export Licence ・Guidance on implementation ・Regulatory Impact Assessment ・Assessment Criteria ・Responses to Consultation 5.2.4 仲介貿易関連の OGEL (1)OGTCL(Open General Trade Control Licence) 【2010 年 1 月 13 日施行】 輸出令 2008 の Part 1 の第 2 条で定義されるカテゴリーC 品目であって、同令の別表 2 で規制されるものの、特定の第3国から別の特定の第3国への仲介貿易に適用される(同 令別表 1 にも記載される品目及び別表 2 で規制される地雷・専用コンポーネントを除く)。 ただし、その品目の一部または全部が大量破壊兵器や他の核爆発装置の開発等またはミ サイルの開発、製造、修理、貯蔵に用いられることを知っているかまたはその疑いがある 場合、その取引が輸出国または輸入国の法律・規則に違反することになると英国の当局から 通知されているかまたはそのことを知っている場合等には適用されない。2006 年 9 月 29 日にレバノンが Part B に、2007 年 7 月 16 日にスイスが Part A に追加された。2010 年1 月 13 日の施行でスリランカが PartB に追加された。 対象品目: 一部の制限品目を除く輸出令別表の全ての品目(技術およびソフトを除く) 対象 Trade: いわゆる Trafficking および Brokering であって輸出令 2008 の Part 4 で規 定されるものをいう。 対象国・地域(別表2“Countries Concerned”に記載): (1)北朝鮮、イラン、ジンバブエ以外の国・地域もしくはタリバン/アルカイダ制 裁が適用される個人以外から下記 Part A の国・地域向けの場合に適用可能。 Part A(32 ヶ国・地域)オーストラリア、オーストリア、ベルギー、カナダ、チ ャネル諸島、キプロス、チェコ、デンマーク、エストニア、フィン ランド、フランス、ドイツ、ギリシャ、ハンガリー、アイスランド、 アイルランド、イタリア、日本、ラトビア、リトアニア、ルクセン ブルグ、マルタ、オランダ、ニュージーランド、ノルウェー、ポー ランド、ポルトガル、スロベニア、スペイン、スウェーデン、スイ ス、米国 (2) 上記 Part A の国・地域から下記 Part B 以外の国・地域向けの場合に適用可能。 Part B(40 ヶ国・地域)アンゴラ、アルゼンチン、アルメニア、アゼルバイジャ ン、ベニン、ボスニア・ヘルツゴビナ、ブルキナ・ファソ、ビルマ(ミ ャンマー)、ブルンジ、カボベルデ、中国(特別行政区を除く)、コ ンゴ民主共和国、ガンビア、ガーナ、ギニア、ギニア・ビサウ、イ ラン、イラク、コートジボワール、レバノン、リベリア、リビア、 マカオ、マリ、ナミビア、北朝鮮、ニジェール、ナイジェリア、ル ワンダ、セネガル、シエラレオネ、スーダン、ソマリア、スリラン カ、台湾、タンザニア、トーゴ、ウガンダ、ウズベキスタン、ジン バブエ 30 資料6 5.2.5 Transhipment Licence 本許可は、規制品が英国を中継して第三国から第三国へ輸送される場合利用されるも、 個 別 に 申 請 す る 必 要 の な い Open General Transhipment Licence と 申 請 が 必 要 な Individual Transhipment Licence の2つが存在する。 更に Open General Transhipment License には次の種類がある。 全てエンドユース規制に該当する場合には認められない。 (1)OGTL: Open General Transhipment License 【2010 年 3 月 26 日施行】 本許可は戦略性の高いものを除いたデュアルユース品目及び軍用品をトランジット目的 で英国へ輸入し、30 日以内(税関から延長を認められた場合はその期限内)に再輸出する 場合に適用される。 輸出令 2008 第 8 条のトランジット要件に該当しないデュアルユース品目、CWC付表 1、 2 又は 3 の品目に該当するものは不可。 また、北朝鮮、イラン原産の品目及び OGTL によって輸出が許可されない品目の輸入に は許可されない。 国連等の国際機関の活動目的に対しては特別な配慮がある。 ・ 主な適用品目;輸出令 2008 別表 2 Part 2 のパート1、パート 2、EU 規則 AnnexⅠ(一部品目を除く) ・適用仕向国;50 の国・地域を除いた仕向地 2003 年 8 月 15 日、EG(C)O の改正に伴う適用品目のレファレンスのアップデートお よび適用が除外される仕向国である旧ユーゴの名称がセルビア・モンテネグロへ改正さ れた。2005 年 10 月 3 日の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にネパール、ウズベ キスタンが追加され、2006 年 9 月 29 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレ バノンが追加された。 2007 年 5 月 24 日の改正(6月 11 日施行)で、イラクからの輸入規制を削除、イラン と北朝鮮からの輸入規制を追加、MANPADS 関連機器を許可対象から除外した。 2009 年 11 月 11 日の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニアが追加された。 2010 年 3 月 26 日の施行で、クラスター兵器が輸出許可の対象から除外された。 (2)OGTL(Dual-Use Goods : Hong Kong Special Administrative Region) 【2007 年4月 23 日改正】 返還前中国より優遇されて香港に適用が認められていた上記 OGTL の対象から香港を削 除し、香港向け OGEL 同様、新たに香港だけに適用する OGTL を設定したもの。 EU 規則 AnnexⅠ及び輸出令 2008別表3の英デュアルユース品目から戦略性の高いも のを除いたものをトランジット目的で英国へ輸入し、30 日以内(税関から延長を認められ た場合はその期限内)に香港へ再輸出する場合に適用される。 EU 規則 3(4)条のトランジット要件に該当しないデュアルユース品目、CWC付表 1、2 又は 3 の品目に該当するものは不可。 イラク原産の貨物の輸入は除外されていたが、2007 年4月の改正で認められるようにな った。 (3)OGTL(Postal Packets) 【2007 年4月 23 日改正】 郵便物のトランジット輸出入の許可不要を認めたWaiver を置き換えたもので、EU 規則 AnnexⅠ、輸出令別表2のパート1、パート2で規制されるデュアルユース品目及び軍用品 の郵便によるトランジット輸出に適用される。 イラク原産の貨物の輸入は除外されていたが、2007 年4月の改正で認められるようにな 31 資料6 った。 (4)OGTL(Sporting Guns) 【2009 年 11 月 11 日改正】 EG(C)O の別表1・PARTⅢで規制されるライフル、ピストル及びそれらに用いられる弾 薬類・望遠照準器をトランジット目的で英国へ一時的に輸入し、30 日以内に 31 の国・地域 を除く仕向地へ再輸出する場合に適用される。 スポーツ、リクリエーションの使用目的で個人が身回品として携行する場合に限られ、 銃の使用許可書の所有が必要である。 イラク原産の貨物の輸入は除外されていたが、2007 年4月の改正で認めらるようになっ た。 2003 年 8 月 15 日の改正で対象品目のレファレンスのアップデートと適用除外国の名称変 更(旧ユーゴからセルビア・モンテネグロ)が行われた。2005 年 12 月 1 日の改正で別表 2 の輸出許可の適用除外地域にネパール、ウズベキスタンが追加された。2006 年 9 月 29 日 の改正で別表2の輸出許可の適用除外地域にレバノンが追加された。 2009 年 11 月 11 日の改正(11 月 30 日施行)で別表2の輸出許可の適用除外地域にギニア が追加された。 6. 許可申請手続 6.1 SIEL (1)SIELの申請に際しては輸出者は申請様式Aに貨物の技術仕様書又はカタログ、 需要者の誓約書を添えて提出する。 申請書には荷主、荷受人、需要者、仕向地、貨物詳細、数量、金額等のほか、当該 貨物の用途(大量破壊兵器との関連の有無等)が記載される。 (2)貨物が他の加盟国から共同体域外に輸出される場合、この許可は、求めがあれば、 他の加盟国当局に提示されなければならない。 この許可が他の加盟国向け輸出用に発給され、その後貨物が共同体域外に輸出され る場合は、改めて許可を取り直す必要がある。 (3)添付資料 申請手続は注意国あるいは特定地域向か否か問わず全仕向地につき同じ。但し、 注意国、特定地域向けの場合は、他省庁の審査を受けるため審査期間が長くなる。 ・誓約書 政府機関向け以外は荷受人又は需要者の誓約書を必要とする。需要者が判明し ている場合は需要者の、そうでない場合は荷受人のものを提出する。荷受人が 政府機関である場合は公式注文書の写しを添付する。 ・技術資料 製品の機能と技術パラメータが記載されたものであれば、製品カタログ、 データシートなど標準的な資料で可。 (4)処理時間 BIS では SIEL の審査の標準処理時間の目標を次のように定めている。 ・申請書類を他省庁に合議をする必要がない場合:10営業日 ・申請書類を他省庁に合議をする必要がある場合:20営業日 SIEL の申請は SPIRE というシステムを使って行わなければならない。 32 資料6 6.2 OIEL (1)申請にはデュアルユース品目、軍用品ともに特別な申請様式Dを使用する。 ・すべての関連 Section に記入しなければ不完全なものとして返却される。 ・申請書は原本1部と写し2部を、添付書類はカタログ3部と技術仕様書を提出 する。輸出者は OIEL 取得が個別許可申請件数を減少させることを説明する必 要がある。 (2)通関時には輸出書類に OIEL 番号を明示すればよいが、全輸出について船積記録を 作成し、少なくとも船積年の後3年間保管しなければならない。記録には貨物の内 容、数量、輸出者の名称・住所、荷受人の名称・住所、知り得る範囲の需要者・用 途を含むこと。 (3)輸出1ヶ月内に全荷受人から対象外仕向地へは再輸出しない旨の需要者の誓約書を 取得しなければならない。 (4)OIEL の取得者に対しては査察が行われる。 OIEL の申請は SPIRE システムを使って行わければならない。 6.3 OGEL OGEL の種類により若干異なる場合があるが、OGEL の使用に際しては以下の手続を行 う。 個別に指定がある場合、最初の輸出の前に次の事項を ECO に SPIRE で届け出る。様・輸 出者の名称 ・ECO の監査対象となる書類(次項の書類)の保管場所の住所 届出事項に変更を生じた場合も、最初の輸出の前、又は、輸出後 30 日以内に ECO に SPIRE で届け出る。 新たに導入された CGEA に対しても基本的には上記と同様であるが、EU 規則 AnnexⅠ、カテゴリー5、パート2で規制される暗号製品については同規則 22(9) 条のオプション条項を取り入れて、上記の資料に加えて次の追加情報を要求して いる。 ・その製品のカタログを含む一般説明 ・全ての関連暗号アルゴリズム及び鍵管理方法の説明並びにそれらが製品によっ てどの様に使用されるかの説明 ・暗号アルゴリズム、鍵管理システム、鍵長についての使用者による変更防止策 の詳細 ・プレーンテキストの圧縮、暗号データのパケット化のようなデータの前処理、 後処理の詳細 ・製品の暗号機能へのアクセスに使用可能なプログラミングインタフェース の詳細・製品に付加される各種のスタンダードやプロトコルの一覧表通関 の際は電話、FAX、その他電子メディアによる技術の輸出を除き、輸出申 告書に OGEL の種類を明記する。 (2)輸出者は輸出毎に次の事項を含む輸出記録を作成し、CGEA を含むデュアルユー ス品目の OGEL で3年、軍用品の OGEL で4~6年間(OGEL の種類により異 なる)保管することが義務づけられている。 ・輸出品目の内容 ・輸出品目の数量 ・輸出者の名称と住所 ・荷受人の名称と住所 ・知る範囲の輸出品目の用途と最終需要者の名称と住所 33 資料6 ・ その他各許可で規定されている事項 輸出者はこれら記録の ECO による査察、複写要請に応じなければならない。 特に誓約書等を取得する必要はないが、ECO の監査時の指導を通じて自主的 に行っている企業もある。 OGTCL の使用においては登録、記録保管について輸出例 2008 の Part 4 の第 28 条(登 録)及び第 29 条(記録保管)の規定が適用される。記録保管期間は最低4年間。 OGEL の申請は SPIRE システムを使わなければならない。 6.4 Individual Transhipment Licence 前述の Open General Transhipment Licence が適用できない場合に申請する。様式A を使用する。 6.5 処理時間と申請件数 2003 年の実績報告によれば、許可の総申請件数は 10,012 件で、省内審査のみの場合の 89%が 10 営業日以内に、また、他省庁に回付する必要のある案件の 76%が 20 営業日以内 に処理されている。2005 年の実績では、SIEL 申請 9,908 件の内、73%が 20 営業日以内、 97%が 60 営業日以内に処理されており、OIEL は 426 件(約7割が軍事品目、約3割がデ ュアルユース品目)の申請件数があった。2008 年の実績は、SIEL 申請中、71%の 9,174 件が 20 営業日以内に、93%の 12,095 件が 60 日営業日以内に処理されており、OIEL は 41%の 170 件が 20 営業日以内に、68%の 283 件が 60 営業日以内に処理されている。 6.6 注意文言 英国は注意文言の制度は導入していない。 6.7 誓約書 個別輸出許可申請に際しては、政府機関向け以外は荷受人又は需要者の誓約書を必要と する。需要者が判明している場合は需要者の、そうでない場合は荷受人のものを提出する。 OIEL に対しては、輸出1ヶ月内に全荷受人から対象外仕向地へは再輸出しない旨の需要 者の誓約書を取得しなければならない。 7. 執行と罰則 7.1 関係官庁 ・歳入税関庁(HM Revenue and Customs) ・財務省(HM Treasury) 税関の審査は輸出申告の書類審査を基本としており、特にインテリジェンス情報等に基 づき不審な点があれば輸出者に確認する方法をとっている。特にエンドユース規制に該当 しない旨を輸出申告書に記載させることはしていない。 34 資料6 7.2 査察(Inspection) Open Individual Licences(OILs) や Open General Licences(OGLs)等の許可には査察の 制度があり、許可保有者に対しては ECO の Compliance チームが企業を訪問し以下のよう な査察が行われる。 ・輸出時に義務づけられた輸出記録のチェック ・許可の運用が適切に行われているか ・企業の組織、業態、製品、サービス、市場、輸出活動の調査。 輸出オーダーがどのように処理されているか、記録の保管状況 ・疑惑引き合い・オーダーへの対応状況、出荷管理状況 2006 年 9 月 1 日に、Compliance チームの企業訪問の目的やプロセスについて詳細を分か りやすく説明した対応マニュアル「Export Control Organisation: Compliance Visits Explained」が発行された。(最新版は 2010 年 3 月改訂版) 7.3 罰則 (1) CEMA(関税法、Customs & Excise Management Act 1979)第 68 条及び 171 条の内 容 刑事罰 無制限の罰金又は 7 年以下の拘禁あるいはその併科(時効 20 年) 民事罰 £2,000 以下の過料、又は6ヶ月以下の拘禁(時効3年) 行政制裁 没収、輸出禁止等の制裁はないが、将来の輸出許可申請の際、許可しない事由となりう ることがある。なお、OGEL についても不都合があった場合は使用を差し止めるとのこ とである。 (2) 輸出令 2008 輸出令 2008 では以下の罰則が規定されている。 ・略式起訴による有罪判決は罰金又は 12 ヶ月(北アイルランド地域は 6 ヶ月)以下の禁固 あるいはその併科 ・正式起訴による有罪判決は罰金(制限なし)又は 2 年以下の禁固あるいはその併科 (ただし故意の違反は、罰金(制限なし)又は 10 年以下の禁固あるいはその併科) 虚偽の申請や輸出許可条件に従わなかった場合も、罰則の対象となり、略式起訴による有 罪の場合は罰金。正式起訴による有罪判決は罰金(制限なし)又は 2 年以下の禁固あるい はその併科となる。許可証も与えられた時点から無効となる。 また、税関からの輸出仕向地のエビデンス要求に従わなかった場合も罰金が科せられる。 7.4 (1) 違反制裁事例 Praetorian Associates 社違反制裁事例 英国企業 Praetorian Associates 社が、英国から無許可で防弾チョッキ 5 点をパキス タンに輸出しようとして摘発された件で、2005 年 5 月 10 日に裁判所により 2,600 ポ ンドの支払いを課せられた。同社は OGEL(Open General Export License)の登録 をしていたが、適用の条件であった国防省への F680 の申請後、認可取得前に輸出し 35 資料6 ようとして、ヒースローで差し止められた。 (2005 年 5 月 16 日 ECO ホームページに公表) (2) Multicore Ltd 社 Director 違反制裁事例 イランに兵器部品を輸出しようとした 12 件の罪状で Multicore Ltd の Director に対 して、2005 年 6 月 24 日に Southwark Crown 裁判所は 7 万ポンドの支払いと 18 ヶ月の 禁固刑(執行猶予 2 年)を課した。 (2005 年 7 月 12 日 ECO ホームページに公表) (3) Peace Keeper International Ltd 社 / Winchester Procurement Ltd 社違反制裁事例 ・Peace Keeper International Ltd は 2004 年にクウェートとイラクに 23,000 ポンド の対弾防御服(Ballistic Protection clothing)とヘルメットを 3 件、正規の輸出 許可を取得することなく輸出した嫌疑により、 関税法違反で 2006 年 9 月 6 日に 11,600 ポンドの支払いを命じられた。 ・Winchester Procurement Ltd は 2004 年後半イラクでの使用のためクウェートに 48,260 ポンドの軍事用ヘルメットと防弾チョッキ(military specified flak jackets) を 10 件、正規の輸出許可を取得することなく輸出した嫌疑により、関税法違反で 2006 年 9 月 7 日に 8,500 ポンドの支払いを命じられた。 (2006 年 9 月 19 日 ECO ホームページに公表) (4) Avocado Research Chemicals Ltd 社 / 多国籍企業の違反制裁事例 ・Avocado Research Chemicals Ltd 社は、2005 年7月に化学物質を無許可でエジプ トに輸出した嫌疑により、関税法違反で 2007 年 7 月 27 日に 700 ポンドの支払いを命 じられた。化学物質は次の2種類。 ・2-ジイソプロピルアミノエチルクロリド塩酸塩(略称 DCH:VX ガスの前駆物質) : 100g ・ハフニウム:10g Avocado Research Chemicals Ltd 社からの Chemical Weapons Convention(CWC) に基づく年次報告から発覚し、同社が ECO に自主開示した。 ・多国籍企業が規制技術を無許可で米国に電子的に移転したとして、2007 年5月に 10,000 ポンドの“compound penalty”(和解金)の支払いに合意した。 (2007 年 7 月 ECO ホームページに公表) (5) John Knight 氏の違反制裁事例(武器仲介取引) 英国の武器ディーラーJohn Knight 氏は、2006 年にイランからクウェート内務省に 130 丁のマシンガンと附属品を仲介取引した罪で、2007 年 11 月 23 日に4年の禁固刑 の判決を受けた。また、120,000 ドルの売上にほぼ相当する 53,389.51 ポンドの没収 命令も下された。旧貿易令 2003 で規制された、英国人による英国外での武器仲介に 対する最初の起訴案件である。 John Knight 氏は、ドイツ製マシンガンのイランからクウェートへの移転について英 国政府(ECO)に輸出許可を申請したが 2006 年 11 月に否認され、不服申し立ても 却下された。同氏は、それにもかかわらずイランの武器供給業者からイラン製のコピ ー製品を調達してクウェートに出荷したが、2007 年1月にクウェート税関で差し押 さえられた。 (2007 年 11 月 26 日 ECO ホームページに公表) 36 資料6 (6) Mehrdad Salashoor 氏の違反制裁事例 英国のビジネスマン Mehrdad Salashoor 氏は、ミサイル誘導システムに使うジャイ ロコンパス航法デバイスを違法にイラン向けに輸出した罪により、18 ヶ月の禁固刑と 43 万ポンドの罰金の判決を受けた。 (2008 年 3 月 14 日 ECO ホームページに公表) (7) Milestone Trading Ltd 社違反制裁事例 Milestone Trading Ltd 社は、軍事用車両 5 台を必要な許可を取得することなくシエ ラレオネ向けに輸出しようとした罪で、881 ポンドの支払を命じられた。 これら軍事用車両が押収された後、同社は輸出許可を申請したが、シエラレオネは現 在、国連の武器禁輸対象国の一つであった為、許可がおりなかった。 (2009 年 3 月 2 日 ECO ホームページに公表) (8) Andrew Jackson 氏ら 2 名の違反制裁事例 L Jackson & Co のオーナーである Andrew Jackson 氏は兵員輸送用車両 15 台をスー ダン向けに不正輸出した罪で、2 年 8 ヶ月の禁固刑を言い渡された。同社従業員の Stephen Smithey 氏は 35 週間の禁固刑(執行猶予つき)と 150 時間のコミュニティ 奉仕の判決を受けた。 Andrew Jackson 氏は 2005 年 9 月にこれら兵員輸送用車両のスーダン向け輸出許可 を申請したが、却下された為、いったんノルウェーに輸出したあとスーダン向けに転 送させた。このノルウェー向け輸出は規制逃れであると同時に open general licence (OGL)の不正使用にも当たるとされた。 (2009 年 11 月 6 日 ECO ホームページに公表) (9) Gideon Sarig 氏ら 2 名の違反制裁事例 ロンドンの武器商社の Gideon Sarig 氏と Howard Freckleton 氏が多数の爆弾・兵器・ 軍需品・暴動鎮圧品を 10 ヶ国以上の紛争地域の国に不正輸出した罪で、Sarig 氏は 9 年、Freckleton 氏は 7 年の禁固刑を命じられた。本件は税関の武器不拡散対策専門チ ームが 2 年間調査し、摘発した。 (2010 年 2 月 28 日 ECO ホームページに公表) (10) Jason Teal 氏ら 2 名の違反制裁事例 / Mr Ghulum Sayeed 氏の違反制裁事例 ・Jason Teal 氏と Glynn Jones 氏は英国の軍用保護衣料メーカに勤務し、輸出許可申 請の責任者であった。二人は共謀して 2003 年 4 月から 2005 年 12 月の間、約 6,000,000 ドル相当の軍用保護衣料を故意に許可申請せず、輸出したことにり関税法 と貿易令に違反したとして、2010 年 6 月 Teal 氏は 50 週間の禁固刑(執行猶予 2 年) と 200 時間の地域社会での無報酬労働及び 9,000 ポンドの支払いを、Jones 氏は 2 年 の禁固刑と 39,000 ポンドの支払いを命じられた。なお、本件は親会社の遵法調査で 明らかになり、ECO に自主開示(voluntary disclosure)を行ったものである。 ・Ghulum Sayeed 氏は 2004 年中頃より 2009 年 6 月までの間、主に中国からナイジ ェリアに規制貨物を 4 つの会社を通して輸出し、貿易令違反として 18 ヶ月条件付保 釈と 1,000 ポンドの支払いを命じられた。本件は「Gideon Sarig 氏ら 2 名の違反制裁 事例」の調査により判明した。 (2010 年 10 月 1 日 ECO ホームページに公表) (11) Mohsen Akhaven Nik 氏ら 3 名の違反制裁事例(2009 年 6 月の紹介事例の Update) Mohsen Akhaven Nik 氏ら 3 名は、F-14 ジェット戦闘機に搭載する軍事用酸素ボン 37 資料6 ベをイラン向けに輸出しようとした罪で、Mohsen Nik 氏は 574,526 ポンド、その息 子は 336,044 ポンド、Nitish Jaitha 氏は 68,204 ポンドの支払いを命じられた。これ ら 3 名は酸素ボンベを救急車の中で使うものだと主張したが、公判においてこの主張 は事実と認定されなかった。またこの酸素ボンベは米国で調達後、英国、ルーマニア、 香港経由でイランに向かう計画だったとされ、背後に不正輸出のネットワークがあっ たとされる。なおこの 3 名は 2000 年にもイラン向けにレーザーを不正輸出しようと した際、税関から警告を受けたことがあった。 (2010 年 10 月 29 日 ECO ホームページに公表) (12) Caroline Egley-Turner 氏の違反制裁事例 ニュージーランド出身の Caroline Egley-Turner 氏(現英国籍)は、米国からニュージ ーランドの警察部隊に電子的スタンガンの輸出に違法に関与し、旧 2003 年貿易令に 違反したとして 6 ヶ月の禁固刑(執行猶予 12 ヶ月)と約 50,000 ポンドの支払いを命 じられた。公表されたものとしては、旧貿易令 2003 に違反した、英国人による英国 外における不法行為に対する2件目の起訴案件である。 (2010 年 10 月 29 日 ECO ホームページに公表) (13) Andrew Faulkner 氏はの違反制裁事例 元英国海軍の伍長で、その後セキュリティコンサルタントをしていた Mr Andrew Faulkner 氏は規制品目の高度のスコープを規制品と知りながら 100 台をイランに迂 回輸出しようと試みた罪で2年半の禁固刑を命じられた。これらのスコープはヒース ローで税関と警備隊に差し押さえられた。なお、同様のモデルは狙撃ライフルに使用 される高度な精密光学スコープで世界中の軍隊の狙撃者に使われている。 (2010 年 10 月 29 日 ECO ホームページに公表) (14) Philip Bisgrove 氏はの違反制裁事例 非破壊試験装置の輸出商社を経営している Philip Bisgrove 氏はイラン向けに放射能 線量計等を輸出許可が必要と判っていながら許可申請ぜずに輸出したとして 8 ヶ月の 禁固刑を命じられた。Bisgrove 氏 2007 年 5 月から 2008 年 2008 年 9 月の間に放射 能線量計・放射線検地装置等の 14,500 ポンドを超える貨物を輸出管理規制を逃れる 為にドバイ・マレーシア・中国経由の迂回輸出したとされている。Bisgrove 氏は輸出 禁止又は許可が必要と知っていながら無許可で輸出したとされ、5 つの案件ついて認 めている。 なお、追徴金等に関しては現在審理中である。 (2010 年 10 月 29 日 ECO ホームページに公表) 8. 8.1 政府の啓蒙活動 Export Control Organisation Compliance Code of Practice 輸出管理法令の順法を効果的に実践することを目的として作成されたガイドラインであ る。法的拘束力はなく、輸出者は法の適用について、自ら法的アドバイスを求めなければ ならないとされている。 内容は次の 8 つにより構成されており、例示やチェックリスト、参照先などが盛り込ま れているところもある。特徴として輸出管理を品質管理の一環として表現している部分が ある。 ・ Commitment to compliance ・ Nomination of responsible personnel 38 資料6 ・ Information and training ・ Company compliance procedures ・ Suspicious enquiries or orders/end-use considerations ・ Record keeping ・ Provision for audits ・ Integration with quality management practices 詳細は http://www.bis.gov.uk/assets/biscore/eco/docs/compliance-code-practice.pdf 参照できる。 8.2 で セミナー ECO では、輸出者向けに種々のセミナー(初級・中級・該非判定・許可申請、等)や E ラーニングを提供している。 また、YouTube を利用して動画による輸出管理の紹介も行っている。 http://www.bis.gov.uk/policies/export-control-organisation/eco-training-skills-academy /eco-films 8.3 ホームページによる情報提供 ECO はホームページで様々な情報を提供している。 また 2006 年より、キーワードを入力することによって貨物、ソフトウェア、技術がEU、 英国の輸出規制対象かどうかの判断に役立つ検索ツール“Goods Checker”や、輸出しよう としている製品、仕向地を入力すると、使用できるかもしれないOGELが表示される検索ツ ール“OGEL Cheker”がECOのWeb上で提供開始されている。 ・“Goods Checker” http://www.ecochecker.co.uk/goodsChecker/ ・“OGEL Cheker” http://www.ecochecker.co.uk/ogelChecker/ 電話相談サービスは、これに伴って一旦中止されたが、2007 年 9 月に再開された。 また、SPIRE を使って、自分が輸出しようとしている製品に許可が必要か否かの判定を ECO に依頼できる“Rating Enquiry Service”も利用できる。 http://www.berr.gov.uk/whatwedo/europeandtrade/strategic-export-control/rating/index. html 以上 (2011 年 1 月現在) 39 資料7 外国貿易法(AWG) (抄訳) §4 概念規定 (1) 本法において 1. 経済領域: 本法の効力の及ぶ範囲; オーストリア領 Jungholz 及び Mittelberg は経済領域の一部とする 2. 非経済領域: 経済領域外のすべての領域; 物と電気の移転に関しては Buesingen の領域は非経済領域の一部とする 3. 共同体領域: 共同体関税法典設立の為の 1992 年 10 月 12 日付委員会命令(EEC)No.2913/92 第 3 条に基づ く欧州共同体の関税領域 4. 第三国: 共同体領域以外のすべての領域 5. 領域居住者: 経済領域に住所を有するか通常の滞在を行う自然人、経済領域に本拠地又は管理場所を有 する法人及び人的商事会社;領域内に管理部署を有し自己の為の固有の帳簿を有する場合、 経済領域内の領域非居住者の支店は居住者とする; 領域内に管理部署を有する場合、経済 領域内の領域非居住者の企業は領域居住者とする; 6. 共同体居住者: 命令(EEC)No.2913/92 第 4 条 No.2 に基づく欧州共同体に居住するヒト 7. 領域非居住者: 非経済領域に住所を有するか通常の滞在を行う自然人、非経済領域内に本拠地又は管理場 所を有する法人及び人的商事会社;非経済領域に管理部署を有し自己の為の固有の帳簿を 有する場合、非経済領域内の経済領域居住者の支店は非居住者とする;非経済領域に管理 部署を有する場合、非経済領域内の領域居住者の企業は領域非居住者とする; 8. 共同体非居住者: 共同体居住者以外のすべてのヒト (2) 更に、本法において 1. 海外資産: 非経済領域内の不動産;領域非居住者に対するユーロ建て債権;他通貨表示の支払手段、 債権及び有価証券; 2. 商品(Ware): 176 資料7 取引の対象となりうる動産、及び電気;但し、有価証券及び支払手段を除く; 3. アイテム(Gueter): データ処理プログラム(ソフトウエア)及び技術を含む商品;技術は商品製造のための書 類も含む。又、当該書類は当該商品の部分の製造のみを可能にする書類を含む; 4. 輸出: 経済領域から非経済領域に向けた物、アイテム及び電気の移転。但し、本法に対して発 出された法規命令において他の規定がない場合のデータ又は情報伝達技術によるデータ 処理プログラム及び技術のインタンジブルな伝達を含むものとする。 5. 移転: 経済領域から EU の他の加盟国に向けた輸出; 6. 輸入: (翻訳省略) 7. 通過: 経済領域を通過する非経済領域からの物の輸送。但し、本法に対して発出された法規命 令において他の規定がない場合の、経済領域内の物の関税法上自由な流通を除く。経済 領域を通過する欧州共同体の他の加盟国からの関税法上自由に流通する物の輸送も通過 とする; 8. 金: (翻訳省略) 9. 有価証券 (翻訳省略) 10. 国内有価証券 (翻訳省略) 11. 外国有価証券 (翻訳省略) §4a 支店及び企業 (1) 本法において 1. 領域居住者である領域非居住者の支店及び企業(permanent establishment)並びに領域非 居住者である領域居住者の支店及び企業は法的に独立したものである;同一の領域非居住 者の複数の領域居住者である支店及び企業は一つの領域居住者とする、 2. 取引が自然人又は法人又は人的商事会社間の関係においては法律行為である場合、かかる 支店若しくは企業により行われる、又はかかる支店若しくは企業に対する取引は法律行為 とする 177 資料7 (2) 本法に含まれる権限付与に基づき公布される法規命令は、その権限付与において定められた目 的を達成するために必要な場合、次のことを定めることができる 1. 領域居住者である同一の領域非居住者の支店及び企業を、第 1 節 No.1 半文 2 に拘わらず 夫々各自領域居住者とすること 2. 同一の領域居住者の複数の領域非居住者である支店及び企業を、第 1 節 No.1 半文 1 に拘わ らず一つの領域非居住者とすること 3. §4 第 1 節 No.3 及び 4 に拘わらず支店及び企業を領域居住者又は領域非居住者としないこ と §4b 領域非居住者の勘定に係る法律行為 §5 国際間合意の履行 立法機関が連邦法の形式で同意をした国家間の合意を履行するため、法律行為及び外国貿易にお ける取引を制限すること及び既存の制限を廃止することができる。 §6a (削除) §7 安全及び対外利益の保護 (1) 次の目的のため法律行為及び外国貿易における取引を制限することができる 1. ドイツ連邦共和国の本質的な安全保障上の利益を保証するため 2. 諸国民の平和的共同生活の侵害を防止するため 3. ドイツ連邦共和国の対外関係が著しく侵害されることを防止するため (2)第 1 節に基づき特に次の規制をすることができる 1. 特に、規制が国際協力に関連して合意された輸出管理に資する場合、次のものの輸出又は 通過 a) 武器、弾薬類及び軍事用機器 b) 武器、弾薬類及び軍事用機器の開発、製造又は使用に有用なもの c) a 及び b に記載されたものに関する設計図及びその他の製造書類 2. 軍事活動を実施することを目的とするものの輸出 3. 武器、弾薬類及び軍事用機器の輸入 4. 第 1 号に記載された商品及びその他のものに関連する商業的保護権、発明、製造方法及び 経験に関する法律行為 5. 次のことを行う領域居住者である企業の取得に関する法律行為 - 武器又はその他の軍事装置の製造し又は開発 178 資料7 - 当該企業の同意のもとに、連邦安全保障局の国家的秘密事項を情報技術で伝達することを 目的とする暗号システムの製造 又は、ドイツ連邦共和国の本質的な安全保障上の利益を保証する目的で、かかる企業の持 ち分を取得することに関する法律行為;特に、取得の結果、ドイツ連邦共和国の安全保障 政策上の利益、又は軍事的安全保障措置が侵害される場合、本項を適用する。 (3)次の場合、第 1 節に記載する目的を達成するため、開発及び製造を含む第 2 節第 1 号に基づく 商品及びその他のものに関係する、非経済領域内のドイツ人の法律行為及び取引も規制するこ とができる; 1. ドイツ人がドイツ連邦共和国の身分証明書の所有者である場合 2. ドイツ人が、本法の効力の及ぶ範囲内に住所を有する場合であって身分証明書を所有する 義務を負っている場合 特に、規制が国際協力で合意された、第 2 節第 1 号に基づく商品及びその他のものの拡散の 防止に資する場合、本項を適用する。 第3節 商品の流通 §8 商品の輸出 (1)商品の輸出は、経済領域又は経済領域の一部における生活に重要な需要の充足に対する侵害を 全体的経済利益の観点から防止するため、又は、対処するためこれを規制することができる。 当該規制は、当該需要が別の方法では対応できない場合、適時に対応できない場合、又は過度 な手段を以てしか対応できない場合にのみ認められる。 (2)食品及び農産品の輸出は、粗悪品の供給による輸出の著しい障害を防止し又はこれに対処する ため、これを規制することができる。この場合、法令により製品の等級に関する最低必要条件 を定めることができる。 (3)経済領域に持ち込まれている商品の輸出は、国際的経済機構の協力の範囲内で、機構外領域か らの商品の輸入に関する参加国の規制を有効に実施できるよう、規制することができる。 179 資料7 外国貿易法施行令 (外国貿易令AWV) 2011 年 1 月現在 第 1 章:総 則 §1:申 請 (1)以下において別途定めがない場合、許可取得義務のある法律行為又は許可取得義務のある取引 を行なう者は誰でも許可交付申請を行なうことが出来る。法律行為により申請の権利を有する 者、又は取引履行の権利を主張する者も申請権を有する。 (2)一般的使用の書式(行政手続法§35 第 2 文)による許可は職権をもって交付する。 §2:集合許可(SAMMELGENEHMIGUNGEN) 当該許可が、意図する法律行為又は取引の繰り返しに関し目的に添ったものと考えられる場合、 申請者に対し回数制限のない同種の法律行為又は取引の為の期限付き許可(集合許可)を交付する ことが出来る。 §3:許可証の返却 (1) 次の場合、許可証は許可官庁に遅滞なく返却しなければならない、 1.交付された許可が、完全使用前に無効となった場合 2.受益者が許可の完全使用の意図を放棄した場合、又は 3.紛失後許可証が再発行され旧許可証の代わりとされた場合で、旧許可証が再発見された場合 (2)欧州共同体命令に基づく返却義務は影響を受けない。 §3a:許可証の保管 許可証は、返却する必要のない場合は、有効期限後 5 年間保管しなければならない。完全に使用 し終えた許可証はデータ記憶媒体上で保管してもよい。 §4:商品価額、価額限度 (1)商品又はアイテムの価額は請求書で荷受人宛に記載された対価とし、荷受人がいない場合又は 対価が存在しない場合は、国境を越える貨物移動の統計に関する規定で定義された統計上の価 額をいう。 (2)法律行為又は取引が統一的経済的全過程の一部である場合、本命令の価額限度の適用に当って は全過程の価額に基づかなければならない。 §4a:貿易法§7第1節第3番に基づく規制 領域居住者が他国に対するボイコット関与することとなる、貿易上の宣言をすること(ボイコット 宣言)は禁止する。 §4b(削除) §4c:定義 180 資料7 本命令において 1. 輸出者とは 輸出の時点で第三国における荷受人の契約パートナーであり、経済領域から第三国向けのア イテムの船積の決定権を有するすべての自然人、法人又は人的商社である。輸出契約が締結 されていない場合、又は契約パートナーが自身の為に取引をしていない場合、経済領域から 第三国向けのアイテムの船積を事実上決定するのは誰かが基準となる。データ伝達技術又は 情報伝達技術による、経済領域から第三国向けのデータ処理プログラム又は技術の伝達又は これらを用意することを決定する全ての自然人、法人又は人的商社も輸出者である。輸出契 約後にアイテムの処分権限が経済領域外の居住者に帰属する場合は、領域居住者である契約 パートナーが輸出者である。 2. 移転者とは 移転の時点で別の EU 加盟国における荷受人の契約パートナーであり、経済領域から別の EU 加盟国へアイテムの船積の決定権を有する全ての自然人、法人又は人的商社。移転契約が締 結されていない場合、又は契約パートナーが自身の為に取引をしていない場合、経済領域か ら別の EU 加盟国向けのアイテムの船積を事実上決定するのは誰かが基準となる。データ伝達 技術又は情報伝達技術による、経済領域から別の EU 加盟国向けのデータ処理プログラム又は 技術の伝達又はこれらを用意することを決定する全ての自然人、法人又は人的商社も移転者 である。移転契約後にアイテムの処分権限が経済領域外の居住者に帰属する場合は、領域居 住者である契約パートナーが移転者である。 3.輸出船積貨物とは 一輸出者が同時に同一輸出税関経由同一購入国の為に同一仕向国に向けて輸出をする商品量 である。 4.購入国とは 領域居住者からアイテムを取得する非居者が居住する国。尚、仕向国は購入国である。 5.仕向国とは アイテムが使用又は消費される、加工又は処理される国。当該国が不明な場合は、当該貨物 が消費される、知り得る最後の国が仕向国である。 6.貿易および仲介取引とは アイテムの取得又は譲渡に関する契約の仲介、又はかかる契約の締結のための機会の証明、 又はアイテムの譲渡に関する契約の締結; 本命令においては補助的役務のみの提供は規制対 象ではない。輸送、金融サービス、保険若しくは再保険又は一般的広告若しくは販売促進は 補助的役務である。 7.技術支援とは 修理・開発・製造・据付・試験・保守又は全てのその他の技術的サービスに関連する全ての 技術的支援;技術支援は教授・教育・実際的知識又は能力の伝達の形態、又は相談の形態で 行なわれ得る。技術支援は支援の口頭・電話及び電子形態も含む。 8.トランジット取引とは 経済領域外に存するアイテム、又は経済領域内に持ち込まれたが輸入管理法上未通関のアイ テムが領域非居住者から領域居住者により取得され領域非居住者に販売される取引。当該ア イテムが領域非居住者への販売前に別の領域居住者に販売される法律行為もトランジット取 引である 第 2 章:商品の輸出 181 資料7 1.表 1.小 題:規 制 題:共同体領域以外の地域への許可を要する輸出及び輸出禁止 §5:外国貿易法§7第 1 節に基づく規制 (1) 輸出リスト(別表 AL)第一部 A 節記載のアイテムの輸出は許可を要する。 (2) 輸出リスト(別表 AL)第一部 C 節 901 から 999 までの番号に記載のアイテムの輸出は許可 を要する。 (3) 第 2 節に基づく輸出許可は、輸出の根拠となる契約に基づき 2500 ユーロ以下の価額のア イテムが供給される場合は、不要である。第 1 文は輸出リスト第 1 部 C 節の 5A901 には効力を 有しない。第 1 文は同様に技術資料及びデータ処理プログラムには効力を有しない。 §5a:( 削 除 ) §5b:( 削 除 ) §5c:外国貿易法§7第 1 節に基づく規制 (1) 輸出リスト(別表 AL)に記載のないアイテムの輸出は、輸出者が連邦経済輸出管理局(BAFA)か ら、当該アイテムの全部又は一部が軍事的最終用途であること、又はその用途である可能性が あり、購入国又は仕向国が国リストKの国であることを連邦輸出局から通知された場合、許可 が必要である。次のものが軍事的最終用途である: 1.輸出リスト(別表 AL)の第 1 部 A 節に記載のアイテムへの組込み 2.輸出リスト(別表 AL)の第 1 部 A 節に記載のアイテムの開発、製造又は保守の為の、製造・試 験・又は分析機器並びにそれらの構成品の使用 3.輸出リスト(別表 AL)第 1 部 A 節に記載のアイテムの製造の為の工場内の未完成製品の使用 (2) 輸出者が、輸出しようとする輸出リスト(別表 AL)に記載されていないアイテムが、第 1 節で 定義された軍事的最終用途であり、購入国又は仕向国が国リストKの国であることを知ったと きは、輸出者は連邦経済輸出管理局(BZFA)に通知しなければならない。連邦経済輸出管理局 (BAFA)は、当該輸出に許可取得義務があるか否かを決定する。当該アイテムは、連邦経済輸出 管理局(BAFA)が当該輸出を許可するか、許可不要の決定をしたときでなければ輸出してはなら ない。 (3) 第 1 節及び第 2 節はデュアルユースのアイテムの輸出、移転、仲介及び通過の管理に関する共 同体規制に係る 2009 年 5 月 5 日付の委員会命令(EC)No.428/2009 最新版の第 4 条が適用され る範囲では効力を有しない。 (4) 第 1 節及び第 2 節は、当該輸出の根拠となる契約に基づき 2500 ユーロ以下の価額のアイテム が供給される場合は、効力を有しない。第 1 文はデータ処理プログラム及び技術に対しては効 力を有しない。 §5d:外国貿易法§7第 1 節に基づく規制 (1) 輸出リスト(別表 AL)に記載のないアイテムの輸出は、輸出者が連邦経済輸出管理局(BAFA)か ら、当該貨物アイテムの全部又は一部が輸出リスト(別表 AL)第 1 部 C 節のカテゴリー0で定 義する核技術目的設備の建設、稼動又はそれへの組込みの為のものであり、又はそのための可 182 資料7 能性があり、購入国又は仕向国がアルジェリア・インド・イラク・イラン・イスラエル・ヨル ダン・リビア・北朝鮮・パキスタン又はシリアであることを通知された場合、許可が必要であ る。 (2) 輸出者が、輸出しようとする輸出リスト(別表 AL)に記載されていないアイテムが第 1 節で定 義する目的のためのものであり、購入国又は仕向国がアルジェリア・インド・イラク・イラン・ イスラエル・ヨルダン・リビア・北朝鮮・パキスタン又はシリアであることを知ったときは、 輸出者は連邦経済輸出管理局(BAFA)に通知しなければならない。連邦経済輸出管理局(BAFA) は、当該輸出に許可取得義務があるか否かを決定する。当該アイテムは、連邦経済輸出管理局 (BAFA)が当該アイテムの輸出を許可するか、輸出許可不要の決定をしたときでなければ輸出し てはならない。 (3) 第 1 節及び第 2 節は命令(EC)No.428/2009 第 4 条が適用される範囲では効力を有しない。 (4) 第 1 節及び第 2 節は、当該輸出の根拠となる契約に基づき 2500 ユーロ以下の価額のアイテム が供給される場合は、効力を有しない。第 1 文はデータ処理プログラム及び技術に対しては効 力を有しない。 §5e:( 削 §6:( 削 除 ) 除 ) §6a:外国貿易法§5 に基づく規制 (1) 輸出リスト(別表 AL)の第Ⅱ部 3 欄において G が付された商品の欧州経済共同体以外の国向け の輸出には許可が必要である。但し、当該商品が欧州共同体設立条約第 36 条及び第 37 条に基 づき 1.果物及び野菜の為の共同市場機構に関する 1996 年 10 月 28 日付委員会命令(EC)No.2200/96 に基づき公布された最新版の委員会命令、又は 2.果物及び野菜の加工製品の為の共同市場機構に関する 1996 年 10 月 28 日付委員会命令 (EC)No.2201/96 に基づき公布された最新版の委員会命令、又は 3.1968 年 2 月 27 日付委員会命令(EEC)No.2324/68 に基づき公布された品質規格に関する最新 版の委員会命令又は理事会命令 において規定されている、欧州共同体の官報で公表された共同マーケッティング基準もしくは 品質基準又は最低要求基準に対応している場合であって、これらの命令がマーケッティング、 品質基準又は最低要求基準の遵守に関し例外を定めていない場合はこの限りでない。 (2) 輸出リスト(別表 AL)の第Ⅱ部 3 欄において G1 が付された商品の第 3 国向けの輸出には許可が 必要である。但し、当該商品が第 1 節 No.3 に記載された品質規格に対応しており、命令 (EEC)No.234/68 に基づく委員会命令又は理事会命令の最新版により定められ最低価格を下回 っていない場合はこの限りではない。 (3)(削除) (4)(削除) 183 資料7 2.小 題:欧州連合加盟諸国内の許可を要する移転 §7:命令(EC)No.428/2009 第 21 条第 2 節 a 及び貿易管理法第 7 条第 1 節に基づく規制 (1)輸出リスト(別表 AL)の第 1 部 A 節記載貨物の移転には許可が必要である。但し、次の場合を除 く: 1.武器法及び同法に基づき公布された武器法関連命令が本件に関し効力を有する範囲で、重要 性を有しない部品及び付属品を含め、 武器法§1 第 4 節及び関連する武器法別表第 1 第 1 節、 第 1 小節、No.2 及び第 3 節規定の火器 2.弾薬の部分品を含め、武器法§1 第 4 節及び関連する武器法別表第 1 第 1 節、第 3 小節 1 及 び No.2 規定の弾薬、但し、NO.1 において火器に関し規定されている範囲に限る 3.弾薬再装填機器、但し、N0.2 において火器に関し規定されている範囲に限る (2)輸出リスト(別表 AL)の第 1 部B節及びC節貨物の移転には、移転者が、貨物の最終仕向地が欧 州連合外であることを知った場合は、許可が必要である。第 1 文は、当該移転が既に命令 (EC)No.428/2009 第 21 条第 1 節第 1 文に従い許可を要する場合には効力を有しない。 (3)輸出リスト(別表 AL)に記載のない貨物の移転は、貨物の最終仕向地がEU外にあり移転者が連 邦経済輸出管理局(BAFA)から、当該貨物の全部又は一部が§5c第 1 節第 2 文の規定による軍 事最終用途向けであるか、同用途向けの可能性があることを通知されており、購入又は仕向国 がKリスト国又は命令(EC)No.428/2009 第 4 条第 2 節規定の禁輸国である時は、 許可を要する。 移転者が、移転しようとしている、又その最終仕向地が EU 外である、第 1 文規定の貨物が、 軍事最終用途向けであり、購入又は仕向国がKリスト国又は命令(EC)No.428/2009 第 4 条第 2 節規定の禁輸国であることを知っている場合、移転者は連邦経済輸出管理局(BAFA)に連絡しな ければならない。連邦経済輸出管理局は当該移転が許可を要するか否かを決定する。当該貨物 は、連邦輸出局が移転を許可し又は、許可不要なることを決定した時に初めて移転をすること が出来る。 (4)輸出リスト(別表 AL)に記載のない貨物の移転は、貨物の最終仕向地が EU 外にあり移転者が連 邦経済輸出管理局(BAFA)から、当該貨物の全部又は一部が§5d第 1 節第 2 文の規定による核 技術目的の為の設備の建設・稼動・その設備への組込みの為のものであるか、その為のもので ある可能性があることを通知されており、購入又は仕向国がアルジェリア・インド・イラク・ イラン・イスラエル・ヨルダン・リビア・北朝鮮・パキスタン又はシリアであるときは許可を 要する。移転者が、移転しようとしている最終仕向地が EU 外である第 1 文規定の貨物が第 1 文記載の目的のものであり、購入又は仕向国がアルジェリア・インド・イラク・イラン・イス ラエル・ヨルダン・リビア・北朝鮮・パキスタン又はシリアであることを知っている場合、移 転者はれ連邦経済輸出管理局(BAFA)に連絡しなければならない。連邦経済輸出管理局は当該移 転が許可を要するか否かを決定する。当該貨物は、連邦経済輸出管理局(BAFA)が移転を許可し 又は、許可不要なることを決定した時に始めて移転をすることが出来る。 (5)第 2 節から第 4 節に基づく規制は次の場合効力を有しない: 1.当該貨物の経済領域からの輸出には命令(EC)No.428/2009 第 3 又は第 4 条、§5、§5c 又は §5dに基づき許可が必要であり当該輸出に関しては一般許可又は包括許可が存在する場合、 又は 2.当該貨物に移転先のメンバー国において、共同体関税法典制定の為の 1992 年 10 月 12 日付 委員会命令(EWG)NO.2913/92 第 24 条に規定する加工等が行われる場合 (6)第 2 節から第 4 節に基づく規制は、当該移転の根拠となる契約に基づき、NO.2B350,2B351 及び 2B352 の貨物が 5,000 ユーロ以下の価額で、又は、その他の貨物が 2,500 ユーロ以下の価額で 供給される場合効力を有しない。第 1 文は、第 1 部 C 節カテゴリー0の項番の、NO.1C350,1C450 及び 5A901 並びにデータ処理プログラム(ソフトウエア)及び技術に関しては効力を有しない。 184 資料7 2.表 §8:( 削 1.小 題:外国貿易法§26 及び§46 第 3 節に基づく手続及び報告規定 除 ) 題:共同体領域からの許可不要輸出及び再輸出 注:共同体領域からの商品の輸出及び再輸出に関する税関手続きは共同体関税法典作成の為の 1992 年 10 月 12 日付委 員会命令(EEC)No.2913/92 の第 161 条、第 182 条及び第 183 条に於いて、及び共同体関税法典作成の為の委員会命令 (EEC)No.2913/92 の施行令を伴う 1993 年 7 月 2 日付理事会命令(EEC)No.2454/93 において規定されている。当該命令は 欧州共同体に於いて直接効力を有する法である。外国貿易令は欧州共同体の輸出手続及び再輸出の管理に対する補完的 な国内規定を含むものである。 §9:提示及び申告 (1) 全ての輸出品は申告者により輸出申告書の提示のもとに輸出税関に於いて提示されなければ ならない。輸出申告書は電子的にまたは書類 (統一書式雛形 No.1,N0.2 及び No.3) により提 出することが出来、手引書(添付 A1)に従い記載しなければならない。輸出申告書を書類で提 出する場合は、輸出申告書は連邦経済輸出管理局(BAFA)から割当てられた番号が記載されてい なければならない。 (2)商品がそこで梱包され又は積み込まれ、輸出品の税関の処理が可能であるように輸出申告書が 適時に提出される場合は、税関は申請により輸出税関の管区内の別の場所で提示することを許 可することが出来る。輸出品が電子的にではなく申告される場合は、申請は、連邦財務省の連 邦官による報告示により規定された書式の第1分に基づき行われなければならない。 (3)インタンジブルな移転は税関手続きを要しない。 (4)管理用書類 T5 が提示される場合を除き、通過輸送契約の範囲内で共同体領域外へ郵便又は鉄 道により送付される共同体商品の輸出はその引渡しを以って、出口税関で提示されたものとみ なす。共同体関税法典決定の為の委員会命令(EEC)No.2913/92 に対する施行規則を伴う 1993 年 7 月 2 日付理事会命令(EEC)No.2454/93 条 794 第 1 節第 1 文に基づき出口税関に於いて申告 可能な商品に関しては第 1 文は効力を有しない。 (5)削除 (6)海港から海に向かい出航する全ての船に付き、船舶所有者又は運送者は、輸送取引が存在しな い場合は、積荷の所有者は、所管の主税関に積荷リストを提出しなければならない。積荷リス トは、船荷証券又はその他の船積書類と一致する、船舶所有者名・船名・船積港名・荷揚港名・ 容器数・容器の種類・容器のマーク並びに積込貨物の名称及び数量を含まなければならない。 更に積荷リストは、同リストには船に積み込まれた全ての商品が記録されている旨の確認を含 まなければならない。貨物の積み込みのない船に於いては船長は書面で出航前に、当該船は貨 物の積込はない旨宣言しなければならない。積荷リストは船積終了後遅滞なく主税関に提出し なければならない。主税関は、データ処理機器により作成された積荷リストを機械的に利用可 能なデータ記録媒体上で又はデータ通信により提出すべきことを要求できる。主税関は、輸出 管理に影響を及ぼさない限りに於いて、全体的に又は個別のケースにおいて積荷リストの提出 を要求しないことが出来る。 (7)パイプライン輸送貨物に関しては,所管出口税関は、商品が輸送されるパイプラインの出口が 存在する全ての地区の税関である。 (8)命令(EEC)No.2454/93 の第 226 条・第 231 条又は第 237 条の基準に基づき輸出申告を行うこと ができる場合、申告者はその理由を郵便による送付の場合は郵便局に、又は鉄道による商品輸 送の場合は発送駅に書面で確認しなければならない。但し、当該理由が輸出品の種類、又はそ 185 資料7 の他の事情による場合はこの限りではない。当該確認書は輸出品に添付されなければならない。 当該確認は貨物添付書類又は包装資材に記載することが出来る。 §10:税関処理手続き (翻訳省略) §11:不完全申告及び略式申告手続き (翻訳省略) §12:地方通関手続き (翻訳省略) §13:事前申告手続き (翻訳省略) §14:( 削 除 ) §15:石油輸出の報告 (翻訳省略) §16:(削除) §16a:果物及び野菜の輸出 (翻訳省略) §16b:再輸出 再輸出が共同体関税法典決定の為の 1992 年 10 月 12 日付委員会命令(EEC)No.2913/92 の第 182 条 第 3 節第 3 文に基づき輸出申告を要する場合は、本小題の規定が効力を有するが§9 第 4 節に対応 する場合は例外とする。非共同体商品のフリーゾーンからの再輸出に関しては、命令 (EEC)No.2913/92 の第 182 条第 3 節第 3 文及び第 161 条、命令(EEC)No.2454/93 の第 278 条第 1 節 及び第 3 節及び第 841 条並びに本小題の規定が効力を有するが§9 第 4 節に対応する場合は例外と する。但し、非共同体貨物が共同体領域を通過輸送される場合はこの限りではない。 2.小 題:共同体領域からの許可を要する輸出 §17:輸出許可 (1)輸出許可は添付 A5 に基づく書式より申請及び交付しなければならない。申請権限を有するも のは輸出者のみである。連邦経済輸出管理局(BAFA)は権限の範囲で、第 1 文にかかわらず連邦 官報の告示により、輸出許可又はその他の取引又は貿易における法律行為に関する許可を別の 書式で申請し、許可を別の書式で交付することを規定できる。 (2)輸出リスト(別表AL)第 1 部に記載されたアイテムの輸出許可申請には、最終荷受人・最終所在 地及び使用目的に関する証明書類を添付しなければならない。連邦経済輸出管理局(BAFA)は第 1文記載書類とは別の貨物の所在を証明する書類を要求することが出来る。一定の諸国におい て は 、 連 邦 経 済 輸 出 管 理 局 (BAFA) は 仕 向 国 の 国 際 輸 入 証 明 書 (INTERNATIONAL IMPORT CERTIFICATE)を承認することが出来る。詳細は連邦経済輸出管理局(BAFA)が連邦官報の告示に より定める。 186 資料7 (3)行政手続法§3a は第 1 節及び第 2 節には適用しない。但し、連邦経済輸出管理局(BAFA)は連邦 官報の告示により、何時からいかなる条件で第 1 節に基づく申請を電子形態で行えるかを規定 することが出来る。 (4)それにより外国貿易法§7 第 1 節に記載された利益が害されない限りにおいて、特に共同の輸 出管理の遂行に於ける国際協力が害されない限りにおいて、輸出許可交付所管事務所は、第 2 節記載の書類の添付要求しないことが出来る。 §18:特別手続規定 (1)商品の許可を要する輸出及び、欧州共同体共同市場機構の範囲内で輸出許可の規定がある商品 の輸出に関しては、下記又は、直接効力を有する委員会規則又は欧州共同体理事会規則別途定 めをしていない限りにおいて、命令(EEC)2913/92 台 61 条第 5 節、命令(EEC)No.2454/93 の第 788 条から第 793c 条まで、第 795 条から第 798 条まで及び第 253 条第 1 節及び第 280 条及び第 281 条並びに第 253 条第 2 節第 282 条、並びに§9 第 1 節、第 2 節、第 4 節、第 6 節及び第 7 節、§10、§11 及び§16b が効力を有する。輸出者が包括許可又は集合許可の形態の許可を有 しており、税関の裏書が不要である場合は、これに加えて命令(EEC)2454/93 第 253 条第 3 節及 び第 283 条から第 287 条並びに§12 及び§13 が適用される。 (2)輸出許可証は輸出税関に申告者により輸出申告書と共に提出しなければならない。輸出許可証 の写しを提出することもできる。§13 又は命令(EEC)No.2454/93 の第 253 条第 3 節及び第 283 条から第 287 条に基づくに基づく簡易手続きの下における輸出に際しては、申告者は集合許可 証をその最初の使用前に輸出税関に提示しなければならない。 (3)削除 (4)輸出の全過程が経済領域内で行なわれる場合、§13 第 1 節から第 5 節に基づき簡易手続きが付 与された輸出者は、第 1 節第 1 文に基づき、当該簡易手続き無しに行なわれる輸出に関し輸出 申告に代わり輸出通関のための輸出管理通知を輸出税関及び出口税関に提出することが出来 る。§13 第 6 節は適用される。 §19:許可取得義務の免除 (1)§5、§5c、§5d、§6a、§17、§18 は次の場合アイテムの輸出に関し効力を有しない: 1.水先案内船、又は領海外にある EU 加盟国の灯台船、及び地下資源の探査及び採取の為 EU 加 盟国の大陸棚の範囲に建設された設備及び装置上で消費または使用される貨物。 2.輸送手段並びに付属品及び積載手段。但し、商品を除く。 3.保守又は修理の為に共同体領域から輸出されるか、又は共同体領域における保守又は修理の 後で輸出される非軍事的輸送手段及びその部品。但し、仕向国が国リストK国又は命令 (EC)No.428/2009 第 4 条第 2 節で規定する禁輸国である場合、ヘイコプタ・ヘリコプタ動力 伝達システム・ヘリコプタに使用する為のガスタービン駆動装置及び補助駆動装置 (APU’s)並びにその部品及び技術を除く。 4.輸送手段上で運ばれ、その設備・稼動・整備又は修理を目的とする、貨物取扱いを目的とす る、航行中の使用又は消費を目的とする、又は旅行者への販売を目的とするアイテム。本 項は、船舶用必要品又は航空機用必要品として供給される場合輸出許可が規定されている、 欧州共同体の共同市場機構の商品に関しては、効力を有しない。 5.命令(EC)No.428/2009 別表 II 第 3 部記載の国又は EU メンバー国に本社のある航空会社の為 に共同体領域から輸出されその航空機の修理、又はその他の航空交通の遂行の為に利用さ れる物 6.第 3 国における接続区間及び領土外設置鉄道事務所・税関・郵便事務所のための建築資材・業 務用資材及びその他の業務用品 7.欧州共同体又はそのメンバー国と第 3 国との間の公的交流及び法的共助における対象 物 187