Comments
Description
Transcript
2016年海外日本語教育実習プログラム報告集
目次 はじめに、プログラム概要、………………………………………………………………… 1 参加者名簿、活動内容 ……………………………………………………………………… 2 学生の実習レポート ………………………………………………………………………… 10 教育実習教案 ………………………………………………………………………………… 28 0 ● はじめに 本年、初めて、大学院日本語教育コースの授業「日本語教育フィールド研究 A」のオプシ ョンプログラムとして、海外日本語教育実習が行われました。授業では、留学生センターと 民間日本語学校の授業見学や、教材分析、教案作成、模擬授業を通して、自らの教え方につ いて、省察し、その向上を狙うという目標を追求しました。海外日本語教育実習プログラム はこの一環として、授業での成果を、日本語教育の教壇実習に応用し、実践的な日本語教育 能力を養うことを目的としました。また、海外の日本語教育の現場の様子を知り、その課題 について考えることや、海外協定校との学生交流、今後の大学院生の修了後の就職先として の展望の意味も持ちます。 プログラムは、シラパコーン大学日本語専攻のワンチャイ先生、ハタイワン先生の全面的 協力を受け、7 クラスでのべ 100 人以上の学生が実習授業に協力してくれました。今一度、 シラパコーン大学の先生方、学生諸君に感謝したいと思います。また、タマサート大学で授 業見学をさせていただいた先生方、バンコク日本人学校で案内していただいた職員の皆さ ん、タイ語と英会話の授業を見学させていただいた先生方、また、タイでの滞在のため、航 空券やホテルの手配、食事、観光の案内、自宅のゲストハウスまで提供してくれたタイの学 生に感謝します。 今回、参加した学生は 7 人で、うち、日本語を実際に教えた経験がある学生は 2 人でし たが、あとの実習レポートにあるように、本教育実習において、経験のある学生もない学 生もそれぞれ、貴重な学びと体験をしたと言っており、得難い機会になったことは引率教 員として喜ばしい事です。大学院としてもこのような実践的なプログラムを行うことは非 常に意義のあることだと考えます。今後も継続して実施することができれば幸いです。 本プログラムは、 「東京学芸大学基金海外短期プログラム等参加支援事業」に申請し、3 人 の学生(国費留学生以外)が支援を受けました。今後ともこのような参加事業に大学側の支 援がいただければ幸いです。 2016 年海外日本語教育実習プログラム(概要) ● 参加資格:大学院国語教育専攻 日本語教育フィールド研究 A 受講者 ● 参加者: 学生 7 名+引率教員 岡 智之(留学生センター) ● 実施期間:2016 年 8 月 27 日(土)~9 月 3 日(土)7泊8日 ● 実施場所:タイ・シラパコーン大学 ● スケジュール: 8 月 27 日(土)出発 東京発→バンコク着 28 日(日)バンコク視察・実習準備 29 日(月)~31 日(水)シラパコーン大学での教育実習と振り返り 9 月 1 日(木)タマサート大学訪問・授業見学 2 日(金)バンコク日本人学校訪問 3 日(土)帰国 バンコク発→東京着 1 ● 参加者名簿 番号 名前 国籍 専攻 その他 1 岡 智之 日本 大学院日本語教育コース教員 引率 2 井坂友哉 日本 大学院日本語教育コース 1 年 3 張 海霞 中国 大学院日本語学コース 1 年 4 謝 彩婷 中国 大学院日本語教育コース 1 年 5 シワポーン タイ 大学院日本語教育コース 1 年 6 パイロート タイ 大学院日本語教育コース 1 年 7 コッチャナット タイ 大学院日本語教育コース 1 年 8 ハン・マカラー カンボジア 大学院日本語教育コース 1 年 ● 活動内容(写真集) 8 月 27 日(土) 東京・羽田空港からバンコク・スワンナプーム国際空港へ 夕方、ホテルで現地集合組と合流。夜、ナイトマーケットでショッピング。 8 月 28 日(日) バンコク市内視察。市内の王宮や寺院を見学。シラパコーン大学、タマ サート大学の王宮キャンパスも見学。夕方より、シラパコーン大学のあるナコー ン・パトムのホテルへ移動。 8 月 29 日(月) シラパコーン大学で教育実習開始(詳細は各学生の報告参照。 )1 日目午 前中は、張、謝の実習。午後に 1 時間反省会のあと、文化祭の様子を見学。 張海霞の教育実習の様子 2 謝彩婷の教育実習の様子 大学食堂にて学生と交流 3 文化祭の様子(日本語専攻の屋台) 8 月 30 日(火) 教育実習 2 日目。パイロート、マカラー、井坂の実習。実習のあと、旧 王宮の見学。 パイロートの教育実習の様子 4 井坂の教育実習の様子 教育実習が終わって記念撮影 5 旧王宮の見学 8 月 31 日(水)教育実習 3 日目。コッチャナット、シワポーンの実習。昼は、シラパ コーン大学の先生方と昼食会。 シワポーンの実習の様子 6 コッチャナットの実習の様子 実習が終わって記念写真 7 シラパコーン大学の先生方と交流 9 月 1 日(木)タマサート大学訪問。2 つに分かれて授業見学 8 9 月 2 日(金)バンコク日本人学校訪問。授業見学と校内見学。 小4 英会話の授業 9 ● 学生の実習レポート タイ教育実習からの学びと感想 名前:張海霞 学生番号:M161419 タイ教育実習からの学びについて Ⅰ自分の授業実習 シラパコーン大学の日本語学部二年生を対象とし、文法「ている」の授業を実施した。模 擬授業の問題点を踏まえ、授業を改善した。模擬授業の時、導入の混乱、ティーチャートー クをコントロールできなかった、板書の字が小さかった、流れの混乱などの問題点について、 今回のタイ授業実習である程度を改善した。一方新しい問題点を現れてきた。 改善した後の試み ①先生とみんなのアドバイスをいただいき、文法「ている」の流れを改善した。動作の単 なる進行中、状態の残存、気持ちの「ている」の三つに大きく分けて、授業流れを明瞭した。 学生もわかりやすく、積極的に参加した様子であった。 ②ティーチャートークを前より少しコントロールできるようになった。それは、話し言葉 をアップデートして、学生の返事を予測して、言葉選びを工夫した。それともに模擬授業時 の緊張感を抑え、ゆっくりティーチャートークであったと思う。途中、予測できなかった返 事と答えに対して、難しい言葉を使ってしまった時もあった。 ③板書について、今回のタイ授業ではそんなによくできなかった。模擬授業より、字が大 きくなったと思うが、ポイントの並び方と見えないところに書くのは反省点になると思う。 板書の書き方をもっと工夫した方がよいと思う。 ④面白いイラストを使い、学生の参加意欲が高かった。学生の応用練習はほとんどイラス トで遣ったが、やりすぎの感じをする。学生が笑って済む心配がある。イラストを減らして、 まじめにメモして、真剣で考えた方がよかろう。 ⑤練習活動については、模擬授業より増えたが、理想的な時間で授業を終われなかった。 練習問題の難易度と関係があると思う。練習問題の方は簡単からやや難しくした方がより 効果的になるだろう。その方は学生が面白く勉強でき、挑戦でき、やりがいがあるのだろう。 みんなの視点からの意見 よいところ: わかりやすい。ユーマーがある。ティーチャートークはいい。 意見:①「状態の残存」のところの板書を見えなかった。 ②質問の間違い 「何年間日本語を勉強しますか」 「2 年間日本語を勉強します」 →「1 年間半日本語を勉強します」 ③「知っていません」と「結婚していません」順番の間違い 10 ④女性の OL をサラリーマンに説明した。 授業実習のまとめ 授業実習を通して、ある程度模擬授業で現れた問題点を改善したが、ティーチャートー クや時間の把握、練習の量などをコントロールできなかった。しかし、授業実習を通して、 授業様子をある程度理解できた。いい授業ができるように、工夫すべきところ、配慮すべ きところなどを少し理解できた。 Ⅱ授業観察について ①みなさんの授業から参考になる所 謝さんの最後の練習活動はとても面白かった。学生たちはとてもいい文を作った。それは 宿題として、もっと時間を与え、後で発表してもらうのはとてもいい練習になかろう。と ても参考になると思う。 マカラ―さんのティーチャートークはゆっくり話し方、重要なところを繰り返す強調す るのはとても勉強になると思う。 ファーンさんは授業の流れはとても勉強になる。簡単から難しく入る授業だけではなく、 時間の配置もとても勉強になるともう。 パイロートさんのジェスチャーとプリントの工夫には参考になると思う。 じゅうさんの元気と積極性は学生の参加意欲を高めた。日本の文化を学習者に教えるの はとても勉強意欲があると思う。授業はそれに参考にして、日本の文化を入れて、新鮮感 を与えた方がとても効果的、雰囲気がいい授業になるかもしれない。 井坂さんの授業は慣れた先生の授業みたいです。元気ない以外、申し分はあまりならない 授業だと思う。教え方については勉強になると思う。 ②タマサート大学の水野先生の授業 参考になる所: A タイ人の発音に力を入れました。[ch][sh]などの間違えた発音に繰り返し直した。 B イントネーションとアクセントをはっきりした。それはとてもいいと思う。初級の学 習者にとっては大事だと思う。 C 水野先生は日本人として、授業中にはあまり媒外語を利用せず、ほとんどう日本語で授 業するのはとても感心になる。初級の学習者にとってティーチャートークについてはとて も参考になると思う。 D ペアで数字練習 30→60→30、交換ペアで会話練習、ロール練習などについては初級の授 業ではとても参考になると思う。 ③バンコク日本人学校の英会話授業 11 参考になる所: A 活動は多く、とても面白い活動であった。学生の記憶力を鍛え、いい練習をしたと思 う。 B TA はとても重要な役割と思う。下で学生の参加を励ますとか、先生と会話練習とか、 とてもよかったと思う。TA となった自分が反省する。 Ⅲまとめと感想 タイ教育実習を通して、とても勉強になりました。自分は実習して、問題点を発見しまし た。優秀な先生の授業を観察して、自分のと比べ、足りない部分をもっと見つけました。授 業の時間の把握、授業方法、授業活動、ティーチャートークなどの重要さを実感しました。 こういうような教育実習は日本語教師を目指す学生にはとても有意、必要だと思います。 今回の教育実習についてはスケジュールをもっと詳しくした方がよかろう。市内観察と か、名所を見に行ったりとか詳しくして、選ばられる方が親切だと思う。行きたくない人も いるかもしれない。お進めるところから選んでから、みんな一緒に行動するか、行きたい人 だけ行くかなどの方が楽だと思います。 それともに、任務の分担を分けた方がいいと思います。タイ人に頼ったかもしれないが、他 の学生にも食事担当、路線担当、連絡担当などを詳しくした方がタイの学生にとって楽だと 思う。タイ以外の学生は何もわからなくて、じゅうさん、ファーンさん、パイロートに負担 になったと思います。私も行く前に何も準備してなかったことも反省します。みんな分担し て、わからないところに三人に聞いた方がよかろう。 いろいろありがとうございました。とても貴重な経験でした。またよろしくお願いします。 12 タイ海外日本語教育実習プログラム 最終報告 謝 彩婷 Ⅿ16-1425 2016 年 9 月 6 日 ⒈教育実習(08 月 29 日) ①基本情報 学習者 23 名 日本語初級レベル 英語できる ②授業準備 自作プリントがある。 説明がスムーズになるために、難しい概念を大きい紙に書いて、したにタイ語の翻訳も付 けている。 学習活動が面白くさせるために、文字カートや写真などを用意した。 タイ語が分からないので、聞かれそうな単語の英語の翻訳も調べた。日本語で説明できな い時、媒介語を使うつもりである。 ③反省点 模擬授業と比べて、今回の板書は字が大きくて分かりやすいだが、緊張しすぎて、板書す るつもりの例文を書くのが忘れた。大きくて長い黒板なのに、左側の部分しか板書していな かった。 練習 4 に「はい」か「いいえ」を書かないほうがいいというアドバイスがある。練習 4 は 以下のように: れい:バスで たべます(はい)→ バスで たべることが できますか? はい、できます。 「はい」か「いいえ」を入れなく、答えている学習者に他人に聞いて、そのひとは自身の 経験で答えるほうがいいかもしれない。 学習者がすぐ答えられない時、代わりに正しい答えを言うより、ちょっとつづヒントを出 すほうがいい。学習者に考えさせる時間を与えるのも重要である。 最後の活動で、学習者に前に来て、作った文を黒板に書いてもらうが、その時前に来てい ない人もいる。その学習者がノートで書いていた文もチェックする必要がある。 自作プリントに一箇所だけ、ミスがある。 「予約」のうしろに「(する)」が書いていない。 ⒉授業観察(シラパコーン大学) 08 月 29 日から 08 月 31 日まで、シラパコーン大学で実習を行った。これからは他の参 加者の授業についての感想を述べます。 初級レベルの授業はやはり、いろんなイラストや道具などを使うほうが楽しい学習雰囲 気作りに役立つ。 学習者に新しい文型をしっかり覚えるために、大量の練習と例文を出す必要がある。 13 初級レベルの学習者なので、ティーチャートークを十分注意すべきだ。ゆっくり、はっき りで話すべきだ。 ⒊学校訪問 ①タマサート大学(水野先生) 基本情報:日本語初級レベル 学習者 20 名程度 初級レベルの総合授業 文法の授業は教師にとっても学習者にとっても難しくてつまらないと思っていたが、水 野の授業を見学したら、考えを変わった。授業が始まったばかりの時、すぐ学習者に立たせ て、数字の練習をさせるため、学習者もすぐ「いまは勉強の時間だ」を感じ、積極的に練習 していた。分かりやすく、面白い導入や、学習者が興味ありそうな、または体験ありそうな 例文と練習を大量出すなども、教師はいい学習雰囲気を作った。特に水野先生は、少しおお げさにジェスチャーを使って、すごく面白いし、覚えやすい。 面白い活動を授業中に入れるのも学習者の注意力を引き戻るいい方法だ。ずっと座って いるまま同じ文型を練習するより、教師が実際の場面を設定し、例えば、ロールプレイ。学 習者に言葉を練習させる同時に、いつこの言葉を使えるかということを深く印象に残れる。 ②バンコク日本人学校 日本人学校でタイ語の授業と英会話の授業を見学した。学習者は子どもなので、授業はい つも楽しくて面白い。先生たちもいつもジェスチャーと合わせて、大きい声でゆっくり話し ていた。学習者と先生とのインタアクションも非常に多いである。 特に関心しているのは、子どもたちの母語、または慣れていた言語は日本語のはず、しか し、タイ語の授業も英会話の授業も、母語の使用は極めて少ないということだ。 一緒に見学してきた日本人も、この学校は日本の小学校よりしっかりやっていると評価 した。 ⒋終わりに 短い時間の実習だが、いろんな貴重な経験を得られました。元々初めての授業なので心細 いし、学習者が 23 人もいると聞いて益々緊張していた。しかし、いざ本番になる時、ただ 面白く、分かりやすく授業を進めたいと考えるばかりで、緊張をする余裕がなくなりました。 将来自分が先生になることにもっと自信を持ってきた。 また、日本人学校の見学に非常に印象を残しました。中国に生活している日本人の子ども もこのようないい教育を受けているか、二つの第一言語をどのように勉強しているか。こん なに楽しい学校があったら、自分もここに働きたいと思っている。 将来は日本語学校や大学に務めたいと考えているが、今は中国の日本人学校の教師の仕 事を応募することも考えています。 とても有意義な教育実習だと思います。 14 2016 年度春学期日本語教育フィールド タイの日本語機関にての実習による勉強になったこと ムアンモンプラサート パイロート M16-1430 国語教育選考日本語教育コース一年生 私は日本語教育フィールドの授業の選択活動としてタイの日本語教育機関実習に参加し た。タイにいても普通に体験できない活動であり、非常に貴重な経験であった。日本語教育 授業の担当教員の岡智之先生及び、実習参加の皆様のお蔭様で、この実習が完璧に終了した と考える。今回の実習の一つの目的としてタイの日本語機関実習に対する勉強になったこ とやそれに対する感想をまとめたい。 1)シラパコーン大学の実習、期間:2016 年 8 月 29~31 日 東京学芸大学とシラパコーン大学は教育機関のパートナーとして毎年教育面の協力が行 われている。例えば、留学生交換プログラムや日本語教育実習等である。今回の実習におけ る参加した実習生が 7 名であった。私は二日目(8 月 30 日)に初級の日本語授業を担当し た。クラスの学生がシラパコーン大学文学部日本語専攻二年生であり、日本語初・中級程度 の学習者だそうである。人数は 16 人であった。授業教案として「んです」文の教案を作成 し、実施した。授業時間は 50 分程度であり、実習中、毎日の授業の後、岡智之先生と実習 生全員で反省会が行われていた。私の授業に対し、反省会における指摘されたことについて は以下の通りまとめたい。 良かった点 ・ユーモアやジェスチャーが多く、面白かったという声があった。 ・授業内容のプリントにまとめた文型の意味や使い方が分かりやすかったという。 ・様々な活動があり(人形で学生を指名したことや、日本についての質問に答えてもらい、 日本飴のプレゼントをあげたこと等)、面白かったという意見があった。 ・文型項目だけでなく、内容に出てきたこと(日本の文化や技術)についても学生に説明 してあげてよかったそうである。 ・TA と一緒に気持ちを入れてロールプレーをして、面白かったそうである。 疑問になった点 ・ティーチャートークがはやく、初級の日本語学習者に負担になる恐れがあるそうであ る。 15 ・板書が分かり難く、より明確に書き、活用をより詳しく説明した方が良かったという。 ・授業の最後のごろにまた学生に「んです」文の使い方を読ませて、少し無理やりのこと で、それの代わりにもっと成分を作成させた方が良かったという。 他の実習生のクラス活動のやり方に見学でき、反省会で皆さんに指摘していただいたこ とが理解できるようになり、大変勉強になった。良かったことをやり続け、まだ発展すべき 点を工夫方法も紹介していただき、今後の機会があれば、より良い授業を行うことが出来る 様、頑張りたい。将来日本語教育界に参加する私にとって、今回のタイ日本語機関実習が非 常に良いチャンスだったと考える。また、授業中岡智之先生に動画を撮影して頂いたので、 後ほど繰り返し見ることができ、非常に良い練習道具になると考える。 2)タマサート大学の日本語授業の見学、期間:2016 年 9 月 1 日 タマサート大学出身卒業生のシワポーンさん(本実習プログラムの実習生)にタマサート 大学の日本語学科とやり取りをして頂き、9 月 1 日にタマサート大学日本語専攻の授業に参 加することが出来た。私が参加した授業は「時間、簡単な形容詞、指示詞」など教えられて いた。学生が 19 人おり、様々な学部で、様々な学習背景を持つ初級日本語学習者だった。 大体の学生が 2 ヶ月位日本語を勉強している為、授業中日本語だけで活動を行うのが少し 学生の負担になる恐れがあると考えられ、担当先生は出来れば媒介語として英語の言葉で 説明していた。学習者の姿から見ると、英語で説明を聞くと、楽に勉強できた姿が見られる であろう。 その授業の担当先生が日本の方で、ベテラン先生であった。先生に「媒介語の導入」や「初 級学習者向けの活動や教具の導入」等を勉強になった。例えば、PPT で二つの写真を学生 に見せ、形容詞の「反対言葉」の文章を作ってもらうことや、学生に所有物(腕時計、部屋) を使い、文章を自由に作成させること等である。また、授業中、先生に学習者の活動に直接 に参加させて頂き、学習者の姿が明確に確認でき、大変良い経験であった。 3)泰日協会学校バンコク日本人学校の見学、期間:2016 年 9 月 2 日 岡智之先生のお陰様でバンコク日本人学校に訪問させて頂く機会が出来た。私は初めて タイにある日本人学校を見学し、大変勉強になった。バンコク日本人学校は学生の安全性面 上の様々な規則により、見学許可を簡単にとることが出来ないと考える。今回の見学ができ、 貴重な経験だったと考える。 学校訪問の当日には最初に学校のスタッフさんと一緒に学校回りを見学していた。私は 日本の学校に訪問した経験を持ち、バンコク日本人学校の雰囲気が日本にある学校とほと 16 んど変わらないと考える。この学校では小学・中学という学級に分けられ、様々な日本の学 校の活動・設備・規則を学生に勉強させる。卒業後、日本の高等学校に進む学生が多く、子 供が日本の社会にスムーズに参加できる様、先生方々が頑張って指導するそうである。また、 日本の学校と同じく基本の科目が指導すされるだけでなく、タイで生活している為、タイ社 会に問題なく参加できる様、タイ語の授業をはじめ、様々な授業でタイのことについて指導 されるという。 私が見学した授業は「小学一年生のタイ語科目」であった。担当先生が日本語がよく出来 るタイ人の先生であり、長い時間教えるベテラン先生であった。先生に勉強になったことは 例えば「子供の関心をとり方」 、 「可愛い漫画で作った教具」、 「子供の質問に対する対応」等 であった。子供の姿を見ると、完全に先生が子供の関心をとることができたと考える。授業 後、担当教員との交流をもとに、様々なアドバイスをもらった。例えば、日本人の子供にタ イ語を教える注意点や、クラスの運営等であった。大変役に立つ経験であった。 感想・今後の課題 2016 年度春学期日本語教育フィールドの授業の選択活動としての「タイの日本語機関実 習・訪問」プロジェックトに参加した上、大変勉強になった。将来日本・タイの日本語教育 界に参加したい私にとっては非常に役に立つ経験だったと考える。私はシラパコーン大学 文学部日本語専攻二年生の際、 「東京学芸大学日本語教育実習プログラム」に学生として参 加した経験を持っている。その際、初めて日本人の大学院生に日本語を教えてもらい、珍し く、楽しかった。また、授業後、東京学芸大学の実習生と交流する機会ができ、様々なこと を紹介してもらった。そのきっかけにして、三年生になり、東京学芸大学に留学することが できる様、勉強を頑張り、東京学芸大学の日本語日本文化研修生プログラムの奨学金を獲得 することができた。 今回の実習では自分が学生の立場ではなく、教える立場に立ち自分の後輩達に日本語を 教えることができ、貴重な経験だったと考える。私達の実習に参加した学生達がそれをきっ かけにし、日本留学をしたくなったら、何よりも嬉しいと考える。 今後も海外日本語機関実習・訪問というプロジェックトが行われ続けたいと期待する。実 習者が貴重な経験として海外にての指導経験がとれる機会はもちろんだが、将来日本語教 育界は日本にての活動だけでなく、外国の日本語教育機関とのやり取りや協力面が益々行 われる可能性が高く、海外の日本語教育機関と連係すべきであろう。将来日本・タイの日本 語教育界の協力を強くする為でもあり、日本・タイの日本語教育界を発達する一つの道の為 であると考える。 17 2016 年海外日本語教育実習プログラムレポート M16-1421 井坂友哉 今回のタイでの実習に関して、まず、タイにおける日本語授業と日本国内の日本語授業 (主に大学や日本語学校)の相違点について気づいたことを、次に自分や他の実習生の授 業についてその反省と今後の課題を述べたい。 まず、タイと日本の日本語授業の相違点に関しては、第一に当たり前ではあるが、学習 者の母語が同一であるが、そうでないかが挙げられる。これによりタイではタイ語という 媒介語を用いた授業が展開可能である。タイ人教師がタイ語を媒介語として日本語を教え ているというのは当たり前だが、日本人教師も授業の中で随所にタイ語での説明を加えて いた点が印象に残った。単なる語彙の訳や指示だけでなく、微妙なニュアンスの違いや日 本人の考え方等も説明していた。日本人教師の日本語での説明に対し、若干納得、理解で きず、先へ進めない学習者がいた際に、日本人教師がタイ語での説明を加えたところ、大 きくうなずき、課題に取り掛かり始めたという場面もあった。また、初級の学習者の質問 に関しても、無理に日本語で話させるのではなく、タイ語で質問させていた。もちろん教 師の現地語の習得の度合いにもよるが、日本語や英語ではなく、学習者の母語での説明は 学習者の日本語の理解を促すだけでなく、安心させることもできるのだと肌で感じた。教 授法に関してはこれまで、様々な議論がされてきているが、 「直接法だけ」 「間接法だけ」 という固定的な考え方ではなく、その場の状況あるいは、学習者一人一人に合わせて柔軟 に対応していくことが必要だと改めて感じた。次に、学習者の周りに日本語母語話者がい るかどうかについて。タイの日本語学習者と話をしたところ、「日本人と日本語で話した のはすごく久しぶり」あるいは「こんなに長く日本人と話したのは初めて」という学生が 多く見られた。海外での日本語教育の課題として、よく「せっかく習得したのに運用する 機会がない」というのを耳にするが、実際にそうなのだと話を聞いて実感した。日本国内 であれば、大学のサークルや授業でできた友達、アルバイト先など日本語母語話者と関わ る機会は多くあるが、やはり海外では教師や日本人留学生などかなり限られてしまう。教 室での授業での限界を感じたが、工夫をすればその差はなくせるのではないかとも考え る。その工夫とは SNS の活用である。何も新しいことではなく、学習者の多くはすでに 利用しているだろうが、FB や Twitter、ブログなどを日本語学習材として活用することが できるのではないか。これだけ情報化が進んだ世界で、日本語を教室だけのものとするの はもったいないどころか、もはや非現実的である。様々な SNS を活用させ、日本語を運 用させる、日本語を学ぶにとどまらない日本語を用いて何かアクションを起こす授業を展 開していくことが望まれているのではないかと考える。また、日本人教師は学習者の周り の日本語母語話者が限られているあるいは教師だけかもしれないということを意識してい なければならないと感じた。教科書の日本語と実際に使われる日本語の違いやイントネー ションやアクセントなど、タイ人日本語教師ではカバーがなかなか難しいところを抑えて 18 おく必要がある。具体的には「car」にあたる言葉で、「自動車」が教科書では提示されて いたが、実際の日常的な会話では(目的や実際に使用する場面によっては「自動車」が好 ましい場合はあるが) 「自動車」ではなく、「車」であろう。見学した先生はこれを訂正せ ず、そのまま練習していたため、 「その赤い自動車は高いです」という聞きなれない不自 然な日本語になってしまっていた。このように日本に来る留学生が「学校で勉強した言葉 と違う…」と嘆く姿は珍しくない。海外にいても、常にアンテナをはり今使われている日 本語を観察し続ける姿勢は必要である。 次に実践授業に関しては、1 コマ(45 分)の授業の中で学習者の能力把握、とそれに対 する柔軟な対応の重要性を感じた。今回自分の授業では、授業の最後にタイの観光地を日 本人に紹介するために、場所や目的地までの所要時間、天気、入場料の有無などを調べ、 日本語で発表するというタスク活動を設定したが、実際にはその時間が十分に取れず、や や中途半端な発表で終わってしまった。これは自分の中で、初めての学習者でその能力が つかめず、とりあえず教案通りに進めようという気が働き、実際には難なく理解できてい る内容にも関わらず機械的な練習に多くの時間を割いてしまったことが原因であると考え る。授業中の学習者の態度や様子からその理解度を察することが自分にはまだまだ足りて いないと実感した。また、他の実習生の授業からは、教材の活用が授業への参加を高める ために非常に有効であるということを感じた。ただ、文型の練習として紙にある問題を書 かせるまたは言わせるだけでは、あまり積極的な発言や発表には結びつかないが、教師が 提示した写真や絵に関しては非常によく発言していた。同じ表現を用いる練習でもやはり 視覚的な情報は参加の意欲を高めることができるのだと感じた。また、誤用の訂正の難し さも改めて感じた。日本語の授業でないが、バンコク日本人学校にてタイ語の授業を見学 した際、ある児童が誤った回答をして泣いてしまうということがあった。原因が何である のか明確にはわからないが、教師のフィードバックもその一つかもしれないと感じた。日 本語学習者で授業中に泣くことはないだろうが、教師のフィードバックで傷つく可能性は 大いにあるだろう。明確な否定や執拗な訂正は、学習の意欲ばかりでなく、自尊心を傷つ けることになりかねない。その点において今回の実習では各実習生非常にいいフィードバ ックをしていたように思う。表情で表す実習生や誤用の箇所を繰り返し言ったり、わざと リピートせず待ったりと、教師が指摘するのではなく、学習者自身が気づくよう仕掛けを していた。人から何度指摘されても、自分で直そうとしなければ直るものではない。 「あ れ?何か違うな…。あ!!」と自身で気づくようなフィードバック、誤用の訂正をしてい きたい。 日本語学習の目的は多様化し、同じ教室にいても様々な目的、理由をもって授業に臨ん でいる。日本に留学したい、日系企業に就職したい、アニメを理解したい、日本のアイド ルと話したい、親に言われて仕方なく等々。タイという一つの国の一つの教室でさえ、こ うなのだから、世界には実に多様な学習者がいることだろう。国籍や年齢、目的だけでは なく、学習方法も異なるだろう。そんな多様な学習者の中では、良い教え方、良くない教 19 え方など存在しないのではないだろうか。それぞれの学習者に合う合わないは存在するか もしれないが、それが良いか悪いかは非常に曖昧なものではないか。今回の実習は、私に とって様々なことを考えるきっかけとなった。日本語観、日本語学習観、日本語教授観。 正しい日本語とは、効果的な学習とは、良い教師とは、これらはすべて普遍的なものでは ない、常に変化し、多様なものである。多様な学習者に対し、多様な教師、何物にもなれ る教師になれるよう、いろいろなところにアンテナを張っていきたい。 最後になりましたが、この度実習を引き受けていただきましたシラパコーン大学の先生 方には感謝の念が絶えません。お忙しい中受入れてくださり、また学校を案内してくださ りありがとうございました。貴重な経験となり、自分自身の卒業後の進路についても参考 になりました。 また、授業見学を行ったタマサート大学、バンコク日本人学校の先生方にも感謝してお ります。今後の研究、授業に生かしていきたいと思います。ありがとうございました。 20 平成 28 年度春期 日本語教育フィールド研究 A 金曜 6 限 岡智之先生 タイ海外日本語教育実習 ‐シラパコーン大学の教育実習についてのレポート‐ M16‐1429 ハン・マカラー 2016 年 8 月 30 日にシラパコーン大学において教育実習を行った。対象者は大学性のタイ 人日本語学習者の 9 名であった。今回の授業で私が担当していたのは、初級文法『V[た形] ことがあります』の項目と直説法である変化練習(タ形)を中心に授業を実施した。学んだ 目標文型を用いて、自分の経験を言えるようになるという学習目標だった。学習内容と合わ せ 50 分の授業の教案を作成し、できるだけ媒介語を避けるようにして、目標言語である日 本語を使うようにしていた。 今回のタイ人日本語学習者の状況に関しては、2 年生と 4 年生でボランティアとして参加 していただき、レベル的に 3 級か 2 級のではないだろうかと、今回の授業内容が簡単すぎ るだろうという心配を抱いていた。学習者の関心が取れないだろうなあと思ったが、意外に 学習者が積極的に協力してくださった。 導入に関しては、まず「携帯電話があります」と「時間があります」の「あります」を復 習し、 「あります」の意味を意識してから、次に「ディズニーランドへ行きました」と「デ ィズニーランドへ行ったことがあります」のような違いを意識させて、どんな時に「た形+ ことがあります」を使うかを理解させるために、設定した場面を説明して様々な例文を紹介 した。黒板を使いながら、図を書いて「行きました」と「行ったことがあります」の違いを 紹介したり、ダメのような文の「行ったことがありました」も注意した。学習者に「た形の 作り方」の変化練習をさせる前に、PTT で「て形」から「た形」を導入してから、スライド 21 で変化練習を実施した。 全体の授業の流れがうまく進んで、ユーモアのある話し方があったからこそ学習者に関 心を持たせたというコメントをいただいた。そして自分のことを例えとして生徒に興味を 持たせて分かりやすかったというコメントもいただいた。しかし、導入の時にある学生に 「あなたはお金持ちですか」 「お金がありますか」 「お金をください」という冗談を話してみ たら、あの学生が状況や場面が理解できなくて混乱になっていたようだ。実は、このような 質問は授業に何も役に立たないと思ったが、言ってしまったからという感じだった。また、 授業中に言った「経験」の言葉は難しいだろうなと思ったため、媒介語であるタイ語と英語 を紹介したら学習者が良く理解できたようである。しかし、導入の時に「経験」という言葉 より「はじめてしたこと」を主に言った。 「ティーチャートークと指示が良い」「発話スピードが良い」というコメントをいただい た。そして今回私が担当している授業は、テンポが良くて授業の流れを進めたと感じたが、 最後のインタビュー活動に時間が不足で、ほぼの学習者が一人しかのクラスメートにイン タビューできなくて、発表が全員でできなかった。 「インタビュー活動が面白くて、もっと その活動に時間を増やすべきだ」というコメントをいただいた。やはり最後の活動は、学生 が教室で行動しながら、クラスメートと「経験のこと」が話し合えるので、もっと時間を増 やしたほうがいいと思うようになった。 今回の実習では、学習者の日本語レベルが様々だったけど、教師の発話や指示等の扱い方 をコントロールし、媒介語を使わないようにした授業ができて大変良かったと思う。特に協 力的な学習者のおかげで、無事に実習を実施した。 次にタマサート大学訪問では、初級クラスの授業を見学させていただき、いくつかのこと に気になった。教師は日本人であり、指示や発話等は、日本語だけでなく媒介語に頼りなが ら授業をしたことである。その媒介語はほぼ英語で説明したもので、日本語で発話したら繰 り返したりゆっくりで分かりやすかったと思った。導入する時も練習する時もイラスト等 22 を使って、学習者に興味を持たせ、効果的な方法だと思った。そして、難しい言葉や分かり にくい表現をちゃんと説明して良かった。例えば、 「えーと」 「じゃ、 」は、どんな時に使わ れるかを身振り手振りで示した。しかし、学習者はあまり教師とやり取りをとらなくて、反 応も少なかったと感じたが、ペアワークの時は積極的に協力したり、クラスメートと話し合 ったりした。要すると授業の雰囲気は、教師も学習者もお互い様安心できるものと思った。 なぜなら教師が媒介語で発話できるし、ティーチャートークも指示し方も分かりやすかっ たからである。 最後にバンコク日本人学校の見学に関しては、学校全体は勉強しやすい環境だと思う。建 物だらけではなく、運動場やプール等が設備され、日本にある学校のように考えられる。授 業見学の時、教室内を見たら、やはり日本学校らしいと感じた。教室にはるものや椅子や机 など。タイ語授業の見学の時、タイ人教師の話し方や生徒たちとの対応を気になった。良い 雰囲気を作りながら、生徒たちとうまくやり取りをした気がした。ネイティブス教師と TA の 日本人教師が担当した英語授業に関しては、教師が積極的でクラスの運営が大変素晴らしかっ た。生徒がクラス活動に楽しく参加しながら、英語レッスンを受けた。 今回のタイ海外日本語教育実習プログラムに参加でき、素晴らしい経験になった。自分も 海外の学習者に日本語の授業もでき、タイの日本語教育についての知識も少し分かるよう になった。今回の教育実習と様々な授業見学で学んできたのは、教師の発話や指示のことで あった。教案を作成するたびに、 「教師の良い発話とは何?」 「教師の良い指示とは何?」と いう疑問が出てきた。答えは何を言えばいいか分からない私は、今回のプログラムに参加し た後、今の答えは、教師・教育機関・学習者等によって意義が違うと考えるようになった。 つまり「良い発話」 「良い指示」は、その日本語教育現場の様子により意味づけられるもの だと思うからである。 23 M16−1432 海外日本語教育実習 ラッサミーチュアンチョート・コッチャナット 海外日本語教育実習 —振り返りー 日本語教育実習 今回の日本語教育実習は、私の初めての日本語のクラスだと言える。今までの経験は 模擬授業で教えたことぐらいであった。今回は学生が同級生ではなく、本当の日本語学 習者なので、自分が不器用で心配して緊張していた。担当するクラスは中級のクラスだ った。そして、教えるのは「励ます・慰める」というテーマの会話の授業だった。 このテーマにした理由は、『会話に挑戦』という教科書から見つけて、実際には使え そうな場面だし、役に立つと思ったからである。学生は4年生の中級日本語学習者なの で、最初はこのテーマは簡単すぎると心配していた。だから、今回のロールプレイは模 擬授業のときと少し違うことにした。模擬授業では、ロールカードを配って、短い会話 を作ってもらっていたが、今回の実習の学生はある程度日本語ができるだろうから、模 擬授業と同じことをやったら、簡単すぎてつまらない授業になってしまう。そのため、 それぞれのペアに一枚一枚のロールカードを配らずに、色々な場面のロールカードが入 ったプリントを配り、締め付けずに学生にやりたいことをやらせたのである。そして、 会話の長さも指定しないで、適当な長さを考えさせることにした。 しかし、実際に授業をやると、思うようにうまくはいかなかった。簡単すぎると思っ た練習も意外と時間がかかったし、全部はできない学生も結構いた。練習は少し難しい と分かった。例えば、「会話を考えよう」のプリントのところに、2分ぐらい会話を完 成させようとしていたのだが、回ってみてみたら、2分ではできなかったため、時間を 結構延ばした。ここで時間を延ばしたので、他の練習をする時間が少なくなっているた め、慌てて学生が書いた回答を確認せずに、正しい回答を言った。学生の回答が確認で きればよかったと思って、残念に思っている。 もうひとつの重要な反省することは、ロールプレイのペアを組んでもらうときに、学 生の人数が奇数でペアがいない人が一人いるということを配慮しなかったことである。 「ペアを組んで練習してください」という指示をしたら、次の段階に心配して、教案を 確認していた。学生みんなペアがいるかいないかのことをすっかり忘れていた。ペアが いない学生が困っていたし、傷づいているかもしれないから、今度はこの点について注 意する必要があると思う。 授業で一番面白かった時間は、学生が考えてくれた会話の発表の時間だった。学生み 24 んなは創造的に会話を考えて、面白い会話がいっぱいあった。ここで、学生の誤りを直 すことができればよかったが、時間的な制限もあるし、自分でもどう直せばいいか分か らないところもあったから、直すことができなかった。 今まで、自分は教えることができることに自信がなかったが、今回の実習は自分の自 信を高めたと思う。教えることが苦手だと勝手に思っていたが、実際に教えると意外と 楽しいし、自分が教えたことがみんなに伝わって嬉しく思った。今後、教案ばかり頼ら ないで、予想外の問題があったら、落ち着いて対応できるようになりたいので、自分を 改善し、頑張っていきたいと思う。 タマサート大学の見学 タマサート大学の授業見学は、水野先生の文法の授業を見学させていただいいた。水 野先生の授業はとても感動的だった。授業のはじまりに、数える練習とウォーミングア ップとして、ペアで交代的に数字を30—60—30に数えさせた。そして、音の長さや イントネーションによく注意していたため、とてもユニークな先生だと思う。他には、 漢字を教えているときに、パソコンを使って、書き順のビデオを流していた。漢字にそ れぞれ短い線や長い線、線の数が違うから、ビデオと一緒にジェスチャーで注意してい た。個人的には、ビデオがあってとても分かりやすく、覚えやすいと思う。今度自分の 授業のときにも、水野先生の授業から学んだ技術を使って、効果的な授業を行ってみた いと思う。 バンコク日本人学校の見学 日本人学校の見学はなかなかできないので、今回はとても貴重なチャンスだった。バ ンコクにあっても、やり方は日本でやることであった。けれども、日本の学校と違うの は、出迎えのサービスと英語・タイ語の授業のことだった。外国語の授業は母語話者の 先生が授業を行う。いい点は学生が母語話者と勉強できるので、能力が早く伸びると思 う。それだけでなく、学校は日本に戻る学生に配慮する。例えば、地震対策の訓練を行 ったり、タイでは日本ほど歩かないので、体をいっぱい動かせる水泳の授業を行ったり する。 見学した授業はタイ語の授業と英語の授業だった。タイ語の授業は小学一年生のクラ スで、英語の授業は小学5年生のクラスであった。今まで言語クラスを見学したのは大 人の学生のクラスばかりだったので、子供の対応のし方が分からなかったが、今回の見 学ではたくさんのテクニックを見習うことができて、とても良かったと思う。 25 タイ海外教育実習プログラム M16-1427 テッパラット・シワポーン 今回タイ海外教育実習プログラムを参加させていただいたことを通して、改めて様々な 点について勉強になった。 「シラパコーン大学での授業」 「タマサート大学での授業見学」 と「バンコク日本人学校」を三つ分けて、それぞれ感想を言う。 まず、 「シラパコーン大学での授業」についての感想を言う。シラパコーン大学では、 わたしは中級学習者向けの会話のクラスを担当させていただいた。会話のクラスは始めだ し、非母語話者なので、どのように運営すればいいか悩んでいた。しかし、一番悩んでい たのは、授業内容であった。中級学習者はほとんど4年生シラパコーン大学の卒業生の友 達に聞いたところ、教室ではあまり生教材を扱ってないと分かったため、今回の授業内容 はなるべく生教材を使おうと思った。 そして、今回の授業テーマは「SUBWAY でカッ コよく注文しましょう」にした。 ・勉強になった・気づいた点。 1 わずかなティチャートークの時間が重要である。 初対面の場合、教師と学習者とのギャップがクラスの全体の雰囲気に影響を与えること がある。そのギャップを埋めることができるかは教師の学習者へのやりとりが重要だと気 づいた。初めて出会った教師だから学習者のテンションが低いことが当たり前だと思われ るが、学習者のテンションを合わせてしまったら、授業の雰囲気がよくならない。一方、 わずかなティチャートークの時間で教師と学習者の距離を縮めることがポイントであるこ とがわかった。 今回ティチャートークでは、留学経験の有無を聞いたり、授業内容に関する話をした り、共感したことがある人に手を上げてもらったりしてみた。結果、観察者から、教師と 学習者の距離が縮めたというコメントがあった。 今度は、Warm up としてちょっとした日本語に関するゲームをやってみようと思って いる。 2 教案に書いてある授業の流れを忘れてしまったら、そのまま飛ばしてもいい。 今回、ロールプレーの見本を見せるのを忘れてしまって、学生が打ち合わせを始めたの で、見本を見せたら、学生の作業に邪魔したと感じた。今度忘れたら、飛ばしたほうがい い。もし分からない人がいれば個別で説明したほうがいいと分かった。 3 たまに生教材や生活に関する内容を扱うが重要である。 実際に日本生活を感じさせ、日本語をどのように使って生活をしていくかと実感させる ことも重要なことだと感じた。そして、今回扱った内容は今まで学習したものを応用でき るものなので、練習にはいいと思う。 ・反省点 1 反省点については2つがあった。誤字がかなりあったので、しっかり確認しないと 26 だめだと改めて反省した。 2 授業テーマを外れないように、扱う表現や会話の流れを考えなければならない。 今回の授業テーマは「SUBWAY でカッコよく注文をしましょう」であったが、会話に は、店員のセリフが多く感じた。結果、アルバイトの店員向けの講座っぽくなった。今度 これについて気をつけなければならないと分かった。 3 表現の扱い方について考えなければならない。 「〜円でございます」や断り表現の「結構です」などの表現はほとんどの日本人がどの表 現を使うか確認したほうがいいというコメントがあった。「結構です」に関しては、授業 では「大丈夫です」や「いいです」など他の表現を紹介したが、人によってはっきり断る 人もいれば、曖昧に断る人もいるというコメントがあった。授業では様々な表現を紹介し たほうがいいとわかった。 次に、 「タマサート大学での授業見学」についての感想を言う。タマサート大学では、 初級日本語のクラスの授業見学をさせていただいた。わたし自身は、タマサートを卒業し たが、初級のクラスを参加したことがなかったため、今回は初級ではどんな授業か初めて 知った。見学に行ったクラスは、発音に厳しい先生であったため、かなり発音の訂正がい ちいちされた。確かに発音の訂正は母語話者にしかできないことなので良いのではないか と思った。だが、学習者の自信をなくなさないようにどのように指示すればいいかと課題 である。 最後に、 「バンコク日本語学校」についての感想を言う。見学に行ったのは、小学1年 生のタイ語クラスと中学生の英語クラスであった。タイ語クラスに関しては、ローマ字も 使わず、タイ文字も教えないクラスだと聞いたときに、わたしは、学習者が正しく発音で きるかと疑っていた。なぜかというと、日本の文字だと対応できない音声がたくさんある からである。また末子音は日本の文字のままだと、音を出さないはずのところを、音を出 してしまいがちになるからである。だが、それを防ぐために、音を出さないところに◯つ ける工夫があった。結果、学習者はわたしが思った以上発音が上手だった。 英語クラスに関しては、先生も TA も活発で積極的な先生であったため、授業ないで は、沈黙な時間がなかった。一番印象に残ったのは、学生への対応である。TA が一人の 学習者に活動をやらせようとして「〜くんです」と言い出したとき、その学習者は「僕は やるとまだ言ってない」と言ったら、先生はその学習者の言ったことを信じ、準備できそ うに見えたときに「やってみるか」と聞き出したことがとてもよかったと思う。 そして、この二つの授業を見て印象に残ったのは、学習者はまだ小さい子供なら、授業 活動を利用して、興味をつけることである。 今回の教育実習プログラムを通して、とても勉強になった。今後の活動・研究に生かせ ればと思う。 27 ● 学生の教案 2016 年 8 月 29 日 レベル初級 時間:50 分 テキスト無し 担当:張海霞 受講人数:10 人 学習項目 学習目標 ①動作の進行中 ①動作進行中の「ている」は理解できる。 ②長い時間の進行中 ②長い時間の進行中の「ている」は理解できる ③結果状態の「ています」 ③結果状態の残存の「ている」は理解できる ④気分の「ています」 ④気持ちの「ている」は理解できる。 ⑤「ている」について応用できる。 時間 項目 教師と学生の活動 09:0 「ます T:おはようございます。 0 形」 「ま S:おはようございます。 留意点 した」 の復習 T:みなさん、 「ます」 「ました」をもう勉強しましたよね。今 ①ジェスチャー か 日勉強するのは「ています」。 ②黒板に書く ら 「てい これから字を書きます。 ます」 今、字を書いています。 の 字を書きました。 過程を黒板に➡で引く これから、ご飯を食べます。 ジェスチャーをク加え 今、ご飯を食べています。 る。 導 入。 ご飯を食べました。 はい、みんな一緒に読みましょう。 S:これから、字を書きます。今、字を書いています。字を書 きました。 これから、ご飯を食べます。今、ご飯を食べています。ご 飯を食べました。 意味は黒板に書く T:いいですね。では、聞く時は「今、何をしていますか。」 では、みんな一緒に読みましょう。 S:今、何をしていますか? 字を書いています。 09:0 6 ご飯を食べています。 T:素晴らしいですね。ここの「ています」は動作の進行中で 28 ジェスチャー す。タイ語は・・・・ この図の人は何をしていますか? 黒板に書く 図を出す S: 走っています。 T:いいですね。この人は、今、走っています。(TA ,走りま す、走っています、走りました) いいですね。 みなさん、走るのが好きですか? S:はい、好きです。 (いいえ、好きではありません) T:いいですね。先生は運動があまり好きではありません。先 生はこれが好きです。 S:(笑わせる。参加意欲を高める)私も好きです。 T: この犬は、今何をしていますか。 S:寝ています。 T:素晴らしいです。先生はいつも、この時間にまだ寝ていま す。 (習慣の方を言わない方がいい?) S: 私も T:この人は今、何をしていますか? 29 S:電話をしています。 電話を掛けています。 T:いいですね。今、電話をしています。 では、この人は今何をしていますか。 「今、飛んでいます」は 黒板に書く S:遊んでいます。 たばこを吸っています。 飛んでいます。 T:素晴らしいです。今、遊んでいます。今、煙草を吸ってい ます。今、飛んでいます。 学生の様子を見まわ みんな、よくできましたよね。 る。 では、一緒に練習しましょう。 今、図を配りますね。図を見て、その動作を真似して、演じ て、みんな一緒に答えましょう。たとえば、今、飛んでいる 動作進 写真を持っています。先生は飛ぶ様子をして、みんな一緒に 行中の 「今、飛んでいます」を答えましょう。 答えは黒板の脇に書く 09:1 ている (泳ぐ、歩く、ご飯を作る、飲む、歌う、ダンスをする、写 (黒板が狭いとしたら 3 の応用 真を撮る、喧嘩をする、殴るなど) 後で消す) 練習 では、発表してもらいましょう。 09:1 6 みんな進行中の「ています」はよくできましたよね。では、 これからもっと長い間の進行中の「ています」を一緒に勉強 長い時 しましょう。 間 (TA 謝さん、今、学校で何をしていますか の 30 「てい ます」 9:21 謝さん:今、学校で日本語を勉強しています) T: 今、学校で日本語を勉強しています。何年間日本語を勉 強しますか。 (TA 謝さん:2 年間を勉強します) T:2 年間は長いですね。走って走って 2 年間走り続ける人は いないですね。 「日本語を勉強しています」のは長い時間の 進行中ですね。タイ語の意味は・・・2 年間の後、私は○○ 学校で 2 年間、日本語を勉強しました。 みなさんはアルバイトをしていますか。 S:はい、しています。 いいえ T:アルバイトをしている人は手を挙げてください。(ほーほ ー)なんのアルバイトをしていますか? S:物を売るアルバイトをしています。 案内のアルバイトをしています。 (ファーンさん、じゅんさんに聞く。単語を予測する) (TA 謝さん、アルバイトをしていますか? 謝さん:いいえ、していません。) T:アルバイトをしていません。否定は「ていません」。 「アル バイトをしています」のも長いですね。私も今、アルバイト をしています。レジ(会計)のアルバイトをしています。日 本のアルバイトは大変ですよ。自分のミスではなくても、お 客さんが怒ったら、謝りますよ。 「すみませんとか、申し訳 ございませんとか」繰り返し言いますよ。 タイもそうですか? 黒板に書く S:いいえ(TA、ファーンさんとじゅんさん) 時間順も線で引く T:いいですね。うらやましいです。タイにいたいね。しかし、 私は今日本に住んでいます。みんなは今・・・ S:タイに住んでいます。 T:素晴らしいです。タイに住んでいます。この図の人は何の 仕事をしていますか。 (日本の特色の仕事。案内の仕事、病院の仕事、銀行の仕事、 先生の仕事など) いいですね。みんなよくできましたよね。 では次は「ています」もう一つの意味を勉強しましょう。 31 私、これから、座ります。 座りました。 今、座っています。 これから、立ちます。 立ちました。 今、立っています。 これは結果状態ですね。タイ語は・・・ 今、エアコンはついています。 今、ドアが閉まっています。 はい、今、私は白い、黒い服を着ています。 はい、この人は S:帽子をかぶっています。 TA 引導 青い服を着ています。 バックを持っています ・ ・ ・ みんなよくできましたよね。 今、窓は S:割れています。 結果状態の残存は他に何がありましょう。 TA →岡先生、結婚しましたか? 岡先生:結婚しました。 いつ結婚しましたか 岡先生:●●年、結婚しました。 岡先生、今、結婚していますか。 岡先生:はい、今結婚しています。 →謝さん、今結婚していますか いいえ、今結婚していません。 T:今、結婚していません。否定は「ていません」 。 みなさん、結婚していますか? S:いいえ、結婚していません。 T:この人は知っていますか? (羽生選手) 32 S:知っていません。 (TA 援助を考慮) 知っています。 T:「知っていません」ではなく、この時は「知りません。」 これは特別ですよ。知らない時は知っていませんを言わな い、 「知りません」を言います。知る時は知っていますと言 います。 では、この人は知っていますか。 S:知りません。 T:素晴らしいです。この人は知りません。私も知りません。 誰かわかりません。 みんなよくできましたよね。では「ています」で気持ちの練 習をしましょう。 笑う、泣く、緊張する、怒る、 はい、みんなすばらしいですね。よくできました。お疲れ様 でした。 板書 「ています」 進行中 (今、何をしていますか) (タイ語) ○ ○ ○ これから字を書きます。 今、字を書いています。 これからご飯を食べます。 今、ご飯を食べています。 ご飯を食べました。 これから走ります。 今、走っています。 今、寝ています。 今、電話をしています。 今、飛んでいます。 33 字を書きました。 走りました。 長い間の進行中 (タイ語) ○ ○ ○ これから日本語を勉強します。今、日本語を勉強しています。 2 年間日本語を勉強しま した。 今、アルバイトをしています。 今、日本に住んでいます。 今、病院の仕事をしています。 結果の状態 (タイ語) ○ ○ ○ これから立ちます。 立ちました。 今、立っています。 これから座ります。 座りました。 今、座っています。 エアコンがついています。 帽子をかぶっています。 青い服を着ています。 結婚しました。 今、結婚しています。 いい 知っています。 いい え、結婚していません。 え、知りません。 34 2016 年 9 月 29 日 レベル:初級 時間:50 分 担当者:謝彩婷 道具:文字カード、図、プリント、 学習者 15 人 学習項目 ・ 「N+ができます」の説明と練習 ・辞書形の復習 ・ 「Ⅴ(辞書形)+ことができます」の説明と練習 学習目標 ・ 「~ことができます」の用法を把握する ・ 「~ことができます」の二つの意味を理解する あいさつ T: 「皆さん、こんにちは!……(自己紹介と TA の紹介) 」 TA: 「こんにちは!」 「N+ができます」の導入 09:00(5 分) プリント: おかしいです。 奇怪。 (タイ語) It is ridiculous. T: 「張さん、これ↑、読んでください。 」 TA: 「うれしいです。高兴。えっと、これ分からない…あっ、これも。」 T: 「はい、ありがとうございます。張さんが分かるのは、日本語と中国語。張さんは日本 語と、中国語ができます。 」 T: 「じゃ、これ(タイ語)分かる人いますか?」 S: 「 (タイ語を読む) 」 T: 「ほほ、よくできましたね。皆さんは、タイ語が分かります。タイ語ができます。じゃ、 これ(日本語)は?」 S: 「 (日本語を読む) 」 T: 「うんうん、すばらしい。日本語ができます。 」 T: 「じゃ、これ(英語)はどうかなあ?」 S: 「分かりません。 」 「 (英語を読む)」 T: 「皆さんは、日本語、タイ語、英語ができます」 板書する 板書: N+が できます T: 「私は日本語を勉強しました。日本語で話しています。私は日本語ができます。」 「N+ができます」の練習 09:05(6 分) T: (プリントを持って) 「張さん、バドミントンができますか?」 TA: 「いいえ、バドミントンができません。 」 35 板書する T: 「Sさん、テニスができますか?」 S: 「……」 T: 「はい、分かりました。いいですよ。カードを一枚選んで、隣の人にも聞いてください。 」 S→S Q&A サッカー スキー 野球 ダンス 料理 ピアノ 運転 日本語 (文字カードあり、タイ語の翻訳も付き) 「Ⅴ(辞書形)+ことができます」の説明(能力) 09:11(5 分) T: 「張さん、日本語ができますか?」 TA: 「はい、日本語ができます。 」 T: 「日本語を話すことができますか?」 T: 「日本語ができます。でも、話しますか?書きますか?日本語の何ができますか?分か りません。なるほど、張さんは日本語を話すことも、書くこともできますよね。 」 板書: 日本語を話すことができます。 日本語を書くことができます。 T: 「張さん、英語を話しませんよね。英語が全然できませんか?」 TA: 「いいえ、英語を書くことができます。 」 T: 「私たちの能力を話す時、 「Ⅴ(辞書形)+ことができます」を使います。 」(「能力」は タイ語付き) 板書: 英語を話すことができません。 英語を書くことができます。 Ⅴ(辞書形)+ことができます ① 能力 Ⅴ(辞書形)の復習 09:16(2 分) T: 「皆さん、動詞の辞書形、覚えていますか?」 T→S Q&A 練習 1 行きます・吸います・買います・聞きます・書きます・ 飲みます・読みます・送ります・話します・入ります・ 遊びます・泳ぎます・ 使います・乗ります・作ります 食べます・見ます・かけます・浴びます 来ます・散歩します 「Ⅴ(辞書形)+ことができます」の練習(能力) 09:18 (7 分) T: 「私が動詞の「ます形」を話します。皆さんはその「「辞書形」+ことができます」を話 します。 」 T: 「車を運転します。 」 S: 「車を運転することができます。 」 練習 2 36 T: 「車を運転することができますか。S1 さん。 」 S1: 「はい、車を運転することができます。 」 タバコを吸います、サッカーをします、ケーキを作ります、100 メートルを泳ぎます、辛い 料理を食べます、お酒を飲みます、車を買います、20 時間寝ます、馬に乗ります、ギター を弾きます、 T: 「これはすべてひとができること。頑張ったらできること。泳ぎます。私は今泳ぐこと ができませんが、頑張って、一生懸命練習して、いつかできるかもしれません。 」 「Ⅴ(辞書形)+ことができます」の説明(可能) 09:25(7 分) T: (図書館の図を見せます) 「ここはどこですか?」 S: 「図書館です。 」 T: 「図書館で何をしますか?」 S: 「本を借ります。 」 T: 「つまり、図書館で本を借りることができます。じゃ、図書館で話します。できますか?」 S: 「話します。うるさいです。 」 T: 「そうです。図書館で?」 S: 「話すことができません。 」 T: 「これは私が頑張ったらできることですか?」 S: 「できません。 」 T: 「はい、図書館で話すことができません。これはルールです。やってはいけません。人 の能力と関係がありません。学生も先生も誰でも、図書館で話すことができません。 」 板書: Ⅴ(辞書形)+ことができます ① 能力 ② 可能性 T: 「図書館で本を借りることができます。本を借りることが可能です。が、図書館で話す ことができません。図書館で話すことが可能ではありません。」 (電車の図やレストランの図を見せて練習します。 ) 「Ⅴ(辞書形)+ことができます」の練習(可能) 09:32(5 分) T: 「私が質問します。皆さんが答えでください。 」 T→S Q&A 図書館で勉強することができますか? 練習 3 図書館で食べることができます か? 学校の図書館の本を借りて、家に持って帰ることができますか? 教室でタバコを吸うことができますか? 教室でスポーツをすることが できますか? T: 「次は、プリントの練習 4 を見てください。Aさん、れいをお願いします。読んでくだ さい。 」 37 S: (例を読む) 練習 4 (全員一人一人で練習する) 総合練習 09:37(12 分) 練習 1 T: 「文字カードを一枚選んで文を作りましょう!」 T:「できるだけ詳しい文を作りましょう。例えば、寝ます、寝る、寝ることができます。 でも、寝ることは普通、誰でもできます。コーヒーを飲みすぎました、寝ることができませ ん。あるいは、私は、5 歳から、一人で寝ることができました。これが詳しくて面白い文で す。面白い文を作ることができました。 」 TA: 「買います。買う。店が閉まりました。ビールを買うことができません。」 文字カード(括弧の中は参考用だけ、必ず使うではありません。) : 歌います(歌を) 弾きます(ピアノを) 読みます(新聞を) 泳ぎます(海で) 話します(日本語を) 書きます(手紙を) 消します(電気を) 寝ます(一人で) 待ちます(店の中で) 読みます(漢字を) 休みます 呼びます(名前を) 遊びます 飲みます(ビールを) 作ります(料理を) 撮ります(写真を) 覚えます(名前を) 見ます(テレビを) 借ります(本を) 運転します 来ます 持って来ます 読みます(漢字を) 作ります(日本料理を いすを ホームページを) 練習 2 T: (プリントを配ります) 「そして、さっきやっているように、それを他の人に聞いてくだ さい。例えば、コーヒーをたくさん飲みました、寝ることができますか?一人で寝ることが できますか?はい、皆さん立って、他の人に聞いてください。聞いたことをプリントに書い てください。 」 プリン 名前 できること 例:Aさん 先生の名前を覚えることができます。 ト まとめ T: 「今日は「N+ができます」と「Ⅴ(辞書形)+ことができます」を勉強しました。練 習もいっぱいしました。この言葉を使うことができましたか?」 「はい、今日の授業はこれです。皆さん、お疲れ様でした。 」 38 練習 5 日本語教育フィールド研究 A 教案作成 東京学芸大学国語教育専攻日本語教育コース ムアンモンプラサート・パイロート M16-1430 2016 年 8 月 30 日 レベル 初級 時間 50 分 テキスト: みんなの日本語 初級Ⅲ 担当者 ムアンモンプラサート・パイロート 学習者 10-15 人 (タイ語版) 学習項目 学習目標 1.日本語の「んだ」文についての紹介 1.日本語会話における「~んだ」文の基本機能を理解で 2.日本語会話における「~んだ」文の基本機能 きる。 3.実際の日本語会話によって「~んだ」文の使用 2.日本語の品詞の「~んだ」文の活用ができる。 4.日本語の品詞の「~んだ」文の活用 3.日本語の「~んだ」文の機能を正しく使用できる。 5.日本語の「~んだ」文の会話練習 4.似ている内容の会話の「~んです」文使う文と使わな い文のニュアンスが理解できる。 時間 項目 9:00 「~のだ(んだ) 」文の例文を紹介する。 5分 板書 T TA: : どうしたんですか。 T: 東京タワーに行きたいんですが、何で行けますか。 昨日寝ませんでしたから、頭が痛いんです。 39 TA:電車で行けます。 教師の活動 T:皆さん、今日は「んだ」文を勉強したいと思います。 皆さんは今までの呼んだことがある文章では「んだ」文を見たことがありますか。 「んだ」文の書き言葉は「ん」の代わりに「の」を使って、「のだ」になります。 ですが会話だったら、 「○○んだ・んです」になります。 それは日本語の会話ではよく言いますよ。 「んです」がある文と「んです」がない文はどう違うかについて皆さん分かりますか。今日は一緒に勉 強しましょう。 学習者の活動 会話の授業や、勉強した文章の中では「んです」文を見たことがあるかどうか考える。 「んです」が入っている文の意味を考えてみる。 9:06 項目 10 分 ①品詞の「んです」文の活用方法 板書 ①動詞:普通形+んです 例:行きます→行く→行くんです、作りました→作った→作ったんです。 例文:雨が降っているんですか? ②イ形容詞:普通形+んです 例:暑いです→暑い→暑いんです、嬉しくないです→嬉しくない→嬉しくないんです。 例文:今日風邪を引いて、頭が痛いんです。 ③ナ形容詞:普通形+んです(*ナ形容詞+です→ナ形容詞な+んですになります) 例:便利です→便利な→便利なんです、きれいではなかったです→きれいではなかった→きれいではなか ったんです。 例文:私は漢字が好きではないんです。 ④名詞:普通形+んです(*名詞+です→名詞な+んです→名詞なんです) 例:試験です→試験な+んです→試験なんです、病院でした→病院だった→病院だったんです 例文:明日から大学の夏休みなんです。 講師の活動 様々な言葉を使い、学生に活用させる。 40 活用の練習 ①(行く、行かない、行った、行かなかった)等 + んです ②(さむい、さむくない、さむかった、さむくなかった)等 + んです ③(*きれいな、きれいではない、きれいだった、きれいではなかった)等 + んです ④(*びょうきな、びょうきではない、びょうきだった、びょうきではなかった)等 学習者の活動 1.先生の説明を聞く。 2. 各品詞の活用を理解し、活用練習をする。 9:16 項目 15 分 ①「んです」の意味を理解する。 板書・教師の活動 例を見せながら、 「んです」の使い方(意味)を学生に説明する。 T: 皆さん、これから「んです」文の意味を勉強しましょう。 1.話す人は聞いたことの理由についてもっとくわしく質問する。 例① A: 山田さんは時々大阪弁を使いますね。大阪に住んでいたんですか。 B: ええ、15 歳まで大阪に住んでいました。 例② A: おもしろいデザインの靴ですね。どこで買ったんですか。 B: サイアムパラゴンで買いました。スペインの靴です。 2.話す人があることの理由についてもっとくわしく説明する・答える。 例① A: どうして遅れたんですか。 B: バスが来なかったんです。 例② A: どうしたんですか B: ちょっと気分が悪いんです。 例③ A: 毎朝、新聞を読みますか。 B: いいえ。時間がないんです。 41 + んです 3.何かをお願いしたい・してもらいたい時に、そのトピックを「んです」文で話す。 例① A: 日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。 B: ええ、いいですよ。 例② A: 日本語学校を見学したいんですが、どうしたらいいですか。 B: この電話番号で連絡してください。 例③ A: お湯が出ないんですが、… B: そうなんですか。はい、わかりました。ガス会社に連絡します。 学習者の活動 1.「んです」文の使い方(意味)を理解する。 2.分からないことがあった場合、教師に聞く。 9:30 項目 15 分 ①「んです」文の例文作成を練習する。 教材 みんなの日本語 初級Ⅲ(タイ語版) 第 26 課 練習 B 教師の活動 練習 B の練習を学生にさせる。できた学生にプレゼントとして可愛いスタンプを押して挙げる。 練習 B 1)例:雨が降っています→ 雨が降っているんですか。 ① 山へ行きます→ ② エレベーターに乗りません→ ③ シュミットさんが作りました→ ④ 気分が悪いです→ 42 2)例:いいかばんです・どこで→ いいかばんですね。どこで買ったんですか。 ① おもしろい絵です・だれが書きましたか→ ② ずいぶんにぎやかです・何をやっていますか→ ③ 日本語が上手です・どのくらい勉強しましたか→ ④ 遅かったです・どうしましたか→ 3)例:会社をやめます(父の仕事を手伝います) A: どうして会社をやめるんですか。 B: 父の仕事を手伝うんです。 ①引っ越しします(今のうちは狭いです)→ ②会社の旅行に行きません(グループ旅行は好きじゃありません)→ ③会議に間に合いませんでした(しんかんせんが遅れました)→ ④5 月 5 日は休みです(こどもの日です)→ 4)例:生け花を習いたいです・先生を紹介します → 生け花を習いたいんですが、先生を紹介していただけませんか。 ① 市役所へ行きたいです・地図を書きます→ ② 今度の日曜日にうちでパーティーをします・手伝いに来ます→ 5)例:金閣寺に行きたいです・どのバスに乗りますか →金閣寺に行きたいんですが、どのバスに乗ったらいいですか。 ① 歌舞伎を見たいです・どこでチケットを買いますか→ ② 電話番号が分かりません・どうやって調べますか→ 学習者の活動 1.先生の説明を聞く。 2.練習 B を練習する。 9:45 項目 5分 ①「んです」文の意味や使い方をまとめる。 板書 「んです」文の活用方法をまとめる。 「んです」の意味や使い方を分かりやすくまとめ、黒板に書く。 43 -話す人は聞いたことの理由についてもっとくわしく質問する。 -話す人があることの理由についてもっとくわしく説明する・答える。 -何かをお願いしたい・してもらいたい時に、そのトピックを「んです」文で話す。 等である 教師の活動 学習者に「んです」文の活用・意味(使い方)についてまとめて、説明する。 学習者が分からない場合、より優しいことばで説明する。 学習者の活動 先生の説明を聞く。 分からないことがあった場合、すぐ教師に聞く。 「んです」文の使い方のまとめをメモする。 44 「みんなの日本語Ⅱ」学習指導案 平成 28 年 8 月 30 日 3 時限目 シラパコーン大学 授業者 井坂友哉 1. 学習項目 第 40 課 項目 2 「台風 9 号は東京へ来るかどうか、まだわかりませ ん。 」 2.本時の展開 (1)本時のねらい ・ 「普通形+かどうか、~。 」を用いて、疑問に思うこと、わからないことを伝え ることができる。 (2)新しい言語事項 ・文型 「普通形+かどうか、~。 」 ・語彙 ト 絵あり 必要な 天気予報 (忘年会) 大会 マラソン コンテス 傷 絵なし 間違い うまくいきます ~以上 ~以下 申し込み (3)本時の展開 時間 ○活動内容 ★説明 T教師 S学生 ◎留意点 ●教材 15 分 ○文型導入 ●イラスト集 59 番 ★状況を提示し、 「普通形+かどうか、~。 」を教授。 T(みんなの日本語イラスト集 59 番を見せ) 二人は明日何をしますか。 ◎ある事柄について、是か 非かわからないこと述べる Sハイキングへ行きます。デートします。 TAさんは何と言いますか。 S明日晴れますか? TBさんは何といいますか。 Sわかりません。 T明日、晴れますか、晴れませんか、わかりません。 晴れます、普通形は? S晴れる。 板書 明日、晴れるかどうか、わかりません。 普通形+かどうか (~ですか、~じゃないですか、わかりません。) 45 場合に用いると説明。 T~ですか、~じゃないですか、わかりません。の時、~かど う かを使います。晴れますか、晴れませんか、わかりません。 晴れるかどうか、わかりません。 T(休みの人がいれば)今日、S1 さんが来ますか、来ません か、わかりません SS1 さんが来るかどうか、わかりません。 Tミラーさんは彼女がいますか、いませんか、教えてください Sミラーさんは彼女がいるかどうか、教えてください。 Tミラーさんは独身ですか、独身じゃないですか、知りませ ん。 S独身かどうか、知りません。 板書 普通形+かどうか、~。 ※ナ形容詞 だ N 3分 ○文型のリピート練習 ◎普通形にするよう注意す ・明日、晴れるかどうか、わかりません。 る。 ○T が言う 2 つの文を1つにする結合練習 Tビザが必要ですか、必要じゃありませんか、知りません。 Sビザが必要かどうか、知りません。 Tバイトがありますか、ありませんか、確かめます。 Sバイトがあるかどうか、確かめます。 TS2 さんが元気ですか、元気じゃありませんか、聞きます。 SS2 さんが元気かどうか、聞きます。 TN3 が難しいですか、難しくありませんか、聞きます。 SN3 が難しいかどうか聞きます。 T金子先生は結婚していますか、結婚していませんか、知りた いです。 S金子先生は結婚しているかどうか、知りたいです。 TBBQに参加できますか、できませんか、教えてください。 SBBQに参加できるかどうか、教えてください。 30 分 ○例文のリピート練習 ◎「間違いがあるかどう 46 ・台風 9 号は東京へ来るかどうか、まだわかりません。 か」は間違いがあると思っ ・忘年会に出席できるかどうか、メールで返事をください。 ていて、「間違いがないか -はい、わかりました。 どうか」は間違いがないと ・大学に出す書類なんですが、間違いがないかどうか、見てい ただけませんか。-いいですよ。 思っている。(ないと期待 している。 ) ○練習 A2 のリピート練習 ・会議室が使えるかどうか、確かめてください。 ・傷がないかどうか、確かめてください。 ・荷物が着いたかどうか、確かめてください。 ・その話は本当かどうか、確かめてください。 ○練習 B3.4 例で練習し、一人が答え、全員でリピート。 ○練習C2 T対S、S対Sで練習 ○遊びに行こう(プリント参照) T何を調べますか。考えてください。 T上野動物園、多摩動物公園 (4)板書計画 ① ② ・パスポートが必要です。 明日、晴れるかどうか、わかりません。 ・天気予報を見ます。 普通形+かどうか ・マラソン大会に出ます。 (~ですか、~じゃないですか、どうですか、わか ・スピーチコンテストに出ます。 りません。 ) ・傷がつきました。 ③ 普通形+かどうか、~。 ※ナ形容詞 だ N 47 教科書: 『みんなの日本語初級 I』 学習項目:第 19 課 『た形の作り方』『V[た形]ことがあります』 学習目標:目標文型を用いて、自分の経験を言えるようになる。 実施日:2016 年 8 月 30 日 時間 内容 教具教材など T:こんばんは。 (タイ語で) S:こんばんは。 自己紹介: カンボジアから来ました。 ハン・マカラーです。よろしくお願いします。 〈導入〉 1)T:私は携帯電話があります。お金があります。 (黒板に[あります]と書く) :週末、約束があります。今日は時間があります。 15 分 2) T:(ディズニーランドの写真を見せる)去年、[ディズニーラン ド]へ行きました。 ディズニーランドの :(黒板に「 (はじめてしたこと)経験」と書く) 写真 [ディズニーランド]へ行ったことがあります。 (2回言う) :皆さんは[ディズニーランド]へ行ったことがありますか。 S:いいえ、ありません。/S:はい、あります。 T: (着物の写真を見せる)着物を着ました。 私は着物を着~~~(たことがあります。)※(S にヒントを) S:着物を着たことがあります。 〈説明〉 黒板に書く。⇒【 V[た形]ことがあります 】 ( 「はじめてしたこ と」経験) T:経験は今も持っていますから、「あります」です。 「ありました」じゃありません。 :昨日、行きました。行ったことがあります? 昨日ですから、 「経験」はちょっと…。 〈導入〉 た形の作り方 T:た形は簡単です。て形と同じです。 (教科書の練習 A1を見ながら、た形の活用仕方を確認する。) 48 着物の写真 「て」は「た」 、 「で」は「だ」です。 20 分 Ⅰ 書いて → 書いた 飲んで → 飲んだ Ⅱ 食べて → 食べた 見て → 見た Ⅲ 来て → 来た して → した 文字カード 〈練習1〉 た形を作る T が以下の動詞の言って、S がた形の活用練習をする。 行きます のぼります のみます みます たべます します ↑以上の動詞を使って、S に自分の経験を言わせる。 教科書の練習 A2の文を読んで、意味を確認する。 〈練習2〉 T が以下の単語を言って、S に「た形+ことがあります」を 言ってもらう。 1.(行きます・日本へ) 2.(します・スキーを) 3.(飲みます・日本のお酒を) 4.(もらいます・ラブレターを) 5.(見ます・歌舞伎を) 〈練習3〉 教科書の練習B-1と2 (リピート練習) 〈練習4〉S に「た形+ことがあります」を使って自分の経験を言っても らう。 〈練習5〉教科書の練習C-1 ・リピート練習 ⇒ C-1の会話例 ・C1-1・2・3は、ペアで口頭練習 ・意味やた形の活用を確認する。 ⇒発表 49 文字カード 15 分 ※応用練習 プリント ・配布資料を配り、会話例1と会話例2を読み、意味を確認する。 ・プリントを見ながらクラスメートとの練習のやり方を説明する。 ・好きなペアで口頭練習 ⇒発表 終わり 授業の予定:第 19 課 練習 A1・2 練習 B1・2 練習C1 担当者:ハン・マカラー ※配布資料 第 19 課 ~たことがありますか れい1 れい2 い に ほん た A:すみません、B さんはちゅうごくへ行っ A:すみません、B さんは日本りょうりを食 たことがありますか。 べたことがありますか。 B:いいえ、ありません。 B:はい、あります。 A:そうですか。 A:どうでしたか。 B:おいしかったですが、たかかったです。 A:そうですか。 に ほん ・にほん ・日本りょうり ・うま ・ ・カンボジア ・フランスりょうり ・ぞう ・ ・ い た へ行ったことがあ を食べたことがあ にのったことが りますか。 りますか。 ありますか。 ~ことがあ りますか。 れい1 れい2 × ○ おいしかったです が、たかかったで す。 わたし ____ 50 _さん ____ _さん ____ _さん ____ _さん 51 2016/01/01 レベル中級 時間50分 担当者 ラッサミーチュアンチョート・コッチ ャナット テキスト: 会話に挑戦!中級からの日本語ロール 学習者 〇〇人 プレイ 第5課 学習項目 学習目標 ★ 友達を慰める・励ます場面で使う会話ダイアロ ・ 友達の話を聞いて、慰めたり励ましたり グ。「大したことないよ」 、 「元気出して」、「わざ することができる。 とやったんじゃないんだから」 、 「分かるよ A さ ・ 相手の気持ちを理解して、話すことがで んの気持ち」 時間 8:30 項目 きる。 板書・教材 導入 教師の活動 学習者の活動 ★あいさつ T:みなさん、おはようござ 3分 います。私はファーンと申し ます。よろしくお願いしま す。最近雨がよく降ります か?タイでは今雨季ですね。 日本は夏です。タイに負けず S:はい に暑いです!でも、台風があ りますから、雨がよく降りま す。雨が降ったら天気がよく ないですね。暗くて遊べない ですね。先生も気持ちが暗い です。実は最近恋人と別れま した。悲しいです。先生を励 ましてください。 S:頑張って! T:みなさん、励ますとは何か 分かりますか?励ますという のは人が元気が出せるように 使う言葉のことです。 「励ます」 T:励ます言葉は日本語には 色々あります。 例えば、「頑張ってね!」と か、 「気にしないで!」とか 52 留意点 「元気だして」とか「ファイ 「頑張っ ト!」とか、若者たちがよく て!」 、 「気 使うのは「ドンマイ」です。 にしない 「ドンマイ」って何か分かり で!」 、 「フ ますか? ァイト!」 、 「元気出し T:「ドンマイ」は英語の て」 、 「大丈 “Don’t mind” です。 「気にし 夫」 、 「ドン ないでください」という意味 マイ」 です。 でも、これは目上の人 に言わないでくださいね。 S:分かりませ ん。/don’t T:板書を読む。 mind 「ドンマイ →Don’t mind」 T:では、単語集のプリントを 見てください。 言葉の意味を確認しましょ う。 ★ 先生が読んで、学生がリ リピート ピートする。 練習2回 8:33 言葉の確 3分 認 (時間があったら、どの場面 S:リピートす で使うか説明する) る。 ★ <会話を考えよう>を使 単語集プリ って入る言葉や表現を全 S:リピートす ント*タイ 員で色々考えて、会話の る。 語訳あり 流れを確認する。 T:この会話ダイアログを読ん で、消えた部分を考えて書い てみてください。まずは、会 話の流れを見ましょう。1) 話しかける 6分 2)慰める・励ます 53 ※アクセント を確認する。 会話を考 相手の気持ちを受け止める。 えよう 慰めたり励ましたりする。 3)会話を終える。 2 分ぐらい考えてください。 T:できましたか?では、答え を確認しましょう。 ★ 先生と TA の会話聞かせ て、下線部の部分を埋め ※答えは一つ させる。 と決めつけな T:今回はファーン先生と井坂 い。 先生が会話を読み上げます。 指名して学生 何を言っているかをよく聞い が書いた回答 て書いてくださいね。 自分で表現を考え T:文を読む。 て文を完成させ を確認する。 る。 T:今回は読んでみましょう。 回答確認 T:文を一つ一つ読んでリピー S:書いた回答を トしてもらう。 答える。 8:43 アクセントに ★ <表現・語彙> 会話を聞き取りな 先生と T:それでは、プリントの「表 がら、会話を完成 TA が会 現・語彙」を見てみましょ する。 話を読む う。 2回ぐら はい!フレームの中の言葉を い 見てください。相手の気持ち 2分 2分 を受け止める言葉と、慰め 発音とイント る・励ます言葉があります。 ネーションに それでは、順番に「相手の気 注意する。 持ちを受け止める言葉」を読 んでください。はい! 会話ダイ 注意する。 ★ 意味を確認する。 アログの 54 リピート T:それでは、どんなときに、 S:リピートす 8:47 練習 こういう言葉を使うのかな? る。 3分 1回 例えば、こういう場面はどう ですか? ① 先生に借りた本を失くし 表現・語 たときに、みんなは何と 彙 言ってくれるの? * 大したことないのような 8:50 答えが出た場合:「先生の 3分 本は大切なものですか? 大切だったら、大したこ とないみたいなことを言 いません」 ②先生が失恋したときに、み んななんと言ってくれるの? T:そしたら、下の方を見まし 「相手の気持ちを ょう。 受け止める」を読 ここは、会話です。例を読ん む。 でください。 意味の確 じゃ、〜君 A さん、〜君 B 認 さんでお願いします。 T:はい。よくできました。そ れでは、上の言葉を使って、 以下の文を完成しましょう。 まずは一人でやってみましょ う。 T:終わりましたか?みんな何 を書いたのかな?チェックし ましょう!じゃ、ペアで自分 の書いたことを読んでくださ い。 55 T:A、B を交代して! それぞれのグ ループを回っ て、学生の質 8:53 T:はい!今回は、小さいロー 問などに答え 5分 ルプレイをしましょう!今回 る。 はみなさん自分で友達を励ま す会話を考えてください。短 い会話を考えてくださいね。 あとで発表してもらいます。 一人で文を完成す る。 S:ペアで回答を 読む。 8:58 23分 ダイアログを考え 応用練習 て、練習する。 56 ロールプ レイ ペア練習 5分 発表18 S:ペアで発表 分 57 平成28年 タイ研修プログラム 2016年8月30日 レベル:中上級 時間:50分 テキスト:自作プリント 担当者:テッパラット・シワポーン 学習者:シラパコーン大学4年生 学習項目 学習目標 「予約」 ・ パンフレットやシナリオなどを読んで、正しく 情報を得ることができる。 ・ 電話でお店やホテルなどの予約できる。 時間 項目 板書・教材 教師の活動 5分 ティチャート T:こんにちは。この中で日 ーク 本に行ったことがある人がい 学習者の活動 ますか?行ったことがある 人、手を挙げてください! T:おお、みんな日本に行った ことがありますね。ちなみに、 S:はい! 日本に行った時に、困ったこ とがありますか?料理の注文 のときにどうしましたか? ちなみに、Subwayに行ったこ とがある人がいますか? S:店員の話が早 どうでしたか? すぎてわかりませ んでした。など T:そうですね。マクドナルド やSubwayなどのファストフ ードのお店では、店員の話が S:はい! スピードが速いですね。しか も、カタカナ語がいっぱいで S:選ぶものが多く わかりにくいですね。今日は て、大変でした。 58 留意点 あんなことをスマートに対応 できるように一緒に練習しま しょう! 15分 表現・語彙の 注文をするときに、何を言い 確認 ますか? S1:〜をくださ い。 S2:〜をお願い そうです。 します。 いろいろな表現がりますね。 では、会話の例文を読みまし ょう。 (学生に例文を読ませる) T:大丈夫ですか?わからない 言葉がありませんか?大丈夫 ですね。 基本的は注文はこんな感じで す。 では、店内で食べない場合、 何を言いますか? T:そうです。 「テックアウトでお願いしま す。」または「持ち帰りでお願 いします。」ですね。 S:テックアウト でお願いします。 テックアウト T:では、ロールプレイカード 持ち帰り を配ります。 ペアになってください。 3分 ロールプレイ T:ロールプレイカードをみ の説明 てください。自分がやらなけ ればならないことを確認して ください。準備できたら、友 59 達とロールプレイをしてくだ さいね。 10分 ロールプレイ 学生の様子をみて、質問があ の練習 ったら、説明する。 共有するべきものであれば、 取り上げて、教室の前で説明 する。 10分 発表 各グループに発表してもら う。 7分 今日勉強したものを振り返 る。質問があったら、説明す る。 60