...

2016年秋号をダウンロード - アンスティチュ・フランセ日本

by user

on
Category: Documents
70

views

Report

Comments

Transcript

2016年秋号をダウンロード - アンスティチュ・フランセ日本
ラ
フ
秋
関
2016 年
KYOTO
OSAKA
PROGRAMME AUTOMNE 2016
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON-KANSAI
ス政府公式
機
アンスティチュ・フランセ関西
フランス語講座・文化プログラム
ン
読書の秋 出演アーティスト © 2016 Casterman / Balak / Sanlaville / Vives
2016年 フランス語講座 秋学期
10月12日
(水)~12月22日
(木)
秋の
新 着 情 報
1. 秋の新講座
秋学期も新講座を続々開講します。
RFIの
「ラジオ・フランセーズ」
、
TV5 Mondeの
「変動する世界」
、
DELF試験や仏検にも役立つ
「文
(p.4)
法と語彙を味方にしよう!」等々。
「フランス語オープンデー」
もどうぞ。
秋学期までの期間に
「秋の初心者集中講座」
もあります。
(→p.11, p.21)
2.
秋の新アトリエ
新しいアトリエも登場。文学と翻訳に熱心な皆様は、Corrine
Atlan先生の
「文学翻訳」
に是非お越しください。
中高生の皆様
対象のフランス語クラブ活動も開始。
月1回の
「アンスティチュ・ジ
(→p.30-31)
ュニア」
でフランス語を楽しみましょう。
3. 秋のオリジナルノートを
先着100名様にプレゼント!
この秋も、
アンスティチュのノートコレクションを
どうぞ。秋学期ご登録先着100名様に秋のデザ
インのノートをご用意しました。
お急ぎください!
目
フランス語講座
次
03
COURS D'AUTOMNE
フランス留学準備講座
Ça y est, je pars
SOMMAIRE
フランス語コンクール
Concours de langue française
04
フランス語オープンデー/
プライベートレッスン
Portes ouvertes / Cours privés
05
06
07
08
10
19
特別割引/サービス
Réduction / Service / Traduction
受講手続
Modalités d'inscription
講座レベル・種類/クラスの選択
Comment choisir ma classe ?
資格試験等
Certifications et examens
大阪―講座紹介
Cours à Osaka
通信・オンラインコース
Apprendre le français à distance
4. 年末はクリスマス・パーティー
毎学期開催の
「プチ・アペロ」、今学期は年末の
「ク
リスマスパーティー」
です。
おいしい料理と音楽を楽
しみながら、先生とクラスメートと一緒に盛り上が
(→p.41)
りましょう。
お友達もご一緒に!
5. ニュイ・ブランシュKYOTO2016
今年開催6年目を迎えるパリ発の現代アートイベン
ト。
パフォーマンス、展覧会、
プロジェクション・マッ
ピングなど、
多彩なプログラムが京都市内26の会場
で行われます(一部プログラムは10/1以降も延長開催)。
ニュイ・ブランシュ公式サイト:www.nuitblanche.jp
(→P32)
6. 文学フェスティバル「読書の秋」
毎年秋、
フランス文学の豊かな創作を取り上げる
「読書の秋」。
フランスの小説、バンド・デシネ(漫
画)
の魅力を、
アンスティチュや関西の複数の会場
(→P36)
でご紹介します。
お見逃しなく!
20
29
30
京都―講座紹介
Cours à Kyoto
フランス留学サポート
Séjour en France
アトリエ
Ateliers
文化イベント
PROGRAMME CULTUREL
32
アート、講演会、
グルメなど
Art, conférences, gastronomie, etc.
その他
AUTRES SERVICES
42
44
46
47
メディアテーク
Médiathèque
教員紹介
Équipe pédagogique
クラブ・フランス
Club France
アクセス・受付時間
Accès, horaires
ÇA Y EST, JE PARS
フランス留学準備講座
京都
留学のスムーズなスタートを切るために。
中級・上級
対象者
2016 年 12 月 13 日(火)~ 16 日(金)
4 日間 合計 16 時間 10 : 30 - 15 : 30
申込締切
12 月 6 日(火)
受講料
28,000 円
(年会費が別途必要です)
次回
2017 年 3 月 14 日(火)∼ 17 日(金)
レベルチェックの
年3 回
10時間:大学での授業に備えるフランス語の授業
・アカデミックな文章を理解し作成するためのス
キル
・授業の理解とノートを取るためのスキル
・プレゼンテーションの仕方
6 時間:フランスや諸外国における
学生生活に役立つ実践的な授業
・スムーズな学生生活や日常生活の過ごし方につ
いて
いずれの研修も年会費が別途必要です。必ず
レベルチェックを受けて下さい
(事前予約制)。
ご予約
お問い合わせ
KYOTO 京都 075-761-2105 [email protected]
CONCOURS DE SKETCHES DE
L'OUEST DU JAPON POUR
LES LYCÉENS
CONCOURS DE RÉCITATION DE
L'INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON –
KANSAI
第18回西日本高校
スケッチコンクール
第15回アンスティチュ・
フランセ関西暗唱大会
11月26日
(土)13:30~
12月3日
(土)決勝大会 14:00~
会場:アンスティチュ・フランセ関西―京都 稲畑ホール
会場:アンスティチュ・フランセ関西―大阪
主催:アンスティチュ・フランセ関西
後援:在日フランス大使館
主催:在日フランス大使館、
アンスティチュ・フランセ関西、
日本フランス語教育学会
応募締切:11月12日
(土)
詳細:www.institutfrancais.jp/kansai/edition2016
お問い合わせ:[email protected]
参加費
無料
参加資格:大阪府、京都府、兵庫県、滋賀県、奈良県、和歌山県に
ある大学・専門学校の1∼4年生、
アンスティチュ・フラン
セ関西の秋学期受講生で、A1∼B1レベルのクラスに在
籍している受講生。
但し、以下の条件に該当する方はご参加いただけません。
・6ヶ月以上フランス語圏に滞在経験がある方。
・両親のいずれかがフランス語を母語とする方。
・過去の暗唱大会もしくは弁論大会で、賞品として航空券または
フランスでの研修を授与された方。
詳細:www.institutfrancais.jp
お問い合わせ:[email protected]
アンスティチュ・フランセ関西
3
フランス語オープンデー
フランス語に気軽にチャレンジ!
授業を実感していただけるまたとない機会です!
各クラス約50分、
事前の予約は不要です。
PORTES OUVERTES DU KANSAI
オープンデー
会場:アンスティチュ・フランセ関西 − 大阪
アンスティチュ・フランセ関西 − 京都
10月8日
(土)
10月9日
(日)*
11:30
13:30
14:30
15:30
入門
子供のためのフランス語
入門
初めてのフランス語
(Interactions 1)
中級
Nouveau Rond-Point B1.1
初級
Interactions 3
中級
ラジオ・フランセーズ
11:30
13:30
上級
Nouveau Rond-Point 3
入門
初めてのフランス語
(Interactions 1)
中級
Nouveau Rond-Point B1.1
14:30
15:30
デモンストレーション
フランス語が初めての方に
入門
初めてのフランス語
(Interactions 1)
上級
フランス語圏のメディア
入門
初めてのフランス語
(Interactions 1)
初級
モードを語ろう!
中級
Nouveau Rond-Point B1.1
初級
Interactions 3
中級
ラジオ・フランセーズ
上級
Nouveau Rond-Point 3
入門
初めてのフランス語
(Interactions 1)
中級
Nouveau Rond-Point B1.1
フランス語が初めての方に
10月4日
(火)
10:30-11:20
9月23日
(金)
10月5日
(水)
19:00-19:50
10月4日
(火)
19:00-19:50
10月7日
(金)
19:00-19:50
12月18日
(日)*
13:00-13:50 / 14:00-14:50
学期途中からの入学も!少し学習経験のある方に
新講座もお試しください
9月28日
(水)14:00-14:50
10:00-10:50
11月20日
(日)*
13:00-13:50 / 14:00-14:50
中級
絵画で学ぶフランス語
10月4日
(火)14:00-14:50
上級
ニュースでフランス語
10月4日
(火)19:00-19:50
準マスター
マスター
哲学カフェ
10月4日
(火)10:30-11:20 上級
10月5日
(水)11:00-11:50
中級
やりなおしのフランス語
10月4日
(火)11:00-11:50 初級
マイペースのフランス語
10月5日
(水)18:00-18:50
中級
フランスの多様性に出会う旅
10月5日
(水)19:00-19:50 上級
シネマで学ぶフランス語
10月5日
(水)19:00-19:50
初級
実務のフランス語
10月6日
(木)19:00-19:50
初級
発音
10月7日
(金)11:00-11:50
中級
シネマで学ぶフランス語
新講座もお試しください
変動する世界- TV5 Monde
10月7日
(金)19:00-19:50 上級 文法と語彙を味方にしよう!
10月8日
(土)16:00-16:50 上級
変動する世界- TV5 Monde
10月8日
(土)16:00-16:50 中級 文法と語彙を味方にしよう!
* ル・マルシェの日
(p.40)
プライベートレッスン
日本語のレッスン
自分のペースや目的に合わせ、受講内容や日時を
フレキシブルに設定できます。
You want to learn Japanese or improve your japanese
skills? We have the perfect teacher for you! We offer individual or group lessons. Please contact us for
more information.
COURS PRIVÉS
● 弱点を集中的に克服したい
● 留学や旅行前に会話の練習をしたい
● DELF・DALFや仏検の面接対策
1名∼3名まで、1時間∼30分単位
レッスン料金:1名の場合:7,200円 / 2名の場合:8,200円 /
3名の場合:9,300円
(1時間、税込)
お得なカルネもご用意いたしました!
カルネ 1名 10時間分:70,000円 ※ 6ヶ月間有効
レッスン時間帯:
学期期間中の火曜日∼金曜日 10:00-19:00
(土・日については可能な場合もありますのでご相談下さい)
4
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
JAPANESE LESSONS !
Hourly fee
1 student : 5,500 yen
2 students : 7,500 yen
3 students : 9,000 yen
A book of 10 hour tickets : 50,000 yen
プライベートレッスン、
日本語のレッスンともに、
キャンセルはレッスン前日
(前日が閉館日にあたる場合は前々日)
の17:00までに必ずお電話でお
申し出下さい。
それ以降のキャンセルは予定されていたレッスン料を全額
お支払いいただくことになりますので、
ご了承下さい。
割引
特別割引
RÉDUCTIONS
● グループレッスンを2講座以上受講される場合で、
か
つ、
同時にお申込みされる場合は、2講座目以降の受
講料についてそれぞれ2.000円、少人数クラスの場合
は3,000円割引となります。
● 学生はさらに受講料が5%OFFになります。但し、
日
本国内の高校、専門学校、大学・大学院に在籍の
25歳以下の方に限ります。通信制、夜間大学は除
きます。
● 仏検1級合格者の会(ALFI)会員の皆様には、
アン
スティチュ・フランセ関西の講座を5%OFFでご登録
いただけます
(プライベートレッスン等一部コース
を除く)。
● 初心者クラスへのご登録は、
10%OFF
になります。
● 在校生のご紹介により新規でご登録いただい
た方(1年以上アンスティチュ・フランセでの授
業を休学されている方も含みます)
は受講料を
10%OFF!
ご紹介いただいた在校生の方には来学期の受
講料が10%OFFになります。
たくさんのお友達を紹介して下さった方にはさ
らに割引!
● 割引チラシをご持参いただいた新規ご登録者
には5%の割引!
• 各種割引の併用はできません。詳細は事務局へお尋ね下さい。 • 各種割引は、1学期登録の方に適用されます。
サービス ネットフォロー・振替・学習相談
SERVICES
授業を休んでしまった、授業中に出された宿題
を書き留めなかった、2週間前に習った範囲が
思い出せない、勉強の進め方で効果的なアドバ
イスを受けたい!
╚ ネットフォローで、授 業内容 概 要とどのような宿
題が出されたのか確認しましょう。http://cours.
institutfrancais.jpにアクセスして、
ログイン画面で
Kansaiを選択後、
クラス記号とパスワードを入力して
ください。
ネットフォローを参照することによってより
よいコンディションで振替授業に臨んでいただくこと
ができます。
有効
活用 に
しよう
!
╚ 振 替 制 度を利用して、欠 席した授 業 分
を補いましょう。欠席した日から2週間以内、
一学期に3回まで、
同じレベルの別クラスを受講でき
ます。A1レベルの総合フランス語講座は何度でも振
替可能です。振替ご希望の場合は、希望クラスの授
業日の前日までに必ずご予約ください。
╚ アンスティチュ・フランセ関西の学習アドバイザーに、
学習相談しよう!
クラス選択やクラス変更など、授業のことならお気軽
にご相談ください。
オンラインでのレベルチェックと学
習相談も開始します。
ご希望の方は、受付にてご相談
ください。
新
翻訳・通訳アテンドサービス
TRADUCTION ET INTERPRÉTARIAT
アンスティチュ・フランセ関西は翻訳サービスを始めました。
● 志望動機書を書く
● 学校へ入学申込をする
● 論文をチェックする
● 難解な資料の内容を把握する
● 様々な分野(法律、商業など)の翻訳
留学過程のお手伝いからビジネスまで対応いたします。お見積はこちらまで:[email protected]
お知らせ
2017年フランス語講座冬学期(予定)
1月10日
(火)
−3月19日
(日)
アンスティチュ・フランセ関西
5
受講手続
お申し込みの際の注意事項
╚ ご登録は申し込み順で、年会費・受講料をお支払いいただい
た時点で登録受付となります。予約はお受けできません。
クラ
スは定員制で、満員になり次第締め切らせていただきます。
ご
希望のクラスが満席の場合、
キャンセル待ちのシステムがあり
ます。受付へお申し出下さい。
MODALITÉS D'INSCRIPTION
2016年秋学期
10月12日
(水)−12月22日
(木)
╚ 学期第1週目は、
ご登録者数にかかわらずすべてのクラスの授
業を行います。2週目以降は、登録者数等によってはクラスが
中止される場合があります。
中止されたクラスのご登録者には
相応しいクラスをご案内いたします。変更を希望されるクラス
がない場合は、返金いたします。
受付時間
KYOTO
火曜日∼金曜日
9:30-21:30(*10:00-19:00)
土曜日
9:30-19:00(*10:00-19:00)
日曜日
9:30-16:00(*10:00-16:00)
OSAKA
火曜日∼金曜日
9:30-21:30(*10:00-19:00)
土曜日
9:30-19:30(*10:00-19:00)
日曜日
9:30-16:00(*10:00-16:00)
月曜日は休館日です。
* 9月27日
(火)
−10月11日
(火)
╚ クラス変更は一度だけお受けします。
なお、差額は返金できま
せん。
また、満席のクラスへは変更できません。
╚ 一旦納入された年会費・受講料は、
クラスが中止された場合
を除いては払い戻しいたしません。
また、
クラスが中止された
場合、
クラス変更をお選びいただいた場合は、以降払い戻し
はいたしません。但し、
当該学期に疾病の理由で受講できな
くなった場合は、医師の診断書を提出していただければその
限りではありません。
この場合、20%の事務手数料を申し受
けます。
╚ 教師や他の受講者に迷惑をかける行為があった場合は、受
講をお断りすることがあります。
╚ 台風の接近に伴う授業の実施について
台風等の影響により京都府南部と大阪府下に暴風警報が
発令された場合、授業開始2時間前までに警報が解除されな
ければ休講とさせていただきます。
その場合の補講については
別途振替日をご案内いたします。
登録受付期間
レベルチェックや
見学のご予約・お問い合わせ
10月18日
(火)
まで
登録方法
講座(グループレッスン、集中講座)
ご登録には年会費が必
要です。
年会費
フランス語講座 受講生
4,600円
*学生証のご提示により、学生の方は1,000円割引いたします。
有効期間:受付日より1年間。
ただし、
フランス語講座につい
ては、登録学期から継続して4学期有効。
(例)2016年秋学期に登録された場合
5学期目となる2017年秋学期の講座を受講するには新たな年会費
が必要です。
OSAKA
[email protected]
Tel. 06-6358-7391
KYOTO
[email protected]
Tel. 075-761-2105
自動的にクラブ・フランスのメンバーとなり、特典をご利用頂けます
(詳しくはP46をご覧下さい)。
新規ご登録について
グループレッスン入学資格:中学卒業以上の方。
アンスティ
チュ・フランセ関西の授業に初めて登録される方は、年会
費、受講料、
テキスト代を登録受付期間内に直接受付にお
持ち下さい。
継続ご登録について
以前より引き続き登録手続きをされる方は、
有効なクラブ・フ
ランス会員証をご提示の上、
受講料を受付でお支払下さい。
クラスの選択
COMMENT CHOISIR MA CLASSE?
様々なレベルのクラスを体験していただける機会を
設けています。
P4をご覧下さい。
フランス語が初めての方
フランス語を今期より初めて始められる方は初心者クラス
銀行振込を希望される場合は、
クラブ・フランス会員番号と ( 初心者マーク)
の中から、
ご都合に合うクラスをお選び
有効期限・氏名・登録クラス・電話番号・ファックス番号を ください。
お知らせ下さい。折り返しファックスにてご案内いたします。
尚、
テキストは別途受付でご購入下さい。
6
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
フランス語を習ったことがある方
<レベルチェック>
フランス語をすでに学習されたことのある方で初めて当館
で受講される方、
あるいは1年以上休学されたことのある方
は、
レベルチェック
(約30分)
を受けていただきます。
予約制ですので、
あらかじめお電話またはメール
(件名にレ
ベルチェック希望と明記)
で予約して下さい。
レベルチェッ
クは、筆記・口述の両方行います。筆記試験もご希望の方
にはオンラインで受けていただけます。
ご来館いただけない
場合は口述についてもスカイプでの実施が可能です。
クラスの見学
開講中のグループレッスンを無料で見学していただけます。
╚ 原則としてご見学の前にレベルチェックを受けて頂き、
それによりご見学クラスをお選びいただきます。
╚ 学期第1週目は、授業に参加していただけます。
╚ それ以外の期間の見学は聴講のみで見学時間も最初の
1時間のみとなります。
また、新規申込の方に限らせていた
だきます。
╚ お一人、
京都・大阪とも2クラスまでとさせていただきます。
お願い
満席のクラスと会話プラスなどの少人数制クラスへの見学はできませ
ん。
ご登録のご意思が全くないなど、
ご見学の目的が明らかでない場
合はお断りすることがあります。
また、学期第一週目のご見学については見学直後に登録のご意思
をお聞かせいただく場合がありますのでご協力をお願いい たします。
講座の種類
DESCRIPTIF DES NIVEAUX
授業は言語に関する欧州共通基準(C.E.C.R.L)に
則って構成されております。
各レベルでは以下のコミュニ
ケーション行為
(読み、
書き、
聞き、
話す)
を学習します。
A1 / Débutant 入門
フランス語の基礎レベル。
日常生活での単純で具体的
な状況を理解できる。相手がゆっくり話すなら、簡単な
コミュニケーションが可能。
A2 / Élémentaire 初級
フランス語の初歩をマスター。
身近な分野の単文を理
解できる。慣れた状況でならコミュニケーションが可
能。
自分に関する問題を単純な手段で表現できる。
B1 / Intermédiaire 中級
フランス語を効果的にマスターしているが限界がある。
身近な分野での明快で標準的な表現であれば理解で
きる。旅行先で会話をこなし、
自分に興味のあることを
話すことができる。計画やアイデアに関して短く説明す
ることも可能。
B2 / Avancé 上級
フランス語を全般に渡って自主的に運用できる。複雑
なテキストの要点を理解すると同時に、一般的あるい
は専門的な内容の会話に参加し、筋道の通った意見
を明確に詳細に述べることができる。
C1 / Supérieur 準マスター
LES TYPES DE COURS
総合フランス語
テキストを使用し、聴解・読解・文書作成・口頭表現の4つ
の能力を総合的に学ぶ講座です。
補足強化
聴解・読解・文書作成・口頭表現の4つの能力のうち、1つも
しくは2つに目的を絞って学ぶ、
あるいは
「話す」
「 書く」
「語
彙力」
「文法」
「発音」
などの1つを集中的に学ぶ講座です。
テーマ別
講座レベル
フランス文化の発見といった視点から、
とあるテーマを基
に、総合的に能力を高める講座です。
フランス語の優れた運用能力を持つ。含みのある難解
な長文テキストであっても、
その殆どを理解し、
自分の
社会的立場や仕事、学問との関わり、
あるいは他の複
雑なテーマについて、流暢かつ理論的に述べることが
できる。
C2 / Maîtrise マスター
非常に優れたフランス語の運用能力を持つ。読むもの、
聞くものの全てを即座に理解し、
的確に要約することが
できる。複雑なテーマについても、様々な形でニュアンス
を交えつつ流暢に意見を述べることができる。
クラスアイコン
少人数制
4名まで限定の少人数クラス。
もっとしゃべれる!
Nouveau
今学期新設されたクラス
初心者
フランス語が全く初めての方
のためのクラス
ご登録は10%OFF になります。
アンスティチュ・フランセ関西
7
CERTIFICATIONS ET EXAMENS
資格試験
DELF • DALF
フランスが認定する日本で唯一のディプロム!
DELF(Diplôme d'études en langue française)
・DALF
(Diplôme approfondi de langue française)
はフランス
国民教育省認定の、外国語としてのフランス語資格試験で
す。1度取得すれば更新の必要のないこの資格試験は、現
在、世界160カ国以上で行われ、
日本でも1991年より実施
されています。言語に関する欧州共通基準(CECRL)の6段
階に対応しており、聴解・読解・文書作成・口頭表現の4つ
2016年 秋季試験日程
筆記試験
の能力が評価されます。
アンスティチュ・フランセ関西の授
業は、DELF・DALFのレベルとも対応しており、受験すること
で、実際に受講された授業のレベルに達したかどうかを確
認して頂くことも可能です。
受験料
DELF A1・A2
DELF B1・B2
DALF C1・C2
出願受付期間:7月12日
(火)∼9月10日
(土)
10月16日
(日)
¥11000
¥13000
¥15000
詳細はDELF・DALFのパンフレットまたは
www.delfdalf.jpをご覧下さい。
10月23日
(日)
京都
A2 / B1 / C1
A1 / B2 / C2
大阪
A1J / A2 / B1 / C1
A2J / B1J / B2J / A1 / B2 / C2
口頭表現試験
10月30日
(日)
11月6日
(日)
京都
C1/C2
A1/ B2
A2/B1
大阪
A1J / B2J / A1 / B2
A2J / B1J / A2 / B1
C1/C2
11月13日
(日)
※ DELF ジュニア A1・A2・B1・B2 → A1J・A2J・B1J・B2J で表示しています。
※ 京都ではDELFジュニアは実施いたしません。
TCF
フランス政府・フランス大使館認定!
フランス語能力テスト
TCF
(Test de Connaissance du Français)
は、
フランス国
民教育省が認定した総合的なフランス語学力レベルを測
るテストです。点数に応じて受験者のレベルを、言語に関す
る欧州共通基準(CECRL)の6段階で判断します。TCFは、
自
分のフランス語能力を、英語のTOEICのように素早く確実
に測ることを望む、16歳以上の方全てを対象としています。
また、DELF・DALF受験に際し、
どのレベルを受験するべき
かの判断基準にもなります。受験者にはテストの成績を記
載した証明書(有効期間2年)
が発行されます。
また、TCF必須試験と文書作成試験はオンラインでも受験
できます。詳しくはお問い合わせ下さい。
必須試験:聴解・文法・読解
補足試験:文書作成試験・口頭表現試験
受験料
TCF 必須試験 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,000円
TCF SO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,000円
補足試験(口頭表現または文書作成のみ). . 各8,000円
(口頭表現と文書作成とも). . . . . . 12,000円
一度納入された受験料は返金できません。
出願方法
願書(受付カウンターにて配布、
またはサイトよりダウン
ロード可)
をご記入の上、受験料を添えて直接カウンター
にてお申し込み下さい。現金書留による郵送での出願もお
受けしています
(出願受付最終日必着。消印有効ではあり
ません)。銀行振り込みをご希望の場合はご相談下さい。
※過去30日以内にTCFをご出願または受験されたことがある方は
受験できません。
2016年度試験日程
8
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
試験日
必須試験時間
出願締切日
11月18日
(金)
14:00-15:25
10月18日
(火)
試験日
必須試験時間
出願締切日
12月9日
(金)
10:30-11:55
11月9日
(水)
各試験レベル対照表
言語に関する
欧州共通基準
(CECRL)
アンスティチュ・
フランセ関西の
授業のレベル
A1
コンピュータの
レベルチェック
TCF
DELF
DALF
運用レベル
※
DAPF
(仏検定)
入門
A1
レベル1
100 ∼ 199点
DELF A1
よく使われる表現やごく簡単な言い回しな
ら、対処できる。日常の場面で相手がゆっ
くり話すなら、簡単な受け答えは可能。
3級
A2
初級
A2
レベル2
200 ∼ 299点
DELF A2
フランス語の初歩をマスター。慣れた状況
でなら、身近で日常的な話題に関して簡
単な文章でコミュニケーションが可能。
準2級
B1
中級
B1
レベル3
300 ∼ 399点
DELF B1
DELF Pro B1
身近な分野の明快で標準的な表現なら理
解できる。身の回りの関心のある話題につ
いては、簡単だがまとまりのあることが言
える。
2級
B2
上級
B2
レベル4
400 ∼ 499点
DELF B2
DELF Pro B2
複雑な文章でも要点を理解し、筋の通っ
た意見を明解かつ詳細に述べられる。緊
張せずネイティヴスピーカーと自然かつ流
暢にやり取りができる。
準1級
C1
準マスター
C1
レベル5
500 ∼ 599点
DALF C1
フランス語の優れた運用能力をもつ。
専門的で含みのある難解な長文でも、言
外の意味を把握でき、ニュアンスを交えて
効果的で柔軟な言葉遣いができる。
1級
C2
マスター
C2
レベル6
600 ∼ 699点
DALF C2
非常に優れたフランス語の運用 能力を持
つ。読んだり、聞いたりする全てのものを
完全に理解し、的確に要約できる。複雑
なテーマについても、自然にとても流暢に、
かつ正確に自己表現 できる。
※
※ オンライン・レベルチェックは、
http://www.institutfrancais.jp/kansai/cours/test-de-niveau/よりアクセスしていただけます。
※ DELF・DALFと仏検は異なる試験ですので、上記表による比較はあくまでも目安であることをご了承下さい。
フランス政府給費留学生として
フランスで勉強しませんか?
フランス語力を証明するTCF またはDELF/DALFの証明書があれば、
どなたでも応募できます。
文学、言語学、哲学、法学の分野ではB2レベルが、人文社会科学、
経済学、
経営学、
政治学、
芸術の分野では、
B1レベルが要求されます。
フランス語力が不安な方は、
アンスティチュ・フランセ日本のフランス
語講座を受講して自信をつけましょう。
2017年度の募集の締切は、
9月30日です。たくさんのご応募お待ちしております。
http://science-japon.org/bgf/
アンスティチュ・フランセ関西
9
OSAKA
迷わずスタート!
いつでも行ける、
とっても便利!
大阪講座
A1 DÉBUTANT
入門
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい
手段です。
コミュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼を身につけることができます。
より早くフランス語でのコミュニケーションが取れるように学
習者の脳にアプローチしながら学ぶ新しい方法を用いた総
合教材を 使用します。
日常的なシチュエー ションに則したダ
イアローグを用い、
発音や筆記にも留意し、
また文法の基礎
もしっかり習得しながら、
実際に使えるフランス語を身につけ
ます。A1.2からは、
現実的な場面から実践的に学べるよう構
成されたテキストで、
文法事項もしっかり学びながら、
筆記・
口頭両面で使えるフランス語を身につけていきます。
使用教材:
╚ Interactions 1 ╚ Interactions 2
● スタンダード:週1回、
2時間
(1学期で20時間)
● エクスプレス:週1回、
4時間
(1学期で40
時間)
の授業により、
通常2年のところ
を、
1年でA1レベルを修了します。
お急ぎ
で集中して学習されたい方にオススメ
です。
2名の講師が担当します。
振替
何度でも
京都もOK
総合フランス語
A1.1レベル
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
1G20IN1a-o
Interactions 1
leçons 0/3
M. Ludovic Helme
火
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN1b-o
Interactions 1
leçons 0/3
Mme Pélaggy Vergnon
水
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN1c-o
Interactions 1
leçons 0/3
M. Cédric Belec
金
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN1d-o
Interactions 1
leçons 0/3
M. Julien Bogaers
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
1G40IN2-o
Interactions 1プラス
leçons 7/12
M. Julien Bogaers
M. Louis-René Bézier
土
10:30-12:30
13:30-15:30
40h
¥64,000
1G20IN2-o
Interactions 1
leçons 4/6
M. Kévin Tortissier
日
10:30-12:30
20h
¥34,000
1G20IN3a-o
Interactions 1
leçons 7/9
M. Sylvain Mokhtari
火
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN3b-o
Interactions 1
leçons 7/9
M. Xavier Gillard
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
1G20IN4-o
Interactions 1
leçons 10/12
M. Cédric Belec
日
10:30-12:30
20h
¥34,000
A1.2レベル
10
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
1G20IN21-o
Interactions 2
leçons 1/3
Mme Malvina Lecomte
火
10:00-12:00
20h
¥34,000
¥34,000
1G20IN22-o
Interactions 2
leçons 4/6
M. Sylvain Mokhtari
土
10:00-12:00
20h
1G20IN23-o
Interactions 2
leçons 7/9
Mme Pélaggy Vergnon
火
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN24a-o
Interactions 2
leçons 10/12
M. Sylvain Mokhtari
金
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN24b-o
Interactions 2
leçons 10/12
M. Sylvain Mokhtari
金
13:30-15:30
20h
¥34,000
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
テーマ別
Cours thématiques
子供のためのフランス語
Atelier pour enfants
お子様がフランス語に触れるいい機会です。
ゲームをした
り、歌ったり、踊ったりして楽しくフランス語を発見しましょ
う!会話を目指して、
お子様のペースに合わせて、ゆっくり
フランス語を楽しんで、理解を深めることができます。
実務のフランス語(A1.2)
Français professionnel
フランス語で働くために必要なことを学びます。電話の受
け答え、
メールの書き方など、
日常で実践できる力を身につ
けましょう。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
テーマ別
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
1T15EF-o
子供のためのフランス語
Mme Malvina Lecomte
土
10:30-12:00
15h
¥25,500
1T20FP-o
実務のフランス語
M. Julien Bogaers
水
19:00-21:00
20h
¥34,000
初めての方、迷わずスタート!1学期分の授業を短期間で!
OSAKA 講座
10%
OFF
秋の初心者集中講座
日常的なシチュエーションに適したダイアローグを用いながら、
発音や筆記も強化します。
文法の基礎もしっかり習得しながら、
実際に使えるフランス語を身につけましょう。
9月27日(火)~10月1日(土) 各日4時間:10:30~12:30、13:30~15:30
受講料:34,000円 テキスト:3,400円 年会費:4,600円(学生証のご提示により学生の方は 3,600円)
登録受付締め切り:9月24日(土)
アンスティチュ・フランセ関西
11
A2 ÉLÉMENTAIRE
初級
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい
手段です。
コミュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼を身につけることができます。
使用教材:
╚ Interactions 3
総合フランス語
A2.1
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
2G20IN2-o
Interactions 3
leçons 4/6
Mme Malvina Lecomte
木
10:00-12:00
20h
¥34,000
¥39,500
2G25IN2-o
Interactions 3
leçons 5/9
M. Pierre Turlur
水
18:30-21:00
25h
2G25IN3a-o
Interactions 3
leçons 9/12
M. Sylvain Mokhtari
火
10:00-12:30
25h
¥39,500
2G25IN3b-o
Interactions 3
leçons 9/12
M. Kévin Tortissier
木
18:30-21:00
25h
¥39,500
2G25IN4-o
Interactions 3
leçons 13/16
M. Julien Bogaers
水
10:00-12:30
25h
¥39,500
2G20IN5-o
Interactions 3
leçons 13/15
M. Xavier Gillard
木
10:00-12:00
20h
¥34,000
2G20IN6a-o
Interactions 3
leçons 13/15
M. Sébastien Delbes
土
16:00-18:00
20h
¥31,500
2G20IN6b-o
Interactions 3
leçons 16/18
M. Marc Petit
土
16:30-18:30
20h
¥31,500
2G20IN7a-o
Interactions 3
leçons 19/21
Mme Pélaggy Vergnon
火
13:30-15:30
20h
¥31,500
2G20IN7b-o
Interactions 3
leçons 19/21
Mme Pélaggy Vergnon
金
19:00-21:00
20h
¥31,500
2G20IN7c-o
Interactions 3
leçons 19/21
M. Jean-Noël Polet
土
10:00-12:00
20h
¥31,500
A2.2
2G25IN7a-o
Interactions 3
leçons 21/24
M. Kévin Tortissier
火
10:00-12:30
25h
¥39,500
2G25IN7b-o
Interactions 3
leçons 21/24
M. Jean-Noël Polet
火
18:30-21:00
25h
¥39,500
2G20IN9-o
Interactions 3
leçons 21/23
M. Gilles Fernandez
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
補足強化
Approfondissement linguistique
会話プラス フレックス
Kaiwa Plus Flex
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも
もちろん可能です。
その場合は実施回数に対応した受講料
となります。上記の時間以外、
日曜日でも開講可能。受付に
ご相談ください。
やりなおしのフランス語(A2)
Nouveau départ
自信を持って中級へ進むため、A2レベルの重要ポイントを
見直しながら、弱点を克服し、
フランス語をより自然に使え
ることを目指します。4学期で1区切り。
ご希望の方は、
レベ
ルチェックを受けてください
(要予約)。
発音
Phonétique
正しく話すためには、音の違いや特徴、
イントネーション等
正しい知識が必要です。段階毎に様々な練習をこなします。
読解プラス
Compréhension écrite plus
A2以上の方対象、4名限定クラス。短編小説やエッセイ等
を読みます。事前配布の質問が理解を深めます。朗読し、
発音・音声表現を学び、作品についての会話を展開します。
12
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
テーマ別
ポエジー入門
シャンソンで学ぶフランス語
有名作家、現代作家、詩法の諸規則を学びます。様々な授
業内容で詩を読む練習をします。
Poésie
Cours thématiques
Chanson française
シャンソンを軸にフランス語をより楽しく学びます。正確に
発音し歌い、
歌詞をフランス語で読み、
歌の背景となる文化
や状況にも触れます。
最新のヒット曲や歌手も紹介します。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
補足強化
クラスコード
講座名
2S10KPFL-o
会話プラスフレックス
担当講師
曜日
時間
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
全学習時間
受講料
10h
¥29,000
2S15PH-o
発音
Mme Pélaggy Vergnon
木
19:00 -20:30
15h
¥25,500
2S20NDa-o
やりなおしのフランス語
Mme Pélaggy Vergnon
金
13:30-15:30
20h
¥31,500
2S20NDb-o
やりなおしのフランス語
M. Ludovic Helme
土
10:00-12:00
20h
¥31,500
2S10CVa-o
会話プラス
M. Cédric Belec
金
13:30-14:30
10h
¥29,000
2S10CVb-o
会話プラス
M. Kévin Tortissier
金
13:30-14:30
10h
¥29,000
2S10PL-o
読解プラス
M. Cédric Belec
金
14:40-15:40
10h
¥29,000
テーマ別
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
2T20CH-o
シャンソンで学ぶフランス語
Mme Yuki Takaoka
水
13:30 -15:30
20h
¥31,500
2T15P-o
ポエジー入門
M. Raphaël Lafitte
金
14:30-16:00
15h
¥25,500
アンスティチュ・フランセ関西
OSAKA 講座
クラスコード
13
B1 INTERMÉDIAIRE
中級
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい
手段です。
コミュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼を身につけることができます。
使用教材:
総合フランス語
B1.1
クラスコード
テキスト
3G25N11-o Nouveau Rond-Point B1.1
╚ Nouveau Rond-Point B1.1
╚ Nouveau Rond-Point B1.2
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
unité 1
M. Raphaël Lafitte
金
18:30-21:00
25h
¥39,500
3G20N11-o Nouveau Rond-Point B1.1
unité 1
M. Cédric Belec
土
10:00 -12:00
20h
¥31,500
3G20N12-o Nouveau Rond-Point B1.1
unité 2
Mme Malvina Lecomte
金
13:30-15:30
20h
¥31,500
3G20N13-o Nouveau Rond-Point B1.1
unité 3
M. Ludovic Helme
水
19:00-21:00
20h
¥31,500
3G20N14-o Nouveau Rond-Point B1.1
unité 4
Mme Malvina Lecomte
火
18:30 -20:30
20h
¥31,500
3G20N21a-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 1
Mme Malvina Lecomte
水
10:00-12:00
20h
¥31,500
3G20N21b-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 1
M. Ludovic Helme
金
10:00 -12:00
20h
¥31,500
¥31,500
B1.2
3G20N22a-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Franck Fauconnier
水
13:00 -15:00
20h
3G20N22b-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Florent Kernen
木
14:30-16:30
20h
¥31,500
3G20N22c-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
Mme Malvina Lecomte
金
10:00 -12:00
20h
¥31,500
3G20N22d-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Louis-René Béziers
土
10:00 -12:00
20h
¥31,500
3G20N22e-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Sébastien Delbes
土
13:30 -15:30
20h
¥31,500
3G20N23-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 3
M. Sébastien Delbes
水
10:00 -12:00
20h
¥31,500
3G20N24a-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 4
M. Xavier Gillard
火
18:30 -20:30
20h
¥31,500
3G20N24b-o Nouveau Rond-Point B1.2
unité 4
M. Kévin Tortissier
水
13:30 -15:30
20h
¥31,500
leçon 12
M. Xavier Gillard
水
10:00 -12:00
20h
¥31,500
3G20E12-o
Echo B1(vol.2)
補足強化
Approfondissement linguistique
会話プラス フレックス
やりなおしのフランス語(B1)
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!火曜日から土曜日16:00-17:00、
17:30-18:30の時間帯で、受講可能な時間帯をお知らせ下
さい。
レベルチェックの結果と合わせて、2名揃えば成立。
学期途中からのスタートももちろん可能です。
その場合は
実施回数に対応した受講料となります。上記の時間以外、
日曜日でも開講可能。受付にご相談ください。
自信を持って上級クラスへ進むため、B1レベルの重要ポイ
ントをすべて見直しながら自分の弱点を克服し、
フランス語
をより自然に使える ことを目指します。
Kaiwa Plus Flex
Nouveau départ
発音
Phonétique
正しく話すためには、音の違いや特徴、
イントネーション等
正しい知識が必要です。段階毎に様々な練習をこなします。
会話力基礎固め講座
Coup de pouce
発音の間違いや文法の抜けているところを改善していくこ
とを目的とします。弱点を集中的に強化しましょう。
14
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
テーマ別
Cours thématiques
ラジオ・フランセーズ
絵画で学ぶフランス語
このクラスでは、Radio France International のフランスや
世界の時事ニュースにより語彙力を増やすと共に、様々な
テーマについて討論することで、聞き取りと口頭表現力を強
化します。
19世紀のフランスの社会的側面が表れている絵画を観ま
す。様々な絵画や作者、
フランス人やフランスについて知り、
表現できるようになるでしょう。
フランスの多様性に出会う旅
Ciné FLE
Le français par la peinture
Radio France Internationale
シネマで学ぶフランス語(B1)
Voyager en France autrement
フランスの新たな一面を発見する旅に出かけましょう!ビデ
オ教材と様々なコミュニケーション活動を通して、
フランスの
文化的多様性を掘り下げるとともに、
フランス語運用能力、
特に聴解・口頭表現能力の向上を目指します。
ニュースでフランス語
1本の映画を通し、
フランス社会・文化・習慣の一面を発見
し、
生きたフランス語を聞き取り、
表現力を深めます。
フランス
語字幕と質問を配布し、様々な角度から分析・議論します。
フランス語で読んでみましょう
Lecture en français facile
フランスで子供達が読んでいる本を通して、語学力をアッ
プ、文化の知識を深めることを目的としています。
Médias-Actualités
マスメディアの情報を基に、読むこと・見たことを理解するこ
と・討論に展開することを目的とします。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
OSAKA 講座
補足強化
クラスコード
講座名
3S10KPFL-o
会話プラスフレックス
担当講師
曜日
時間
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
全学習時間
受講料
10h
¥29,000
3S20ND-o
やりなおしのフランス語
Mme Pélaggy Vergnon
水
10:00 -12:00
20h
¥31,500
3S10CVa-o
会話プラス
M. Franck Fauconnier
水
11:00-12:00
10h
¥29,000
¥29,000
3S10CPa-o
会話力基礎固め講座
M. Cédric Belec
火
19 :10 -20:10
10h
3S10CPb-o
会話力基礎固め講座
M. Sébastien Delbes
金
10:00 -11:00
10h
¥29,000
3S10PH-o
発音
Mme Pélaggy Vergnon
金
18:00 -19:00
10h
¥18,000
テーマ別
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
3T20RF-o
ラジオ・フランセーズ
M. Ludovic Helme
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
3T20VO-o
フランスの多様性に出会う旅
M. Nicolas Dassonville
水
18:00 -20:00
20h
¥31,500
3T20MA-o
ニュースでフランス語
M. Florent Kernen
金
19:10-21:10
20h
¥31,500
3T20TB-o
絵画で学ぶフランス語
Mme Emilie Devaux
水
14:00-16:00
20h
¥31,500
3T20CI-o
シネマで学ぶフランス語
M. Cédric Belec
金
10:30 -12:30
20h
¥31,500
3T15LJ-o
フランス語で読んでみましょう
M. Ludovic Helme
金
13:30 -15:00
15h
¥25,500
アンスティチュ・フランセ関西
15
B2 AVANCÉ
上級
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学
ぶ最もよい手段です。
コミュニケーションに必要
なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文
化∼を身につけることができます。
使用教材:
╚ Nouveau Rond-Point 3
╚ Edito B2
総合フランス語
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
4G20NRP1-o
Nouveau Rond-Point 3
unité 1
M. Xavier Gillard
水
13:30 -15:30
20h
¥31,500
¥31,500
4G20NRP4a-o
Nouveau Rond-Point 3
unité 4
M. Xavier Gillard
火
10:00-12:00
20h
4G20NRP4b-o
Nouveau Rond-Point 3
unité 4
M. Jean Lamare
木
19:00 -21:00
20h
¥31,500
4G20NRP5a-o
Nouveau Rond-Point 3
unité 5
M. Jean-Noël Polet
水
19:00-21:00
20h
¥31,500
4G20NRP5b-o
Nouveau Rond-Point 3
unité 5
M. Jean-Noël Polet
土
13:30-15:30
20h
¥31,500
4G20NRP9-o
Nouveau Rond-Point 3
unité 9
M. Cédric Belec
火
10:00 -12:00
20h
¥31,500
4G20E2-o
Edito B2
unité 2
M. Marc Petit
土
14:00-16:00
20h
¥31,500
4G20E4-o
Edito B2
unité 4
M. Marc Petit
土
10:00-12:00
20h
¥31,500
補足強化
Approfondissement linguistique
会話プラス フレックス
Kaiwa Plus Flex
書く・話す
Parler-Écrire
一学期に数回各受講者が選んだテーマについてフランス
語で発表し、内容や表現について皆で意見を述べ合いま
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、 す。講師がそのテキストを添削し、翌週に表現上の問題点
を再検討
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結 (見解のプレゼンテーションや語彙の選択等)
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも し、他の解決策も考えます。皆さんが心魅かれたことがテー
マになります。
もちろん可能です。
その場合は実施回数に対応した受講料
となります。上記の時間以外、
日曜日でも開講可能。受付に
ご相談ください。
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
聞き取り
Compréhension orale
この講座の目的は、聞き取る力を向上させ、
ボキャブラリー
を豊かにしていくことにあります。
16
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
テーマ別
フランス語で読む現代社会
ブログを楽しもう!
ニュース等のテキスト
(400文字程度)
を読み、
内容を要約し、
クラスで発表し、
討論へ展開する練習をします。
このクラスは、
問題を提起し、
情報を明確に表現し直すを目的とします。
Textes d'actualité
Cours thématiques
Bloguons ensemble !
ブログを作って、
日頃から気になるテーマをフランス語で紹
介する講座です。B1の力を強化し、B2を目指し、
フランス語
圏の人々とコミュニケーションできるフランス語を実際に
使ってみます。一緒にブログを楽しみましょう!
ニュースでフランス語
Médias-Actualités
様々な分野から選ばれた日頃から気になるテーマについて
述べ合います。
ニュース映像や記事等のテキストを基に、理
解を深め、
ディスカッションへ展開します。語彙力や表現力
が豊かになり、語学力も高まっていきます。
今日のフランス
La France d'aujourd'hui
ヴェルサイユ宮殿での現代アート、移民、
スト、
ヨーロッパ、
核、差別用語、
インテリ、教育など、芸術、政治、文化、社会
といった今日のテーマを、今のフランスを知る手掛かりとな
るヴィデオやフランスの新聞などの豊富な資料を通して分
析してみましょう。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
補足強化
クラスコード
講座名
4S10 KPFL-o
会話プラスフレックス
担当講師
曜日
4S15PE-o
書く・話す
M. Olivier Birmann
火
4S15CO-o
聞き取り
M. Sébastien Delbes
水
時間
全学習時間
受講料
10h
¥29,000
19:30 -21:00
15h
¥25,500
18:30 -20:00
15h
¥25,500
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
4T20BL-o
ブログを楽しもう!
M. Sébastien Delbes
土
10:00 -12:00
20h
¥31,500
4T20TRa-o
ニュースでフランス語
M. Xavier Gillard
火
13:30-15:30
20h
¥31,500
4T20TRb-o
ニュースでフランス語
M. Xavier Gillard
土
10:00 -12:00
20h
¥31,500
4T20TRc-o
ニュースでフランス語
M. Cédric Belec
土
13:30 -15:30
20h
¥31,500
4T20TA-o
フランス語で読む現代社会
M. Jean-Noël Polet
木
19:00-21:00
20h
¥31,500
4T20FA-o
今日のフランス
M. Louis-René Béziers
土
17:20-19:20
20h
¥31,500
アンスティチュ・フランセ関西
OSAKA 講座
テーマ別
17
C1/C2
SUPÉRIEUR
準マスター/マスター
補足強化
テーマ別
会話プラス フレックス
哲学カフェ
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも
もちろん可能、
実施回数に対応した受講料となります。
上記
の時間以外、
日曜日でも開講可能。
受付にご相談ください。
哲学の始まりであるギリシャ哲学から現代哲学の西洋哲
学、
仏教・道教・ヒンドゥ教といった東洋哲学の偉大な思想
家と出会いましょう。
哲学とその厳格さについて学びます。
Approfondissement linguistique
Cours thématiques
Kaiwa Plus Flex
Café Philo
訳しながらフランス語を考える
Traduction japonais-français
一学期に、
良質で異なるジャンルの2、3つのテキストを仏訳
します。具体的に一定の内容を表現する文章を自ら作成す
ることにより、基礎的な文法等を復習し、物事を理解し構
築する力を養います。
フランス文学に親しむ
Littérature
文学作品を一緒に読むことを目的とします。
その作品は美し
く重要なものですが、文体や時代背景により時として読み
づらいことがありますが、私達は過去の作家たちに出会い、
文学的空間を探索できます。
フランスの文化・政治・社会を知ろう
La France culturelle, politique et sociale
多岐に渡るテーマに関する記事を読み、
「フランスの社会
的・政治的文化的学習」、
「テーマに関する日仏の比較」、
「EU諸国・世界の国々とフランスとの関係」
の3つの目的に
基づいて学習します。DALF(聴解・読解・口頭表現試験)
に
も有効です。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
補足強化
クラスコード
講座名
5S10 KPFL-o
会話プラスフレックス
5S15TR-o
訳しながらフランス語を考える
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
10h
¥29,000
19:30 -21:00
15h
¥25,500
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
M. Olivier Birmann
木
テーマ別
18
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
5T20CP-o
哲学カフェ
M. Pierre Turlur
火
18:30 -20:30
20h
¥31,500
5T20LT-o
フランス文学に親しむ
M. Olivier Birmann
木
13:30 -15:30
20h
¥31,500
5T20PO-o
フランスの文化・政治・社会を知ろう
M. Jean-Noël Polet
木
15:00 -17:00
20h
¥31,500
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
アンスティチュ・フランセ日本の
自宅学習プログラム 通信コース・オンラインコース
APPRENDRE LE FRANÇAIS À DISTANCE
通信コース
1953 年の設立から、その質の高い教育で信頼性と定
評のあるアンスティチュ・フランセ日本の通信コース
高いレベルの資格を持つ教師陣による定期的な添削によ
り、効果的にフランス語を学習。
● バラエティに富んだコースラインナップ
入門から準マスターレベルまで 50 を超えるコース
オンラインコース
アンスティチュ・フランセ日本のオンラインスクール
パソコンとインターネットがあればフランス語学習!
音声ファイル、画像、オリジナルビデオとともに総合的
に学習。効果的にかつ楽しく学べます。
● 入門(A1)
● 自宅学習のサポート充実!
メール、Fax などで質問。自宅学習の強い見方です。
テレフォンサポート
● ネットサービス「通信ネット」
●
●
対象レベル:入門 (A1) ∼ 準マスター (C1)
2016 年 秋学期:10 月 4 日(火)∼ 12 月 19 日(月)
登録期間:2016 年 9 月 5 日(月)∼
www.institutfrancais.jp/cad
-初級(A2)レベル:
専用の学習システムを使って、文法、表現、発音の解説な
ど総合的にフランス語の基礎を学べます。インターネット
での学習に加え、添削、会話レッスンによる個人指導でフ
ランス語学習をトータルでサポート!
●
中級(B1)レベル:
課題中心の学習内容で、課題により添削指導があります。
対象レベル:入門 (A1) ∼ 中級 (B1)
2016 年 秋学期:10 月 4 日(火)∼ 12 月 19 日(月)
登録期間:2016 年 9 月 5 日(月)∼
e- フランセ LITE はいつでも申込みいただけます!
e-francais.jp
講!
新開
オンライン
プライベートレッスン
自宅で!マンツーマンレッスン! 1レッスン25分
ご自宅にいながら、アンスティチュ・フランセの教師とマンツー
マンでフランス語レッスン。1 レッスン 25 分、空いた時間を有
効にお使いいただけます。
個別にじっくり学習できる時間を有意義に使って更なるフラン
ス語のレベルアップを目指しましょう。
お申込みは、登録期間に限らず、いつでも可能です!
www.institutfrancais.jp/onlineprivate
オンラインコース
補助学習として最適!新しいオンラインコース開講!
愉快な宇宙人たちによってよみがえったヴィクトル・ユーゴー
の奇想天外な冒険とともに、1 日 15 分、毎日フランス語の練習
問題をこなします。
空き時間を使って、パソコンやタブレット、スマートフォンで
気軽にフランス語の練習ができる新しいコースです。
お申込みは、登録期間に限らず、いつでも可能です!
www.institutfrancais.jp/frantastique
ネットでカンタン、スピーディーにお申込み! tsushinboutique.com
まずは、パンフレットをご請求ください!
サイトからもダウンロード可能!
通信ブティック
検索
☎ 03-5206-2860[直通] [email protected]
KYOTO
迷わずスタート!
いつでも行ける、
とっても便利!
京都講座
A1 DÉBUTANT
入門
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい
手段です。
コミュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼を身につけることができます。
より早くフランス語でのコミュニケーションが取れるように学
習者の脳にアプローチしながら学ぶ新しい方法を用いた総
合教材を 使用します。
日常的なシチュエー ションに則したダ
イアローグを用い、
発音や筆記にも留意し、
また文法の基礎
もしっかり習得しながら、
実際に使えるフランス語を身につけ
ます。A1.2からは、
現実的な場面から実践的に学べるよう構
成されたテキストで、
文法事項もしっかり学びながら、
筆記・
口頭両面で使えるフランス語を身につけていきます。
総合フランス語
A1.1レベル
使用教材:
╚ Interactions 1 ╚ Interactions 2
● スタンダード:週1回、
2時間
(1学期で20時間)
● エクスプレス:週1回、
4時間
(1学期で
40時間)
の授業により、
通常2年のとこ
ろを、
1年でA1レベルを修了します。
お急ぎで集中して学習されたい方に
オススメです。
2名の講師が担当します。
振替
何度でも
大阪もOK
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
1G40IN1
Interactions 1 プラス
leçons 0/6
Mlle Yamina Laieb
Mme Akiko Tamura
土
10:30-12:30
13:30-15:30
40h
¥64,000
1G20IN1a
Interactions 1
leçons 0/3
Mme Akiko Tamura
火
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN1b
Interactions 1
leçons 0/3
Mlle Sophie Dumain
金
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN1c
Interactions 1
leçons 0/3
M. Louis-René Béziers
日
10:30-12:30
20h
¥34,000
1G20IN2a
Interactions 1
leçons 4/6
M. Romain Chaulet
水
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN2b
Interactions 1
leçons 4/6
M. Nicolas Dassonville
木
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN2c
Interactions 1
leçons 4/6
M. Louis-René Béziers
金
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN3a
Interactions 1
leçons 7/9
M. Olivier Rouaud
水
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN3b
Interactions 1
leçons 7/9
M. Kévin Tortissier
土
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN4a
Interactions 1
leçons 10/12
Mlle Sophie Dumain
水
13:30-15:30
20h
¥34,000
1G20IN4b
Interactions 1
leçons 10/12
M. Raphaël Lafitte
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
A1.2レベル
20
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
1G20IN21a
Interactions 2
leçons 1/3
M. Kévin Tortissier
火
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN21b
Interactions 2
leçons 1/3
Mlle Sophie Dumain
水
10:00-12:00
20h
¥34,000
1G20IN23a
Interactions 2
leçons 7/9
M. Raphaël Lafitte
火
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN23b
Interactions 2
leçons 7/9
M. Jean-François Simonnet
木
19:00-21:00
20h
¥34,000
1G20IN23c
Interactions 2
leçons 7/9
M. Michel Davy
金
13:30-15:30
20h
¥34,000
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
KYOTO 講座
10%
OFF
秋の初心者集中講座
初めての方、迷わずスタート!1学期分の授業を短期間で!
日常的なシチュエーションに適したダイアローグを用いながら、
発音や筆記も強化します。
文法の基礎もしっかり習得しながら、
実際に使えるフランス語を身につけましょう。
10月4日(火)~8日(土) 各日5時間:10:30~13:00、14:00-16:30
* 10月7日
(金)は授業はありません
受講料:34,000円 テキスト:3,400円 年会費:4,600円(学生証のご提示により学生の方は 3,600円)
登録受付締め切り:10月1日(土)
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
アンスティチュ・フランセ関西
21
A2 ÉLÉMENTAIRE
初級
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい手段です。
コミ
ュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼
を身につけることができます。
より早くフランス語でのコミュニケーションが取れるように学習者の脳にア
プローチしながら学ぶ新しい方法を用いた総合教材を使用します。
日常的
なシチュエーションに則したダイアローグを用い、
発音や筆記にも留意し、
ま
た文法の基礎もしっかり習得しながら、
実際に使えるフランス語を身につけ
ます。
現実的な場面から実践的に学べるよう構成されたテキストで、
文法事
項もしっかり学びながら、
筆記・口頭両面で使えるフランス語を身につけてい
きます。
使用教材:
╚ Interactions 3
総合フランス語
A2.1レベル
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
2G40IN1
Interactions 3 プラス
leçons 1/6
M. Michel Davy
M. Romain Chaulet
土
10:30-12:30
13:30-15:30
40h
¥64,000
2G25IN2a
Interactions 3
leçons 5/8
M. Raphaël Lafitte
火
10:00-12:30
25h
¥39,500
2G25IN2b
Interactions 3
leçons 5/8
Mlle Sophie Dumain
木
19:00-21:30
25h
¥39,500
2G25IN3
Interactions 3
leçons 9/12 M. Jean-François Simonnet
土
10:00-12:30
25h
¥39,500
A2.2レベル
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
2G20IN4
Interactions 3
leçons 13/15
M. Raphaël Lafitte
水
19:00-21:00
20h
¥34,000
2G20IN6
Interactions 3
leçons 16/18
M. Nicolas Dassonville
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
2G25IN5a
Interactions 3
leçons 17/20
M. Romain Chaulet
木
10:00-12:30
25h
¥39,500
2G25IN5b
Interactions 3
leçons 17/20
M. Romain Chaulet
日
10:00-12:30
25h
¥39,500
2G25IN6
Interactions 3
leçons 21/24
M. Michel Davy
水
14:00-16:30
25h
¥39,500
2G20IN7
Interactions 3
leçons 22/24
M. Romain Chaulet
日
13:30-15:30
20h
¥34,000
補足強化
Approfondissement linguistique
マイペースのフランス語
会話プラス フレックス
受講生が自身のレベルや志向に合わせてle français tous
azimuts(全方位フランス語)
を学ぶことのできる教室を目
指します。
フランス語学習歴や到達レベルは問いません。
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも
もちろん可能です。
その場合は実施回数に対応した受講料
となります。上記の時間以外でも開講可能。受付にご相談
ください。
Le Français à son rythme
発音が美しいと言われるフランス語。音声をおざなりにする
ことはもったいないですから、音声指導にも力をいれます。
視聴覚教材として実際の資料 document authentique を
使って、楽しく、
ためになる授業を心がけます。
22
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
Kaiwa Plus Flex
テーマ別
やりなおしのフランス語(A2)
Nouveau départ
Cours thématiques
態勢を立て直し再スタートするための講座です。
昔やったけ
どほとんど忘れた、今、煙に巻かれている、音にも慣れない、
そんな方々、是非どうぞ。
ご希望の方は、必ずレベルチェック
を受けてください
(要予約)。
読解プラス
Compréhension écrite plus
短編小説やエッセイから読書を始めましょう。作品と共に
事前配布する質問がテキストの理解を深め、朗読をしなが
ら、発音・音声表現を学び、作品についての会話の場を設
けます。
モードを語ろう!
Parlons mode !
イヴ・サン=ローラン、
ルイ・ヴィトン、
クリスチャン・ディオー
ル、
エルメスからデニム、
パンク、
パルファンまで…ファッショ
ンの世界にひたり、
フランス語のヴァリエーションを広げな
がら、
フランスをはじめ世界のモード界の著名人の歴史を
学びましょう。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
口頭表現のための発音演習(A2.2~)
Phonétique pour lʼexpression orale
『話すこと』
それは声と体を使うことです。
この授業では、
自
然にフランス語で表現できるように口や体のトレーニング
をし、演劇のテクニックを用いて声の使い方を練習します。
補足強化
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
2S15FS
マイペースのフランス語
M. Toshimasa Wada
火
10:30-12:00
15h
¥25,500
2S10KPFL
会話プラスフレックス
10h
¥29,000
2S20NDa
やりなおしのフランス語
Mlle Sophie Dumain
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
木
10:00-12:00
20h
¥34,000
2S20NDb
やりなおしのフランス語
Mlle Sophie Dumain
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
2S10LP
読解プラス
M. Louis-René Béziers
水
14:00-15:00
10h
¥29,000
2S15PH
口頭表現のための発音演習
M. Romaric Roynette
土
14:00-15:30
15h
¥25,500
KYOTO 講座
クラスコード
テーマ別
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
2T20MD
モードを語ろう!
M. Louis-René Béziers
日
14:00-16:00
20h
¥34,000
アンスティチュ・フランセ関西
23
B1 INTERMÉDIAIRE
中級
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい
手段です。
コミュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼を身につけることができます。
使用教材:
╚ Nouveau Rond-Point B1.1
╚ Nouveau Rond-Point B1.2
総合フランス語
B1.1レベル
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
3G25RP2a
Nouveau Rond-Point B1.1
unité 2
M. Louis-René Béziers
火
10:30-13:00
25h
¥39,500
3G25RP2b
Nouveau Rond-Point B1.1
unité 2
M. Kévin Tortissier
土
13:30-16:00
25h
¥39,500
3G25RP4
Nouveau Rond-Point B1.1
unité 4
M. Romain Chaulet
土
10:00-12:30
25h
¥39,500
3G25RP5
Nouveau Rond-Point B1.1
unité 5
M. Romain Chaulet
火
10:00-12:30
25h
¥39,500
B1.2レベル
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
3G25RP22a
Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Louis-René Béziers
金
10:00-12:30
25h
¥39,500
3G25RP22b
Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Nicolas Dassonville
土
10:00-12:30
25h
¥39,500
3G25RP22c
Nouveau Rond-Point B1.2
unité 2
M. Jean-François Simonnet
金
10:00-12:30
25h
¥39,500
補足強化
Approfondissement linguistique
文法と語彙を味方にしよう!
À votre service : grammaire et vocabulaire
中級レベルからは正確な文法知識とそれを的確に運用す
る能力が求められます。
また扱う語彙の範囲も広がります。
この授業では、語学検定対策用の教材と日本語での詳細
な解説により、文法知識をより深め、語彙力を高めることを
目指します。
(DELF B1/仏検2級向け)
会話プラス フレックス
Kaiwa Plus Flex
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも
もちろん可能です。
その場合は実施回数に対応した受講料
となります。上記の時間以外でも開講可能。受付にご相談
ください。
24
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
やりなおしのフランス語(B1 / B1.2)
Nouveau départ
自信を持って上級クラスへ進むため、
B1レベルの重要ポイ
ントをすべて見直しながら、
自分の弱点を克服し、
フランス
語をより自然に使えることを目指します。
聞き取りと口頭表現
Compréhension et expression orale
文法の理解を深め、聞き取りと口頭表現力の上達を目指
します。
テーマ別
Cours thématiques
ラジオ・フランセーズ
講読「プチ・ニコラ」
このクラスでは、Radio France Internationalのフランスや
世界の時事ニュースにより語彙力を増やすと共に、様々な
テーマについて討論することで、聞き取りと口頭表現力を
強化します。
ルネ・ゴシニ作。小さな男の子ニコラの仲間関係、喧嘩、初
恋、
そして大人社会の複雑な人間関係にいたるまで、愉快
な心温まる騒動の数々がジャン=ジャック・サンぺによるイ
ラストと共にユーモラスに綴られています。
おもてなし関西
知ってなるほど!
Trésors touristiques du Kansai
Le saviez-vous ?
関西地域で観光客を案内できるようになりたい人向けです。
3・6・9回目のレッスンで、実地練習を行います。
旅行、
アート、
シネマといった今日のテーマを取り上げます。
最
近の語彙と、
慣用表現を身につけ、
文法的構造を押さえます。
Lecture d'un roman illustré
Radio France Internationale
絵画で学ぶフランス語
Le français par la peinture
19世紀のフランスの社会的側面が表れている絵画を観ま
す。様々な絵画や作者、
フランス人やフランスについて、知
り、表現できるようになるでしょう。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
KYOTO 講座
補足強化
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
3S15GR
文法と語彙を味方にしよう!
Mme Akiko Tamura
土
16:00-17:30
15h
¥25,500
3S20NDa
やりなおしのフランス語
M. Olivier Rouaud
火
19:00-21:00
20h
¥34,000
3S20NDb
やりなおしのフランス語
M. Romain Chaulet
木
14:00-16:00
20h
¥34,000
3S10KPFL
会話プラスフレックス
10h
¥29,000
3S10KPa
会話プラス
M. Raphaël Lafitte
水
15:30-16:30
10h
¥29,000
3S10KPb
会話プラス
M. Louis-René Béziers
水
19:00-20:00
10h
¥29,000
3S25NDa
やりなおしのフランス語
M. Michel Davy
火
10:00-12:30
25h
¥39,500
3S25NDb
やりなおしのフランス語
M. Jean-François Simonnet
火
18:30-21:00
25h
¥39,500
3S25NDc
やりなおしのフランス語
M. Franck Fauconnier
木
10:00-12:30
25h
¥39,500
3S25NDd
やりなおしのフランス語
M. Romain Chaulet
金
10:00-12:30
25h
¥39,500
3S25NDe
やりなおしのフランス語
M. Franck Fauconnier
土
16:00-18:30
25h
¥39,500
3S25CO
聞き取りと口頭表現
M. Olivier Rouaud
土
10:00-12:30
25h
¥39,500
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
テーマ別
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
3T20RF
ラジオ・フランセーズ
Mme Rafaële Brillaud
日
13:30-15:30
20h
¥34,000
3T20KS
おもてなし関西
M. Marc Petit
木
13:30-15:30
20h
¥36,000
3T25LC
講読
「プチ・ニコラ」
M. Jean-François Simonnet
火
10:00-12:30
25h
¥39,500
3T25SVa
知ってなるほど! Le saviez-vous ?
M. Jean-François Simonnet
水
10:00-12:30
25h
¥39,500
3T25SVb
知ってなるほど! Le saviez-vous ?
M. Jean-François Simonnet
土
14:00-16:30
25h
¥39,500
3T25TB
絵画で学ぶフランス語
Mlle Emilie Devaux
木
10:00-12:30
25h
¥39,500
アンスティチュ・フランセ関西
25
B2 AVANCÉ
上級
総合フランス語
Français général
総合フランス語講座は、
フランス語を体系的に学ぶ最もよい
手段です。
コミュニケーションに必要なすべての能力∼話す、
書く、
聞く、
読む、
発音、
文化∼を身につけることができます。
使用教材:
╚ Nouveau Rond-Point 3
総合フランス語
クラスコード
テキスト
課
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
4G25RP1b
Nouveau Rond-Point 3
unité 1
M. Michel Davy
木
19:00-21:30
25h
¥39,500
4G25RP3
Nouveau Rond-Point 3
unité 3
M. Raphaël Lafitte
土
10:00-12:30
25h
¥39,500
4G25RP8
Nouveau Rond-Point 3
unité 8
M. Michel Davy
水
19:00-21:30
25h
¥39,500
4G25RP9
Nouveau Rond-Point 3
unité 9
M. Romaric Roynette
土
10:00-12:30
25h
¥39,500
補足強化
Approfondissement linguistique
文法と語彙を味方にしよう!
会話プラス フレックス
中級レベルからは正確な文法知識とそれを的確に運用す
る能力が求められます。
また扱う語彙の範囲も広がります。
この授業では、語学検定対策用の教材と日本語での詳細
な解説により、文法知識をより深め、語彙力を高めることを
目指します。
(DELF B2/仏検準1級向け)
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも
もちろん可能です。
その場合は実施回数に対応した受講料
となります。上記の時間以外でも開講可能。受付にご相談
ください。
À votre service : grammaire et vocabulaire
変動する世界 – TV5 Monde
Un monde qui bouge – TV5 Monde
世界は動き、
その変化は国境を越え、私達全員に関わって
います。
この授業では、TV5 Mondeの視聴覚教材を使い、
フランスや世界の今に関する様々な話題を取り上げます。
扱う分野は生活スタイル、文化、科学、環境保護など多岐
に渡ります。B2レベル到達に向け、
ルポルタージュを理解す
る、語彙を増やす、文法知識を明確にする、
自然に意見を
述べられるようになりましょう。
Kaiwa Plus Flex
ニュースで学ぶ:
理解力を深め、ディスカッションを行う
Actualités télévisées
France2のニュースの学習を通して、様々な時事的テーマに
ついて学び、
自己表現するまたとない機会です。
ニュースの
日本語への翻訳演習も行います。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
26
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
テーマ別
Cours thématiques
フランス語圏のメディア
科学とフランス語
フランス語圏のメディアは日本についてどのように語っている
のでしょうか?ジャーナリストと共に、記事を解読し、論評し
ていきます。現況について討論する機会でもあり、
また、既成
の価値にとらわれない批判的精神をも身につけていきます。
特に科学とフランス語に興味がある方にお勧めします。
ニュースや日常生活に影響を及ぼしていることなど、異なる
テーマや主題に注目し、記事やビデオを通して楽しみなが
ら学びます。
シネマで学ぶフランス語
文学とシネマ
1本の映画を通し、
フランス社会・文化・習慣の一面を発見
し、
生きたフランス語を聞き取り、
表現力を深めます。
フランス
語字幕と質問を配布し、
様々な角度から分析・議論します。
この学期は、
フランス第二帝政(1852-1870)
について、
そ
してとりわけその時代の詩をとりあげます。
ボードレールや
ヴェルレーヌ、
ランボーといった偉大な詩人の作品をゆっく
り味わってみましょう。
Les médias francophones
Sciences FLE
Ciné FLE
Littérature et cinéma
補足強化
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
4S15GR
文法と語彙を味方にしよう!
Mme Akiko Tamura
金
19:00-20:30
15h
¥25,500
¥34,000
変動する世界–TV5 Monde
M. Nicolas Dassonville
火
10:00-12:00
20h
変動する世界–TV5 Monde
M. Nicolas Dassonville
土
16:00-18:00
20h
¥34,000
4S10KPFL
会話プラスフレックス
10h
¥29,000
4S25TVa
ニュースで学ぶ:
理解力を深め、ディスカッションを行う
M. Eric Faure
木
18:30-21:00
25h
¥39,500
4 S 25 TVb
ニュースで学ぶ:
理解力を深め、ディスカッションを行う
M. Eric Faure
金
9:30-12:00
25h
¥39,500
4 S 25 TVc
ニュースで学ぶ:
理解力を深め、ディスカッションを行う
M. Eric Faure
土
14:00-16:30
25h
¥39,500
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
KYOTO 講座
4S20TV5a
4S20TV5b
テーマ別
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
4T20MF
フランス語圏のメディア
Mme Rafaële Brillaud
日
10:30-12:30
20h
¥34,000
4T20CI
シネマで学ぶフランス語
M. Cédric Belec
水
19:00-21:00
20h
¥34,000
4T20SC
科学とフランス語
M. Marc Petit
日
10:30-12:30
20h
¥34,000
4T30CI
文学とシネマ
M. Eric Faure
土
10:00-13:00
30h
¥45,000
アンスティチュ・フランセ関西
27
C1/C2 SUPÉRIEUR
準マスター/マスター
補足強化
テーマ別
会話プラス フレックス
フランス語で再発見する日本文化
今までの少人数制クラス会話プラス
(最大4名)
が、
さらにフ
レキシブルになりました!
火曜日から土曜日16:00-17:00、17:30-18:30の時間帯で、
受講可能な時間帯をお知らせ下さい。
レベルチェックの結
果と合わせて、2名揃えば成立。学期途中からのスタートも
もちろん可能です。
その場合は実施回数に対応した受講料
となります。上記の時間以外でも開講可能。受付にご相談
ください。
エクスポゼとディスカッションにより、
日本についての知識を
深め、
口頭と筆記表現力を高めます。通訳ガイドの方にお勧
めです。
毎学期、
文化スポットへ出かけ実地授業を行います。
Approfondissement linguistique
Cours thématiques
Kaiwa Plus Flex
À la découverte de la culture japonaise
フランス文学
Littérature française
フランスの古典文学または現代文学の作品を読み、
内容や
テーマ、様式について歴史的、文化的に分析していきます。
秋学期:Le côté de Guermantes de Marcel Proust
思想史
10月8日
スタート
Histoire des idées
このクラスでは、西洋文化にまつわる大きな間いを哲学的、
歴史的、人類学的、精神病理学的な観点から考察してい
きます。
秋学期:Le Pouvoir psychiatrique de Michel Foucault
補足強化
クラスコード
講座名
5S10KPFL
会話プラスフレックス
担当講師
曜日
時間
火∼土 16:00-17:00 / 17:30-18:30
全学習時間
受講料
10h
¥29,000
テーマ別
クラスコード
講座名
担当講師
曜日
時間
全学習時間
受講料
5T15DC
フランス語で再発見する日本文化
M. Romaric Roynette
金
18:00-19:30
15h
¥25,500
5 T 20 LI
フランス文学
M. Louis-René Béziers
水
16:30-18:30
20h
¥34,000
5 T 20 HI*
思想史
M. Nicolas Tajan
土
13:30-15:30
20h
¥34,000
* このクラスは10月8日
(土)
よりスタートし、
11月12日
(土)
は休講となります。
なお、
2017年冬学期より開講時間は16:00-18:00となります。
IE
ATEL
RS
秋のアトリエ. . . . . . . . . . . .30ページ
ワイン、
パーティー . . . . . . . 41ページ
28
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
フランス語学留学は、
アンスティチュ・フランセ関西で!
安心・リーズナブルなフランス語学留学サポート
1.
2.
3.
4.
提携校はフランス政府公認品質ラベル取得済
学校やコース選び、登録手続き、住居手配、
留学費用の支払いなど、
出発まで完全個別フォロー
レベルを問わず、短期(1週間)
から長期(1年)留学が可能
代行手数料なし。長期留学の方には、学生ビザ申請の情報提供
OFFRE DE SÉJOURS LINGUISTIQUES
フランス語学留学サポート
大阪でもカウンセリング!
(アンスティチュ・フランセ関西-京都 2階メディアテーク内)
火曜~金曜日:11時~19時 土曜日:10時~18時
 075-761-2122
(直通)  [email protected]
毎月、
アンスティチュ・フランセ関西-大阪
でのカウンセリングも実施しております。
osl-ifj-kansai
まずはホームページからカウンセリングのご予約を!
pub_A6_16automne4C_IMP.pdf
1 H.28/07/13 18:08
www.institutfrancais.jp/enfrance-kansai/
無料
GRATUIT
9月24日
(土)
、
10月8日
(土)
・21日
(金)
、
11月11日
(金)
・25日
(金)
、
12月16日
(金)
SKYPEでのカウンセリングも可能です
※ 2回目以降のご相談及び留学手続申込は、
クラブ・フランスの会員登録が必要になります。
クラブフランスの詳細は、
P.46ページでご確認下さい。
CAMPUS FRANCE
w w w . j a p o n . c a m p u s f r a n c e . o r g
この秋、フランス留学をもっと身近に!
あなたのそばに!
!
New
の Campus France アカウントが出来ました!
友達になって、フランス留学に関する
イベント情報やスペシャルオファーをゲットしよう!
@cfjapon
フランス留学日本縦断 プロモーションツアー 2016
おかげ様で 4 回目となりました!
今年も秋田から九州まで
日本全国 14 の大学のキャンパスを
プロモーションツアーの車が訪ねます。
フランスへの往復航空券などが
フランス留学はまずSNSから!
フランス留学を考えている皆さん、そして予定している皆さん、
またフランス留学から帰ってきた皆さん、
Campus France JaponとSNS を通じて繋がりましょう!
フォローして、より良い留学計画つくり、
また、留学後の進路計画にお役立てください。
当たる抽選会も実施!
@CampusFrance_jp
詳しくは HP まで:
www.facebook.com/cfjapon
www.japon.campusfrance.org
フランス留学経験者グローバルネットワーク
www.japon.francealumni.fr
Campus France - フランス政府留学局・日本支局
フランス留学に関する情報は Campus France のホームページをご覧ください!
また、ご相談・ご質問はウェブ上のお問い合わせフォーマットにお寄せください。
www.japon.campusfrance.org
ATELIERS D'AUTOMNE
秋のアトリエ
CAFÉ DES AMIS
A1/C2
カフェ・デザミ
飲み物を囲んで、
フランス語・日本語で楽しいひと時を過
ごしましょう。
クラスで学んだことを使ってみたり、好きな
本について話し合ったり、
ゲームで遊んだり…楽しく寛
げるひとときになることでしょう。
お友達と一緒に是非お
越しください。
どのレベルの方でもご参加いただけます。
CINÉ FORUM
A1/C2
シネ・フォーラム
日本語字幕付のクラシックもしくは現代のフランス映
画を、毎月1作品上映します。上映後はフランス人講
師とのディスカッション
(30分)があります。是非ご参
加ください。
どのレベルの方でもご参加いただけます。
受講料:クラブ・フランス会員:500円、一般:800円
10月の上映作品
Cendres
土曜日 16:00~17:30 10月29日、11月26日、12月10日
木曜日 14:00~15:30 10月20日、11月10日、12月8日
土曜日 16:00~17:30 10月29日、11月19日、12月3日
受講料:クラブ・フランス会員:500円、一般:800円
10月22日
(土)16:00~
10月26日
(水)14:00~
10月15日
(土)16:00~
10月27日
(木)14:00~
11月の上映作品
Une bouteille à la mer
11月9日
(水)
14:00~
11月19日
(土)16:00~
11月12日
(土)16:00~
11月17日
(木)14:00~
12月の上映作品
Mariage à Mendoza
12月7日
(水)
14:00~
12月21日
(水)14:00~
12月1日
(木)
14:00~
12月15日
(木)14:00~
30
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
お知らせ
シネ・フォーラムの11月の上映作品となっている
Une bouteille à la mer『海に浮かぶ小瓶』
は、
11月24日
(木)
にも上映します
(詳しくはP39をご
覧下さい)。
この日は上映後、原作者であり脚本家でもあるヴ
ァレリー・ゼナッティのトークがあります。
LE CLUB
A1/C2 中高生の方対象
Le Clubアンスティチュ・ジュニア
中学生、高校生の皆さん、
アンスティチュ・ジュニアに
参加して、
フランス語を試してみませんか?ゲームをし
たり、歌を歌ったり、いろんなことについてフランス語
で語り合う楽しい時間を過ごしましょう。
土曜日 16:00~17:30
10月15日
11月12日
12月17日
講師:Mme Malvina Lecomte
受講料:500円
ATELIER KARAOKÉ
A1/C2
フランス語でカラオケ!
皆さん、
フランス語で歌ってみませんか?
アンスティチュ・フランセ関西のカラオケに参加して、
好きな曲を歌いましょう!一人でも、
もしくは皆で人気
な歌を歌ってストレスを解消しましょう。
ぜひ、
フランス
語で歌いながら楽しみましょう。
金曜日 16:00~17:30
10月14日・28日
11月11日・25日
12月9日
講師:Mme Malvina Lecomte
ATELIER DE YOGA EN FRANÇAIS
A1/C2
フランス語でヨガ
ヨガは、身体を強くし、落ち着い
た精神と最良の健康をもたらして
くれます。完成された呼吸、ゆっく
り手足を伸ばすこと、深くリラッ
クスすることはヨガのレッスンで
行われる基本です。是非トライし
てみてください。
どのレベルの方
でもご参加いただけます。
アイアンガーヨガ、
アシュタンヨガ
水曜日 14:00~15:30 10月19日
11月2日・16日・30日
12月14日
受講料:クラブ・フランス会員:500円、一般:800円
ATELIER DE TRADUCTION LITTÉRAIRE
B2/C2 文学翻訳
村上春樹(日本語からフランス語へ)やクリスチャン・
ガイイ
(フランス語から日本語へ)のテキストを翻訳す
ることで、文学翻訳の様々な方法を練習しながら文
書作成の技術を高め、
ニュアンスの理解を深めること
を目的とするアトリエです。
日曜日 11:00-12:30、13:00-14:30
10月9日
11月20日
12月18日
* 申込締切:各アトリエ開催日3日前の木曜日
講師:Mme Corinne Atlan
講師:M. Tsutomu Yoshida
受講料:クラブ・フランス会員:7,500円、一般:8,000円/1日
受講料:
クラブ・フランス会員:5回 8,500円
(1回2,000円)
、
一般:5回 10,500円
(1回2,500円)
アンスティチュ・フランセ関西
31
© Nicolas Buffe
NUIT BLANCHE KYOTO 2016
ニュイ・ブランシュ KYOTO 2016
パリ白夜祭への架け橋— 現代アートと過ごす夜
10月1日
(土)夕刻より 京都市内各所で実地 入場無料 www.nuitblanche.jp
「ニュイ・ブランシュ(白夜祭)
」
は、パリ市が毎秋行
う一夜限りの現代アートの祭典です。
パリの姉妹都市・京都では、今年も日仏の現代アー
トを楽しめる
「ニュイ・ブランシュ KYOTO」を市内
各所で開催。
パフォーマンスや展示、
プロジェクショ
ン・マッピングなど、多彩なプログラムを夜間、無
料でご覧いただけます。
「現代アート 伝統工芸」
を DNAとして継承しつつ、
今年のニュイ ・ブランシュがテーマとするのは
「デ
ザイン」
。さらに、パリのニュイ ・ブランシュと初
めて連携したプログラムを、二条城を中心にお届け
します。
ニュイ・ブランシュ KYOTOでしか体験できない、夜
のアート散策をお楽しみに!
Inspirée de la grande manifestation parisienne
consacrée à l'art contemporain, l'Institut français du
Japon-Kansai et la Ville de Kyoto, liée à la Ville de Paris
par un pacte d'amitié ancien, présentent la sixième
édition de la Nuit Blanche Kyoto. Mettant en lumière
de féconds échanges franco-japonais, impliquant
notamment les collaborations des résidents de la
Villa Kujoyama, Nuit Blanche Kyoto présentera pour
la première fois un programme en coopération avec
l'édition parisienne, avec un projet exceptionnel au
château de Nijo. Cette édition sera consacrée au design,
au travers de pratiques se situant au croisement de
l'art contemporain, de la musique, de la performance,
du jeu vidéo et de l'artisanat.
※天候等の事情により、
プログラムは予告なく変更される場合があります
* Programme sous réserve de modifications
主催:京都市、
アンスティチュ・フランセ関西 共催:京都国際マンガミュージアム、京都芸術センター、
京都市立芸術大学、京都市交通局、
ヴィラ九条山 特別後援:在日フランス大使館 後援:外務省、
在京都フランス総領事館 助成:アンスティチュ・フランセパリ本部/パリ市 協賛:ヴランケン ポメリー
ジャパン株式会社、
ルノー・ジャポン株式会社、東洋アルミニウム株式会社、
ボロレ・ロジスティクス・ジャ
パン株式会社、
アニエスベージャパン株式会社 協力:KYOTO CMEX 実行委員会、
エムケイ株式会社、
株式会社ハースト婦人画報社/きょうとあす、
ゲーテ・インスティトゥート・ヴィラ鴨川、
sonihouse 、
株式
会社indigo、
Vivre le Japon アドバイザー:柳原照弘
(プロダクト/空間デザイナー)、眞城成男
(Sfera
クリエイティブ・ディレクター)
ヴィラ九条山はアンスティチュ・フランセ日本の5つの支部の1つで、
ベタンクール・シューラー財団とアンスティチュ・フランセの支援を受けています。
32
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
パリのニュイ・ブランシュと初連携
京都国際マンガミュージアム
Musée International du Manga de Kyoto
18:00-22:00
パリのニュイ・ブランシュでは今回、15世紀にイタリアで
出版された
『ポリフィルス狂恋夢』
がモチーフとして取り
上げられます。主人公のポリフィーロが夢の中で恋人の
ポーリアを探し求めるこの物語に着想を得た作品づく
りを行っているのが、ニコラ・ビュフ。パリのニュ
イ・ブランシュに招聘された気鋭のアーティスト
が、京都のニュイ・ブランシュにも登場し
ます。京都とパリのニュイ・ブラン
シュが初連携!
マチデコ・インターナショナル
(プロジェクションマッピング)
:江藤ごなお/ニコラ・ビュフ/MONO/DORCELSIUS/
MAKOTO/ちきんびいるブルースバンド
二条城
Nijo-jo
17:30-23:00
ニコラ・ビュフ
京都芸術センター
Kyoto Art Center
10:00-22:00
ヤニック・パジェ/
A.lter S.essio(アルテセッシオ)
/Kyoto Contemporary Les Ateliers de Paris/
宮永愛子、小金沢健人、鬼頭健吾、長坂有希
Institut français du Japon - Kansai / Kyoto
19:30-深夜00:00
【ガーデン】
19:30-深夜00:00
京都造形芸術大学マンデイプロジェクト
「京造ねぶた」
展
【1F & ガーデン】
19:30-深夜00:00 ニコラ・ビュフ展
今年のニュイ・ブランシュ・パリを象徴するアーティストで
あるニコラ・ビュフは、幼少時より日本のアニメ、特撮、
マ
ンガやゲームに熱中する一方、ルネサンス期の古典文学
作品にも影響を受けました。領域にとらわれない変幻自
在な世界を創り出す、
ニコラ・ビュフの展覧会。
ニコラ・ビュフがルノー・ジャポン株式会社協力のもと、
ニュイ・ブランシュKYOTOのために特別に制作した作品
も登場します!
10/9(日)13:00 ニコラ・ビュフ トークイベント
【館内各所】
21:00-21:30 Dance in Building 2016
Monochrome Circusがワー
クショップ参加者と共に創作す
る、館内を舞台としたサイトス
ペシフィックなダンス作品。
Kyoto City University of Arts Art Gallery @KCUA
11:00-22:00
フェリぺ・リボン+関口涼子/エミリー・ペドロン、清水志
郎、天江大陸/アンヌ・クシラダキス/レティシア・バドー
=オスマン/オリヴィエ・セヴェール/ダミアン・ジャレ/
セバスチャン・マルティネス=バラ+バンジャマン・ラフォール
/柳原照弘/Scholten & Baijings
地下鉄山科駅前 音の広場
Station Yamashina - OTONOHIROBA
16:00-18:40
大江マサキ、他多数
CULTURE
アンスティチュ・フランセ関西-京都
京都市立芸術大学ギャラリー@KCUA
【稲畑ホール】
20:00-20:45 空間現代 ライブ
編集・複製・反復・エラー的な発想で制作された楽曲を、
スリーピースバンドの形態で演奏する空間現代のライブ。
21:45-22:30 Skynet ライブ
廃棄され本来の役割を持たなくなった機械などを用いた
音響を利用して生み出される即興音楽。
22:45-23:15 Lafidki ライブ
重複するリズム、
ノイズ、機械音を混合して音を作り出す、
カンボジア系フランス人ミュージシャン、Saphyのライブ。
23:30-深夜00:00 Kikiilimikilii ライブ
フランスのビジュアル・オーディオアーティストSamuel
Trifotによるソロプロジェクト。
【3F サロン】
19:30-深夜0:00 金属工芸公募展「いまからまめさら2016」
アンスティチュ・フランセ日本賞
受賞作品展
清課堂が主催する金属工芸公募
展「いまからまめさら2016」
でアン
スティチュ・フランセ日本賞を受賞
した4作品を展示。
アンスティチュ・フランセ関西
33
安楽寺
11:00-23:00
山角洋平
京都造形芸術大学 ARTZONE
エスモード ジャポン
京都校
11:00-20:00
小林 秀鷹 / 澤山 卓也 / 嶋佳織 /
諸留良美 / 江田 悠希 / 他
12:30-22:00
カーク・コナー
京都メトロ
21:00-翌朝 05:00
AOKI Takamasa / Seiho / Thomas Köner / Ken'ichi
Itoi / Metome / YSÉE / Reynold / Hal / Rem kina /
Masahiko Takeda
マテリアル京都
11:00-22:00
京都伝統工芸館
Kyoto VR
12:00-22:00
萌文庵+
見晴亭・空中茶室
京都伝統工芸大学校 / 京都美術工芸大学 / ローレン・
ハドラー / 小西啓睦
19:00-20:30
現代美術 艸居
金子文子 / 川島余里
10:00-21:00
青山悟 / 金氏徹平 / 川端健太郎 / 桑田卓郎
詩宝箱 < Boîte-Poème >< Poem–Box >
17:00-18:00
金子文子
スフェラ
11:00-22:00
フランソワ・アザンブール
千總ギャラリー
9:30-21:00
ニコラ・シャルドン / マチュー・コセ / カミラ・オリヴェイア・
フェアクロー / エマニュエル・ヴァン・デル・ミューレン
京都dddギャラリー
11:00-18:00
フランソワ・アザンブール / ジャン=ルイ・ボワシエ /
藤幡正樹 / マリ=アンジュ・ギユミノ / Hosoo Archive
・ULTRA FACTORY Kyoto University of Art and
Design / ラウラ・リン・ヤンセン+トマ・ヴァイリー /
NOSIGNER / 大西康明 / Softpad / Studio GGSV:
ガエル・ガビエ&ステファン・ヴィラール
白沙村荘 橋本関雪記念館 存古楼
17:00-20:00
クラウディ・スルバン
FORUM
14:00-深夜01:00
ピエール・シャルパン、
小平篤乃生 / 珠寳 /
Slavomir Kowalewski /
野村香子 / 合田有紀 / Sagar Patel and Ally Mobbs
34
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
清課堂
10:00-22:00
カルル・マズロ / ミリン・グエン
UrBANGUILD
20:00-深夜01:00(開場19:00)
山口惠子 / ryotaro / 仙石彬人
有斐斎 弘道館
17:00-22:00
リリア・スレイビー / KYOTO VR / Ally Mobbs
eN arts
15:00-21:00
今村遼佑 / 白子勝之 / 田中真吾 / 松田啓佑
ギャラリーギャラリー
12:00-20:00
指田容史子
ギャラリー16
12:00-21:00
村山順子
KUNST ARZT
12:00-21:00
竹本伊久美
MORI YU GALLERY
12:00-21:00
マルチン・ソボレフ / 黒田アキ
GASTRONOMIE
C'EST BON ! OISHII FRANCE
- APÉRITIF 365 À KYOTO
C'est bon ! おいしいフランス
~アペリティフ365 in京都
10月7日
(金) 1部:13:30~16:00 / 2部:17:30~20:00
京都でフランス料理に携わるプロフェッショナル
が一同に集い、食事の前に飲みものとおつまみを
楽しむアペリティフの習慣を華やかに演出します。
ワインやカクテルは、プロのソムリエ、バーテン
ダーがサービスし、フランス料理店・ホテルのシェ
フが特製アミューズ・ブーシュ(おつまみ)を提供
します。パティシエが用意するデザートも楽しみ
のひとつ。フランスの美味しいアペリティフを味
わいましょう!
アンスティチュ・フランセ関西ー京都
一般:4200円、
クラブ・フランス会員:3800円、
当日券なし
※定員になり次第、販売終了
L'Apéritif à la française vous offre une excellente
occasion de vous détendre dans le jardin ou sur la
terrasse de l'Institut. Vins et cocktails seront servis
par des professionnels, ainsi que des amuse-bouches
et gâteaux, préparés par les chefs et les pâtissiers des
grands restaurants français de Kyoto.
Lieu : Institut français, Kyoto
チケット:アンスティチュ・フランセ関西―京都(窓口)、
KBS京都
事業部(電話・郵送)、
セブンチケット
(店頭マルチコピー機、
サイ
ト)等で発売中。定員に達し次第、販売終了。
主催:
(株)京都放送/共催:フランス農業・農産加工業・林業
省、
SOPEXA JAPON、
アンスティチュ・フランセ関西
お問合せ:KBS京都事業部 Tel. 075-431-8300
CULTURE
MUSIQUE
RÉCITAL DE CLAVECIN – MUSIQUE FRANÇAISE DE TAIJI
TAKATA VOL.II
チェンバロ・リサイタル 高田泰治のフランス音楽 Vol.II
11月20日
(日)14:00
京都限定の企画
「高田のフランス・バロック」プロ
ジェクト。今回は 2 回目となります。普段はドイツ
音楽を中心に活動する高田ですが、そのドイツ音
楽の中に取り入れられたフランスの様式に魅せら
れ、フランス古楽界の巨匠 O. ボーモンの薫陶を受
けました。
高田のフランスものを聴くなら京都で。お聴き逃
しなく!
アンスティチュ・フランセ関西―京都 稲畑ホール
一般:3000円、
クラブ・フランス会員:2400円
共催・お問い合わせ:日本テレマン協会 Tel. 06-6345-1046 Taiji Takata, claveciniste surtout connu pour son
répertoire allemand, s'intéresse également à la
musique française baroque, notamment depuis sa
rencontre avec Olivier Baumont, grand maître français
du clavecin.
Ne manquez pas cette occasion de profiter d'un
instrument rare et d'un programme exceptionnel.
Lieu : Institut français, Kyoto, salle Inabata
アンスティチュ・フランセ関西
35
FEUILLES D'AUTOMNE 2016
読書の秋 2016
「読書の秋」は、フランス語で創作された文芸作品を
広く知っていただくために、アンスティチュ・フラ
ンセ日本が毎年企画しているイベントです。多様か
つ学際的なプログラムで、フランスや日本の素晴ら
しい文筆家やマンガ家を取り上げています。
第 9 回目となる今回、文学界からはデルフィーヌ・
ドゥ・ヴィガンとヴァレリー・ゼナッティが、バン
ド・デシネからはバスティアン・ヴィヴェス、ミカ
エル・サンラヴィル、バラックが登場します。
Consacré à la production littéraire en français et avec
une programmation pluridisciplinaire, ce festival
organisé par l'Institut français du Japon met en
lumière chaque année les plus brillants écrivains et
dessinateurs de bande dessinée français et japonais.
Delphine de Vigan et Valérie Zenatti pour le volet
littérature, et Bastien Vivès, Michaël Sanlaville et
Balak côté bande dessinée seront les invités dans le
Kansai pour cette 9e édition.
BANDE DESSINÉE
RENCONTRE AVEC LES CRÉATEURS
LASTMAN PROJET TRANSMEDIA AUX
ALLURES DE MANGA
© euromanga
クリエーター達を囲んで
『ラストマン』トランスメディアな展開が広がるマンガの今後
10月16日
(日)14:00~16:00
マンガに情熱を注ぐバスティアン、ミカエル、そしてバラックの3
人組は、日本のマンガとフランスのバンド・デシネを融合させた
「フ
ランス風のマンガ」
を
『ラストマン』
で表現しました。アングレーム国
際漫画祭でも大注目された彼らに、日本のマンガとフランスのBD
における視覚表現の違いや制作手順の違い、また、トランスメディ
アな展開などについて、板橋しゅうほう
(漫画家、京都精華大学教授)
をモデレーターに迎え、語っていただきます!
Bastien Vivès, Michaël Sanlaville et Balak, tous trois passionnés de
manga, se sont efforcés de fusionner le manga japonais et la bande
dessinée française dans Lastman . Les différents moyens
d'expression et méthodes de travail, ainsi que le projet
transmedia, autant de thématiques seront abordées
durant cette rencontre modérée par Shuho Itabashi,
dessinateur et professeur à l'université Seika.
@ Zazzo / Casterman
36
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
京都国際マンガミュージアム
共催:京都国際マンガミュージアム
逐次通訳付
入場無料・但し、
ミュージアム
の入場料は別途必要
(大人800円 / 中学生300円 / 小学
生100円)
Lieu : Musée International du
Manga de Kyoto, rez-de
chaussée, auditorium
© Casterman
LITTÉRATURE
ENTRETIEN AVEC DELPHINE DE VIGAN
デルフィーヌ・ドゥ・ヴィガンを迎えて
11月9日
(水)18:00~20:00
ルノドー賞や高校生のゴンクール賞など数多くの文学賞ならびに読者賞
を受賞しているデルフィーヌ・ドゥ・ヴィガンが、
『ノーと私』
をはじめ
とする自身の作品について語り、皆さんと文学について意見を交わす場
です。少女ルーが、彼女より少し年上の路上生活者のノーを社会復帰さ
せるストーリーを描いた
『ノーと私』
は、20 ケ国語に翻訳され、映画化も
された話題作です。
モデレーター:大浦康介(京都大学人文科学研究所教授)
アンスティチュ・フランセ関西―京都 稲畑ホール
© Delphine Jouandeau
同時通訳付 入場無料
Lauréate de nombreux prix littéraires et prix des lecteurs, comme le Prix Renaudot ou le Goncourt des
lycéens, Delphine de Vigan viendra partager avec le public sa vision de la littérature et parler de ses œuvres, à
commencer par No et moi , traduit dans 20 langues et adapté au cinéma, où la jeune Lou tente de réintégrer à la
société une sans abri à peine plus âgée qu'elle, s'appelant No.
Modération : Yasusuke Oura, professeur à Institut de Recherches en Sciences Humaines de l'Université de Kyoto
Lieu : Institut français, Kyoto, salle Inabata
CULTURE
DELPHINE DE VIGAN « L'ILLUSION DU RÉCIT »
物語の幻想ーデルフィーヌ・ドゥ・ヴィガンを迎えて
11月10日
(木)15:10~16:40
自 伝 的 な 二 作 品 の 出 版 後、 デ ル
フィーヌ・ドゥ・ヴィガンは
『実話
によると』
(未邦訳)
においても、現
実とフィクションの境目を描いてい
ます。心理的スリラーのような文体
のこの小説も、個人的な物語に覆わ
れています。そのうえ、物語内の時
間と物語そのものの時間の伝統的な
境界線がうやむやになっているので
す。自己のエクリチュールについて、
作者が語る講演会。
© JC LATTES
逐次通訳付 入場無料
Après deux récits autobiographiques, Delphine de Vigan aborde
encore davantage le clivage entre le réel et la fiction dans D'après
une histoire vraie . Dans son roman aux allures de thriller
psychologique, le récit dépasse l'histoire personnelle. En outre, le
clivage traditionnel entre temps raconté et temps de la narration
semble se brouiller... Les questions autour de l'écriture de soi seront
au cœur de la conférence.
共催:関西学院大学文学部文学言語学科フラ
ンス文学フランス語学専修
Lieu : Université Kwansei Gakuin, Uegahara Campus, bât. de la Faculté des
Lettres, salle de réunion
司会、通訳:久保 昭博(関西学院大学 教授)
関西学院大学 上ヶ原キャンパス文学部
大会議室
お問合せ:関西学院大学文学部 Tel:079854-6201
アンスティチュ・フランセ関西
37
LITTÉRATURE
RENCONTRE AVEC VALÉRIE ZENATTI
ヴァレリー・ゼナッティを迎えて
11月22日
(火)18:30~20:00
ヴァレリー・ゼナッティの小説は、現代社会における災厄、
とりわけ戦争が、
兵士もしくは子供の目線で多く描かれており、
全ての世代の心に訴えかけています。翻訳家でもある彼女は、
自身の作品や経歴について語るだけでなく、翻訳について考え
るヒントを語ってくれます。
京都外国語大学、
ラウンジ
(11号館、2F)
共催:京都外国語大学
逐次通訳付 入場無料
お問合せ:アンステイチュ・フランセ関西
© Patrice Normand
© Bunken Shuppan
© éditions de l'Olivier
Au travers des yeux d'un soldat ou
d'une enfant, les désastres du monde
contemporain, et notamment la guerre,
parcourent les romans de Valérie Zenatti
et s'adressent à toutes les générations.
Traductrice également, elle vient non
seulement parler de son parcours et
de ses œuvres en tant qu'écrivain mais
aussi donner des pistes de réflexion sur
la traduction.
Lieu : Université des études étrangères de
Kyoto, Lounge (bât.11,2e étage)
© L'école des Loisirs
l’école des loisirs
LITTÉRATURE / ATELIER
ATELIER D'ÉCRITURE AVEC VALÉRIE ZENATTI
ヴァレリー・ゼナッティのアトリエ
11月22日
(火)14:00~16:00
あらゆる世代の方、文学ファンの方、このアト
リエで彼女と一緒に執筆という行為の大胆さと
緻密さを知り、作家自身から手ほどきをうける
貴重な体験をしてみませんか。
アンスティチュ・フランセ関西―大阪
Valérie Zenatti propose de découvrir la liberté et
la complexité de l'écriture, et de vivre avec elle
cette expérience enrichissante, dans le cadre
d'un atelier ouvert aux jeunes lectures et à toute
personne ayant la passion de la littérature.
一般:800円、
クラブ・フランス会員:無料
Lieu : Institut français, Osaka
B1レベル以上の方を対象 アトリエはフランス語で行われます
(通訳なし) 要予約
ご予約・お問合せ:アンスティチュ・フランセ関西
38
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
CINÉMA / LITTÉRATURE
RENCONTRE AUTOUR DU FILM UNE BOUTEILLE À LA MER
AVEC VALÉRIE ZENATTI
『海に浮かぶ小瓶』上映+トーク
11月24日
(木)16:00~18:00
イスラエルで暮らすタルは、近所のカフェで自爆
テロが起こった後、架空のパレスチナ人男性に宛
てた手紙を書きます。様々な疑問を書き表し、二
つの国を支配するものが憎しみだけだとは認めな
い、と。そして手紙をビンに入れ、兄に託します。
彼は自分が兵役を務めているガザ地区近くの海に
それを投げこみます。数週間後、タルは
「ガザマン」
と名乗る謎の人物から返事を受け取ります。
日本語字幕付
アンスティチュ・フランセ関西―京都 稲畑ホール
上映後、原作者ヴァレリー・ゼナッティのトークがあります
(逐次通
訳付)。
Après un attentat kamikaze dans son quartier de
Jérusalem, Tal rédige une lettre à un ami palestinien
imaginaire. Elle y exprime son refus de croire que la
haine entre les deux peuples l'emporte. A son frère,
militaire à Gaza, elle confie la missive glissée dans
une bouteille pour qu'il la jette à la mer... Bientôt
arrive la réponse d'un certain Gazaman. Adapté du
livre Une bouteille dans la mer de Gaza de Valérie
Zenatti, le film a remporté le Prix du public et le Prix
spécial du jury lors du Festival du film et des cultures
méditerranéennes.
Lieu : Institut français, Kyoto, salle Inabata
入場無料
この作品は、
ヴァレリー・ゼナッティの小説 Une bouteille dans la mer de Gazaを映画化したものです。地中海文化
映画フェスティバルで観客賞と審査員特別賞を受賞しました。
CULTURE
CONFÉRENCE
150e ANNIVERSAIRE DE LA NAISSANCE DE ROMAIN ROLLAND
APPRÉHENDRE LE MONDE ACTUEL À TRAVERS LE
DIALOGUE ENTRE ROMAIN ROLLAND ET GANDHI
ENTRETIEN AVEC TETSUO YAMAORI, PERSONALITÉ REPRÉSENTATIVE DES
SCIENCES DES RELIGIONS AU JAPON
ロマン・ロラン生誕150周年
「ガンディー&ロランの存在から今の世界を読み解く」
宗教学者 山折哲雄先生に聴く
10月29日
(土)14:00~16:00
非暴力を編み出したガンディーを
『マハトマ・ガン
ジー』
(1923)
によってヨーロッパにいちはやく紹介
したノーベル文学賞
(1915)
作家ロマン・ロラン。混
沌化する世界のなかで日本、日本文化に二人の存
在と二十年に及ぶ対話を照らし合わせます。はた
してそこにどのような光景が浮かび上がってくる
でしょうか?
アンスティチュ・フランセ関西―京都 稲畑ホール
入場無料
Avec Gandhi (1923), Romain Rolland, prix Nobel de
littérature 1915 introduit très tôt en Europe la pensée
du pionnier de la résistance à l'oppression par la nonviolence. Yamaori propose de revisiter leur pensée
à travers leur dialogue et leur correspondance, fruit
d'une amitié développée pendant plus de vingt ans.
Quelles perspectives peut ouvrir ce dialogue dans
notre monde plus chaotique ?
Lieu : Institut français, Kyoto, salle Inabata
En japonais
講演は日本語で行われます
お問合せ:
(財)
ロマン・ロラン研究所:075-771-3281
アンスティチュ・フランセ関西
39
GOURMET
LE MARCHÉ DE L'INSTITUT
ル・マルシェ
9月11日
(日)、10月9日
(日)、11月20日
(日)
10:00~16:00
毎月アンスティチュの庭とテラスを開放し、本場
フランスさながらのマルシェを開催します。旬の食
材や手作りの雑貨などが並ぶほか、飲食物のテイク
アウトやイートインも。音楽が流れるガーデンで、
素敵なフランス風日曜日を過ごしましょう!
※ 雨天の場合、開催を急遽中止する場合があります。
ご了承ください。
アンスティチュ・フランセ関西―京都 ガーデン
入場無料
主催:ena farm www.enafarm.jp 共催:アンスティチュ・フランセ関西 マルシェ・ド・ノエル
12月17日
(土)、18日
(日)
協力:anowa農業法人
11:00~19:00
À Kyoto, le jardin et la terrasse de l'Institut se
transforment chaque mois en marché du dimanche
où vous trouverez une grande variété de produits
alimentaires ou faits main, à emporter ou consommer
sur place. Dans une ambiance musicale, venez passer
un dimanche « à la française » !
12月には恒例の
「マルシェ・ド・ノエル」
を開
催します。クリスマスのデコレーションが施
されたガーデンで、ご家族やお友達とノエル
のフードやお買い物をお楽しみください。夜
の美しいイルミネーションもどうぞお見逃し
なく!
* En cas de forte intempérie, l'événement sera annulé.
Lieu : Institut français, Kyoto, jardin
DANSE
LE PETIT BAL DU SAMEDI
土曜日のプチ・バル
11月5日
(土)、12月3日
(土) 16:30~19:30
「土曜日のプチ・バル」
に皆様をお誘いします!フラ
ンスの地方のフォークダンスを楽しみましょう。
銅子 龍影先生がわかりやすくご案内しますので、初
心者の方も大歓迎!事前のお申し込みは不要です。
アンスティチュ・フランセ関西―京都 稲畑ホール
一般:1200円、
クラブ・フランス会員:1000円
L'Institut vous invite à son petit bal du
samedi. Venez danser sur les airs enjoués
de la musique traditionnelle française.
Débutants bienvenus ! Ryuyo Doko,
professeur de danse, vous guidera dans
vos premiers pas.
Lieu : Institut français, Kyoto, salle Inabata
40
LE MARCHÉ DE NOËL
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
Venez nombreux au marché de Noël, en
famille ou entre amis, pour faire vos achats ou
déguster des produits de fête dans le cadre du
jardin décoré pour l'occasion.
LE CAFÉ
ル・カフェ
フランスの家庭料
理を気軽に味わえ
る、 ル・ カ フ ェ。
フランス風サラダ
はニース風、オーヴェ
ルニュ風、リヨン風な
どバラエティ豊か。ワイン
とともにいかがでしょう?
クロック・ムッシュやカヌレ、テイクアウト
可能なバゲットのサンドイッチもぜひお試し
下さい。
アンスティチュ・フランセ関西ー京都 1階 ル・カフェ
ご予約・お問合せ:Tel. 075-761-2180 FÊTE
FÊTE DE NOËL
クリスマス・パーティー
12月10日
(土)18:00~20:00
アンスティチュ・フランセ関西−京都
12月17日
(土)18:00~20:00
アンスティチュ・フランセ関西−大阪
クリスマスのシーズン、一緒にパーティーをしませんか?
アンスティチュ・フランセは今年もクリスマス・パー
ティーを、大阪・京都両校にて行います。フランスのビス
トロ料理を囲んで、先生たちと乾杯!一緒に楽しい時を過
ごしましょう。お友達やご家族の方も是非ご参加下さい。
当日は抽選もあります。盛り上がること間違いなし!両方
のパーティーにご参加頂くこともできますよ!
アンスティチュ・フランセ関西―京都、大阪
一般:4000円、
クラブ・フランス会員:3500円
CULTURE
Venez fêter Noël avec nous ! L'Institut français vous invite
à participer à ses fêtes, comme chaque année à Osaka, et
pour la première fois à Kyoto, avec vos camarades de classe
et vos professeurs. Amis et famille sont les bienvenus !
Au programme : cuisine française, vins, tombola et bonne
humeur garantie !
Lieu : Institut français, Kyoto / Osaka
ATELIER VINS ET FROMAGES
ワインとチーズのテイスティング
このアトリエでは美食の国フランスが誇る二大製品、ワインとチーズの組み合わせを学びます。ワインの
テイスティングにおける基礎知識や、地方別のチーズとワインの相性(納得の組み合わせ、意外な相性)
を
体感します。ご用意するのは厳選された質の高い 3 種類のワインに 3 種類のチーズ。今一度、
ワインとチー
ズの組み合わせについて学んでみませんか?
要予約
8名∼30名様限定
11月 5日
(土)16:00~17:00
アンスティチュ・フランセ関西―大阪 9F会議室
一般:3500円、
クラブ・フランス会員:3000円
11月 26日
(土)16:00~17:00
アンスティチュ・フランセ関西―京都 3F サロン
一般:3500円、
クラブ・フランス会員:3000円
※ ご予約はそれぞれの会場へ1週間前までにお願いします。尚、
キャンセルは3日前までに、
それ以降のキャンセルはできませんのでご了承下さい。
アンスティチュ・フランセ関西
41
MÉDIATHÈQUE
PAUL
CLAUDEL
ポール・クローデル メディアテーク
フランス語 学習スペース
ポール・クローデル メディアテークは、
フランスやフラン
ス語に関する豊富な資料を自由にお楽しみいただける
場所です。京都と大阪の館内にあり、雑誌や新聞、DVD、
CD、古典文学や現代文学、
日本学、観光ガイドや生活ノ
BIBLIOTHÈQUE
DE L'APPRENANT
ウハウについての書籍、美術書、バンドデシネ、
ヴィラ九
条山関連資料や児童書など、多様な蔵書を取り揃えて
います。
メディアテークには、
フランス語を学ぶ皆様のための学習
用図書があります。入門から上級まで、難易度に応じた書
Espace pédagogique, revues et journaux, DVD, CD,
籍、資料を取り揃えていますので、
それぞれのレベルに合
littérature classique et contemporaine, japonologie,
わせてお選びいただけます。
イラスト付きの単語帳やス
tourisme et art de vivre, livres d'art, bandes
トーリーブック、小説やCD付 オーディオブックも。
ぜひご
dessinées, fonds documentaire de la Villa Kujoyama
活用下さい!
et espace jeunesse, en consultation sur place et
prêt à domicile.
Inscrivez-vous à Culturethèque !
POUR CONSULTER LE CATALOGUE COMMUN :
WWW1.INSTITUT.JP
オンライン蔵書カタログ:www1.institut.jp
お問合せ / Renseignements:
[email protected]
EMPRUNTS DANS LE RÉSEAU DES
MÉDIATHÈQUES FRANÇAISES DU JAPON
他館からの貸出
国内のフランス文化ネットワークのライブラリーと
共有するオンライン・カタログから、蔵書を借りるこ
ともできます。
送料は利用者のご負担となります。
貸出条件は各図書及びサイトでご確認下さい。
42
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
CULTURETHÈQUE に登録しましょう !
www.culturetheque.com
Culturethèqueはアンスティチュ・フランセ日本のデジタル図書館。
アンスティチュ・フランセ日本の受講生の皆様は、Culturethèque
に無料で登録していただくことができます。
フランス語レベル・アッ
プのための学習教材、推薦読書コンテンツとともに、9万件以上の
資料、
ビデオ、雑誌、
ゲーム、
BDや最新文芸関連ニュースも閲覧
(無料)
できます。
Les abonnés de la médiathèque
peuvent s'inscrire à Culturethèque
pour bénéficier de plus de 90 000
documents, vidéos, magazines, jeux et
BD, ainsi que l'actualité littéraire.
メディアテークで TV5Monde!
TV5 MONDE DANS
LA MÉDIATHÈQUE
アンスティチュのパートナーであるフランス語国際放送局
「TV5 Monde」
がメディアテークで視聴できるようになりま
した。
フランスのライフ・スタイル、
スポーツ、娯楽、
ドラマ、
ジュニア向け番組、映画、
ドキュメンタリー、
ニュースなど
の番組を見て、
フランス語のレベルをアップさせましょう!
開館時間
閲覧は無料です。
ご自由にご覧下さい。
火曜日∼金曜日
9:30 - 21:30
土曜日
9:30 - 19:00
日曜日
9:30 - 16:00
火曜日∼金曜日
9:30 - 21:30
土曜日
9:30 - 19:30
日曜日
9:30 - 16:00
※ 9月27日
(火)-10月11日
(火)
の受付時間につきましては、
6Pをご参照下さい。
Grâce à notre partenaire TV5 Monde, la chaîne
貸出
francophone est diffusée en continu dans notre
貸出には、
クラブ・フランスの会員登録が必要です。
nouvel espace multimédia et détente à l'Institut
français de Kyoto. Émissions sur l'art de vivre, le
sport, de divertissement, séries, documentaires,
films, programmes pour la jeunesse et actualité,
améliorez votre français avec TV5 Monde !
書籍
8冊
3週間
雑誌
4冊
2週間
CD
5枚
2週間
DVD
2枚
2週間
オーディオブック
2冊
2週間
Accès
Accès libre et gratuit.
Mardi - vendredi
9h30 - 21h30
Samedi
9h30 - 19h
Dimanche
9h30 - 16h
Mardi - vendredi
9h30 - 21h30
Samedi
9h30 -19h30
Dimanche
9h30 - 16h
* Pendant l'intersession du 27/09 au 11/10, les horaires
de la médiathèque suivent celles de l'accueil (voir p.6).
Prêt
Prêt réservé aux membres Club France.
8 Livres
3 semaines
4 Magazines
2 semaines
5 CD
2 semaines
2 DVD
2 semaines
2 livres audio
2 semaines
アンスティチュ・フランセ関西
43
ÉQUIPE PÉDAGOGIQUE
講師紹介
アンスティチュ・フランセの講師陣は有資格中等教育教員であり、高等教育修了証書を有し、外国語として
のフランス語教授法専門教育課程を経た、経験豊富なプロフェッショナルです。DELF・DALF試験官・採点
者でもあり、専門分野はフランス文学や音楽、芸術、政治、哲学など、多岐にわたります。講師の経歴の詳細
はホームページをご覧ください。
専任講師・学習アドバイザー
学習者の皆様からの講座のご相談やフランス語上達のためのアドバイスを担当します。
また、
講座全般のコーディネーターとして、
講座の質をチェックし、
他の講師へ指導のサポートを行います。
Michel DAVY
Sylvain MOKHTARI
ボルドー出身。海外で暮らすことと外国語を話
すことが好き。 パリ近郊のアルジャントゥーユ出身。歴史・文学
など学ぶのが大好き。
バスケットボールも得意。
Sophie DUMAIN
Malvina LECOMTE
フランスの北に位置するリールから来ました。
旅
行とアジアのファッションや料理が大好きです。
ナント出身。料理、音楽、写真が大好き。皆さん
にフランス語を楽しんで頂くことが目標。
非常勤講師
44
Cédric BELEC
Romain CHAULET
音楽を愛すると同時に、社会や映画さまざまな
文化について議論することも大好き。
ブザンソン出身。5年間のベトナム住まいの後
来日。趣味は語学と歴史。
Louis-René BÉZIERS
Nicolas DASSONVILLE
日本の文化や文学には深く感動し、三島、谷
崎、
川端の熱烈なファンでもある。
フランス特有の見解を紹介し、生徒と共に異
文化理解についての考察に情熱を傾ける。
Olivier BIRMANN
Sébastien DELBES
毎日詩を読むことで若返る、
とは本人の弁。常
に言語の問題について話せる状態にある。
2005年に大阪に着任。
リモージュ出身。
ドラム
と写真が趣味。
Julien BOGAERS
Emilie DEVAUX
2005年からフランス語教師として教鞭を執る。
日本文化、水泳、
チョコレートが好き。
日仏の両親のもと京都に生まれ、2つの文化を
享受する。
ブラジル文化・芸術にも関心を抱く。
Rafaële BRILLAUD
Franck FAUCONNIER
作家、
ジャーナリスト。
フランス語圏のメディア
のために日本中を駆け回る。京都の魅力にとり
つかれる。
パリ生まれ。政治学の勉強をした後に来日。関
西の大学では10年前から教鞭を執る。
INSTITUT FRANÇAIS DU JAPON - KANSAI
Éric FAURE
Jean-Noël POLET
アンスティチュ・フランセ関西や京都の大学で
教えつつ、京都の歴史や伝統を研究している。
ベルギー仏語圏出身。
オリンピック・マルセイユと
レッド・デビル
(ベルギー)
の盲目的サポーター。
Gilles FERNANDEZ
Olivier ROUAUD 趣味は音楽、スノーボードやマリンスポーツ。
京都の隠れた宝を再発見するのも大好き。
自然が大好き。
その素朴さ、生きる喜びを愛し、
はつらつとした気分を感じるのを好む。
Xavier GILLARD
Romaric ROYNETTE ポワティエ出身。読書と映画と旅行が好き。特
にバンド・デシネに熱い思いを抱いている。
日本文化大好き!フランスと日本の高校で12
年間にわたり教鞭を取っている。
Ludovic HELME
Jean-François SIMONNET 映画や写真、
絵等映像を好む。
世界情勢を見て、
考察したり自問自答したりするのが好き。
36年間京都在住。
日本や中国の伝統芸能、19
世紀フランス絵画や文学、友人やお酒が好き。
Florent KERNEN
Nicolas TAJAN
ブルターニュ出身。読書、映画鑑賞、
日本酒を
熱愛。
暇さえあればインターネットをしている。
精神病理学博士。現在は京都大学人文科学
研究所思想史研究者。書道歴2年。
Yuri KOJIMA
Yuki TAKAOKA 日仏の言語・文化の相違を興味深く思い、
楽しん
でいる。
Léon de Rosnyの研究に情熱を捧げる。
授業をするのが何よりも好き。音楽は聴くだけ
ではなく、舞台に立ち歌う喜びも味わっている。
Raphaël LAFITTE
Akiko TAMURA
カーン出身の好奇心旺盛な情熱家。
日本語、
美食、
スポーツ、宗教学、
ビジネスに興味あり。
仏語学習を通して、新たな世界・新たな自分に
出会う楽しさを生徒と共有することが喜び。
Yamina LAIEB
Kévin TORTISSIER
日本で長年教師として培った全てのノウハウを
駆使し、親切で丁寧な授業をします。
お城で有名なロワール渓谷出身。5年前より独
学で日本語を勉強、音楽と映画鑑賞が趣味。
Jean LAMARE
Pierre TURLUR
日本の古美術研究のため来日。北斎を敬愛。
大阪で豊かな文化的土壌を発見。
現在に至る。
文学・演劇・マジックに熱い情熱を注ぐ。
フラン
ス語講座を英語で行うことにも熱心。
Julien MENANT
Pélaggy VERGNON
ノルマンディ出身。
モンゴルで数カ月教職に就
いた後、
日本へ。読書、音楽、
ゲーム好き。
趣味は旅行、写真。食べること、
出かけること、
友達とダンスをすることも大好き。
Marc PETIT
Toshimasa WADA
言語学・心理学・科学の知識幅広し。
ワイン醸
造学や伝統工芸品、茶の湯にも情熱を注ぐ。
フランスで教授法を取得した後、外国語大学
で視聴覚フランス語を担当。
アンスティチュ・フランセ関西
45
CLUB FRANCE
クラブ・フランス
アンスティチュ・フランセ関西のフランス語講座にご登録頂いた受講生の皆様は、
自動的にクラブ・フラン
スのメンバーとなられ、特典を無料でご利用頂くことができます。
アンスティチュの内外でご利用いただける、
バラエティに富んだ約100件の会員特典。
ぜひご活用ください!
アンスティチュ・フランセ関西の特典
外部パートナーの特典
メディアテーク:
レストラン、
ホテル、文化施設、
エステサロンなど、外部
のパートナーが提供する多様な特典。京都、大阪、神
戸、
フランスで、
メンバー特別待遇!
書籍、
雑誌、
バンドデシネ、
CD、
DVDの貸出
デジタル図書館「Culturethèque」
:
オンラインでフランスの映画、
各種資料に無料でアクセス
フランス語学留学サポート:
詳細はパンフレットかサイトでご確認下さい。
2016年度 新規パートナー
京都:
フランス語学留学に関する無料相談、
代行手数料無料
ジュメル29、ラ・パンセ
文化イベント:
ル・クトー・ヴェール、
カルト・ブランシュ
アンスティチュ・フランセ関西が主催する館内・外の
イベントの入場料割引(講演、
映画、
コンサート等)
カフェ
大阪:
神戸:
ロバボン、
ラ・レゾナンス
フランス:
新フラゴナール香水博物館
1Fル・カフェにおける割引
※フランス語講座を受講されない方も、会費をお支払い頂くこ
とでクラブ・フランスにご加入頂くことができます。
一般年会費:6200円 *学生の方は1000円割引
ご加入後にフランス語講座を受講される場合は、
ご加入日より
1年間、年会費は不要となります。
www.clubfrance.jp
α-STATIONは、25周年を迎えます!
烏丸四条COCON烏丸より
京都の最新のトピックスから
街の歳時記まで幅広い情報と
心地良い音楽をお届けしている
FM RADIO STATION!
番組
「SUNNYSIDE BALCONY」
(月∼木、
11:00∼15:00)
内、
毎月第2 火曜日の13:10頃からは、
アンスティテュ・フランセ関西のイベント情報やフランスの最新情報をお届けしています。
※都合により変更になる場合がございます。
予めご了承ください。
アンスティチュ・フランセ関西 ―京都(旧 関西日仏学館)
Institut français du Japon – Kansai / Kyoto
〒606-8301 京都市左京区吉田泉殿町8
8 Izumidono-cho Yoshida Sakyo-ku
Kyoto 606-8301
Tel. 075-761-2105 Fax. 075-761-2106
[email protected]
受付時間
火曜∼金曜:9:30 – 21:30
(*10:00-19:00)
土曜:
9:30 – 19:00
(*10:00から)
日曜:
9:30 – 16:00
(*10:00から)
* 9月27日
(火)∼10月11日
(火)
ル・カフェ
火曜∼土曜:11:30 – 17:00(L.O.16:30)
日曜:11:30 – 15:00(L.O.14:30)
TRAIN:京阪電車出町柳駅より徒歩12分
BUS:市バス31、65、201、206「京大正門前」下車すぐ京都バス18「東一条」下車すぐ
休館:月・祝
アンスティチュ・フランセ関西―大阪(旧 大阪日仏センター=アリアンス・フランセーズ)
Institut français du Japon - Kansai / Osaka
〒530-0041 大阪市北区天神橋2-2-11
阪急産業南森町ビル9階
Hankyu Sangyo Minamimorimachi bldg. 9F,
2-2-11 Tenjinbashi, Kita-ku, Osaka 530-0041
Tel. 06-6358-7391 Fax. 06-6358-7393
[email protected]
TRAIN:地下鉄谷町線または堺筋線「南森町」駅、JR東西線「大阪天満宮」駅下車徒歩2分
受付時間
火曜∼金曜:9:30 – 21:30
(*10:00-19:00)
土曜:
9:30 – 19:30
(*10:00-19:00)
日曜:
9:30 – 16:00
(*10:00から)
* 9月27日
(火)∼10月11日
(火)
休館:月・祝
www.institutfrancais.jp
アンスティチュを体験! 大学・高校の皆様を歓迎します
高校や大学でフランス語を担当される先生方と、
生徒の皆様
アンスティチュ・フランセ関西は皆様のご訪問を歓迎します。
こちらから貴校に伺うこともできます。
プログラムはご希望に応じてアレンジいたします。
(アンスティチュの紹介やアクティビティ等)
お問合わせ・お申込み:[email protected]
Fly UP