Comments
Description
Transcript
PDFをダウンロード
諏訪 すわ A Place Where You Can Relax and Enjoy Life A Place with Kindness and Close Cooperation 諏訪市勢要覧 2014 Introducing SUWA City 生涯安心して暮らせるまち やさしさとふれあいのまち 目 次 市章・市民憲章・市花・市木………………………… 1 位置・人口・気象……………………………………… 2 市長あいさつ…………………………………………… 3 愛されるまち“語り”歴史と伝統… …………………… 4 愛されるまち“誇り”風土と文化… …………………… 8 愛されるまち“憧れ”高原と湖… …………………… 12 愛されるまち“訪れ”温泉と花火… ………………… 16 自然の恵みと地域の活力が調和する やさしさとふれあいのまち 諏訪… … 20 【基本目標1】誰もが元気に安心して暮らせるまち…… 22 【基本目標2】豊かな水と緑を守り住みよいまち…… 24 【基本目標3】ともに学び、ともに育つ、 未来につなぐまち… 26 【基本目標4】生活基盤の安心を支えるまち… … 28 【基本目標5】地域の力を結集し 活力あふれる産業のまち… 30 【基本目標6】災害に強い安全・安心のまち… … 34 【基本目標7】地域と人と行政がつながるまち…… 36 行政・議会…………………………………………… 38 グラフで見る諏訪市の姿…………………………… 40 姉妹都市・友好都市………………………………… 44 Contents City Emblem, Citizens' Charter, City Flowers and City Trees… … 1 Location, Population and Climate… …………………………… 2 Mayor's Message………………………………………………… 3 Suwa, The City Loved by Everyone−"Legend" History and Traditions…… 4 Suwa, The City Loved by Everyone−"Pride" Nature and Culture…… 8 Suwa, The City Loved by Everyone−"Yearning" Plateau and Lake…… 12 Suwa, The City Loved by Everyone−"Tourism" Hot Springs and Fireworks…… 16 Suwa, a Hospitable Community, Coexisting in Harmony with the Environment and Provincial Authority………… 20 [Goal 1] City Where Everyone Lives Safely and Cheerfully… … 22 [Goal 2] Protect Our Water Quality and Environment-Comfortable Town…… 24 [Goal 3] Learn and Grow Up Together-For Our Future……… 26 [Goal 4] City with Strong Social Infrastructure……………… 28 [Goal 5] City with Local Power and Industries… …………… 30 [Goal 6] City with Safety and Security Dedicated to Disaster Prevention and Security… … 34 [Goal 7] City Where Community, People, and Public Administration are in Connection…… 36 City Administration and City Assembly………………………… 38 Suwa City in Graphs… ………………………………………… 40 Sister Cities and Friendship Cities……………………………… 44 市 章 おおとり 「スワ」の文字を図案化して鵬を表わし、双翼に和と伸長を表現しています。 Suwa City Emblem The emblem is a legendary giant bird called "Ohtori" designed from katakana characters for "su" and "wa". The two wings symbolize harmony and evolution. 諏訪市民憲章 諏訪市は、 ゆたかな自然と伝統に育まれたまちです。 わたくしたちは、先人の努力を思い、 さらに住みよいまちづくりをするために、 ここに市民憲章を定めます。 うつくしい湖 あふれる緑 小鳥うたうまち 文化の香り高く いきいきと やさしいまち 愛する郷土 世界のひとと 手をつなぐまち (平成3年8月10日制定) Suwa Citizens' Charter Our City has developed with blessings of abundant natural beauty and a heritage rich in tradition. Cherishing the efforts of those who have gone before us, we hereby adopt this charter, pledging to always strive for : ●A City where the songs of birds can be heard in parks and forests around a beautiful lake. ●A City where the people enjoy abundant lives amid flourishing culture. ●A City where friendship is fostered among the people and extends to others around the world. (Instituted on August 10, 1991) 市花 あやめ(はなしょうぶ ) 市花 ニッコウキスゲ 市木 きはだ 市木 かりん 湿地や水辺に広く栽培されるアヤメ科の 多年草。毎年6月下旬、紫、白、絞り などの花が咲き乱れます。 City Flower: Iris (Iris ensata) 霧ヶ峰高原に群生するユリ科の多年草。 緑の草原に黄色いじゅうたんを広げたよ うな花々は、高原の夏の風物詩として親 しまれています。 City Flower: Orange-yellow day lily (Hemerocallis middendorffii) 山地に自生し、高さは15mにも及ぶミ カン科の落葉樹。初夏には黄緑色の小 花が密生し、木を美しく飾ります。 City Tree: Amur cork (Phellodendron amurense) バラ科の落葉高木。市内のかりんはマ ルメロと呼ばれる種類に属し、春に淡 いピンクの花をつけ、秋には芳香を放 つ黄色い果実が実ります。 City Tree: Quince (Cydonia oblonga) Irises, perennial plants of the genus Iris, grow in abundance along the shores of Lake Suwa and the many rivers flowing into it. In late June each year, irises of purple, white, dapple and many other colors bloom. A perennial plant of the order Liliaceae gr owing in cr owds at the Kiriga min e Plateau. The yellow carpet of day lilies on the grassy fields adds poetic charm to this tableland in summer. This deciduous tree of the Rutaceae family grows naturally in the mountains of Suwa, often reaching a height of 15 meters. In early summer the tree is beautifully adorned with countless yellow-green blossoms. A deciduous tree of the order Rosales. The quinces in Suwa City, which belong to the Marmelo variety, blossom pale pink in the spring and bear sweet-smelling yellow fruits in the fall. 諏訪湖と富士山 Lake Suwa and Mt. Fuji 長野県 NAGANO Prefecture 諏訪市 SUWA City 日本国 JAPAN ■位 置 東経/138°06′49″ 北緯/ 36°02′20″(市役所) 海抜/761.45m 面積/109.91km2 ■人 口 50,348人(平成25年10月1日現在) ■気 象 四方を山に囲まれ海洋から遠く離れている諏訪市。夏季は冷涼、冬季は寒冷で、年間 の気象較差が大きい内陸的気象条件にあります。そのため四季の変化が明確であると ともに、年間降雨量が少なく、特徴ある気候風土を形成しています。 ■Location East longitude : 138°06′49″ North latitude : 36°02′20″(City hall) Altitude : 761.45m Area : 109.91km2 ■Population 50,348 (as of Oct. 1, 2013) ■Climate Suwa City is situated in a basin surrounded by mountains some distance from the oceans. Its climate is therefore an inland climate characterized by cool summers and cold winters. The annual temperature range is quite wide with four distinct seasons, and the rainfall is limited. 2 諏訪市は、諏訪湖や霧ヶ峰高原、豊富な温泉などの天与 の自然資源や、諏訪大社をはじめとする歴史や伝統文化遺 産に恵まれ、また、高度精密技術に裏打ちされたハイテク産 業を擁し、地域の中核都市として着実に発展してきました。 近年では、市民の価値観の多様化が進む一方で、社会 の少子高齢化や国際化、高度情報化が進展し、地方分権 改革の推進や広域行政の重要性が増大するなど、地方自治 体は大きな転換期の中にあります。また、東日本大震災や予 想を超える局地的な暴風雨、台風、竜巻、洪水などの自然 災害により、これまで以上にきめ細やかな安全・安心のまち づくりが求められています。 このような状況をふまえて、私たちは、誰もが住み慣れた 地域で、生涯にわたり安心して暮らせるまちづくりを進めてい かなければいけません。諏訪市では、第五次総合計画にお いて「自然の恵みと地域の活力が調和するやさしさとふれあ いのまち」を市の将来像とし、市民や企業、NPOなど多様な 主体と行政が連携して行政運営を推進しています。 この市勢要覧をご覧いただき、諏訪市について理解を深 めていただきますとともに、明日のまちづくりのためにご助言を いただければ幸いです。 2014年1月 諏訪市長 山田勝文 Mayor's Message Suwa is blessed with divine natural resources such as Lake Suwa, Kirigamine Highland, abundant hot springs, historical and traditional cultural heritages, including Suwa Taisha. Suwa is an area that has lots of high-tech industry backed by high precision technology. This Southern Nagano city has steadily developed as a very important area in this region. In recent years, while people’s concept of values has become more multifaceted, local governments are at a major turning point with low birth rate and longevity, internationalization, developing highly-networked information, promotion of decentralization, and increasing importance in large regional scale administration. Because of the Great Eastern Japan Earthquake, unexpected volume of spotted storms, typhoons, tornados, floods, and other natural hazards, efforts to help communities in the case of natural disasters has become more finely-tuned than ever to ensure the safety, security and welfare of our communities. Given such situations, we must promote creating communities where anyone can enjoy lifelong reassured lives in their familiar areas. In Suwa, we have set “A Hospitable Community, Coexisting in Harmony with Environment and Provincial Authority” as a future image for the fifth comprehensive plan, and the government is pursuing administrative management in cooperation with citizens, enterprises, NPOs, and other various entities. We hope you will find this municipal handbook will help you enrich your understanding about Suwa, and any advice that you can give us regarding any additional information that can be added to this handbook would be most appreciated. Katsufumi Yamada Mayor January 2014 3 愛されるまち 愛されるまち Suwa, The City Loved by Everyone Suwa, The City Loved by Everyone Legend 4 History and Traditions 諏訪大社上社本宮 最も古い神社の一つであり、全国に一万以上の分 社を持つといわれる諏訪社の総本社。明治になる たけ み な かたのみこと まで大国主命の次男、建御名方命の末裔といわれ あらひとがみおおほうり す わ し る現人神大祝諏方氏が祭祀を司りました。 Suwa-Taisha-Kamisha-Honmiya (The Upper Shrine of the Grand Shrines of Suwa) Suwa has one of the oldest Shinto shrines in Japan. It is the head shrine for over 10,000 branches of Shintoism all over Japan. Arahitogami Oohouri Suwa, is believed to be the descendent of Takeminakata-nokami, who oversaw the shrine until the Meiji era. 5 御騎馬 江戸時代まで、八ヶ岳から引き出され御柱 屋敷で休めた御柱は、高島藩主や高遠藩 ご かんの ほうり 主、大祝、家老や五 官 祝 など十数騎の騎 馬行列に先導され、ひと月後に諏訪大社(4 社)社殿の四方に曳き建てられました。騎 馬行列は明治になって一度は途絶えました が、明治11年に復興し普門寺や神宮寺地 区に受け継がれています。 Okiba (The Cavalcade ) Until the Edo period, Onbashira (huge fir trees) were cut down and pulled out of Yatsugatake mountains, then are erected in the four corners of the Suwa Grand Shrines (4 shrines) led by over ten cavalcades of the Takashima clan leader, the Takato clan leader, Oohouri, Gokanno-houri, etc. These cavalcades stopped once in the Meiji era, however, they started again in 1878 and the tradition remains still at Fumonji and Jinguji districts. 6 愛されるまち Suwa, The City Loved by Everyone− "Legend" History and Traditions 霧ヶ峰の高層湿原と諏訪湖、最も古い神社のひとつで 黒耀石製などの旧石器 (茶臼山遺跡) Obsidian and Other Stone Implements of the Stone Age (Chausuyama Remains) ある諏訪大社が鎮座する信州諏訪。自然環境に恵まれ たこの地には旧石器の古代から人々が集い、縄文時代 には数多くの集落が形成され日本有数の縄文文化が開 花し市内各所から石器や土器が出土しています。古事 たけみなかたのみこと 記の神話では諏訪大社の祭神である建御名方命が諏訪 まつ えい おお ほうり す わ し を拓いたとされ、この地はその末裔とされる大祝諏方氏 が治めました。 Suwa, The City Loved by Everyone− "Pride" Nature and Culture 愛されるまち 戦国時代、武田信玄が侵入し、その後豊臣秀吉の ひ ね の たか よし 家臣日根 野 高 吉の領地となり、諏訪湖の中に浮城高島 縄文土器 (穴場遺跡) Jomon Ware (Anaba Remains) 城が築かれます(現天守閣は昭和45年に復興) 。大祝 は神職を弟に譲り諏訪氏を名乗って家康に従軍し、江戸 時代に入ると再び諏訪氏(高島藩)の領地となりました。 しかし明治を迎えると、藩と神官の世襲制度は廃止され ました。 このように、諏訪の歴史は諏訪信仰とともに歩み、人々 の生活に深く関わってきました。山から切り出した巨木を しきねんぞうえい み はしらたいさい 社殿の四隅に建てる式年造営御柱大祭、相撲と相撲踊 十五夜祭奉納相撲 Jugoya Festival Sumo Wrestling The City Loved by Everyone− "Yearning" Plateau and Lake 愛されるまち りSuwa, を奉納する十五夜祭奉納相撲、諏訪湖の氷の上を神 お み わた が歩いた跡といわれる御神渡りとその拝観神事など、今 も大切に受け継がれています。 灰釉陶器 (鐘鋳場遺跡) Ash glaze Ware (Kanaiba Remains) す わ こ 葛飾北斎画 「信州陬防湖水氷渡」 "People Crossing Frozen Lake Suwa" by Katsushika Hokusai The Suwa area of Shinshu (Nagano prefecture) has the Kirigamine Plateau, Lake Suwa, and one of the oldest shrines, of the Grand Shrines of Suwa. As long ago as the Old Stone Age, people inhabited this area with its natural blessing. In the Jomon period (8,000B.C.-300B.C.), there were already a large number of small settlements, where the Jomon culture, among the most advanced in this country then, flourished. Stoneware and earthenware, which are the traces of their lives in those days, are often found in various parts of the city today. Suwa, The City Loved by Everyone−"Tourism" Hot Springs and Fireworks According to the Kojiki, or Ancient Tales (completed in 712), Takeminakata-no-kami (the God of Takeminakanata), to whom the Upper Shrine (Kamisha) of the Grand Shrines of Suwa is dedicated, came to Suwa and developed this area. Since then the Suwa-Oohouri family, believed to be the descendents of Takeminakata-no-kami, governed the Suwa area. During the age of civil wars (for about 100 years after 1467), Suwa was under the rule of Takeda Shingen, the powerful daimyo of the next-door province of Kai. Then it became the territory of Hineno Takayoshi, a military commander of Toyotomi Hideyoshi. Takayoshi constructed Takashima Castle, well-known as the floating castle of Suwa (The current castle tower was rebuilt in 1970.). Oohouri started to serve Tokugawa Ieyasu under the name of Suwa after he gave the position to his brother, and the area came under the rule of Suwa (Takashima clan) again. This ascension finally ended in the Meiji era. The history of Suwa has thus been shaped hand in hand with the worship at the Grand Shrines of Suwa, the sacred rites and festivals that take deep root in the lives of the locals. Among the traditions handed down for hundreds of years till today is the Onbashira festival in which huge fir trees are cut down in the mountains and the trunks are erected in the four corners of the shrine precincts of the Suwa-Taisha. The Jugoya Festival Sumo Wrestling is a sumo dance dedicated to the god of Suwa. Also, after the Omiwatari (God's Crossing), the Miwatari ritual is performed at the jagged ridge of broken ice running across the lake. 高島城 Takashima Castle 愛されるまち 大祝諏方氏(江戸時代の御柱絵巻より) Oohouri Suwa (from the Onbashira picture scroll of the Edo period) 御神渡りと拝観神事 Omiwatari and Miwatari Ritual 昭和16年の諏訪湖風景 A View of Like Suwa in 1941 7 愛されるまち 愛されるまち Suwa, The City Loved by Everyone Suwa, The City Loved by Everyone Pride 8 Nature and Culture しきねんぞうえいみはしらたいさい 式年造営御柱大祭と “おんばしら” 1200年以上昔、桓武天皇の頃には行われていたと室 す わ だいみょうじん え ことば 町時代の「諏訪大明神絵詞」にあり、太古の祭祀を今に さる とら 伝えています。申と寅の年に諏訪地方を上げて大木を せん ざ さい 曳き社殿の四方に建て遷座祭を行います。人びとは親 しみを込めて “おんばしら” と呼びます。 Shikinen Zoei Onbashira Taisai (The Grand Onbashira Festival once every six years ) According to "Suwa Daimyojin Ekotoba (the Suwa Grand God Picture Scroll)" written in the Muromachi period, the Onbashira festival has continued for over 1200 years. It also tells us how the festival carried on in those days. The festival is held once every six years, in the years of Tiger and Monkey of the Oriental zodiac cycle. People living in Suwa call this festival "Onbashira" and get together to celebrate this big event. 9 むねひで 細川宗英作 「王妃像№1」(諏訪市美術館蔵) 人間の内面を描き出す独特な技法で評価の高い、諏訪 市出身の彫刻家細川宗英の代表作。諏訪市美術館には 数多くの氏の作品が展示されています。 A Statue of the Queen No. 1 by Munehide Hosokawa (owned by the Suwa City Museum of Art) The masterpiece of Munehide Hosokawa, the sculptor born in Suwa, who was highly praised for his own techniques for depicting the inside of a person. Many other works of his are on display at the Suwa City Museum of Art. 10 Suwa, The City Loved by Everyone− "Pride" Nature and Culture 平林たい子 Hirabayashi Taiko 平林たい子記念館 The Hirabayashi Taiko Memorial Museum 愛されるまち 悠久の歴史と美しい自然はまた、実直勤勉かつ進取 の気風に富んだ人間性を育み、数多くの文化人を輩出 しています。女流プロレタリア作家で社会運動・婦人運 動に尽くした平林たい子。中央気象台長として天気予報 の基礎を築き、霧ヶ峰をグライダー滑空場として開発した ふじわらさくへい 藤原咲平。岩波書店の創始者として近代の出版業を育 ●諏訪市博物館 http://www.city.suwa.lg.jp/scm/ ●諏訪市美術館 http://www.city.suwa.lg.jp/scmart/ ●諏訪市原田泰治美術館 http://www.taizi-artmuseum.jp/ て、文化・教育を支援し、戦後初の文化勲章を受けた ●北澤美術館 いわ なみ しげ お ふう じゅ http://kitazawamuseum.kitz.co.jp/ 岩 波 茂 雄。その縁から信州風 樹 文庫には昭和22年以 ●サンリツ服部美術館 Suwa, The City Loved by Everyone− "Yearning" Plateau and Lake 愛されるまち 降、岩波書店が発行した全書籍が寄贈・収蔵されてい http://www.sunritz-hattori-museum.or.jp/ に むらえいいち ●SUWAガラスの里 ます。また、アメリカを中心に活躍した舞踊家新村英一、 ふじ もり えい いち http://www.garasunosato.com/ 縄文中期農耕説など考古学を追究した藤森栄一。「八 ほうこう にっ た じ ろう 甲田山死の彷徨」「武田信玄」で知られる作家新田次郎 新村英一 Nimura Yeichi 藤原咲平 Fujiwhara Sakuhei 藤森栄一 Fujimori Eiichi 新田次郎 Nitta Jiroh などです。 このような風土を背景に市民の創造性や学習意欲も高 く、多くの市民グループが活動し、伝統文化も継承して います。諏訪湖畔には、長野県初の公立美術館である はら だ 諏訪市美術館、画家原田泰治の作品を展示する原田 たい じ しろらく 泰治美術館、国宝の「白楽茶碗」などの工芸品を展示す Suwa, The City Loved by Everyone−"Tourism" Hot Springs and Fireworks 愛されるまち るサン リツ服部美術館、アール・ヌーヴ ォー期のガラス工 芸品を展示する北澤美術館と、多くの美術館もあります。 The long history and beautiful natural environment of Suwa have had their effects on people who live in this area. They are honest, hard-working and enterprising. No wonder Suwa City has produced many prominent figures in Japanese culture. Hirabayashi Taiko, a female proletarian writer, was active as a crusader for women's emancipation and social justice. Fujiwhara Sakuhei laid the foundation of weather forecasting in this country as the director of the Central Meteorological Observatory and developed a part of the Kirigamine Plateau as an airfield for glider flight. Iwanami Shigeo, as the founder of the nationally famous Iwanami Shoten publishing company, expended private funds on the promotion of culture and education and was awarded the first Cultural Medal as a publisher. Thanks to him, the Shinshu Fuuju Library in the city houses all the books published by Iwanami Shoten. Nimura Yeichi lived an active life as a world-class dancer performing mostly in the U.S.A. Fujimori Eiichi, an archeologist known for his study of the Suwa region in the Jomon period, advanced his theory of farming in the mid-Jomon period. And Nitta Jiroh, a novelist, left such masterworks as "HakkodasanShino-Houkou" and "Takeda Shingen." In this cultural and natural environment, the citizens are full of creative vigor and aspire to enlightenment. There are a number of art galleries and museums in the city. The Suwa City Museum shows the natural and cultural history of Suwa. The Suwa City Museum of Art prides itself on being the first public art museum in Nagano prefecture. The Suwa City Taizi Harada Art Museum displays the works of Taizi Harada, an artist who resides in Suwa City. The Sunritz Hattori Museum of Arts shows craft objects, including the "Shiroraku Teacup," which is a national treasure. Also on display at the Kitazawa Museum of Art are superb "art nouveau" glassworks of the late 19th century Europe. 岩波茂雄 諏訪市博物館 The Suwa City Museum 諏訪市美術館 The Suwa City Museum of Art 諏訪市原田泰治美術館 The Suwa City Taizi Harada Art Museum サンリツ服部美術館 Iwanami Shigeo The Sunritz Hattori Museum of Arts SUWA ガラスの里 信州風樹文庫 The Shinshu Fuuju Library SUWA Glass Museum 北澤美術館 The Kitazawa Museum of Art 11 愛されるまち Suwa, The City Loved by Everyone Yearning 12 Plateau and Lake 霧ヶ峰高原 標高1,500〜1,900mにかけてなだらかな草原が広 がる霧ヶ峰高原。ニッコウキスゲに代表される高原の 草花を楽しみに、多くの観光客が訪れます。 The Kirigamine Plateau The Kirigamine Plateau is a wide expanse of rolling hills 1500 to 1900 meters above sea level. A large number of hikers and tourists visit this place to enjoy the flora there, the representative of which being Nikko day lilies (Hemerocallis middendorffii). 13 諏訪湖の夕暮れ 諏訪湖を見下ろすサンセットパーク立石から望む 夕景はまさに絶景。この公園は長野県のサンセッ トポイント百選にも選ばれています。 Sunset at Lake Suwa Sunsets seen from Sunset Park, which overlooks Lake Suwa, are simply out of this world. The park has been named one of the one hundred sunset points of Nagano prefecture. 14 Suwa, The City Loved by Everyone− "Yearning" Plateau and Lake 愛されるまち 諏訪の美しい自然は、その姿を守ってきた住民の誇り であり、多くの人々のあこがれでもあります。 南北15㎞、東西10㎞にわたり草原が広がる霧ヶ峰高 原。春から秋にかけて、レンゲツツジやニッコウキスゲ、 マツムシソウなど色とりどりの花が咲き誇り、訪れる人を楽 しませてくれます。また、北・中央・南アルプスをはじめ 富士山、八ヶ岳、浅間山など日本を代表する山々も一望 や しま が はら おど ば のもと。点在する八島ヶ原、踊り場、車山の高層湿原は Suwa, The City Lovedされ、 by Everyone−"Tourism" Hot Springs and Fireworks 日本の南限と 国の天然記念物に指定されています。 グライダーと霧ヶ峰グライダーふれあい館 Gliders and Kirigamine Glider Museum 八島ヶ原湿原 The High Moor of Yashimagahara 霧ヶ峰スキー場 Kirigamine Ski Resort ●諏訪観光協会 http://www.suwakanko.jp/ 愛されるまち 霧ヶ峰は日本のグライダー発祥の地でもあり、大空を音も なく滑空する姿を見ることができます。 諏訪湖は周囲16㎞と長野県で最も大きく、海のない 長野県にあって「諏訪のうみ」として親しまれてきました。 豊富な魚介類も生息し古来より漁業が盛んで、現在でも ワカサギ漁などが行われています。水上は休日ともなると 遊覧船やヨット、ボートなどで賑わい、湖畔をウォーキン グする人も多く、湖畔公園・なぎさ・足湯などは、憩い の場として多くの市民や観光客が訪れます。 The natural beauty of Suwa is the pride of its citizens, who have been cooperating to preserve it. It has also been an inspiration to Japanese naturalists. The tableland of Kirigamine stretches 15km from north to south and 10km from east to west. Blooming in profusion from spring through fall are Japanese azaleas (Rhododendron Japonicum), orange-yellow Nikko day lilies (Hemerocallis middendorffii) and purple scabioses (Scabiosa japonica). The panoramic view of the North, Central and South Alps, the majestic Mt. Fuji, the Yatsugatake mountains at close range and Mt. Asama with its smoke rising is literally breathtaking. There are three high moors at Yashimagahara, Odoriba and Kurumayama. These high moors, distributed along the southern boundary of Suwa, are all designated as national natural monuments. Kirigamine is also known as the birthplace of glider flying in this country. On fine days, you may spot gliders flying gracefully in the azure sky over your head. Lake Suwa has always been dear to the hearts of the people living in this area. Sixteen kilometers in circumference, it is the largest lake in Nagano prefecture. Called "the Sea of Suwa" from olden times, the lake has always been the lifeblood of the inhabitants in this landlocked area. Fish and shellfish living in this lake have contributed to active fishing, especially fresh-water smelt fishing, from ancient times. On holidays, tourists as well as the citizens of Suwa enjoy rowing boats, riding pleasure boats or wind-surfing on the lake, or relax in the parks along the lake. 四つ手網 A Four-Armed Scoop Net (Yotsudeami) 諏訪市湖畔公園 Lakefront Park 諏訪湖ふれあいなぎさ Fureai-Nagisa Waterside 水上スポーツ Water Sports 水陸両用バス Amphibious Bus 霧ヶ峰に咲く花々 かりん並木 Flowers in Bloom at Kirigamine The Row of Quince Trees 15 愛されるまち Suwa, The City Loved by Everyone Tourism 16 Hot Springs and Fireworks 諏訪湖祭湖上花火大会 毎年8月15日、諏訪湖を舞台に行われます。水 上スターマインや大ナイヤガラなど、諏訪湖なら ではの名物花火も見ることができます。 Fireworks Display over Lake Suwa Fireworks Display over Lake Suwa is held on August 15 every year. You can enjoy the Star Mine on the Water, the Niagara Falls, and many other feature fireworks only possible at this lake. 17 すわっこランド ウォーキングやジョギングに適した湖畔に、 趣のある温泉・屋内温水プール・屋外50mプー ル・トレーニングルーム・飲食コーナー・大 駐車場などを備え、インストラクターがトレー ニングメニューを指導する、厚生労働大臣認 定の「健康増進施設」。大開口から湖の四季を 楽しみつつトレーニングと休憩をとることが でき、観光やレクリエーションでも多くの人 が訪れます。 Suwakko Land A health-improvement facility which is administered by the minister of Health, Labour and Welfare Ministry. Has hot springs, an indoor heated swimming pool, an open 50m swimming pool, training room, food court, and parking lots. There are also instructors who can assist you. You can enjoy the view of the lake from a large window during recreation. The facility is very popular. 18 愛されるまち Suwa, The City Loved by Everyone−"Tourism" Hot Springs and Fireworks 中世の古文書に記録が残るほど長い歴史を有する諏 訪の温泉。江戸時代には各地より自然湧出する温泉が 浴用や洗濯などに使われていました。その後、時代と街 の発展とともに活発に利用されるようになり、現在では豊 富な湯量を誇る温泉郷として年間を通して多くの人々が 訪れています。湖畔やJR上諏訪駅構内の足湯、古い 建物や千人風呂で人気のある片倉館、さらに中央自動 車道諏訪湖サービスエリアの温泉など、特色ある温泉施 設も数多くあります。また、一般家庭をはじめ企業や学 校などにも温泉がひかれているほか、市内各所に70 ヶ 所余りの共同浴場があり、多くの市民が温泉の恵みを受 けています。 諏訪の名物といえば花火も有名。四方を山に囲まれて いることから、その音が山々に反響して迫力ある重低音 となって体全体に響くなど、花火の好適地でもあります。 毎年8月15日の諏訪湖祭湖上花火大会は、打ち上げる 花火約4万発、見物客も約50万人と全国有数の規模を 誇っています。9月に行われる全国新作花火競技大会は 全国の煙火師による芸術性の高い花火が特徴的。さら に夏の間には毎夜のように花火が打ち上げられます。 全国新作花火競技大会 Original Fireworks Competition 諏訪湖祭湖上花火大会 Fireworks Display over Lake Suwa The hot springs of Suwa have a long history. In fact, use of hot springs here is recorded in documents of the medieval times. In the Edo period, people used the hot water gushing forth naturally at various locations in town for bathing and washing. Then, with the advance of times, active utilization of hot springs started, and today a great number of tourists visit this hot-spring resort, which boasts the great abundance of hot water output. The unique hot spring facilities in the city include the foot baths by the lake and at JR's Kamisuwa Station, the time-honored Katakurakan Mansion known for its "thousandperson" bath (sennin-buro) and the hot spring bath in the Lake Suwa Service area of the Chuo expressway. Hot spring waters are piped into private homes, enterprises and schools, and there are more than 70 neighborhood bathhouses in all parts of the city. Thus the citizens enjoy the blessings of hot springs in full measure. Suwa is also well-known in Japan for the fireworks. Surrounded on all sides by tall hills, the explosions of fireworks reverberate in the basin, shaking the bodies of the spectators. The fireworks display over Lake Suwa on August 15 boasts one of the grandest scales in Japan. As many as 40,000 fireworks are shot up before 500,000 spectators. Also, the Original Fireworks Competition held in September is characterized by the highly artistic fireworks shown by pyrotechnists from around the country. During the summer months, you can enjoy fireworks over the lake almost every night. ●すわっこランド http://suwakko-land.com/ ●諏訪湖の花火 http://www.suwako-hanabi.com/ ●片倉館 http://www.katakurakan.or.jp/ 諏訪湖間欠泉センターと湖畔公園 足湯 Lake Suwa Geyser center and Ashiyu (Foot Bath) 上諏訪駅の足湯 Ashiyu (Foot Bath) at Kamisuwa Station 飲用温泉 Hot Springs for Drinking Use 片倉館 Katakurakan Mansion 19 20 自然の恵みと 地域の活力が調和する やさしさと ふれあいのまち 諏訪 Suwa, a Hospitable Community, Coexisting in Harmony with Environment and Provincial Authority 21 諏訪赤十字病院 Suwa Red Cross Hospital 【基本目標1】誰もが元気に安心して暮らせるまち (福祉・保健・医療) 優しく、健やかに。 [Goal 1] City Where Everyone Lives Safely and Cheerfully (Public Welfare, Health, Medical Care) 社会環境の変化による地域の相互扶助機能が低下するなか、諏 訪市では、家庭や地域、福祉団体などとネットワークをむすび、支え 合いの地域づくりを進めています。超高齢化社会に向けては、きめ細 かな在宅福祉サービスや、高齢者が自立した生活を営めるよう健康づ くりや介護予防を推進。子育て支援体制を充実するため、関係機関 との連携を図り、ひとり親家庭などの子どもがすこやかに成長できるよ う、生活支援や就業支援の充実にも取り組んでいます。また、障が い者や自立が困難な世帯の安定した生活のために、生活相談をはじ め総合的な支援対策を進めています。 人権が尊重され地域で安心して暮らせる社会の実現のため、自己 選択と自己決定に基づき必要なサービスを利用できる福祉の充実にも 努めています。 市民が健康で心豊かに暮らせるために、保健・医療対策事業も重 要な施策です。国民健康保険の被保険者が健康に暮らせるように、 特定健診などの保健事業を積極的に推進。市民病院的な役割、急 性期医療など圏域の中核的役割を担う諏訪赤十字病院に対しては、 地域医療水準の維持向上、救急医療体制の充実を支援しています。 ●諏訪赤十字病院 http://www.suwa.jrc.or.jp/ 22 While mutual assistance functions in local areas have been declining due to changes in social environment, Suwa city is pursuing development of a mutually supportive region, building a network with households, communities, and welfare organizations. For the increasing elderly population, we are meticulously trying to improve in areas such as, home nursing services as well as health promotion and care prevention to assist elderly citizens to enjoy independent lives. We are developing a closer tie to associated organizations to strengthen child-support systems, and are also working on the enrichment of life support and employment support to assist children in single parent families for their healthy growth . We also provide consultations regarding daily life and other comprehensive support for disabled people and families having difficulty in leading independent lives. To achieve a just humane society, we are making provision for necessary social services based on individual needs. To promote public health, we provide regular medical checks to protect our citizens' health. At Suwa Red Cross Hospital, our central medical service station, we support their medical treatment systems. 保育園で芸術保育 Artistic Child Care Services at Nursery Schools 乳幼児健診 Medical Examination of Infants 健康まつり Fitness Fiesta 「児童センター」のドキドキだっこ "Doki Doki Dakko" at Child Center ボランティア活動 Volunteer Activity 諏訪市デイサービスセンター「湯の里」 Suwa Day Service Center "Yu-no-Sato" 保健センター Health Center 訪問看護 Home Nursing 諏訪市デイサービスセンター「西山の里」 Suwa Day Service Center "Nishiyama-no-Sato" 諏訪地区小児夜間急病センター Suwa area Child Nighttime Emergency Medical Center 総合福祉センター「湯小路いきいき元気館」 General Welfare Center "Yukoji-Ikiiki-Genki Hall" 23 高島公園 Takashima Park 【基本目標2】豊かな水と緑を守り住みよいまち (自然環境・景観) 清らかに、美しく。 [Goal 2] Protect Our Water Quality and Environment-Comfortable Town (Natural Environment, Landscapes) 地球温暖化をはじめとする環境問題は深刻さを増しています。諏 訪市では、市民・事業者・行政のそれぞれが、地球温暖化防止や 地球資源の大切さを認識し、連携して資源やエネルギーを有効利用 し循環させる、環境にやさしいまちづくりに取り組んでいます。 諏訪湖や河川の水質環境は、市民の努力によりおおむね良好な状 態に保たれていますが、夏季の湖底では貧酸素状態が起きているこ とから解消に向けた対策を進めています。また、良好な自然環境を維 持するため、環境美化や環境愛護活動の取り組みを支援しています。 諏訪市は諏訪湖や霧ヶ峰高原などの自然環境に恵まれ、諏訪大社 上社周辺や片倉館などの歴史的町並みや文化的建造物を有している ことから、これらの優れた資源を活かした景観づくりを推進。霧ヶ峰 高原では美しい自然を後世に引き継ぐため、積極的な自然環境の保 護と保全活動を進めています。 24 Environmental problems such as global warming have become more serious these days. In Suwa city, each citizen, company and government agency is aware of the importance of natural resources and trying to make an eco-friendly town by using energy efficiently. The water quality of Suwa Lake and its tributaries has been maintained by the efforts of our citizens, currently, we are promoting improvement of the poor oxygen condition during summer time. Also, we foster environmental activities to safeguard our pristine natural environment. Suwa city tries to make beautiful scenery with our rich nature resources and historical buildings, such as Suwa Lake, Kirigamine Highland, Suwa Taisha or Katakura-kan. In Kirigamine Highland, we actively promote protection of natural environment to keep our beautiful nature. 中央アメニティパーク (新し尿処理施設) Chuo Amenity Park (New Raw Sewage Treatment Plant) 霧ヶ峰高原上空から望む諏訪湖 Lake Suwa viewed from the air over Kirigamine Plateau ヒシの刈り取り リサイクル商品 Recycled Products 湖畔清掃 Lakeshore Cleanup Water caltrop (waterweed) cutting 初夏の霧ヶ峰高原 Kirigamine Plateau in early summer 蓼の海公園 Tatenoumi Park サンセットパーク立石 Sunset Park Tateishi 温泉・温水利用型健康運動施設「すわっこランド」 Hot Spring Health & Sports Facilities "Suwakko Land" 25 ものづくり学習 Creation Study 【基本目標3】ともに学び、ともに育つ、未来につなぐまち (教育・文化) たくましく、育む。 [Goal 3] Learn and Grow Up Together-For Our Future (Education, Culture) まちづくりの大きな柱となるひとづくり。諏訪市では、各種施策を通じ て生涯にわたる教育活動を推進しています。 生活体験を通じて人間形成の基礎が培われ、集団生活から生活習 慣が身に付く幼児期。保育園・幼稚園、家庭との連携により心豊かに、 たくましく、思いやりのある幼児教育に取り組んでいます。 学校教育では、確かな学力、豊かな人間性、強い体力を育むため、 児童・生徒一人ひとりの個性や能力に応じた、きめ細やかな指導や活動 を充実し、思いやりや社会性、倫理観などを育む心の教育を推進。外 国人講師などの配置により、国際感覚とコミュニケーション能力の育成も 図っています。また、障がいなどの理由で支援が必要な子どもには、自 立や社会参加に向けた自発的な行動を促し、子どもが持てる力を高める 支援を進めています。 社会教育においては、市民一人ひとりの学習意欲に対応し、地域や 世代を超えた交流と仲間づくりにより、生きがいが得られ、学習成果を 地域に還元する継続的な学習活動を支援。また、郷土の作品や資料、 文化遺産を保存するなど、総合的な生涯学習体制を充実させ、学習機 会の提供に努めています。さらに、子どもから高齢者まで、体力に応じ たスポーツやレクリエーションを気軽に行える環境整備も進めています。 Since human resources are the main stay of a dynamic city, it is of paramount importance to place a strong emphasis on quality education. In Suwa city, we strongly encourage life-long learning by promoting personal potential. Communal life forms the foundation of childhood character. We cooperate with kindergartens, nursery schools and parents to make the best possible educational environment for children. In higher education, we focus on building certain academic abilities, the humanities and physical fitness. We promote various types of teaching methods and activities to develop good citizenship, social skills and ethics. We are also encouraging international understanding and awareness through multicultural education. For handicapped children, we seek to maximize their potential in society. For social education, we support continual learning which meets our citizens' needs, gives purpose, and returns to the community as a whole. Furthermore, we provide facilities for sports and recreational activities for all ages. ●諏訪広域図書館情報ネットワーク http://www.libnet-suwa.gr.jp/ ●諏訪湖マラソン http://suwako.marathon.fm/ 26 こどもまつり Children’s Fiesta チャレンジショップ Challenge Shop スキー大会 Ski Competition 文化センター Suwa Culture Center 市立図書館 Suwa City Library 蓼の海森林体験学習館 放送大学 Tatenoumi House of Nature Walks Open University Cource 諏訪市文化祭 公民館講座 Citizen's Hall Culture Course Suwa Culture Festival 諏訪湖マラソン Suwako Marathon 27 かりんちゃんバス Karin-chan Bus Intra-city Route Service 【基本目標4】生活基盤の安心を支えるまち (生活環境・都市基盤) 豊かに、湧く、快く。 [Goal 4] City with Strong Social Infrastructure (Living environment, Urban Infrastructure) 快適で暮らしやすいまちづくりに向けて、生活基盤や社会環境の整 備も重要な施策です。諏訪市では、清らかな水と豊富な温泉に恵ま れた生活環境を守るため、効率的で安定した水道温泉事業の運営を 推進。下水道の普及率は平成24年度末に99.2%となり今後は施設の 老朽化に伴う更生・更新工事や耐震化の対応が課題となっています。 ごみの排出量は、市民・事業所などの協力で減少していますが、 循環型リサイクル社会の構築に向け、さらなるごみの分別やリサイクル を進めるとともに、広域ごみ処理施設の建設や、ごみ最終処分場の 設置について早期の着工・運用に努めています。 日常生活や経済活動を支え防災上も重要な道路網。まちづくりや 将来の交通需要を考慮した都市計画道路の見直しを図り、老朽化す る橋の増加に対応し、長寿命化修繕事業を推進。歩道の設置や自 転車道の整備など、景観の保全に配慮した安全で快適な道路環境 整備にも取り組んでいます。また、上諏訪駅周辺のにぎわい再生に 向けて市営駐車場の利活用に努め、将来の交通弱者の増加対策と して公共交通を基幹とした交通体系の構築を図っています。 住環境整備と東海地震などの大規模地震に備えた住宅耐震化、 市営墓地および火葬場の環境整備も進めています。 28 To achieve a pleasant city in which to live, improvement of social infrastructure and the environment is necessary. In Suwa city, to protect our environment, water quality and abundant hot springs, we promote water conservation. The sewage treatment standard became 99.2% in 2013. Now we endeavor repairing or earthquake-proofing old and new buildings. The amount of trash has been reduced due to the efforts of citizens and companies. We hope to move toward a "society without trash," we are bearing our share of responsibility in carrying out the collection and classification garbage and rubbish and promoting the use of environmentally friendly products. The city is working to realize a more pleasant living environment by the use of correct methods of waste disposal, pollution prevention, protection of the sources of its water supply and improvement of waterworks. Roadway networks are important both for daily life and disaster prevention. We review urban planning, roadway construction and the transportation demands of the future, we work on rebuilding or repairing old bridges, create new footpaths and bikeways and develop roadways conserving the beautiful natural scenery. Also, we are trying to structure convenient public transportation by using city parking lots more efficiently, etc. Suwa City has been included in the earthquake disaster prevention area designated for the predicted Tokai Earthquake and the earthquake disaster promotion area designated for the predicted Tonankai, Nankai Earthquakes. The city is providing necessary information for earthquake disaster and taking measures that include quake-proofing of private houses. The city is also trying to improve the environment of the city graveyard and crematorias. 道路整備 Construction of Road 並木通り Namikidori Street 茶臼山配水池 Chausuyama Reservoir 歩道整備 Construction of Sidewalks ゴミの分別収集 Segregation and Separate Collection of Household Refuse さざなみロード The Lakeside Road "Sazanami Road" 清掃センター Waste Disposal Plant 駅前駐輪場 Station-Front Bicycles Parking 土地区画整理事業 Replanning of Streets 29 諏訪圏工業メッセ Suwa Area Industrial Trade Fair 【基本目標5】地域の力を結集し活力あふれる産業のまち (産業・観光) 新しく、賑やかに。 [Goal 5] City with Local Power and Industries (Industries, Sightseeing) 産業はまちの活力を生む大きな柱です。製造業では既存の技術を 活用し、業種や職種を越えた連携を進め、新事業の創出と人材育成 や技能継承を支援しています。観光業では豊かな自然と文化遺産な どを求めて訪れる多くのお客様が、諏訪ならではの特色ある心温まる おもてなしにより、新たな発見と感動を受ける観光地づくりを推進。商 業は中心拠点商店街の再生を目指すとともに、郊外型・地域密着型 の特性を活かした商業地の発展を支援し、諏訪地域全体のブランド 化の推進と魅力の発信により、地域の活性化に取り組んでいます。 農林水産業においては、農業の担い手の育成・新規就農者確保を 進め、市民が農業にふれる機会を設けています。森林の土砂災害 防止や水源保持などの機能持続のため森林の整備と資源活用も推 進。漁業ではワカサギやコイなどを渡り鳥や外来魚の食害から防ぎ、 水産資源の確保と増殖に努めています。 労働環境の整備も重要な課題です。全ての人が生きがいやゆとり を実感し、安心して働くことのできる環境づくりを進め、就職ガイダンス の展開、産学官の情報共有による企業の詳しい情報提供の構築、イ ンターンシップの普及、義務教育から職業観を育む取り組みを進めて います。 Industries vitalize the city. For manufacturing industries, we support them by promoting cooperation with other businesses and recruiting. For tourism, we always do our best to welcome tourists who want to experience beautiful nature and cultural assets in Suwa so that they can have a memorable tour. We aim for regeneration of retailing in the central city, and developing of the suburb area at the same time to make a "Suwa Brand". For farming and forestry, we try to inspire the youth by giving them a chance to experience agriculture. We are maintaining the forests and recycle resources to prevent landslides and to protect the water sources. For fishing, we are putting our efforts into protecting smelt fish and carp from birds to maintain our fisheries. Improving environmental health is also a big priority for us. We promote recruiting guidance, internship, working education, and provide useful information about companies as we desire to make comfortable working conditions. ●諏訪市工業ガイド http://www.city.suwa.lg.jp/kigyou/ ●諏訪商工会議所 http://www.suwacci.or.jp/ ●諏訪観光協会 http://www.suwakanko.jp/ ●諏訪湖温泉旅館組合 http://www.suwako-onsen.com/ 30 工業製品 Manufactuerd Goods 31 上諏訪街道 呑みあるき Bar-hopping on Kamisuwa Way 観光客で賑わう土産物店 A Souvenir Shop Busy with Tourists ホテルの露天風呂 Open-air Bath in a Hotel わかさぎ漁 Fishing for Fresh-water Smelt 32 寒天づくり Kanten Making りんごの栽培 An Apple Orchard 稲作風景 A Scene of Rice Growing 上野大根たくあん漬け Ueno Radish Takuan Making 諏訪湖いちご園 Suwako Strawberry Garden 味噌蔵 Miso Production 地場産業製品 Local Products 酒蔵 Sake Production 33 防災訓練 Emergency Drills 【基本目標6】災害に強い安全・安心のまち (防災・防犯) 備え、防ぐ、確かに。 [Goal 6] City with Safety and Security Dedicated to Disaster Prevention and Security (Disaster Prevention, Crime Prevention) 近年、想定を超える豪雨による水害の発生や東海地震などによる 被害が想定されるなか、諏訪市では「減災」の取り組みによる災害に 強いまちづくりを進めています。治山・治水対策や建物の耐震強化、 市民の生命や財産を守る防火・防災体制や危機管理体制の強化を 推進。市民の自主的な防災活動や、地域の自主防災組織を育成し、 市民の防災意識の高揚にも努めています。 消防体制は平成11年に諏訪圏域6市町村による広域消防に移行し 連携強化を図ってきましたが、広域的かつ効率的な出動体制が築け るよう、平成27年に諏訪広域連合において組織の一元化を予定して います。 当市の刑法犯は平成16年をピークに減少傾向にありますが、高齢 者や子どもを狙った新しいタイプの消費者トラブルが増加しているた め、消費生活に関する知識の普及啓発や相談体制の充実を図って います。 防火・防犯活動も警察署や関係団体などと連携を深め、啓発や地 域力の増強により犯罪や事故のないまちづくりに努めています。また、 高齢者や障がい者などの交通弱者が被害に遭わないよう、交通安全 教育と施設の整備も進めています。 34 Concerning the recent flood damage by cataract and the predictable disaster of the Tokai Earthquake, we, in Suwa City, are developing a strong community by working on "lessen disaster" project. We are promoting the Emergency Measure concerning Soil and Water Conservation, the earthquake resistance for building, and to strengthen fire protection or disaster prevention and risk management to protect people's lives and estates. We also make efforts to raise people's awareness of disaster prevention by developing people's self-motivating disaster prevention activities and community voluntary disaster prevention organization. As far as fire fighting is concerned, we promoted cooperation by transferring to broad area of six municipalities in the area in the year of 1999, however, we will aim for the unification of the Suwa City organization in 2015 so that we can establish broad area and efficient call-out system. Suwa City's crime rate has decreased since it hit a peak in 2004, however, new types of consumer scams that target seniors and children have increased. Therefore, we are promoting enlightenment and advice services regarding consumers' affairs and information. For fire protection and anticrime, we have increased cooperation with the police and related associations to make efforts to maintain a community without crimes or accidents by enhancing enlightenment and community power. Additionally, we are developing traffic safety education and facility upgrading so that seniors and handicapped people won’t encounter mischief. 角間川セイフティコミュニティ事業 The Kakuma River Safe Community Project 交通安全教室 Traffic Safety Class 諏訪警察署 Suwa Police Station 救急活動 Emergency First Aid Training 護岸整備事業 Shore Protection Works 消防団ポンプ操法 Fire Department Pump Operation 防災訓練 Emergency Drills 消防署 Fire Department 35 諏訪湖一周ウォーク Path Around Suwa Lake 【基本目標7】地域と人と行政がつながるまち (地域づくり・人権尊重・国際化) 共に、交わし、深める。 [Goal 7] City Where Community, People, and Public Administration are in Connection(Community Development, Respect for Human Rights, Internationalization) 地域社会を取り巻く環境変化により、コミュニティー意識が希薄化し て、複雑化する市民ニーズや地域の課題を住民自らが解決する、住 民自治の意識が求められています。諏訪市では、まちづくり活動への 意識啓発や多様なコミュニティーへの支援を積極的に行うほか、ボラ ンティア活動やNPOなどの担い手となる人材の育成を支援しています。 私たちの身近には、性別・年齢・国籍・ハンディキャップなどを理由 に人権が侵害される恐れがあります。そのため、あらゆる政策分野に 人権尊重の精神を反映させ、生涯にわたる教育の中で理解を深める 取り組みを進めています。また、男女共同参画社会づくりのための法 律や制度は整えられてきていますが、固定的な役割分担意識はまだ 残っているのが現状です。男女が性別にとらわれることなく個性と能力 を発揮してともにいきいき暮らせる社会を実現するために、市民と協働 して事業を推進しています。 若者が国際的な感覚や知識を身につけるため、諏訪国際交流協会 と連携してセントルイス市(アメリカ)をはじめとする姉妹都市との交流を 推進。外国籍市民の増加と定住が進む中、相互理解の機会と外国 籍市民のコミュニケーション支援および生活支援の充実にも取り組み、 ともに助け合うまちづくりに努めています。 ●諏訪国際交流協会 http://www.suwa.or.jp/ 36 So that our community can solve complex needs and community issues on their own, a sense self-government consciousness is expected because of the environment of social change, which has lead to a decline of community consciousness. We often face violation of human rights due to gender, age, nationality, or disability in our society. We are promoting fairness, tolerance and social justice for all people. In regard of formation of a gender-free equal society, despite the laws and systems that are enforced in our society today, the mindset of traditional gender roles still remains. We are influencing businesses and cooperating with citizens to work towards a society where anyone can enjoy an active life, exercise their personal qualities and capacities, regardless of gender, religious or racial differences. So that young people can obtain the international awareness and knowledge, Suwa International Friendship Association in cooperation with St. Louis (USA) promotes a sister city exchange program. A recent increase in foreign immigration has necessitated the need for mutual understanding and a communication support system for foreign citizens so that we can help each other. 辻と小径のまちづくり事業 Tsuji-to-Komichi Neighborhood Development Project 蔵のまち(高島)Kura-no-machi (Takashima) 寺のまち(岡村)Tera-no-machi (Okamura) 地域づくりの活動 Our Community Development Activities アートカフェ・諏訪塾 Gallery Café Suwajuku 上社の杜音楽祭 Kamisha-no-mori Music Festival ホームステイで受け入れた生徒たちとの交流 Cultural Exchange with Students Accepted through a Home Stay Program 子どもたちが伝えるまつり「稲虫まつり」(中洲地区) Inemushi Festival Handed Down by Children (Nakasu Area) セントルイス市での高校生の交流会 High School Students Exchange Program at St. Louis 37 行政・議会 City Administration and City Assembly 市庁舎 City Hall 広報すわ Public Relations of Suwa City 街頭端末 市役所窓口 City Administration Terminals A Municipal Office Window 外国語相談コーナー Guidance-in-Foreign-Languages Corner 市民一人ひとりがまちづくりに主体的に関わっていくために、諏訪市 では市民の総意と総参加を基本とした開かれた行財政運営を心掛け ています。 市民と市長がより身近に意見交換ができるよう、各種団体との懇談 会を開催することはもちろん、はがきやファックス、電子メールを活用し 市民の声を直接聴く体制を整えています。また、広報紙の充実を図る とともに、ホームページでは音声読み上げや、外国語への変換機能等 を備え、高齢者や障がい者、外国人など誰もが情報を得られるよう考 慮された運用を行っています。さらに、「かりんちゃんねる」では、防災 情報やさまざまな行政情報を、文字と音声で提供しています。 財政運営にあたっては厳しい経済状況をふまえ、限られた財源の重 点的かつ効率的な配分に徹し、簡素合理化と事務事業の見直し等に よる経費の節減合理化を推進しています。 諏訪市議会は市民から選ばれた15名の議員で構成されています。 年4回の定例会と緊急の案件につき開催される臨時会とがあり、市の 仕事、条例・予算・契約などについて活発な議論が交わされ、市の 発展に尽くしています。 ●諏訪市 http://www.city.suwa.lg.jp/ 38 Individual citizens must play a major role in determining the goals of the city government. In Suwa City, open administrative and financial management is being conducted along the consensus of its people. To hear the voice of the citizens directly, the mayor not only has consultation meetings with various organizations but also accepts people's opinions by mail, fax or Email. The city also issues various PR bulletins for better communications with the citizenry. Its website (home page) provides read-aloud function and translation function to in different languages to offer information for everyone including elderly people, disabled people and foreigners. Also, Suwa City's cable television channel "Karin Channel" offers information on disaster prevention and other measures in the city both in writing and audio format. In public finance, great care is taken to use the financial resources wisely and efficiently. In view of the current recession in Japan, the city is doing everything to save cost through simplification, streamlining and review of its office works. The City Assembly is comprised of 15 representatives elected by the citizens. There are plenary sessions four times a year and extraordinary sessions which are held to discuss emergency matters. To improve the lot of Suwa and its people, lively discussions are taking place on municipal projects, ordinances, budgets, contracts, etc. 二役 Top Ranking of the Officials City Goverment 正副議長 Chairman and Vice-Chairman 議会風景 A Scene of the City Assembly 39 グラフで見る諏訪市の姿 自 然 ■地目別土地利用の現況 ■月別平均気温 (平成25年1月1日現在 資料:税務課) (昭和56年〜平成22年の平年値 資料:気象庁) 平均最高気温 ℃ 平均気温 ℃ ℃ ℃ 平均最低気温 ℃ 田 5.1% ℃ ℃ 21.1 湖 4.1% 16.1 15.0 9.2 9.9 9.8 3.4 4.2 宅地 7.6% 山林・原野 50.0% 3.6 4.7 -1.3 -0.6 -5.9 -5.5 1 2 24.3 19.0 ℃ ℃ ℃ ℃ 29.3 27.8 その他 29.8% 畑 3.4% ℃ 22.7 23.8 24.4 20.0 19.5 19.0 18.2 15.9 14.8 12.9 8.6 12.5 6.9 6.9 2.3 1.7 -1.5 3 -2.8 4 5 6 7 8 9 10 11 12月 ■月別降水量 (昭和56年〜平成22年の平年値 資料:気象庁) 年間総降水量 1,281.0mm 43.9 51.4 90.2 1 2 3 87.2 113.9 164.2 191.4 129.3 192.2 112.3 69.8 35.4mm 4 5 6 7 8 9 10 11 12月 世帯数と人口 ■世帯数の推移 (各年10月1日現在 資料:国勢調査等) 平成25年10月1日現在:20,532世帯 千世帯 20 18 上諏訪:8,268世帯 16 14 12 豊田:2,481世帯 10 8 四賀:3,566世帯 6 4 中洲:4,087世帯 2 0 40 湖南:2,130世帯 昭和10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 平成2 7 12 17 18 19 20 21 22 23 24 25年 ■人口の推移 (各年10月1日現在 資料:国勢調査等) 千人 60 平成25年10月1日現在:50,348人 50 40 上諏訪:19,668人 30 豊田:6,536人 20 四賀:7,995人 10 中洲:10,075人 0 湖南:6,074人 昭和10 15 22 25 30 35 40 45 50 55 60 平成2 7 ■年齢別人口構成(5歳階級) 20 10 18 19 20 21 22 23 24 25年 (各年10月1日現在 資料:国勢調査) 女:25,792人 100∼ 95∼99 90∼94 85∼89 80∼84 75∼79 70∼74 65∼69 60∼64 55∼59 50∼54 45∼49 40∼44 35∼39 30∼34 25∼29 20∼24 15∼19 10∼14 5∼9 0∼4 0 0 17 ■就業状況の推移 (平成25年10月1日現在 資料:毎月人口異動調査) 男:24,556人 12 千人 30 平成22年就業人口:25,954人 20 第3次産業 15,203人 10 第2次産業 9,054人 10 20百人 学校の状況 0 昭和45 50 55 60 平成2 7 12 第1次産業 860人 17 22年 ■児童・生徒数の推移 (各年5月1日現在 資料:学校基本調査) ■教員の数 (左) ・学校の数(右) 161人 156人 小学校 百人 30 (平成24年5月1日現在 資料:学校基本調査) 2,775人 7校 2校 10 33人 18人 1校 4人 小学校 中学校 高等学校 各種学校 専修学校 0 中学校 3校 1,463人 専修学校 幼稚園 各種学校 3校 高等学校 4校 幼稚園 2,103人 20 110人 平成20 409人 166人 51人 21 22 23 24年 41 産 業 ■産業別事業所数(平成24年2月1日現在 資料:経済センサス-活動調査) その他 情報通信業 運輸業・郵便業 金融業・保険業 建設業 0.5% 1.4% 2.0% 2.1% 9.5% 事業所数:3,457 不動産業・物品賃貸業 11.3% 製造業 12.2% 飲食・宿泊業 14.1% 卸売業・小売業 22.5% サービス業 24.4% ■工業の状況 ■商業の状況 (平成24年2月1日現在 資料:経済センサス-活動調査) 222事業所 5, 178人 832億円 17.0% その他 (平成19年6月1日現在 資料:商業統計調査) 821 5, 470人 2, 020億円 25.8% 14.6% 16.6% 23.4% 情報 電気 輸送 4.5% 4.5% 5.0% 10.4% 12.5% 電子 7.7% 9.2% 食料 9.9% 5.4% 6.7% 4.0% 金属 13.5% 機械 31.5% 30.3% 35.9% 事業所数 従業者数 製造品出荷額等 2.4% 27.7% その他 6.1% 1.6% 7.0% 2.2% 家具・じゅう器等 6.2% 自動車・自転車 6.8% 織物・衣服等 11.4% 飲食料品 19.2% 卸売 28.7% 4.2% 6.7% 4.8% 5.7% 10.0% 24.6% 16.6% 18.5% 1.9% 65.4% 33.7% 商店数 従業者数 年間商品販売額 ■観光客数の推移 (資料:観光課) 万人 800 平成24年観光客総数:6,428,354人 700 600 霧ヶ峰 239万人 500 400 諏訪大社 55万人 300 200 上諏訪温泉・諏訪湖 347万人 100 0 42 平成5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24年 上下水道・温泉 ■用途別給水量の状況 ■用途別給湯契約量 (平成24年度 資料:水道局) (平成24年度 資料:水道局) 平成24年度給湯量:7,498ℓ/分 平成24年度総給水量:7,431千㎥ 浴場用 2.0% 営業用 工業用 7.4% 官公署等 6.9% 官公署等 19.5% 営業用 16.8% 家事用 54.3% 1.5% 工場用 7.2% 旅館用 11.2% 公衆浴場 16.3% 一般給湯 56.9% ■下水道普及率の推移 (資料:水道局) 供用開始面積 1,579.5ha 供用開始人口 49,585人 日平均汚水量 20,582㎥ (平成24年度末現在) 53.8 67.0 61.7 64.6 57.0 59.3 平成元 2 3 4 5 6 79.3 82.2 74.8 77.0 72.7 70.3 7 8 9 10 11 12 97.2 97.5 98.1 98.3 98.6 99.0 99.2 93.0 96.0 90.3 85.6 87.9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24年 財 政 ■平成24年度一般会計決算状況 (資料:財政課) 歳入:204億864万円 市税 37. 5% 地方交付税 14. 5% 市債 12. 5% 諸収入 9. 6% 県支出金 繰入金 4. 6% 0. 5% 国庫支出金 8. 0% 歳出:195億9, 353万円 民生費 32. 3% 公債費 13. 7% 総務費 12. 3% 教育費 10. 9% 土木費 9. 8% 商工費 9. 2% 繰越金 4. 4% その他 8. 4% 消防費 2. 7% 衛生費 その他 6. 5% 2. 6% 43 姉妹都市 (国内)Sister Cities(in Japan) 静岡県伊東市 http://www.city.ito.shizuoka.jp/ 神奈川県秦野市 http://www.city.hadano.kanagawa.jp/ 伊豆半島の東端、相模湾に面した伊東市は、豊かな温泉と景勝に恵まれた国 際観光温泉文化都市です。特に80以上の岬が入り組む城ヶ崎海岸の絶景は有 名で、柑橘類を中心とした農業や水産業も盛んです。 首都圏のオアシスとして名高い、丹沢大山国定公園の表玄関にあたり、美しい 自然環境に包まれています。近年、自動車部品、コンピュータ、電気機器な どの工業都市としても発展しています。 Ito City in Shizuoka Prefecture Hadano City in Kanagawa Prefecture Located at the eastern tip of the Izu Peninsula facing Sagami Bay, the city of Ito is a popular tourist spot blessed with hot springs and magnificent scenery. Especially the Jogasaki coast, with over 80 ragged promontories, is known as a scenic masterpiece. The city also has thriving agriculture centered around citrus fruits and seafood industries. Situated at the entrance to Tanzawa Oyama Quasi-National Park, an oasis for people living in Tokyo and its environs, Hadano is another area of wondrous natural beauty. In recent years, Hadano has also expanded as an industrial city of automotive parts, computers, electrical appliances, etc. 友好都市 Friendship Cities 長崎県壱岐市 http://www.city.iki.nagasaki.jp/ 上野、浅草といった全国的に有名な繁華街があり、東京23区の中でも、寺院 や美術館など歴史的、文化的施設が多いことで知られています。東京の北の 玄関口として発展しています。 Iki City in Nagasaki Prefecture Taito Ward of Tokyo Metropolis Iki is an island on the Sea of Genkai, the size being the 20th in Japan. Surrounded by a beautiful ocean, Iki has played a number of historically important roles for Japan. You can enjoy your stay on this island in touch with nature, people, culture and the most exquisite tastes of sea food. 44 東京都台東区 http://www.city.taito.lg.jp/ 玄界灘に浮かぶ壱岐は、美しい海と歴史の香りに包まれた、全国で20番目に 大きい島です。自然の中で遊び、人と文化に触れ、海の幸をたんのうできる のが醍醐味です。 Everybody knows Ueno and Asakusa, the thriving quarters in Taito-ku. Of the 23 Wards in Tokyo, Tito Ward is particularly known for its rich historical and cultural heritage. It abounds with ancient temples and famous museums. Ueno Station in this Ward is also well known as the gateway to Northern Japan. 姉妹都市 (海外)Sister Cities(oversea) ヴェルグル市(オーストリア) クンドル町(オーストリア) チロル州のイン谷を流れるイン河沿いに位 置し、鉄道や高速道路が交差する交通の要 地です。また、山に囲まれた観光地でもあ り、商業も盛んです。ショッピングや登山、 スキー、そしてアルプス地方独特の民族音 楽を楽しめるほか、ガラス工芸品の製作や、 銀山での硬貨作りの見学もできます。 約1,200年の歴史を誇り、世界で初めて ペニシリンの錠剤を製造した化学メーカー を中心に、様々な産業が盛んです。また、 風光明媚で、たいへん人気のある保養地 でもあります。狭い谷から流れ出る暴れ川 の音を聞きながら散歩をし、農家でハムを つまみに焼酎を飲むのが、最高のチロル旅 とされています。 Wörgl in Austria http://www.vivomondo.com/de/ rathaus/woergl/ Located along the Inn River in the province of Tirol, Wörgl enjoys excellent access by both railway and expressway. This city, surrounded by beautiful mountains, is a tourist resort with thriving commerce. The visitors can enjoy shopping, mountain climbing, skiing and listening to folk music peculiar to this Alpine region. They can also visit the workshops of glassware or a silver mine where coins are being made. http://www.vivomondo.com/de/ rathaus/kundl/ Kundle boasts a long history of about 1,200 years. In the city, there is the chemical company known to have produced penicillin tablets for the first time in the world and various other industries. Favored by scenic beauty, a very popular health resort is another face of Kundl. The best way to enjoy your stay in Tirol is said to be having a stroll to the sound of a rapid flowing out of a gorge and tasting the local spirits together with home-made cheese at a farmhouse. セントルイス市 (アメリカ) アンボワーズ市 (フランス) 長野県と姉妹県であるミズーリ州にあり、 ゲートウェイアーチに象徴される西部開拓 の前進基地でもありました。 現在は工業、 商業、金融業など多くの産業が集中し、経 済的発展を続けています。 パリの南西、ロワール河のほとりに位置し、 温暖な気候と風景美から 「フランスの庭」 と も称される歴史ある城下町です。観光はも ちろんのこと、近年は工場誘致を積極的に 図り、工業も発達しています。 Saint Louis, Missouri in the U.S.A. Located in the State of Missouri, sister to Nagano Prefecture, Saint Louis was an advance base for the settling of the West, as symbolized by the famous Gateway Arch there. It is now an important center of American industry, finance and commerce. http://stlouis-mo.gov/ Kundl in Austria Amboise in France Located southwest of Paris near the Loire River, Amboise is often lauded as "the Garden of France" due to its mild climate and picturesque landscapes. This ancient castle town is full of history as well as pastoral beauty. It is also promoting industry with plans to attract manufacturing enterprises. http://www.amboise-valdeloire.com/ 諏訪市勢要覧 2014 平成26年1月1日発行 発行:諏訪市役所 長野県諏訪市高島一丁目22番30号 TEL0266-52-4141 http://www.city.suwa.lg.jp/ 編集:株式会社 中央企画 制作:諏訪市企画部企画調整課 Introducing SUWA City Published on January 1, 2014 by Suwa Municipal Office 22-30 Takashima 1-chome, Suwa City, Nagano Prefecture, Japan Phone: 0266-52-4141 http://www.city.suwa.lg.jp/ Edited by Chuo Planning Co., Ltd. Created by Planning & Coordination Section, Suwa Municipal Office 諏訪市勢要覧 Introducing SUWA City http://www.city.suwa.lg.jp/