...

ドイツ語 フランス語

by user

on
Category: Documents
10

views

Report

Comments

Transcript

ドイツ語 フランス語
ドイツ語
abdämpfen
aber
abnehmend
ähnlich
andächtig
anmutig
anschwellend
anwachsend
artig
aufgeregt
ausdrucksvoll
belebend
beruhigend
beschleunigen
bestimmt
breit
edel
eilend
entschlossen
erhaben
erlöschend
etwas
feurig
flüssig
freudig
frisch
fröhlich
gedehnt
gefällig
gefühlvoll
gehalten
gehaucht
geheimnisvoll
gehend
gemäßigt
gemütvoll
genaw
gesangvoll
geschleift
geschwind
geschwinder
gesteigert
gewichtig
glänzend
glatt
gleich
graziös
herzig
hurtig
immer
im Takt
innig
klagend
kläglich
kräftig
langsam
langsamer
lebendig
leicht
leise
leidenschaftlich
lieblich
markig
marschmäßig
mäßig
mit
munter
nach
nach und nach
nachdrücklich
nachlassend
nicht
rasch
rauschend
ruhig
schalkhaft
scherzhaft
schmelzend
schnell
schneller
schrittmägig
schrittweise
schwach
schwer
schwindend
sehr
spaßhaft
späßig
stets
still
stürmend
stürmisch
süß
traümend
und
unmerklich
unschuldig
verhallend
verschwindend
verstärken
弱音器を付けて
con sold.
しかし
だんだん静かに
dim.
同じように
simile
敬虔に
religioso
優雅に.優美に
だんだん強く
cresc.
だんだん強く
cresc.
かわいらしく,~のように
激して
表情豊かに
espressivo
活気をもって
静かに
だんだん速く
決然と,きっぱりと
risoluto
幅広く,ゆるやかに
largo
気高く,上品に
急速に
presto
決然と,きっぱりと
risoluto
荘厳に
だんだん消えるように
少し
poco
火のように,熱烈に
流暢に
楽しそうに
元気よく
楽しそうに
音の長さを十分に保って tenuto
快適に,楽しく
表情豊かに
音の長さを十分に保って sostenuto
ささやくように
神秘的に
歩くくらいに,ゆっくりと andante
温和に,ほどよく
moderato
心を込めて,しみじみと
正確に
歌うように
cantabile
なめらかに
legato
速く
allegro
今までより速く
だんだん強く
cresc.
重々しく
はなやかに
brillante
なめらかに
同様に
優雅に,優美に
grazioso
かわいらしく
急速に
常に,今までより一層 sempre
もとの速さで
a tempo
心から
悲しみを込めて
lamentoso
悲しみを込めて
lamentoso
力強く
ゆるやかに
lento
ゆっくりと
生き生きと,活発に速く vivo
軽く
leggiero
かすかに
熱情的に
passionatamente
愛らしく
力強く
行進曲風に
marciale
ほどよく,適度に,~風に moderato
~で,~をもって
con
生き生きと,元気に
~のあとに
次第に
力を込めて
速さをゆるめて
~でなく
non
速く
ざわめくように
静かに
おどけて,愉快に
giocoso
おどけて,こっけいに scherzando
だんだん力をぬいて
速く
allegro
schnell より速く
歩くように
andante
歩くように
andante
弱く,柔らかに
重々しく,ゆるやかに grave
だんだん消えるように dim.
非常に
molto
おどけて,こっけいに
おどけて,こっけいに
常に
静かに
嵐のように,情熱的に
嵐のように,情熱的に
甘く,やさしく
夢見るように
そして
ed
ごく少し
無邪気に,素朴に
だんだん消えるように morend
だんだん消えるように morend
急に強く
rinf.
wehmütig
wie
wuchtig
wütend
zärtlich
zierlich
zögernd
zornig
zurückhaltend
悲しみに満ちて
~のように
重く
pesante
熱狂的に
furioso
やさしく,愛情を込めて
優雅に
elegante
ゆるやかに
おこったように
だんだん遅く
rit.
フランス語
à
à deux
à la
à la chasse
à la corde
à la mesure
à peine
à ritenir un peu
à volenté
accélérér
accusé
affaiblissant
aise
allant
allégrement
allonger
animé
animez
appuyer
arrêt
assez
au temps
avec
avec tristesse
beaucoup
brilliant
brusquement
calmant
calme
cédér
cédéz
chanter
chaque
chaque tempz
comme
comiquement
concentr é
conservant
délié
doucement
doux
éclatant
également
elargissant
elegant
emporté
ému
énergique
estompé
et
expressif
fin
flottant
force
furieux
gracieux
léger
légère
lent
lié
lourd
lourdeur
mais
marqué
modéré
moins
movement
mystérieux
pas
pas trop
peu
peu à peu
plus
renforcer
résolument
retarder
rêveur
sans
serer
simplement
somber
soutenu
strette
suivez
très
vif
vigouroux
vite
~で,~に,~のように a
二声で
a2
~風に
alla
狩り歌のように
弓を弦上に保って
元の速さで
a tempo
ほんのわずか
少し遅くして
自由に
ad lib.
だんだん速く
accel.
強調して
だんだん弱く
dim.
気楽にゆったりと
元気に
快活に,速く
速さを遅く
元気に,速く
animato
いきいきと,元気に
animato
アクセントをつけて accent
休止
十分に
assai
もとのテンポで
a tempo
~で,~をもって
con
悲しげに
非常に
輝かしく,華やかに
強く,荒々しく
静かに
静かに
だんだんゆるやかに rall.
だんだんゆるやかに
歌うように
それぞれの
拍ごとに
~のように
おどけて
集中した
保持する
緊張せず,スタッカートで
やさしく,しとやかに
柔和に,やさしく
dolce
はなやかに
同様に
だんだん遅く
allargando
優雅に
elegante
激して
感情を込めて
精力的に
energico
柔らかに
そして
ed
表情豊かに
espressivo
終わり
fine
流れるように
強く
fine
熱狂的に
furioso
優雅に,優美に
grazioso
軽く
leggiero
軽く
leggiero
ゆっくりと
lent
なめらかに
legato
重々しく,ゆるやかに grave
重々しく
しかし
ma
はっきりと
marcato
中ぐらいの速さで
moderato
より少なく
速度
神秘的に
~ではなく
non
はなはだしくなく
non troppo
少し
poco
少しずつ
poco a poco
もっと,より多く
più
さらに強く
決然と
resoluto
だんだん遅く
rit.
夢見るように
~なしに,~でなく
senza
だんだん速く
accel.
単純に,素朴に
semplice
暗く,沈みこんで
音の長さを保って
sostenuto
せきこんで速く
stretto
~とともに
con
非常に
assai,molto
活発に,速く
vivo
精力的に,力強く
急速に
presto
Fly UP