Comments
Description
Transcript
ドイツ語 フランス語
ドイツ語 abdämpfen aber abnehmend ähnlich andächtig anmutig anschwellend anwachsend artig aufgeregt ausdrucksvoll belebend beruhigend beschleunigen bestimmt breit edel eilend entschlossen erhaben erlöschend etwas feurig flüssig freudig frisch fröhlich gedehnt gefällig gefühlvoll gehalten gehaucht geheimnisvoll gehend gemäßigt gemütvoll genaw gesangvoll geschleift geschwind geschwinder gesteigert gewichtig glänzend glatt gleich graziös herzig hurtig immer im Takt innig klagend kläglich kräftig langsam langsamer lebendig leicht leise leidenschaftlich lieblich markig marschmäßig mäßig mit munter nach nach und nach nachdrücklich nachlassend nicht rasch rauschend ruhig schalkhaft scherzhaft schmelzend schnell schneller schrittmägig schrittweise schwach schwer schwindend sehr spaßhaft späßig stets still stürmend stürmisch süß traümend und unmerklich unschuldig verhallend verschwindend verstärken 弱音器を付けて con sold. しかし だんだん静かに dim. 同じように simile 敬虔に religioso 優雅に.優美に だんだん強く cresc. だんだん強く cresc. かわいらしく,~のように 激して 表情豊かに espressivo 活気をもって 静かに だんだん速く 決然と,きっぱりと risoluto 幅広く,ゆるやかに largo 気高く,上品に 急速に presto 決然と,きっぱりと risoluto 荘厳に だんだん消えるように 少し poco 火のように,熱烈に 流暢に 楽しそうに 元気よく 楽しそうに 音の長さを十分に保って tenuto 快適に,楽しく 表情豊かに 音の長さを十分に保って sostenuto ささやくように 神秘的に 歩くくらいに,ゆっくりと andante 温和に,ほどよく moderato 心を込めて,しみじみと 正確に 歌うように cantabile なめらかに legato 速く allegro 今までより速く だんだん強く cresc. 重々しく はなやかに brillante なめらかに 同様に 優雅に,優美に grazioso かわいらしく 急速に 常に,今までより一層 sempre もとの速さで a tempo 心から 悲しみを込めて lamentoso 悲しみを込めて lamentoso 力強く ゆるやかに lento ゆっくりと 生き生きと,活発に速く vivo 軽く leggiero かすかに 熱情的に passionatamente 愛らしく 力強く 行進曲風に marciale ほどよく,適度に,~風に moderato ~で,~をもって con 生き生きと,元気に ~のあとに 次第に 力を込めて 速さをゆるめて ~でなく non 速く ざわめくように 静かに おどけて,愉快に giocoso おどけて,こっけいに scherzando だんだん力をぬいて 速く allegro schnell より速く 歩くように andante 歩くように andante 弱く,柔らかに 重々しく,ゆるやかに grave だんだん消えるように dim. 非常に molto おどけて,こっけいに おどけて,こっけいに 常に 静かに 嵐のように,情熱的に 嵐のように,情熱的に 甘く,やさしく 夢見るように そして ed ごく少し 無邪気に,素朴に だんだん消えるように morend だんだん消えるように morend 急に強く rinf. wehmütig wie wuchtig wütend zärtlich zierlich zögernd zornig zurückhaltend 悲しみに満ちて ~のように 重く pesante 熱狂的に furioso やさしく,愛情を込めて 優雅に elegante ゆるやかに おこったように だんだん遅く rit. フランス語 à à deux à la à la chasse à la corde à la mesure à peine à ritenir un peu à volenté accélérér accusé affaiblissant aise allant allégrement allonger animé animez appuyer arrêt assez au temps avec avec tristesse beaucoup brilliant brusquement calmant calme cédér cédéz chanter chaque chaque tempz comme comiquement concentr é conservant délié doucement doux éclatant également elargissant elegant emporté ému énergique estompé et expressif fin flottant force furieux gracieux léger légère lent lié lourd lourdeur mais marqué modéré moins movement mystérieux pas pas trop peu peu à peu plus renforcer résolument retarder rêveur sans serer simplement somber soutenu strette suivez très vif vigouroux vite ~で,~に,~のように a 二声で a2 ~風に alla 狩り歌のように 弓を弦上に保って 元の速さで a tempo ほんのわずか 少し遅くして 自由に ad lib. だんだん速く accel. 強調して だんだん弱く dim. 気楽にゆったりと 元気に 快活に,速く 速さを遅く 元気に,速く animato いきいきと,元気に animato アクセントをつけて accent 休止 十分に assai もとのテンポで a tempo ~で,~をもって con 悲しげに 非常に 輝かしく,華やかに 強く,荒々しく 静かに 静かに だんだんゆるやかに rall. だんだんゆるやかに 歌うように それぞれの 拍ごとに ~のように おどけて 集中した 保持する 緊張せず,スタッカートで やさしく,しとやかに 柔和に,やさしく dolce はなやかに 同様に だんだん遅く allargando 優雅に elegante 激して 感情を込めて 精力的に energico 柔らかに そして ed 表情豊かに espressivo 終わり fine 流れるように 強く fine 熱狂的に furioso 優雅に,優美に grazioso 軽く leggiero 軽く leggiero ゆっくりと lent なめらかに legato 重々しく,ゆるやかに grave 重々しく しかし ma はっきりと marcato 中ぐらいの速さで moderato より少なく 速度 神秘的に ~ではなく non はなはだしくなく non troppo 少し poco 少しずつ poco a poco もっと,より多く più さらに強く 決然と resoluto だんだん遅く rit. 夢見るように ~なしに,~でなく senza だんだん速く accel. 単純に,素朴に semplice 暗く,沈みこんで 音の長さを保って sostenuto せきこんで速く stretto ~とともに con 非常に assai,molto 活発に,速く vivo 精力的に,力強く 急速に presto