Comments
Transcript
Rationale for Single patient use devices
English2-3 Lietuviškai28-29 Български4-5 Latviski30-31 Česky6-7 Nederlands32-33 Dansk8-9 Norsk34-35 Deutsch10-11 Polski36-37 ∂ÏÏËÓÈο12-13 Português38-39 Español14-15 Română40-41 Eesti16-17 Slovenčina42-43 Suomi18-19 Slovenšcina44-45 Français20-21 Svenska46-47 Magyar22-23 Türkçe48-49 Italiano24-25 50-51 日本語26-27 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale for Single patient use devices EN Rationale for Single patient use devices 2 Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Disposable Pressure Manometer For single use only. Reuse can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction or inaccuracy of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® ET Tube Holder For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® ResKey For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Neuroline Needles Electrodes For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Neuroline Surface Electrodes For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 2/2 Rationale Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. Ambu® TubeChek For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product 3 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care BG Обосновка за устройства за еднократна употреба 4 Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Disposable Pressure Manometer За употреба само върху един пациент. Използване на други пациенти може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® ET Tube Holder Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® ResKey Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 BG 5 Product Rationale Ambu® Neuroline Needles Electrodes Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Ambu® TubeChek Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 2/2 6 CS 1/2 Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Disposable Pressure Manometer Pouze k použití u jednoho pacienta. Použití na jiných pacientech může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® ET Tube Holder Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® ResKey Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Odůvodnění pro prostředky k použití pouze u jednoho pacienta CS 2/2 Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Ambu® TubeChek Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product 7 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Rationale for udstyr til enkeltpatientbrug 1/2 Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Disposable Pressure Manometer Må kun anvendes til en enkelt patient. Hvis udstyret anvendes til flere patienter, kan det medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengøringsog steriliseringsmetoder. Ambu® ET Tube Holder Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® ResKey Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks DA 8 Product 2/2 Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Ambu® TubeChek Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube DA Product 9 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Beschreibung von Einweggeräten 1/2 Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Disposable Pressure Manometer Für die Verwendung an einem einzigen Patienten. Eine Wiederverwendung bei anderen Patienten kann zu einer Kreuzinfektion führen. Die Stütze nicht einweichen, spülen oder sterilisieren, da dies schädliche Rückstände hinterlassen oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® ET Tube Holder Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® ResKey Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks DE 10 Product 2/2 Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Ambu® TubeChek Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Neuroline Surface Electrodes DE Product 11 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Σκεπτικό για τις συσκευές για χρήση μόνο από έναν ασθενή 1/2 Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Disposable Pressure Manometer Για χρήση μόνο από έναν ασθενή. Η χρήση σε άλλους ασθενείς μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® ET Tube Holder Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® ResKey Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks EL 12 Product 2/2 Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Ambu® TubeChek Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Neuroline Needles Electrodes EL 13 Product Fundamento para dispositivos de uso en un único paciente 1/2 Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Disposable Pressure Manometer Dispositivo de uso en un único paciente. El uso con otros pacientes puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® ET Tube Holder Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® ResKey Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks ES 14 Product 2/2 Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Ambu® TubeChek Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) ES Product 15 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Disposable Pressure Manometer Ühel patsiendil kasutamiseks mõeldud seade. Teistel patsientidel kasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® ET Tube Holder Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® ResKey Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care ET 16 1/2 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Põhjendus ühel patsiendil kasutamiseks mõeldud seadmetele 2/2 Product Rationale Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ambu® TubeChek Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. ET 17 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Perusteet laitteiden kertakäyttöisyydelle 1/2 Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Disposable Pressure Manometer Kertakäyttöinen. Jos laitetta käytetään toisilla potilailla, seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® ET Tube Holder Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® ResKey Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks FI 18 Product 2/2 Product Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Ambu® TubeChek Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. FI 19 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Explication des dispositifs à usage unique 1/2 Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Disposable Pressure Manometer Dispositif à usage unique. Toute utilisation sur un autre patient risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais faire tremper, rincer, ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® ET Tube Holder Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® ResKey Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks FR 20 Product 2/2 Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Ambu® TubeChek Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Neuroline Needles Electrodes FR 21 Product Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Disposable Pressure Manometer Egyetlen pácienshez használható eszköz. Ha más pácienseken is használja, az keresztfertőzéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® ET Tube Holder Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® ResKey Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care HU 22 1/2 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Magyarázat egyetlen pácienshez használható eszközökhöz Rationale Ambu® Neuroline Needles Electrodes Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Ambu® TubeChek Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care HU 23 Product 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 2/2 Rationale per dispositivi monouso Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Disposable Pressure Manometer Dispositivo monopaziente. L’uso su altri pazienti può causare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono infatti lasciare residui nocivi o causare malfunzionamenti del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® ET Tube Holder Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® ResKey Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care IT 24 Product 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 2/2 Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Ambu® TubeChek Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. 25 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care IT 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product 患者向け単回使用製品とする根本的かつ具体的理由 Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Disposable Pressure Manometer 一人の患者のみに使用できる。 他の患者に使用すると、二次感染を引き起こす場合 がある。 有害な残留物を残したり、デバイスの故障を引き起こすことがあるため、 このデバイスをリンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用され ている材料は、従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® ET Tube Holder 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu RescueKey Ambu® LifeKey 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® ResKey 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Neuroline Needles Electrodes 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Neuroline Surface Electrodes 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care JA 26 Product 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 2/2 Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 Ambu® TubeChek 使い捨て製品。 再利用は、二次感染を引き起こす場合がある。 有害な残留物を残し たり、デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため、このデバイスをリ ンス剤に浸したり、消毒したりしないこと。 設計構造や使用されている材料は、従 来の洗浄や殺菌手順と互換性がない。 27 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care JA 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product Įrenginių, skirtų naudoti vienam pacientui, pagrindimas Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Disposable Pressure Manometer Skirtas naudoti tik vienam pacientui. Naudojimas kitiems pacientams gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų arba prietaisas gali sugesti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® ET Tube Holder Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® ResKey Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care LT 28 Product 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 2/2 Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Ambu® TubeChek Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. 29 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care LT 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product Vienam pacientam paredzēto ierīču lietošanas pamatojums Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Disposable Pressure Manometer Lietošanai tikai vienam pacientam. Lietošana citiem pacientiem var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® ET Tube Holder Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® ResKey Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care LV 30 Product 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 2/2 Product Rationale Ambu PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Ambu® TubeChek Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. 31 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care LV 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. ® Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Disposable Pressure Manometer Uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. Gebruik bij andere patiënten kan tot kruisbesmetting leiden. U mag dit hulpmiddel niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of ondeugdelijk functioneren van het hulpmiddel teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® ET Tube Holder Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® ResKey Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care NL 32 1/2 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Redenen voor het gebruik van hulpmiddelen voor eenmalig gebruik 2/2 Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. Ambu® TubeChek Uitsluitend voor eenmalig gebruik. Hergebruik kan tot kruisbesmetting leiden. U mag het apparaat niet weken, spoelen of steriliseren; dergelijke procedures kunnen schadelijke resten achterlaten of storing en onnauwkeurig functioneren van het apparaat teweegbrengen. Het ontwerp en gebruikte materiaal zijn niet compatibel met conventionele reinigings- en sterilisatieprocedures. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care NL 33 NO Begrunnelse for enheter til engangsbruk 34 Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Disposable Pressure Manometer Kun for bruk på én pasient. Bruk på andre pasienter kan forårsake kryssinfeksjon. Apparatet må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® ET Tube Holder Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® ResKey Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 NO 2/2 Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. Ambu® TubeChek Kun for engangsbruk. Gjenbruk kan forårsake kryssinfeksjon. Må ikke bløtlegges, skylles eller steriliseres, da slike prosedyrer kan etterlate skadelige rester eller forårsake funksjonsfeil på apparatet. Konstruksjonen og materialene som er brukt, er ikke forlikelige med konvensjonelle rengjørings- og steriliseringsprosedyrer. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product 35 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care PL Informacje dotyczące urządzeń jednorazowego użytku 36 Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Zastosowanie u innego pacjenta może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Disposable Pressure Manometer Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® ET Tube Holder Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® ResKey Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 1/2 PL 37 Product Rationale Ambu® Neuroline Needles Electrodes Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Ambu® TubeChek Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Ponowne użycie może doprowadzić do zakażenia krzyżowego. Nie należy moczyć, płukać ani sterylizować urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych osadów lub nieprawidłowe bądź niedokładne działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. 2/2 38 PT 1/2 Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Disposable Pressure Manometer Para utilização num único paciente. A utilização em outros pacientes poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou avariar o dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® ET Tube Holder Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® ResKey Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Considerações sobre dispositivos para utilização num único paciente PT 2/2 Rationale Ambu® Neuroline Surface Electrodes Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. Ambu® TubeChek Para utilização única. A reutilização poderá conduzir à infecção cruzada. Não molhe, enxagúe, ou esterilize este dispositivo, uma vez que estes procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou provocar a avaria ou inexactidão do dispositivo. O desenho do dispositivo e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de limpeza e esterilização. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Product 39 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Argument pentru utilizarea dispozitivelor de unică folosinţă 1/2 De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Disposable Pressure Manometer A se utiliza doar pentru un singur pacient. Utilizarea pe alţi pacienţi poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase sau pot cauza defectarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® ET Tube Holder De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® ResKey De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Neuroline Needles Electrodes De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Neuroline Surface Electrodes De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks RO 40 Product 2/2 De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. Ambu® TubeChek De unică folosinţă. Reutilizarea poate provoca infecţii încrucişate. Nu introduceţi în apă, nu clătiţi şi nu sterilizaţi acest instrument, deoarece astfel de proceduri pot lăsa reziduuri periculoase şi pot cauza defectarea sau dereglarea dispozitivului. Modelul şi materialul utilizat nu sunt compatibile cu procedurile convenţionale de curăţare şi sterilizare. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) RO Product 41 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Product Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Disposable Pressure Manometer Použite len u jedného pacienta. Použitie na iných pacientoch môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® ET Tube Holder Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® ResKey Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care SK 42 1/2 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Odôvodnenie na pomôcky určené na použitie pre jedného pacienta 2/2 Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. Ambu® TubeChek Len na jedno použitie. Opakované použitie môže spôsobiť skríženú infekciu. Zariadenie neponárajte, neoplachujte ani nesterilizujte, pretože pri týchto postupoch môžu na ňom zostať škodlivé zvyšky, alebo môže dôjsť k poruche zariadenia. Použité konštrukčné riešenia a materiál nie sú kompatibilné s bežnými postupmi pri čistení a sterilizácii. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) SK Product 43 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Disposable Pressure Manometer Za uporabo samo pri enem bolniku. Z uporabo na drugih bolnikih se lahko okužba prenese. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® ET Tube Holder Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® ResKey Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care SL 44 Product 1/2 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Pojasnilo za naprave, namenjene uporabi pri samo enem bolniku 2/2 Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. Ambu® TubeChek Samo za enkratno uporabo. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo. Naprave ne namakajte, drgnite ali sterilizirajte, saj lahko ti postopki pustijo škodljive ostanke ali povzročijo okvaro naprave. Oblika in uporabljeni material nista združljiva z običajnimi postopki za čiščenje in sterilizacijo. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) SL Product 45 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care Förklaring för engångsbrukenheter 1/2 Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Disposable Pressure Manometer Endast avsedd för användning på en patient. Användning på andra patienter kan orsaka korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® ET Tube Holder Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® ResKey Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks SV 46 Product 2/2 Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Ambu® TubeChek Endast för engångsbruk. Återanvändning kan ge upphov till korsinfektion. Instrumentet får inte blötläggas, sköljas eller steriliseras eftersom dessa processer kan lämna kvar skadliga rester eller leda till att instrumentet inte fungerar eller orsaka andra felaktigheter eller inexaktheter i det. Produktens utformning och tillverkningsmaterial tål inte vanliga rengörings- och steriliseringsprocesser. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Neuroline Needles Electrodes SV 47 Product Tek hasta kullanılan cihazların gerekçesi 1/2 Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Disposable Pressure Manometer Tek hasta kullanımına yöneliktir. Başka hastaların üzerinde kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® ET Tube Holder Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu RescueKey Ambu® LifeKey Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® ResKey Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Neuroline Needles Electrodes Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Neuroline Surface Electrodes Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks TR 48 Product 2/2 Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensors Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. Ambu® TubeChek Tek kullanımlıktır. Tekrar kullanılması çapraz enfeksiyona neden olabilir. Bu cihazı ıslatmayın, yıkamayın veya sterilize etmeyin, çünkü bu işlemler cihaz üzerinde zararlı kalıntı bırakabilir veya cihazın arızalanmasına veya hatalı sonuç vermesine neden olabilir. Cihazın tasarım ve kullanılan malzeme geleneksel temizlik ve sterilizasyon işlemleri ile uyumlu değildir. 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) TR Product 49 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 一次性使用器械的理由 1/2 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Blue Sensor Electrodes Ambu® White Sensor Electrodes 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Disposable Face Masks (with and without checkvalve) Ambu® UltraSeal Disposable Face Mask (with and without check valve) 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Blue Sensor Surface Electrodes Ambu® White Sensor Surface Electrodes 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Disposable Pressure Manometer 仅供单个患者使用。 用于其他患者会造成交叉感染。 切勿浸泡、清洗或者对该装置进 行消毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障。 本装置的设计及所用材 料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® ET Tube Holder 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Head Wedge Ambu® Perfit Ambu® Perfit ACE Ambu® Mini Perfit ACE Ambu® Redi ACE 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu RescueKey Ambu® LifeKey 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® ResKey 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Neuroline Needles Electrodes 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Neuroline Surface Electrodes 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® PENTAX Single Patient Use blade (PBlade) 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® Res-Cue Pump Disposable Container & tube 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. Rationale Ambu® Aura™ Disposable Laryngeal Masks ZH 50 Product 2/2 Product Rationale Ambu® Sleepmate CannuTherm Single use Cannulas Ambu® Sleepmate One Channel Thermistors Ambu® Sleepmate AirFlow Sensoras 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 Ambu® TubeChek 仅供一次性使用。 重复使用会造成交叉感染。 切勿浸泡、清先或者对该装置进行消 毒,这样做会留下有害的残余物或者导致装置出现故障或不准确。 本装置的设计及所 用材料不适用传统的清洁和消毒程序。 496 9100 00 - V03 - 04/2011 - Ambu A/S - Technical data may be modified without further notice. ZH 51 Airway Management | Patient Monitoring & Diagnostics | Emergency Care