Comments
Description
Transcript
REDEMITTEL ZUR DISKUSSION
Redemittel zur Diskussion ディスカッションのための言い回し ©インターウニ実行委員会 REDEMITTEL ZUR DISKUSSION ディスカッションのための言い回し 以下にあげたのは討論・話合いの場でよく使われる表現です.いわゆるインテンション(機能)別にま とめてあります.少しずつ覚えて,どんどん使ってみましょう.各項目の最初の方に易しいものを並べ てあります.必ず役にたちますよ! 0.Wichtige Ausdrücke ・ 重要表現 (議論だけでなく授業の時にも使えます) とにかく止める!(議論,発言が早すぎるとき.自分の発言の前や途中に時間をかせぐとき.) Einen Augenblick [bitte] ! ちょっと待って! Moment [bitte] ! 待って! ・ (相手の発言や質問自身が)分からないとき,もう一度聞きたいとき Wie bitte? 何ですか? Noch einmal bitte! もう一度お願いします. Sagen Sie es bitte noch einmal! もう一度おっしゃってください. Sprechen Sie bitte langsam! どうかゆっくり話してください! Könnten Sie bitte noch langsamer/lauter sprechen? もう少しゆっくり/大きな声で話していただけませんか? Ich habe Sie/das nicht verstanden…! ・ おっしゃることが分かりませんでした. (相手の質問は理解したが,その答えが)分からないとき Ich weiß es nicht. 私は分かりません. Das weiß ich nicht. それは分かりません. Ich muss es mir noch überlegen. もう少し考えてみなくてはなりません. ・ 質問するとき Ich habe/hätte eine Frage (an Sie/an Herrn NN/ an Frau NN). (あなたに/NN さんに)質問があるのですが. Darf ich Sie fragen? (あなたに)お伺いしてもいいですか? Darf ich eine Frage stellen? 質問してもいいですか? ・ 説明を求める Bitte sagen Sie mir,...... ~を言ってください,教えてください. Bitte erklären Sie mir, ..... ~を説明してください. ・ 提案するとき Wollen wir [einmal]…… ~しませんか? 提案に従うとき Gerne! よろこんで. お断りするとき Nein, lieber nicht. いや,やめておきます. 1 Redemittel zur Diskussion ディスカッションのための言い回し 1. persönliche Meinung ©インターウニ実行委員会 個人的意見 Ich glaube, dass ... ~だと思うんですが. Ich finde/meine, .... ~と思います. Meiner Meinung nach ... 私の考えでは, Ich würde sagen, ... 〜と言いたいところです. Ich kann mir gut vorstellen, .... 〜というのはよく想像できます. Das scheint mir ..... zu sein. どうも~のように思えますが. 2. Sehr vorsichtig: 用心深い表明 Ich weiß nicht genau, aber ... はっきりしたことは分かりませんが, Ich habe den Eindruck, dass... 私の印象では, 3. Aufforderung zur Stellungnahme. 態度表明/意見/情報を求める 3 Was meinen Sie zu et /dazu? 3 Was halten Sie von et /davon? 3 ~(それ)に対するあなたのご意見は? 〜(それ)をどう思いますか? Was verstehen Sie unter et /darunter? ~(それ)とはどういうものだとお考えですか? Glauben Sie auch, dass ...? 貴方もそう思いますか? Stimmt es, dass ...? . ~で正しいのですか? Wissen Sie, ob ...? ~かどうか御存知ですか? 4. Überzeugen wollen 納得させる/提案する Meinen Sie nicht auch, dass ... あなたも~だと思いませんか? Wie wäre es, wenn wir ... こうしたらいかがでしょう. Ich schlage vor: こう提案します. Stimmen Sie mir zu, wenn ich sage, dass ..? もし私が〜と言ったら賛成しますか? 5. Einschränkung 限定する Ja, aber ... その通りですが,しかし~ Natürlich....., aber ... ~なのはもちろんです,でも~ Es kommt drauf an. それは場合によりけりです.(簡単には言えません) Das mag richtig sein, aber ... それは正しいかも知れません,しかし~ Wenn ich Sie richtig verstehe, ... あなたの言うことを正しく理解したとすれば~ Wie ich weiß, ... 私は知っているのですが~ Ich habe gehört, dass ... 聞いたところでは~ 6. Zweifel 疑問 Ich weiß nicht, ob .... ~かどうか分かりません. Da bin ich mir nicht ganz sicher. その点はあまり確信がありません. Glauben/Meinen Sie wirklich, dass ...? 本当に~だと思っているのですか. 2 Redemittel zur Diskussion ディスカッションのための言い回し ©インターウニ実行委員会 7. Unterbrechung 遮る/中断 Darf ich hier kurz einhaken? 一言口をはさんでいいですか? Darf ich mal eine Zwischenfrage stellen? お話し中すみませんがちょっとお尋ねしたい. Darf ich Sie hier unterbrechen und noch auf einen anderen Punkt aufmerksam machen? ちょっと途中でいいですか,別の観点を指摘したいのです. 8. Ablehnung/Widerspruch/Einwand 拒否/反論 Es stimmt einfach nicht, dass ... 全くもって見当はずれです. Aber davon kann keine Rede sein. そんなことは全くあり得ません. In diesem Punkt bin ich ganz anderer Meinung! その点について私は全く違う意見です. Ich sehe das (Problem) anders: ... それ(その問題)について,私は違う見方です. Ich halte es für falsch. それは間違っていると思います. Es ist doch so, dass... ~ということなのですよ! 9. Beschwichtigung 懐柔/訂正 Das habe ich nicht so gemeint, ich sprach von ... そういうつもりで言ったんじゃないんです.私が言ったのは... So krass wollte ich das nicht sagen. そうどぎつく言うつもりではなかったのですが. Ich glaube, ich habe mich falsch ausgedrückt, ich wollte damit sagen: ... 言い方が悪かったようです.そこで私が言いたかったのは... 10. Zustimmung 賛成 Ja, das stimmt. ええ,その通りです. Ich halte ... für richtig. ~は正しいと思います. Sie haben Recht. あなたのおっしゃる通りです. Ich bin auch der Meinung, dass ... 私も~という意見です. Das hört sich gut an. それは良さそうですね. 11. Schlussfolgerung 結論 Das bedeutet also, dass ... ということは,~ということですね. Daraus schließe ich, dass ... そこからの結論ですが,~ですね. 12. Anschluss, Bezugnahme 発言の関連性 Auf das Thema: ... möchte ich gerne zurückkommen 先ほどの~のテーマに戻りたいのですが. Herr/Frau N.N. hat vorhin gesagt, dass .... Dazu möchte ich meine Meinung äußern. 先ほど NN さんが~とおっしゃいました.それについて自分の意見を言わせてください. Zu dem, was vorhin Herr/Frau N.N. gesagt hat, möchte ich etwas sagen: ... 先ほどの NN さんの言ったことについて,言いたいのですが…. 3 Redemittel zur Diskussion ディスカッションのための言い回し ©インターウニ実行委員会 Ich bin eigentlich der gleichen Meinung wie Herr/Frau N.N. Aber ich möchte noch etwas ergänzen/ hinzufügen. 結局は NN さんと同じ意見ですが,つけ加えたいことがあります. Ich bin ganz anderer Meinung als Herr/Frau N.N. Ich meine/glaube nämlich ..... 私の意見は NN さんとは全然違います.つまり私は~と考えているのです. Wenn ich mich nicht irre, meinte Herr/Frau N.N. vorhin ... Dazu möchte ich noch sagen... 聞き違えでなければ NN さんは先ほど~とおっしゃいました.それについて私は言いたいので すが…. ©インターウニ実行委員会 4