Comments
Description
Transcript
津市図書館稲垣文庫蔵﹁東砂葛記﹂について 明
国文研究 第五十九号 ︵平路 ・5 ︶ 本県立大 学日本語日本文時 一ナム一品 明 芳を ノマ 津市図書館稲垣文庫蔵﹁東砂葛記﹂について ー志筑忠雄訳﹁阿羅祭亜来歴﹂の 一転写本| 島 熊 大 芯 t 1 i % 己 Z 図 1 津市図書館本の外観。外題と「従雑堂裁」朱印が見える 紹介のみに留めておく。 7、津市図書館︵稲垣文庫︶ 形態:写本、一 冊 0×二ハ ・七糎 法量・・二四 ・ 紙数 ・二ハ丁 外題・東砂葛署記 ︵墨書打付︶ 表記・・漢字カタカナ交じり文 大槻政文の年記 ・署名・なし ﹁従雑堂菰﹂︵朱・陽︶ - 2ー 内題・東砂葛記 ︵志筑︶政文の年記・署名・・発亥十月 通詞志筑忠次郎諜 蔵書印記・ 叫リこは一一丁表1 一六丁裏︵一 O 備考 ・ ﹁羅祭亜来歴︵ MM ・ 4 丁裏に﹁羅祭主来歴﹂を紹介した前文がある ︶ ・﹁従雑堂﹂は稲垣定穀の号 古賀伺庵の奥舎は不在 ・ ・・朱入れあり 、 事 ~ , ) . 図 2 「阿羅祭亜来歴」該当部分の冒頭 8、台湾大学図書館︵長沢文庫︶ 九×一人 ・ 法量・二六 ・ 二糎 形態・写本 、 一冊 紙数・・一四丁 ︵ 表紙を除く︶ 表記・漢字平仮名交じり文 亜園横文和解傍稼 文 化 甲子魯西亜園王呈和文之上書 外題 ・ 内題・不明 大槻政文の年記 ・署名・・奨丑十月録 ︵志筑︶ 政文の年記・署名・・寛政七卯口月日 蔵書印記 ・ −なし より 題目録﹄5 文化甲子魯西 志筑忠雄語 備考・未見。﹃ 国 立 台 湾 大 学 図 書 館 典 蔵 ﹁ 長 沢 文 庫 ﹂ 解 ・・前半は﹁阿羅祭亜来歴﹂、後半は文化元年 八O四︶に ロ シ ア か ら 奉 ら れ た 日 本 語 審 状 の 一 ︵ 写し ・・巻末に識語﹁天保六乙未年[一八三五]五月廿八 7 日 令 写 畢 / 同 七 月 廿 八 日 一 校 畢 / 長 浮 伴 雄 6﹂ 朱︶あり ︵ 本資料は二蹴文系統に位置づけられる ・ ・ ・戦災焼失した機 川文庫旧蔵﹁魯西亜国王皇国文之 上書﹂と内容を同じくする資料か 3 志筑︶政文の年記・署名を有 通詞志筑忠次郎語﹂との ︵ することなどから、早稲田大学本 ︵書誌6︶の系統に属す して﹁阿羅祭亜来歴﹂が所収されていること、当該部分の 題名が﹁羅祭亜来歴﹂であること、﹁美亥[一人O三]十月 以上のように、津市図書館本は、﹁東砂葛記﹂の一部と ・年記 ・署名は無いものの、書誌6と同じ﹁羅祭亜 ・﹁編惰地志備用典籍﹂は昌平坂学問所の印 ・前野良沢﹁東砂葛記﹂︵一七九一成︶の一部として 備考・題集に書された外題に続いて、表紙に直接﹁全﹂ M M﹂ F は一一丁表 j 一 七丁裏︶ 均 リ﹂に対する古賀伺庵の奥書あり 来歴閥 所収 ︵ ﹁ 羅 祭亜来歴 と墨書打付されている る資料と目される 。 以下、参考のため既に発表した六点の書誌を掲げてお 。 形態・写本、一 冊 法量・・二七・二×一人・一糎 形態・写本、一冊 法量− − 二二・二×二ハ・八糎 2、洲本市立洲本図書館 ・﹁秘閣園書之章﹂は紅葉山文庫旧蔵本、若しくは 明治新収本であることを示している 紙数・・一八丁 紙数・九丁 、 ︽ ノ 表記・・漢字カタカナ交じり文 ー、国立公文書館︵内閣文庫 ︶ 外題・東砂葛記︵題袋、墨書︶ 内題・阿羅祭亜来歴阿且震直ハ英斯帯比亜ナリ 表記・ ・漢字平仮名交じり文 外題 ・・阿羅祭亜来歴︵朱書打付︶ 内題・・東砂葛記 通詞志筑忠次郎語 志筑政文の年記・署名・ ・ 寛政七卯二月日 志筑忠雄誇 ︵志筑︶ 敏文の年記・署名・ ・ 美亥十月 大槻政文の年記 ・署名・・なし 大槻肱文の年記・署名 ・ ・美丑十月録 朱 ・陽 荘之寓巻楼﹂ ︵ ︶ ・﹁柴邦彦圃害後蹄阿波園文庫別戴子江戸雀林 蔵書印記・・﹁柴氏家裁園舎﹂ ︵ 朱・ 陽︶ 蔵書印記 ・ ﹁編修地志備用典籍﹂︵朱・陽︶ ﹁秘閣固書之章﹂︵朱 ・陽 ︶ 表紙、患嘗︶ 貼紙・・﹁土﹂ ︵ 原 O三百六十二函﹂︵表紙、朱 、 ・﹁ ﹁ 0﹂のみ墨書︶ - 4一 一八五この印。 ロシア 漂流で著名な大黒屋光太 表記・漢字平仮名交じり文 紙数・・三七丁 形態:写本、一冊 法量・二五・八× 一七・九糎 外題・・魯西亜志附録 ︵墨書打付︶ 表記・漢字平仮名交じり文 紙数・一四丁 形態:写本、一冊 4、山口県文書館︵徳山毛利家文庫︶ 0×二0 ・五糎 法量・・二九 ・ 志筑忠雄語 一 ︵の後、改行して﹁阿羅祭亜来歴阿豊海大禁罪比重 内題 ナ リ﹂とあり 1 一八二人︶の息子 七五 一 貼紙﹁心﹂ ︵ 表紙、墨書︶ 七三六1 一八O七︶ 夫 学者柴野栗山 備考・・蔵書印者は、寛政の 三博士として周知される朱子 一 ︵ 七九 三 奨丑 は寛政五年 ︶ 一 ︵ 外題・ 舘韓関︵題袋、墨書︶ 内題・ 魯 西 亜 志 附 録 3、静嘉堂文庫 内題・・魯西亜志附録 大槻政文の年記 ・署名・・奨丑十月録 ・内題の後、改行して﹁阿羅祭亜来歴阿櫨祭亜ハモスコヒヤ ナリ﹂とあり た 備考・明らかに近代以降に後付されたと考えられる表 紙、裏表紙ならびに遊紙 二枚は除いて審誌を記し 貼紙・なし 志筑政文の年記・署名・寛政七卯二月日 志筑政文の年記 ・署 名 寛 政 七 卯 二月日 志筑忠雄誇 。 。 大槻敏文の年記・署名・奨丑十月録 蔵書印記・−なし ・﹁梅陰書屋﹂ ︵朱・陽︶ 七七八成︶と合綴 ︵ ﹁ 魯 蔵書印記・・﹁大槻文庫﹂ ︵ 朱 ・ 陽︶ 貼紙・なし 備考 ・ ・吉雄幸作﹁魯使北京紀行﹂ 一 ︵裏︶ 西亙志附録﹂は一丁表1 一四 丁 ・﹁大槻文庫﹂は 、仙台藩校養賢堂で学頭を務めた 漢学者大槻磐渓︵一八O 一 1一 八 七八 ︶の印 ﹁梅陰書屋﹂は、朱子学者大黒梅陰︵一七九七1 - 5一 5、横浜市立大学学術情報 センター ︵鮎潔文庫︶ 四×一人 ・ 二糎 法量・二五 ・ 形態 ・写本、一冊 ・六丁 紙数 ・ 表記・漢字平仮名交じり文 外題 ・魯西亜志附録︵昼瞥打付︶ 内題 ‘ .魯西亜附録 ・寛政七卯二月日志筑忠雄語 志筑政文の年記 ・署名 ・ 大槻政文の年記 ・署名・美丑十月録 蔵書印記・ ・﹁鮎津信太郎蔵書﹂︵朱・陽︶ 貼紙・なし 備考 ・蔵書印者は、横浜市立大学教授などを務めた地理 学者鮎浮信太郎︵一九O八1 一九六四︶ ハモスコヒヤ ・ ・内題の後、改行して﹁阿羅祭亜来歴阿豊重 リ﹂とあり ナ 6、早稲田大学図書館 0×二一・七糎 二0 ・ ・ 法量 ・ 形態・写本、一冊 紙数・八八丁 表記・漢字カタカナ交じり文 外題・俄羅斯紀聞︵墨書打付︶ 内題・・東砂葛記 ︵志筑︶蹴文の年記 ・署名・・突亥十月 通詞志筑忠次郎誇 大槻蹴文の年記 ・署名・なし 陰︶ 朱・ 蔵書印記・﹁川田氏蔵書﹂ ︵ 貼紙・−なし 備考・・本警は古賀伺庵﹁俄羅斯紀聞﹂第 一集第九 冊 幸 ・本冊には﹁泰西国説﹂巻之十二、﹁漂流紀事﹂ 、﹁ 底本ママ︼ ︻ 大夫口語筆受被﹂、﹁北楼署聞﹂、﹁東砂葛記﹂、﹁加 模西葛社加園風説考﹂の六作品が収録されてお り、その中の﹁東砂葛記﹂の一部として﹁阿羅祭 亜来歴﹂に相当する部分が確認できる ︵﹁緩祭亜来 歴銭戸﹂は六六丁裳i七二丁表︶ ・﹁東砂葛記﹂には、﹁羅祭亜来歴鵠戸﹂に対する 古賀伺庵の奥書とその年記 ・署名﹁文 化壬申冬 十一月冬至窮完伺庵支離子識﹂あり a S [R ・﹁俄羅斯紀聞﹂第一集第九冊には﹁泰西国説﹂巻 之十二、﹁漂流紀事﹂、﹁幸大夫口語筆受被﹂、﹁北 ・mvZ 桂署聞﹂、﹁東砂葛記﹂、﹁加模西葛杜加園風説考﹂ の六作品が収録されており、その中の﹁東砂葛記﹂ の一部として﹁阿羅祭亜来歴﹂に相当する部分が ﹁緩祭並来歴鋭戸﹂は六六丁裏1七二丁 確認できる ︵ ︶ 表 -6- ・蔵書印者は東京帝国大学教授などを務めた漢学者 な志筑忠雄の翻訳態度は 、注を付しながら原文に即して丁 に特に必要の無い部分での改変が見られるものの 、基本的 兵乙と記された段落を起 ιuODE s ODZEE ’ 2gaps− − 、そこから計十八段落を訳出している 。 点としてロ ︶ の中の 、欄外 注 5 3 55︶に﹁北方に東イン zoDEET 同 一 ドへの新しい道が、陸路で発見される﹂ ︵ 開 g2255開ER 具体的には、第一巻の第二編第三章︵2nan 号 刊 ∞g F O を施している 。それに加えて﹁鎖国論﹂の本文や志筑注には、 違いない 。 八O 一成︶ 志筑忠雄は 、六年後に訳出する﹁鎖国論﹂ ︵ 一 でもキリス ト教関連の記述に対し、その色を薄める仕掛け かかる志筑忠 と原文から離れた内容に改変されている ほ 。 雄の営為は、幕府に対する政治的配慮によるものと見て間 NES ︵イエズス会神父たち ︶については、﹁通事 二人日﹂ な これらのイエズス会士たち︶という語を含んだ従属節の訳 ︵ が脱落している山。 その直後に続いて出てくるoog 母お れたロシアと清の会談をめぐるくだりでは、 ︻ 四E5ロ ﹄ 民 町 同 一六八九年七月 ご二 日にネルチンスク 9で行わ スト教に関わる記述については訳出を意図的に回避してい る。 寧に訳していく姿勢を貫いていた 。ただし、例外的にキリ 剛︶ 川田聾江 ︵ 二、志筑忠雄訳﹁阿緩祭斑来歴﹂の概要 新 旧東インド ﹁阿羅祭亜来歴﹂は、フアレンテイン ﹃ 込S ︵司BEAU広 ﹄ 叶円 凶 田 吋 町 一g々 国 ︿ ミ見事、。。 を ミ 地内 定 。 ︼田 [ ロ O 旬 干 ↓ 。 ・ − 。。﹃今回nZ 設 附 ∞ =ι O同ロロ骨相︿田口∞﹃白血ヨ ・↓n﹀ヨ回同町三ωヨ 一∞可。四﹃創﹃ι。 L M 白 ﹃ 。 N ︶の一部を抄訳した作品である 5ιgu二日品’ 白 内容は、一五九六または九七年から一七二二年にかけて、 凹 年次を追ってロシアが東方に進出した来歴を揃いたくだり H る。 七九五成︶の段階において、価値基準 ﹁阿羅祭亜来歴﹂ ︵ 変が確認できないことは留意すべきであ から発せられた改一 嫌悪 ︶から発せられた改変や発 言 が認められるものの 目、 植民地活動やキリスト教に対する反感・ 時折自身の価値基準 ︵ 色何﹁ ま であり、途中、シベ リアを併有した経緯や、ロシアと清朝 が国境を画定したことで周知されるネルチンスクでの会談 の経過も記されている 。 ﹃ 新旧東インド誌﹄と﹁阿羅祭亜来歴﹂を突き合わせるか ぎり、時折日付の詳細を訳さなかったり、何度も登場する ロシア皇帝名の重複部分の訳出を行わなか ったりと 、文脈 -7- ず 三、津市図書館本の資料的位置づけ ヨリ以東大縫組又東方北方ノ 登頭大東洋ニ至ルマテ悉 早大本︼ ︻ 大槻茂質按ルニ[ 止白里ハ昔、ン畷漠ノ縫組トノミ 、]伯多珠帝ノ時ニ至テ[、]阿比河 ] 称シタル地ナリ[、 ク併呑セ リト 本国ニ服属セシヨリ総称シテ魯西亜ト云 フ[、]叫オ引川刑制調剖刻刻到叫川ニ詳ナリ[、]桂 先述したように、津市図書館本の特徴として、まず志筑 忠雄訳﹁阿羅祭亜来歴﹂が前野良沢﹁東砂葛記﹂の一部と して所収されていること、次に当該部分の題名が﹁羅祭亜 来歴﹂であること 、そして ﹁奨亥[ 一八O三] 十 月 通 詞 志筑︶肱文の年記・署名を有する 志筑忠次郎誇日﹂との ︵ 宜ク倒剖熟見スへシ げ 両者の記述に大きな相違点は無いが、津市図書館本では 外国の固有名詞に鈎括弧ならびにルピが付されている点が 桂川氏嘗 ァテ其諜文アリ[、]魯西亜ト名クルトナリ[、] 倒 ヒ熟見スベシ 宜ク 併呑セ リト 本国ニ服属セシヨリ線抑制シテ魯西亜 ト云フ [、]寸削升引川叫刑制剤寸凶刻刻到凶川叶一一 詳ナ リ [、] 称 ンタル地ナリ[、]佐少 酌帝ノ時ニ至 テ [、]町ル舟 ヨリ以東大韓E又東方北方ノ壷頭大東洋ニ至 ルマテ悉ク 津市図書館本︼ ︻ rE ハ昔 γ臓漠ノ縫組トノミ 大槻茂質按ルニ[、]止ι ]魯西亜ト名クル トナリ[、] 川氏嘗ツテ其詩文アリ[ 、 ことに加え、さらには大槻玄沢政文の年記と署名が不在で あることが挙げられ、これは古賀伺庵自筆本である早大本 書誌 6︶の特徴と一致する 。 ︵ 嘗誌 2︶では、漢字平仮名 また、洲本市立洲本図書館 ︵ 交じり文で表記された本文が一続きに普かれているのに対 し、早大本の本文は、漢字カタカナ交じり文で表記され、 なおかつ段落が作られている 。津市図書館本の本文は早大 本と同様の表記および書式であるが、さらに段落の官頭が 台頭の形式で示されている ぜ 津市図書館本におけるロシ アの通貨単位ル ーブルに付されている注も津市図書館本早 大本と一致し、洲本本とは大きく異なっている 。 その他、早大本系統の特徴として、志筑忠雄および大槻 玄沢の 二 つの蹴文が、﹁大槻玄浮兄追趣﹂として 一つに圧 縮されている 。 この部分を比較してみよう。 表記上の留意すべき差異として挙げられる 。さらに注目 すべきは、最初の下線部﹁ヒプ子ルガ地誌ゼオガラヒ l﹂ -8- ヒュ lブナl ︵ ︶の ことで、﹁ゼオガ OZEZZZ ﹄ コω︸ R52・ ラヒ l﹂とはヒユ |ブナlの著書 ﹁一般地理学﹄ の蘭語訳 という記述である 。﹁ヒブ子ル﹂とはドイツの地理学者 凶 剰 樹 制 パ 刈 ぺ 叶 対 ] l東方ノ地方ヲ侵掠セシ来歴ナ 下原氏ノ如クナレハ魯西亜ノ本園ノ濫筋ノ来歴ノヨウ ニ 開 ュルナレトモ[、]本編ノ醗誇スル所ハ劇到斗司副 ︻ 津市図書館本︼ pas −E︶を指す。 版玄宥言室内 として津市図書館本では﹁セ﹂と﹁ヒ﹂は明確に書き分け くなく、﹁。 g m﹃曲芸お﹂ の音とは程遠い﹁ピオガラピ l﹂ という表記に疑問を抱かなかったのだろう。もちろん前提 冬至寓完伺庵支離子識﹂が不在であることが大きな相違 大本︶が有する伺庵奥書の年記・署名﹁文化壬申冬十一月 弧が付されている 。加えて、津市図書館本には 、自筆本 ︵ 早 ここでもやはり津市図書館本では外国の固有名詞に鈎括 津市図書館本の書写者はおそらく原典お綴り︶に明る られているが 、最後の下線部﹁併セ﹂についても﹁併 ヒ﹂ 大きく次の二つの可能性が考えられる 。すなわち︵ l︶︵ 国 間違いないものの、その位置づけを考えるにあたっては、 以上のように、津市図書館本が伺庵系統に属することは 点である 。 と改変されており、津市図書館本の転写者が ﹁セ﹂と﹁ヒ﹂ を誤写したのか、それとも底本がそもそも誤記していたの かは定かではない 。それ以外にも、津市図書館本ではしば しば漢字や送り仮名の明らかな誤りが確認できる 。 また、津市図書館本には古賀伺庵系統本のみ有する﹁下 立公文書館本を経由するかどうかは別にして ︶津市図書館本が 早大本に遡る場合、︵2︶津市図書館本が早大本に遡らず、 別の原本がある場合 ︵ 既にかかる特徴を有する原本があって、 原氏﹂で始まる伺庵の奥書が備わっている 。 ︷ 早大本︼ そこから津市図書館本と早大本が別々の道筋で写された場合 がどの時点で漢字ひらがな交じり文から漢字カタカナ交じ ︶ 本文 いずれの可能性も否定できないが、︵2︶の場合、。 下原氏ノ知クナレハ魯西亜ノ本園ノ濫鰐ノ来歴ノヨウ ニ聞ユルナレトモ[、]本編ノ醗語スル所ハ劇同司年 凶剰樹細川刈ぺ叶対東方ノ地方ヲ侵掠セシ来歴ナリ り文に変更され、 また、 二政文が一つに圧縮されたのか 、 という問題が浮上する 。加えて、﹁判岡国﹂で始まる奥書 - 9- の当該部分は﹁リ閥剖﹂の誤写であるが 目、かかる誤りも どの時点で生じたのか 。 ここで二つの問題を考えたい 。まず、どの時点で外国の 固有名詞に鈎括弧が付されたのか 。次に、早大本に脱落し ている重要な一文が、津市図書館本にはなぜ備わっている 瞥 まず最初の課題であるが、早大本、国立国会図書館本 ︵ のか。 距離が離れ、やや後世に成立したと目される静嘉堂文庫本 -10一 誌l︶ならびに洲本本には外国の固有名詞に鈎括弧は付さ れておらず、それらの資料より﹁阿羅祭亜来歴﹂原本から 、横 徳山毛利家文庫︶本 ︵書誌 4︶ 、山口県文書館 ︵ ︵瞥誌3︶ 鮎浮文庫︶本 ︵書誌 5︶には 浜市立大学学術情報センタ ー ︵ 時折鈎括弧が認められるが、津市図書館本のように徹底し て付したものではない 。 外国の固有名詞に鈎括弧を付した文章を底本として、転 写した本で鈎括弧が不在になることは考え難いので、後か ら鈎括弧を付記したものと見るべきであろう。 さてこ点目の課題であるが、先に触れた志筑忠雄による Eg ︵イエズス会神父た 重大な改変箇所の一つ 02 a号﹃こ伺N ち︶をめぐる記述であるが、早大本お よび国立公文書館本 ではこの訳文が脱落している一方、洲本本は﹁其本陣に引 制刷[、︺通詞二人事の敗れんとするを見て﹂と備えている 。 図 3 左業 2行目最下方、津市図書館本では「各空シク」の後、先に引用した「其 本陣ニ[…]」の文章を経て、「其使者ニ」へと展開する 伺庵 転写時かそれ以前に ( 国立公文書館本 図 4 新たに生じた伺庵系統本における転写関係の可能性 一 列 キ組主 [、]通詞二 津市図書館本においては、﹁其本陣 − 文章「通詞二人∼」の脱落) 人事ノ敗レントスルヲ見テ﹂と、僅かに下線部のような差 資料が乏しい状態の中から性急に結論は出せないが、少 古賀{同庵 自君主本(早大本) 異が認められるものの、この箇所を備えている 。 なくとも津市図書館本の存在は、伺庵自筆本をさらに遡る 段階で、既に桐庵系統本の特徴が備わっていた本が存在し ていた可能性を示唆している 。その場合、伺庵奥書と呼ん でいた﹁下原氏﹂に始まる文章は、別人の奥書ということ になろう。伺庵の年記 ・署名と﹁下原氏﹂に始まる文章の -11一 聞に一行分の空白が存在するのは、そのことを示す断絶な のかもしれない 。 ただし、繰り返しになるが、津市図書館本がこの文章を 徴が備わっていた本が存在していたかについての判断は、 校訂して付加したのか、それともそもそも伺庵系統本の特 今後の資料発掘に侠ちたい 。 おわりに 津市図書館︵稲垣文庫︶本﹁阿羅祭亜来歴﹂は 、前野良沢﹁東 の拙稿を除いてこれまで﹁阿羅祭亜来歴﹂研究が進展を見 砂葛記﹂の一部として所収されていること、ならびに先行 なか ったこと、そのため﹁東砂葛記﹂に所収された形態で ﹁阿羅祭亜来歴﹂が存在していることが認知を得ていなかっ イ悶庵本の特徴を有する本 た こ と な ど か ら 問、 そ の 存 在 が看 過 さ れ て き た 智 本稿によって、津市図書館本はその構成要素が古賀伺庵 系 統 本 と 一 致 し 、 伺 庵 自 筆 本 ︵早大本︶お よ び 国 立 公 文 書 内閣文庫︶本 に 属 す る も の と 位 置 づ け る こ と が で き た 。 館 ︵ ただしその一方で、伺庵系統本の転写経路を検討するにあ たって、より複雑な要素を驚す皮肉な結果ともなった 。 津市図書館本が策した最も重大な事実は、志筑忠雄によ る重大な改変箇所の一つ り 3anzrE5ロ ︵イエズス会神父 たち︶を め ぐ る 記 述 の 訳 文 が 、 早 大 本 お よ び 国 立 公 文 書 館 一 一 一 一 一 一 頁。なお、 ﹁稲垣文庫仮目録﹂︵津市図書館、二O O一年︶、 目録上の資料名は﹁東砂葛異記﹂であるものの、後述するよう に内題が﹁東砂葛記﹂であることから、これを当該資料名とし て採用した 。その際、原文のアラビア数字は渓数字に改めた 。 2 拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭亜来歴﹂の訳出とその書誌﹂ 雅俗﹄ ﹃ ︵ とする 第一二号、二O 二二年︶で は、古賀伺庵系統本をはじめ 六点の 資料を対象として、初めて﹁阿緩祭亜来歴﹂の嘗誌系統 および資料的位置づけについて解明した 。なお、 全 ての﹁東砂 葛記﹂に﹁阿羅祭亜来歴﹂が備わっているわけではない 。 3 書誌の採録項目は、前掲拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭亜来歴﹂の 訳出とそ の書誌﹂に従った 。 4 二O 一一年一一 月の津市図書館報に掲載されている中川豊 ﹁稲垣定穀の名称と別号﹂によれば 、 ﹁従雑堂裁﹂の印記は転写 本や購入本に多く見られ、稲垣︷疋穀は寛政一 O年、或いは一一 年を境に雅号を﹁止々軒﹂から﹁従雑堂﹂に変更した 。 5 高橋昌彦主編︵ 国立台湾大学図書館、 二O 一 三 年︶ 、六六1 六七頁。なお、 書名 の繁体字は常用漢字 に改めた 。 6 []内の記述は筆者による 。以下、全ての引用文で向。 7 前掲拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭斑来歴﹂の訳出とその 書誌﹂第 三章第一節を参照。 8 以下 、前掲拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭亜来歴﹂の訳出とその書 誌﹂第一章より 0 ・ 9 原 文 で は Z号5 2と記されている00 ミ 一 雪 ヨE 宅02﹃・を込2・ 新旧東インド誌﹂ の底本は、初版を復刻 ι ・なお、 ﹃ O 一 ﹁ 司 −Z ︿ -12一 本では脱落しているものの、洲本本と同様に、津市図書館 さらに遡る段階で、既に伺庵系統本の特徴が備わっていた 本では備わっている点である 。 このことは、伺庵自筆本を 本が存在していた可能性を示唆している 。 この点のさらな る解明は、今後の資料発掘に侠ちたい 。 いずれにせよ、七点目の﹁阿羅祭亜来歴﹂の発見は、そ の 転 写 経 路 に 新 た な 可 能 性 を 粛 す こ と に な っ た 。 つまり津 市図書館本の出現は、写本転写の複雑さと実態解明の困難 事 を示し、歴史家があくまで限定的な史資料に基づいて ︿ 実﹀を構築しているにすぎないことを改めて突きつける事 例となった 。 注 の信想性も疑われる 。前掲拙稿﹁志筑忠雄﹁阿緩祭亜来歴﹂の 訳出とその舎誌﹂第三章第二節を参照。 性誌1︶ でも段落の冒頭が台頭している 。 同国立公文笹館本 ︵ げ 傍 線 は 錐 者 に よ る 。また、現在通用しない異体字については 現行のものに改めた 。以下、 全 ての引用文で同。 目前掲拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭亜来歴﹂の訳出とその書誌﹂、 阿 二O O二i 二O O四年刊︶版を用いた 。﹁ した ︿ g 愛吉g ︵ 緩祭亜来歴﹂では原文に基づいて﹁子プチョウ﹂と表記してい ︵p E︶ n u る。 この Z弓εozは、ネルチンスクの中国語﹁尼布楚﹂ z に基づいていると考えられる 。 もし ω 全 吉 は 文 落 脱 ι g 7 5 自 由 ﹄ 民 町 向 者呂 向 師 w S 2 E 田 ︵ 0 0 2 ﹃ 四 田 ミ 2ミE 宅 これらのイエズス会士たちがいなかったならば︶ 00 h s 。 s wミ・︿O一﹁司ご品・ 一 1四二頁。 四 ゆその他、﹁阿緩祭亜来歴﹂には﹁魯西亜志附録﹂という異名 もあり、前者が原題で、後者が後世の改変であることは、前掲 拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭亜来歴﹂の訳出とその害誌﹂で論証した o − − ︵ 研究課題番 C︶ 付記 ︼本稿は科 学研究費補助 金基 盤研究 ︵ ︻ ︶ の成果の一部である 。 号・包 mMo ω ︵花書院、 二O 二二 年 研究﹂ ︶ 。 舎﹂や﹁天文要解﹂とのみ付され、その発見に困難を極めたよ うな事例も報告されている 。平岡隆 二﹃南蛮系宇宙論の原典的 m 歴史テキス トを捜索する際、しばしば同様の現象に遭遇する。 一例を挙げると、キリシタン系の宇宙論﹁南蛮運気論﹂写本を 追跡した結果、内容はそのものでありながら、題名には﹁天文 千 ﹄ 本市立洲本図書館本︵書誌2︶より。また、早大本ではこ 洲 日 。 句 こをめぐる一行分の記述が脱落している 。 − ロ Oミ丸型喝、吋ES ミ 込向 、︿ h ∼句 o Y司 ニ ム 九 明 、西洋の司、植民地活動やキリス ト教に対する志 、 に, 日﹁鎖国論﹂中。 筑忠雄の反感が見られることについては、鳥井裕美子が詳細に 鎖 論じている 。﹁ケンペルから志筑へ|日本賛美論から排外的 ﹃ 国論﹄ への変容|﹂ 季 刊 日 本 思 想 史﹂第四七号、 一九九六 ︵ 忠雄訳 筑 志 う い と ﹂ 国 ﹁鎖﹃ ・ 著 ル ペ ン ケ | 年所収 拙著 ﹃ 説 言 ︶﹄ の受容史|﹄ 。 、八八 、 二O O九年︶ 房 鎖国論 ﹃ ︵ ミネルヴア舎 一 1九一頁。 凶以上、本章は前掲拙稿﹁志筑忠雄﹁阿羅祭更来歴﹂の訳出と その書誌﹂第二章に基づいて記した 。 日[]内の記述は筆者による 。以下、 全 ての引用文で向。また、 ︶ まで稽古通詞を務 志筑忠雄は少なくとも天明二年 ︵一七八 二 最長でも天明六年 ︵一七八六 ︶ めていたことが確認されており 、 五月までの可能性がある 。 つまり 、 一八O三年の時点で志筑忠 雄は﹁通詞﹂では鉱山 。したが って、この年記 ・署名は志筑で はない他者による後付であることは明らかである 。よ って年記 -13一