...

兵庫県について 神戸市について About Hyogo Prefecture

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

兵庫県について 神戸市について About Hyogo Prefecture
About Hyogo Prefecture
兵庫県について
兵庫県は日本列島のほぼ中央に位置しており、北は日本
Hyogo Prefecture is located near the center of the
海、南は瀬戸内海を通して太平洋に面しています。そのほ
Japanese archipelago with the Japan Sea in the north and
ぼ中央を日本標準時子午線(東経 135 度)が南北に通過
the Pacific Ocean, via the Seto Inland Sea, in the south.
しています。兵庫県は多くの資源に恵まれ、六甲山の自然、
Japan Standard Time Meridian(135º east longitude)
有馬・城之崎・湯村温泉、神戸ビーフ・出石そば、ズワイ
runs through the center of the prefecture. Hyogo is
ガニ等が有名です。また、姫路城はユネスコの世界遺産に
blessed with an abundance of resources. Mt. Rokko,
登録されています。
the hot springs at Arima, Kinosaki, and Yumura, Kobe
関西(近畿)エリア/
Kansai(Kinki)Area
beef, Izushi soba, snow crab and local sake are some of
these resources. Himeji Castle, which was designated a
UNESCO World Heritage Site, is a good example of its
historical heritage.
神戸市について
About Kobe City
神戸市は兵庫県の県庁所在地です。北に六甲山、南に瀬
The City of Kobe is the capital of Hyogo Prefecture.
戸内海に挟まれた神戸は四季を通じて、年間平均気温が
Sandwiched between the Rokko mountain range in
16.6 度(61.8 ℉)の穏やかな気候に恵まれています。
the north and the Inland Sea of Seto in the South, it is
endowed with an overall mild climate averaging 16.6C
陸・海・空路で国内と海外の両方にアクセスしやすい位
︵61.8F)with four seasonal changes.
置にあり、東京までは新幹線で 2 時間 50 分、飛行機で 1
時間 20 分です。また、神戸近郊には姫路(姫路城)、京都
Kobe is accessible by land, sea, and air. Tokyo is only
(金閣寺、清水寺等)
、奈良(法隆寺、東大寺等)、大阪(日
2 hours and 50 minutes away by Shinkansen Bullet
本第二の都市)などがあります。
Train, and 1 hour and 20 minutes away by plane. There
are several famous cities and spots of interest, such as
神戸が世界に開かれて以来、世界中からの人々・物品・
Himeji, Kyoto, Nara, and Osaka within easy reach.
情報が常にある国際的な港町として開発されてきました。
現在、人口は約 154 万人、そのうち 133 カ国からの約 4.2
Ever since it was opened to the world, Kobe has been
万人の外国人がここ神戸で暮らしています。
a cosmopolitan port city where people, goods, and
多種多様な外国人が在留していることと、外国人コミュ
information from around the globe are in constant motion.
ニティによる、外国人コミュニティのために作られた施設
Now, Kobe has a population of 1.54 million including
があるため、神戸では外国人が快適な生活を送ることがで
42,000 foreign residents from as many as 133 different
きます。ハラールフードからベトナムやロシアの食品まで
countries, and is well known throughout Japan as being
世界の食品が幅広く手に入ります。
an “international city”. With diverse population of foreign
residents and the resulting facilities and amenities
established by and for such foreign communities, Kobe
is uniquely qualified to support a comfortably 0refined
lifestyle for any individual from any country. Wide variety
of international food and ingredients, such as Halal food,
Vietnamese food, and Russian food are easily available
here in Kobe.
5
Introduction
Guide
神戸大学学部・大学院案内
Entrance
入学を希望する方へ
Life
日本での生活
Career
世界で活躍する卒業留学生
Inquiries
問合せ
神戸大学について
概 略/ Overview(2013 年 11 月 1 日付 , as of November 1. 2013)
兵庫県人口/ Hyogo Prefecture Population 5,557,487 人
(神戸市民人口/ Prefectural capital Kobe City・ 1,540,512)
※ 日本で7番目に人口が多い県/※ Prefecture with 7th largest population
兵庫県と神戸市の豆知識/ Trivia about Hyogo & Kobe
■デザイン都市・神戸/ City of Design KOBE
神戸市が 2008 年 10 月16 日にユネスコ
創造都市ネットワークに加盟しました。
On October 16, 2008, Kobe joined
UNESCO’s Creative Cities Network
異なる文化の相互理解をめざすユネスコ(国際連合教育
As part of its efforts to promote mutual understanding of
科学文化機関)は、文化的な産業の強化により都市の活性
different cultures, the United Nations Educational, Scientific,
化をめざす世界の“創造都市”の連携による相互交流を援
and Cultural Organization (UNESCO) established the
助するため、2004 年に創造都市ネットワークを創設しま
Creative Cities Network in 2004. The Network’s objective is
した。
to encourage cooperation and thereby facilitate mutual
このネットワークには、
(1)文学(2)映画(3)音楽(4)
exchange worldwide among “creative cities,” which are
クラフト&フォークアート(5)デザイン(6)メディアアー
committed to city revitalization by strengthening their
ト(7)
食文化の7つのテーマが設定されています。
cultural industries.
今後は、ユネスコ「デザイン都市・神戸」として、その
魅力を世界中に発信していきます。
Network members can be designated in one of seven
categories: 1) Literature; 2) Cinema; 3) Music; 4) Crafts and
Folk Art; 5) Design; 6) Media Arts; and 7) Gastronomy.
Henceforth, Kobe will demonstrate its attractions to the
world as Kobe UNESCO City of Design.
■有名なもの/ Famous for
6
姫路城 / Himeji Castle
明石海峡大橋 / Akashi Kaikyo Bridge
世界文化遺産(1993 年登録)、国宝
UNESCO World Heritage Site since 1993. National Treasure.
世界最長のつり橋(全長:3,911m、中央支間:1,991m、主
柱:297m、1998 年供用開始)
World’s longest suspension bridge with a total length of
3,911m. The center span is 1,991m and the main tower is
297m tall. It first opened in 1998.
灘の酒蔵 / Nada Sake Breweries
菓子 / Sweets
灘五郷(今津、西宮、魚崎、御影、西)
は、日本一(26%)のマーケットシェア
Nada Gogo (Imazu, Nishinomiya,Uozaki,
Mikage, Nishi) is one of the largest
sake brewing areas in Japan and has a
top (26%) share of the sake production
market in Japan.
パン・ケーキ・紅茶の消
費量が日本最大
The largest consumer of
breads, cakes and black
tea in Japan.
神戸南京街 / Kobe Chinatown
有馬温泉 / Arima Hot Spring
日本 3 大中華街の一つ
One of the three largest in Japan.
日本 3 大最古の温泉です。歴代の皇族や貴族、また有名な将
軍である豊臣秀吉が訪れました
One of the three oldest in Japan. Emperors, the aristocrats,
and the famous shogun Toyotomi Hideyoshi all bathed
here.
摩耶山からの夜景 / The Night View from Mt. Maya
日本 3 大夜景の一つ
One of the three best in Japan.
■日本初、日本最古/ First in Japan, Oldest in Japan
ジャズ / Jazz
神戸ムスリムモスク / The Kobe Muslim Mosque
日本のジャズ発祥の地
The birthplace of Japanese jazz
日本に現存する最古のモスク
The oldest mosque in
existence in Japan.
U RL
ひょうごツーリズムガイド
Hyogo Tourism Guide
http://www.hyogo-tourism.jp/
神戸公式観光サイト Feel KOBE
Official Kobe Tourism Site‘Feel Kobe’
http://feel-kobe.jp
7
Fly UP