Comments
Description
Transcript
解説(抜粋)
「ラテン・アメリカ資料展」 ごあいさつ 古代、人類は世界各地で狩猟漁労の採集生活の厳しい時代に続いて、農業の原始的形態 を生み出し、やがて急速に起こり始めた都市的文明は、どこでも、厳しい自然に対峙する 如く、それぞれ独創的で、力強く、毅然と美しく、かつ完成した文化を開花させました。 日本の縄文文化は、紀元前 2500 年頃、中国文明の殷周文化は、紀元前 2000 年頃、イン ダス文明におけるモヘンジョ・ダロ文化は、紀元前 2500 年頃、メソポタミア文明における シュメール文化は、紀元前 3000 年、エジプト文明の古王国時代は、紀元前 2500 年頃、紀 元前 3000 年頃の南米の先土器・神殿文化に続くチャビン文化は、紀元前 1200 年頃、そし て、中米のオルメカ文化は、紀元前 1250 年頃。人類は、なぜそのように共通した時期に際 立った進歩、進展をしてきたのか、大変興味あるところです。 アメリカ大陸への現生人類ホモ・サピエンス、日本人の祖先でもあるモンゴロイドの移 動時期は、通説では最後の氷河期の終わりごろ、今から 3、4 万年前で、氷結したベーリン グ海峡を渡ったといわれていますが、さらに古い 15 万年前ともいわれる遺跡も見つかり、 南米ルートの説もあります。未だ確定していませんが、北米から南米まで、20,000km以 上ある距離を踏破し、あるいは海路でも旅を続け、各地域の自然に順応していきながら文 化を生み出していったと考えられています。 メソアメリカ文化の母と言われるオルメカ文化は、高さ 3 メートル、重さ 20 トンの巨石 人頭石彫で有名ですが、最も力強い文化を生み、続くティオティワカン文化では,壮麗な 文化を育て、続くマヤ文化では、繊細華麗な特徴をもつ文化に発展し、そしてその他の各 地も、その影響を受けながら、独特の文化が育まれていきました。 一方、アンデス地方では、オルメカ文化に共通する要素を持つ、力あふれるチャビン文 化が生まれ、やがて、初めての王国モチェ文化が栄え、各地に次々と特徴ある文化が栄え ました。なかでも、ナスカ文化は、地上絵で有名だけでなく、不思議で奇妙な文様を、美 しい自然染料で色鮮やかに染め、手を尽くして織った貫頭衣、ショール、帯などがあり、 雨の降らない気候風土に守られて、長い時代を経てなおその色鮮やかさを伝えるものたち に、現代の私たちは圧倒されます。 ところが、1492 年のコロンブスとの遭遇により、その繁栄を極めていた古代のメキシコ のアステカ文化は 1521 年に、アンデスのインカ帝国文化は 1532 年に、スペインに侵略さ れ、歴史に幕を閉じることになりました。 しかし、古代に繁栄した地域ほど、より強い土着的、個性的文化を持ち続けながら、の ちのヨーロッパ文化や宗教の影響を受けつつ、それらを飲み込むかのように、さらに独特 の民族文化を開花させることにつながりました。 このようなラテン・アメリカ文化の地域ごとの発展とその変遷の一端を、遺された美術 工芸品等を通じて、大学における若者が集う環境で披露することが、本展示の試みです。 2012 年 6 月 資料協力者のメッセージより (中部大学民族資料博物館) (以下、リストより一部抜粋) 日本語 English Español ラテン・アメリカ展:紀元前から現代まで • • • 会場:中部大学民族資料博物館 期間:2012年6月1日~7月19日 ラテン・アメリカ遺跡地図:風媒社「古代アメリカ・アンデス文明への誘い」より Latin American Exposition From the Period before Christie to the Period of Today • • • Place: Museum of Ethnology Art, Chubu University Duration: From June 2nd to July 19th, 2012 The ruin map from”The invitation to the Ancient Mesoamerican・Andean Civilization” , published by Fuubaisha Exposición America Latina Desde antes de Cristo hasta la Epoca Contemporánea • • Lugar: Museo del Arte Etnológico, La Universidad de Chubu Duración: Desde 2 de junio hasta 19 de Julio, 2012 • El mapa de las ruinas: extracto del libro “ Invitación a las Civilizaciones Mesoamericanas y Andinas Antiguas “, publicado por la Editoral Fubaisha 1 メキシコ Mexico México サポテカ文化:辰砂朱彩蝙蝠形象頭飾り神人形象坐像埋葬用壺 • • • • 時代:古典期後期 約450-530A.D. 出土地:メキシコ南部 オアハカ盆地 高さ:27cm タバコと塩博物館「古代アメリカの動物デザイン展」2002年2月にて展示 Zapotec culture: Funerary Vase in the form of a Seated God in Bat Headdress • • • • Periodo: Late Classic, ca. 450-530 A.D. Provenace: Oaxaca Valley, Oaxaca, Southern Mexico Height: 27cm Exhibited in “Animal Design of Ancient America” at the Tobacco and Salt Museum, February 2002 Cultura Zapoteca: Vaso funeral con la forma de dios sentado con el decoración de forma murciélago • • • • Período: Clásico tardío, aprox. 450-530 D.C. Procedencia: Valle de Oaxaca, Estado de Oaxaca, México Sur Alto: 27cm Expuesto en el Museo del Tabaco y Sal ,“Exposición de los Diseños de Animales de América Antigua”, febrero, 2002 2 メキシコ Mexico México トトナカ文化:死神文神官面彫球技用防具頸木形象石具 • • • • • • 時代: 古典期後期 約650-950年 出土地:メキシコ湾岸 ベラクルス州 長さ:41.5cm 2011年6月愛知県陶磁資料館「アンデス・メソアメリカ文明展」に展示、 及び解説書「古代メソアメリカ/アンデス文明への誘い」に掲載 Totonac Culture: Stone Yoke for Ceremonial Ball Game, carved with a Death Mask • • • • Period: Late Classic, ca. 650-950 A.D. Provenance: Sate of Veracruz, Gulf Coast, Mexico Length:41.5cm Exhibited in “Andean and Mesoamerican Civilizations” at the Aichi Prefectural Ceramic Museum, June 2011 Cultura Totonaca: “Yugo” labrado de piedra para el juego de pelota con Cara de Muerto • • • • Período: Clásico Tardío Aprox. 650-950D.C. Procedencia: Estado de Veracruz, Costa del Golfo de México Longitud: 41.5cm Exhibida en “ Las Civilizaciones Andinas y Mesoamericanas” en el Museo Prefectural de Cerámica de Aichi, en Junio, 2011 3 メキシコ Mexico México トルテカ文化:ジャガー彫文石灰岩飾り壁 時代:後古典期前期 約1000-1200年 出土地メキシコ プエブラ・ベラクルス州境 幅:38cm タバコと塩博物館「古代アメリカの動物デザイン展」2002年 2月にて展示 • Toltec Culture: Sculptural Limestone Plaque with Jaguar in high relief • Period: Early Postclasico, ca. 1000-1200 A.D. • Provenance: Border between Puebla and Veracruz • Width: 38cm, Height:33cm, Depth: 14cm Weight: 21kg Exhibited in “Animal Design of Ancient America” at the Tobacco and Salt Museum, February 2002 Cultura Tolteca: Bloque Sculptural con diseño alto relieve de Jaguar • • • • Período: Postclásico Temprano, aprox.1000-1200 D.C. Procedencia: Límite de Puebla con Veracruz, México Tamaño: Alto: 33cm x Ancho: 38cmx Profundidad:14cm, Pesa:21kg Expueso en el Museo de Tabaco y Sal,” Exposición de los Diseños de los Animales de América Antigua”, Febrero, 2002 4 メキシコ Mexico México マヤ文化:拓本:喫煙する老神官像 • • • 時代:古典期後記 約 650-950年 場所;メキシコ、チアパス州、パレンケ遺跡 寸法: 80x162cm • 綿布に靴墨で擦った拓本 Mayan Culture: Rubbing of engraved stone wall depicting a Smoking Old Priest • • • • Period: Late Classic, ca. 650-950 A.D. Site: Palenque Ruins, Chiapas, Mexico Size: 80x162cm Rubbing was made by applying shoe cream on cotton cloth Cultura Maya; Calco de Pared gravado del piedra de Sacerdote Anciano Fumando • • • • Período: Clásico Tardío, aprox. 650-950 D.C. Sitio: Ruinas de Palenque, Chiapas, México Tamaño: 80x162cm El calco se hizo frotando por la crema de zapatos sobre una tela de algodón 5 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:拓本:神官図 • • • 時代: 古典期後期 約550-950年 場所:グアテマラ エスキィントラ州 コツマルワパ 遺跡 寸法:102x155cm エル・バウル Mayan Culture: Rubbing of Carved stone Stele of a Priest figure and Glyphs • • • • Periodo: Late Classic, ca. 650-950 A.D. Site: El. Baul, Cotzumalhuapa, Escuintla, Guatemala Size: 102x155cm Rubbing was made by applying shoe cream on cotton cloth Curtula Maya: Calco de Estela de piedra con representación de un Sacerdote y glyfos • • • • • Período : Clásico Tardío, aprox. 650-950 D.C. Sitio: El Baul, Cotzumalhuapa, Escui ntla, Guatemala Tamaño: 102x155cm Calco se hizo frotando con cream de zapatos sobre una tela de algodón 6 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:大ドラゴン彩文大皿 時代:古典期後期 約 650-950年 出土地:グアテマラ ペテン州 直径:39cm タバコと塩博物館「古代アメリカの動物デザイン展」2002年2月 注:中央の丸い穴は、埋める前に、皿を殺した穴 • • • • • Mayan Culture: Large polychrome plate with a depiction of a Dragon Period: Late Classic, ca. 650-950 A.D. Provenance: Dept. of El Petén Diameter: 39cm Exhibited in “Animal Design of Ancient America” at the Tobacco and Salt Museum, February 2002 Exhibited in “Andean and Mesoamerican Civilizations” at the Aichi Prefectural Ceramic Museum, June 2011 Note: Center hole was made to “kill” the plate before it was buried Culture Maya: Gran Plato policuromo con dibujo de Dragon Grande Período : Clásico Tardío, aprox. 650-950 D.C. Procedencia: Dept. del Petén, Guatemala Diámetro: 39cm Exhibitado en el Museo de Tabaco y Sal, “Exposición de Diseño del Animal esde America Antigua”, Febrero, 2002 Exhibitado en “ La Civilización Andina y Mesoamericana” en el Museo Prefectural de Ceramica de Aichi, en el Junio, 2011 Nota: El agujero central se hizo para matar el plato antes de entiero 7 グアテマラ Guatemala Guatemala トウモロコシ神彩文壺 • • • • • 時代:古典期後期 テペウ1 約650-950年 出土地:ガテマラ、ペテン州 高さ:19.5cm ミホ・ミュージアム 2011年7月「アメリカ古代文明展」に展示、図録に掲載 図版:No.38 図版右:ニコラス・ヘルムス博士論文 Mayan Culture: Polychrome Vase depicting the Maize God • • • • • • Period: Late Classic Tepeu 1, ca. 650-950 A.D. Providence: El Petén department, Guatemala Height: 19.5cm Remark: Exhibitedat MIHO Museum, July 2011 in “The Ancient Civilization of Americas” ,included in the illustrated catalogue(No.38) Right illustration and interpretation by Dr. Nicholas Hellmuth Cultura Maya: Vaso Policromado del Dios Mais • • • • • • Período : Clásico Tardío, Tepeu 1, aprox. 650-950 D.C. Procedecia: Departemento del Petén, Guatemala Alto: 19.5cm Nota: Expuesto en el MIHO Museum, e la exposición,”La Civilización Antigua de Amricas” , Junio, 2011 Insertada en el Libra commentarie, en el photo No.38 Ilstracion derecha : La tesis por Dr. Nicholas Hellmuth 8 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:宮廷儀式絵壺 • 時代:古典期後期 約 650-950年 • • 出土地:グアテマラ ペテン 高さ:14cm Mayan culture: Polychrome vase depicting a Palace Ceremony • • • Period: Late Classic, ca. 650-950 A.D. Provenance: Petén, Guatemala Height: 14cm Cultura Maya: Vaso Policromado con escena ceremonial de Palacio • • • Período: : Clásico Tardío, aprox. 650-950 D.C. Procedencia: Petén, Guatemala Alto: 14cm 9 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:合奏儀式繊細筆画彩文壺 • 時代:古典期後期 約650-950年 • • 出土地:グアテマラ、ペテン 高さ:16cm Mayan Culture: Fine-line polychrome vase depicting a Musical Ritual in a palace • • • Period: Late Classic ca. 650-950 A.D. Provenance; Petén, Guatemala Height; 16cm Cultura Maya: Vaso Policuromo de linea fino de escena Musical en un Palacio • • • Período : : Clásico Tardío, aprox. 650-950D.C. Procedencia: Petén, Guatemala Alto:16cm 10 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:双ジャガー神官画彩文壺 • 時代:古典期後期 約650-950年 • • 出土地:グアテマラ、ペテン 高さ:21,5cm Maya Culture: Polychrome Vase depicting Twin Priests in Jaguar Skins Period; Late Classic, ca. 650-950 A.D. Provenance: Petén ,Guatemala Height:21、5cm • • • Cultura Maya: Vaso Policromo de los Sacerdotes Gemelos en Piel de Jaguar Período : : Clásico Tardío, aprox. 650-950 D.C. Procedencia: Petén, Guatemala Alto:21.5cm • • • 11 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:狩猟図彩文皿 • 時代:古典期後期 約650-950年 • • 出土地:グアテマラ ペテン州 直径:28cm Mayan Culture: Polychrome Plate portraying a Hunting Scene • • • Period: Late classic, ca. 650-950 A.D. Provenance: Petén, Guatemala Diameter: 28cm La Cultura Maya: La Plato Policromado de Escena de Caza • • • Período : : Clásico Tardío, aprox. 650-950 D.C. Procedencia: Petén, Guatemala Diámetro: 28cm 12 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:神官面彩文三足皿 • • • • 時代:古典期後期 出土地;グアテマラ、ペテン 直径:31cm 注:中央の穴は、埋葬する前に皿を殺した穴 Maya Culture: Polychrome Tripod Plate painted with the face of a Priest • • • • Period: Late Classic ca. 550-950 A.D. Provenance: Peten, Guatemala Diameter: 31cm Remark: Center hole was made to kill the plate before it was burried La Culture Maya: Palte Trípode policromo con la cara de un Sacerdote • • • • Período : Clásico Tardío Aprox. 650-950 D.C. Procedencia: Petén, Guatemala Diámetro: 31cm Nota: El agujero central se hizo para matar el plato antes de entiero 13 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化;雨神・トラロック面彩文皿 • 時代:古典期後期 約550-950年 • • • 出土地;グアテマラ、ペテン州 直径:30cm 注:中央の穴は、埋葬する前に皿を殺した穴 Mayan Culture: Polychrome Plate painted with symbol of the Rain God: Chac • • • • Period: Late Classic ca. 550-950 A.D. Provenance: Petén, Guatemala Diameter: 30cm Remark: Central hole was made to kill the plate before burry it Cultura Maya: Plato policromo de cara estilizado de Chac: el Dios de Agua • • • • Período : Clásico Tardío, aprox. 550-650 D.C. Provcedencia: Petén, Guatemala Diámetro: 30cm Nota: El agujero central se hizo para matar el plato antes de entiero 14 グアテマラ Guatemala Guatemala マヤ文化:神官舞踏図彩文皿 • 時代:古典期後期 約550-950年 • • • 出土地;グアテマラ、ペテン 直径:31cm 注:中央の穴は、埋葬する前に皿を殺した穴 Mayan Culture: Polychrome Plate depicting a Dancer Period: Late Classic ca. 550-950A.D. Provenance: Petén, Guatemala Diameter: 31cm Note: Central hole was made to kill the plate before bury it • • • • La cultura Maya: Plato Policromado con el dibujo de Bailalin Período : Clásico Tardío aprox. 550-950 D.C. Procedencia: Petén, Guatemala Diámetro: 31cm Nota: El Agujero Central se hizo para matar el plato antes de entiero • • • • 15 ペルー Peru Peru ナスカ文化: 鳥・ジャガー神人、パラカス・ネクロポリス様式刺繍縁飾り裂 (額装) • • • 時代:初期ホライズン 約 紀元1世紀 出土地:ペルー南部海岸地方 幅:61cm Nasca Culture:Early Nasca Style Embroidered Border Depicting a Supernatural Marine Otter or Sea Lion with the style of Paracas Necropolis( framed) • • • Period: Early Horizon , ca. 100 A.D. Provenance: South Coast, Peru Width: 61cm Cultura Nasca: Tela Bordada con Gato de Agua Mitico en el estilo de Paracas Necropolis( en Marco) • • • Período : Horizone Temprano, aprox. Siglo Ⅳ A.C. Procedencia: Costa Sur del Peru Ancho: 61cm 16