...

NISEKO - ワン・ニセコ・リゾート・タワーズ

by user

on
Category: Documents
1

views

Report

Comments

Transcript

NISEKO - ワン・ニセコ・リゾート・タワーズ
61
95
62
66
104
91
67
65
70
69
90
71
66
79
74
75
GATE 8
792
89
78
76
GATE 1
93
105
72
5
92
68
66
73
GATE 2
94
64
63
MOUNT ANNUPURI 1308 M
42.8749890ºN 140.658817ºE
81
80
87
77
83
88
5
MOUNT MOIWA 834 M
42.864736° N, 140.633132° E
86
85
GATE 6
82
106
103
0136-44-1120
0136-43-2225
0136-44-2201
0136-44-2001
0136-44-2635
0136-44-2640
0136-44-2618
0136-44-2011
0136-44-2477
RT
E
XP
T O W E R S
8
TURA / THE CIGAR
BAR / GALLERY CAFE
13
10
URURI
5
2
4
3
CHEZ DOUDOU
6
SHIRAKABA
22
AMANDAN
OGINO
17
NISEKO TABI
MONOGATARI
18
COTTAGE MILKY FIRST
COUNTRY INN 43
MILKY HOUSE
KITSUTSUKI
33
34
20
BISTARE KANA
35
40
38
SHAROMU
36
48
KARABINA
JAZZ CLUB
49
46
51
52
53
54
42
58
POMME DE TERRE
EFF EFF
WARABE
DEL SOLE
55
BELLARY
56
NISEKO SIDE 6
57
SNOWBIRD
POWDER COMPANY
50
GINSEKAI
PINE RIDGE 39
37
MOUNTAIN ASH
66
GANBA
11
AUBERGE DE
FRYING PAAN
FUKINOTOU
29
ANNUPURI LODGE
MOKORO
45
30
SEKKA
CASA LA MOUNT
44
LODGE
31
CREEKSIDE
32
19
KURUMI SOU
COTTON FARM
TERRACE FUU
KONAYUKI TONTON
12
SAKAMOTO PARK
KANROSUI
NISEKO GRAND HOTEL
STARCHASE
21
NISEKO NORTHERN
RESORT AN’NUPURI
47
GINKEI
25
TOMTEN 24
YUGOKORO TEI
WOODPECKERS
SENSHUKAN
NISEKO AN’NUPURI
YOUTH HOSTEL
23
16
9
7
A
MOIWA SKI RESORT
MOIWA SKI SCHOOL
MOIWA LODGE
NISEKO
14
NISEKO
POWDER GUIDE
N I S E K O
R E S O R T
FA
B
C
E
L
TA
NOOK ANNUPURI / AN-NON / ECLAT /
FORESTER LOUNGE
MOKUMOKU TEI
27
ANNUPURI OASIS
LODGE
26
ST
FO
ONE NISEKO
RESORT TOWERS
O N E
Y
IR
NISEKO ANNUPURI SKI &
SNOWBOARD SCHOOL
NISEKO IKOINOMURA
28
RE
0136-44-2121
0136-55-5252
KARAMATSU
SANSO JODEL 15
KOIKAWA ONSEN RYOKAN
SKY SLOPE
N
RU
RU
N
E
0136-44-1100
HOTEL KANRONOMORI
SHIRAKABA SLOPE
0136-44-2251
71
E
LOP
BA S
NISEKO POLICE SUBSTATION
MEDICAL 医療の
KIKUCHI DENTAL CLINIC
89 NISEKO DENTAL CLINIC
70 NISEKO HOSPITAL
TRAVEL 旅行
64 JR NISEKO STATION
69 NISEKO BUS
67 NISEKO HIRE (TAXI)
MECHANIC メカニック
0136-43-2882
0136-44-1179 84 HACHIRIKI JIDOUSHA
74
090-7340-6330
KAMATA AUTO SHOKAI
106
NISEKO NITTSU AUTO REPAIR SHOP
107
0135-43-2223
OGAWA JIDOUSHA
0136-43-2051
0136-44-1331
86
AKA
0136-55-5817
0136-44-2619
0136-55-5331
0136-44-2089
0136-43-2205
0136-44-1620
0136-44-3700
0136-44-1237
SHIR
RAKUDA
SABOU NUPURI
92 SEED
83
SHUNKOEN
0136-44-2805
61 SOGA
0136-44-2811
94
TAKANO
0136-44-3426
98 U-RESPA
0136-44-3504
103
YOTEIAN
0136-44-3444
ACTIVITY スキースクール
0136-44-1560
65
HOKKAIDO LION ADVENTURE
0136-44-2521
82
IMAGE WORKS/YUGA
0136-44-1100
95 NISEKO MECCA
0136-44-1550
SHOPS 店舗
0136-43-2756
0136-44-2980 104 EMODORAN NISEKO
99
MICHI NO EKI NISEKO VIEW PLAZA
0136-44-3569
63 RAM KOBO, GALLERY TETSU
0136-44-3561
HOT SPRINGS 温泉
0136-44-3656
080-5590-9925 66 KIRANOYU
TOWN SERVICES
0136-55-5245
090-1491-3263 81 NISEKO TOWN COUNCIL
105 HIS NISEKO INTERNATIONAL SCHOOL
0136-44-1415
79
64
N
100
5
107
0136-43-2361
RU
101
99
NT
96
TOWN CENTRE
ACCOMODATION 宿泊施設
NISEKO GUEST HOUSE
RESTAURANTS レストラン
75 AI
72 AOITORI
93 APRICOT
96 GOJINYA
77 HANAYOSHI
78 IITOMO
76 JIROCHO
66 JURAKUAN
102 KAIKATEI
97 KOUSHU YATAI
90 KUISHINBO FUKU
88 LUPINAS
87 MAGUROYA JUWARI
80 MATSU
100 MURORAN YAKITORI
68 NISEKO CLUB
85 NISEKO TEA HOUSE
101 OHASHI
98
97
GIA
NISEKO
62
102
66
MA
IN
BU
RN
84
GROVE
59
STAR HILL
60
NEGULA
ANNUPURI VILLAGE
41
RAKUICHI
66
NISEKO FINE
TSURUGA BESSOU
MOKUNOSHO
1
66
66
8
33
26
45
58
46
55
20
31
18
48
43
32
29
11
25
42
7
49
15
34
12
14
HOTELS / ACCOMODATION ホテル・宿泊施設
30
ONE NISEKO RESORT TOWERS ワン・ニセコ・リゾートタワーズ
0136-50-2111
ANNUPURI OASIS LODGE アンヌプリ オアシス ロッジ
0136-21-2222
AMANDAN アマンダン
ANNUPURI LODGE アンヌプリ ロッジ
ANNUPURI VILLAGE アンヌプリ ビレッジ
0136-59-2600
0136-59-2111
AUBERGE DE FRYINGPAN オーベルジュ・ドふらいぱあん
BISTARE KANA ビスターレ カナ
0136-58-3330
CASA LA MOUNT
カーサ・ラ・マウント
COTTAGE MILKY FIRST コテッジ・ミルキーファスト
COTTON FARM コットンファーム
COUNTRY INN MILKY HOUSE カントリーイン ミルキーハウス
CREEKSIDE クリークサイド
FUKINOTOU ふきのとう
GANBA ペンションがんば
GINKEI 旅の宿・吟渓
GINSEKAI 銀世界
HOTEL KANRO-NO-MORI ホテル甘露の森
57
23
0136-58-3280
0136-58-2932
BELLARY ベラリー
37
0136-58-2763
0136-59-2111
0136-58-2200
0136-58-2227
0136-58-2200
0136-59-2111
0136-58-2623
0136-58-2511
0136-58-2323
0136-58-2825
0136-58-3800
4
28
56
19
13
39
51
44
5
38
22
40
21
60
0136-58-2288
24
KITSUTSUKI きつつき
0136-59-2111
10
KURUMI SOU くるみ荘
MOIWA LODGE NISEKO モイワロッジ
0136-58-3222
0136-58-2954
0136-58-3003
MOUNTAIN ASH マウンテンアッシュ
NEGULA 塒(ねぐら)
NISEKO AN’NUPURI YOUTH HOSTEL
0136-58-2269
0136-59-2111
0136-58-2078
3
9
17
NISEKO GRAND HOTEL ニセコグランドホテル
NISEKO IKOINOMURA ニセコ いこいの村
NISEKO SIDE 6 ニセコ サイド6
NISEKO TABI MONOGATARI ニセコ旅物語
OGINO 民宿荻野
PINE RIDGE パインリッジ
POMME DE TERRE ポムドテール
SEKKA LODGE セッカロッジ
SENSHUKAN 旅館千秋館
SHAROMU ロッジ舎炉夢
SHIRAKABA シラカバ
SNOWBIRD スノーバード
STARCHASE スターチェース
STARHILL
TOMTEN トムテン
TSURUGA BESSO 鶴雅別荘 杢の抄
URURI 山宿&自然工房 ウルリー
WOODPECKERS ウッドペッカーズ
YUGOKORO TEI ニセコアンヌプリ温泉 湯心亭
47
46
20
0136-58-2121
1
0136-58-3111
7
0136-58-3149
54
0136-55-5226
0136-58-2390
0136-59-2111
0136-58-2543
0136-54-2730
0136-58-2105
0136-58-3190
0136-59-2111
0136-59-2111
0136-59-2111
0136-44-1234
0136-58-3252
0136-59-2323
0136-58-2957
0136-58-2479
0136-58-2500
RESTAURANTS レストラン
AN-NON (JAPANESE) あんのん(和食)
AUBERGE DE FRYINGPAN (FRENCH)
オーベルジュ・ドふらいぱあん(フレンチ)
0136-58-2084
ニセコアンヌプリ ユースホステル
JAZZ CLUB ジャズ倶楽部
KARAMATSU SANSO JODEL からまつ山荘ヨーデル
MOKORO モコロ
7
47
52
47
8
59
36
16
27
3
47
41
33
8
8
0136-58-3311
0136-58-2932
CULLINET (JAPANESE) クリネット(和食)
DEL SOLE (PIZZERIA) デルソーレ(ピッツエリア)
ECLAT (WESTERN BUFFET) エクラ(洋食ビュッフェ)
EFF EFF (SAUSAGES) エフエフ(ソーセージ)
FORESTER LOUNGE (COCKTAIL) フォレスターロッジ(カクテルバー)
GALLERY CAFE (CAFE) ギャラリーカフェ(カフェ)
GROVE (CAFE / BAR) グローブ(カフェ/バー)
KARABINA (JAPANESE IZAKAYA) 唐火七(居酒屋)
MOIWA SKI RESORT (JAPANESE) ニセコモイワスキーリゾート(食堂)
MOKU-MOKU TEI (BBQ) バーベキューハウス木々亭(BBQ)
MOKUNOSHO (JAPANESE KAISEKI) 杢の抄(懐石料理)
NOOK ANNUPURI (JAPANESE) ヌック アンヌプリ(食堂)
RAKUICHI (JAPANESE SOBA) 楽一(蕎麦)
TERRACE FUU (FRENCH) カフェテラス楓(フレンチ)
THE CIGAR BAR (BAR) ザ・シガーバー(バー)
TURA (WESTERN) トウ-ラ(洋食)
7
2
BISTARA KANA (NEPAL CURRY) ビスターレ カナ(ネパール カリー) 0136-58-3330
CHEZ DOUDOU (FRENCH) シェドゥドゥ(フレンチ)
0136-55-8332
CREO (SAKE BAR / RESTAURANT) クレオ(酒バー/レストラン)
HOT SPRINGS 温泉
3
0136-58-3800
4
28
17
0136-58-3800
8
0136-58-3535
16
0136-58-3535
0136-58-3162
47
0136-58-3311
0136-50-2111
0136-54-2525
35
14
50
0136-58-3111
16
0136-59-2511
0136-59-2323
47
0136-58-3170
10
0136-58-2021
0136-50-2111
TSURUGA BESSO 鶴雅別荘 杢の抄
0136-59-2323
KOIKAWA ONSEN RYOKAN 鯉川温泉旅館
0136-58-2111
NISEKO IKOINOMURA ニセコ いこいの村
0136-58-3111
HOTEL KANRONOMORI ホテル甘露の森
0136-58-3800
NISEKO GRAND HOTEL ニセコグランドホテル
0136-58-2121
YUGOKORO TEI 湯心亭
0136-58-2500
MOIWA SKI SCHOOL モイワスキースクール
0136-59-2511
SKI SCHOOL スキースクール
NISEKO ANNUPURI SKI & SNOWBOARD SCHOOL
0136-58-2080
ニセコアンヌプリ スキー&スノーボードスクール
0136-50-2850
0136-59-2600
ONE NISEKO RESORT TOWERS ワン・ニセコ・リゾートタワーズ 0136-50-2111
53
50
0136-50-2111
6
NISEKO FINE ニセコファイン
0136-58-3568
POWDER COMPANY パウダーカンパニー
0136-54-2820
MOIWA SKI RESORT ニセコモイワスキーリゾート
0136-59-2511
NISEKO POWDER GUIDE ニセコパウダーガイド
SKI RESORT スキー場
0136-55-5537
ANNUPURI SKI RESORT アンヌプリスキー場
0136-58-2080
URURI 山宿&自然工房 ウルリー
0136-58-2957
POWDER COMPANY パウダーカンパニー
0136-54-2820
SHOPS 店舗
WARABE 童
PARKS 公園
SAKAMOTO PARK
0136-58-2063
LIFTS
リフト
A QUAD LIFT A クワッドリフトA
9:30am to 3:30pm, 1547 meters
午前9:30∼午後15:30, 1547m
B
PAIR LIFT B ペアリフトB
8:30am to 4:00pm, 919 meters
午前8:30∼午後16:00, 919m
C
PAIR LIFT C ペアリフトC
8:30am to 4:00pm, 392 meters
午前8:30∼午後16:00, 392m
SHUTTLE BUS
シャトルバス
Moiwa Ski Resort >> Hirafu (loop)
モイワ/ヒラフ循環
Exclusive for guests of One Niseko Resort Towers
ワン・ニセコ・リゾートタワーズ宿泊客専用
One Niseko >> Moiwa >> Annupuri (loop)
ワン・ニセコ・リゾートタワーズ/
モイワ/アンヌプリ循環
One Niseko >> Hirafu (loop)
ワン・ニセコ・リゾートタワーズ/ヒラフ循環
MOIWA
TOWN MAP
2013-2014
NISEKO RULES
Areas marked in red are off-limits areas determined by the Niseko Rules.
Entering those areas from the courses is dangerous and strictly prohibited.
Always use gates to step out of bounds. See below for gates descriptions.
Please respect the Niseko Rules to ensure off-pist’s freedom and safety.
“Haru no taki” & “Yu no sawa” area is strictly off limits at
all times.
Crossing boundary ropes is prohibited. Those who
violate the rules may be refused from using all resort
facilities.
No safety control & no patrol beyond resort boundaries.
Do not step out of bounds when gates are closed.
The “Niseko Avalanche Information” is the official daily
info of the Niseko Rules
Special charges will be applied for out of bounds
search and rescue.
Ski patrol’s instructions must be obeyed.
Children under 12 must refrain from going out of
bounds unless accompanied by a proficient adult
leader.
The resorts and the local community respect the
freedom of all resort users, but are also deeply
concerned about their safety.
ニセコルール
ニセコルールによる春の滝立ち入り禁止区域、及び赤線で区切られたニセコ
アンベツ及び湯の沢危険区域にスキー場から入ってはならない。危険。ゲート
以外からスキー場外へ出てはならない。自由と安全のためにニセコルールを
尊重すること。
春の滝、及び湯の沢立ち入り禁止区域に立ち入ってはならな
い。
ロープをくぐってはならない。違反者はスキー場利用を拒否
される場合がある。
スキー場外の安全管理は行われていない。
ゲートが閉じられている時はスキー場外に出てはならない。
ニセコ雪崩情報はニセコルールの公式情報である。
スキー場外での捜索救助には費用が請求される。
スキー場パトロールの指示に従うこと。
小学生のみのスキー場外滑走を禁止する。ただし少年団活動
など指導者及び保護者同行を除く。
スキー場と地域は利用者の自由を尊重しその安全に重大な
関心を持つ。
L-ji gate. Alt. 1050m. Ride down the foreground trees west of Annupuri resort.
Stay away from the valley bottom and the slopes on the opposite side of the valley.
Annupuri peak gate. Alt. 1170m. Stay away from the valley bottom and cornice
slopes. Keep above 1150m level when traversing across to the Backbowl.
Hirafu peak gate. Alt. 1180m. Be fully conscious of the hazards involved in riding
the Higashi-One (east-ridge), the North Face or the Backbowl.
Fujiwara Gate. Alt. 1180m. Opens 60 min after G3. Extreme caution required
when traversing across to Higashi-One. Do not enter Fujiwara-no-sawa when the
gate is closed.
Hanazono gate. Alt. 1050m. Extremely unstable cornices are developing above
when G3 & G4 are closed, and traversing to Higashi-One during that time is
especially discouraged.
Moiwa peak gate. Alt. 800m. Access gate to Mikaeri-no-sawa, Annupuri
west-face and Goshiki onsen area. Dangerous cliffs and a long hike back to be
expected in the western Anbetsu area.
Ee-sawa gate. Alt. 790m. Do not cross ropes to enter Ee-sawa, Riding down to
Yu no sawa off-limits is strictly prohibited.
Hachi-ban gate. Alt. 950m. Access gate to the lower O-sawa area. Ride the
foreground trees and do not traverse across to the opposite cornice slopes (site of
the first fatal Japanese snowboard avalanche accident).
Waterfall gate. Alt. 730m. Strongly recommended to quickly return towards the
course before the gully gets too narrow to cross. Danger, waterfall ahead. The
gate wont open unit the waterfall is buried.
N.B. Gates will be closed in foul weather or snow conditions. Tracks across ropes will lead
others to do the same and increase the chances of accidents to happen. Only use the gates
to step out of the resort area and do it at your own risk. Those who violate the rules may be
refused from using all resort facilities. Many avalanche accidents occur during a storm when
snowdrifts and cornices are developing unstably. Respect the ski patrol’s instructions.
Outside the gates is outside resprt’s responsibilities. The resorts and the local community
hope for all visitors’ safety in the snow-mountain.
L字ゲート 標高1050m アンヌプリスキー場西側、大沢の樹林帯を滑ること。
大沢ボトム(谷底)及び対斜面は滑走しないことが望ましい。
アンヌプリ山頂ゲート 標高1170m 谷底(ボトム)、雪が張り出した斜面(雪庇
下)の滑走をしないこと。鉱山の沢(バックボウルまたはセカンドボウル)への横
断(トラバース)は1150mラインを保つこと。
ヒラフ山頂ゲート 標高1180m 山頂東尾根、北斜面及び鉱山の沢滑走には危
険が伴うことを理解してスキー場外に出ること。
藤原の沢ゲート 標高1180m G3ゲートオープン60分後に開かれる。東尾根へ
の横断(トラバース)を安易に行ってはならない。ゲートが閉じられている時に藤
原の沢を滑ってはならない。
花園ゲート 標高1050m G3G4ゲートが閉じられている時、東尾根方面への
横断(トラバース)は危険。雪庇斜面は雪崩れやすい。
モイワ山頂ゲート 標高800m 見返りの沢、アンヌプリ西斜面及び五色温泉方
面へのゲート。西側ニセコアンベツ川方面に安易に入らないこと。大きなガケ(
クリフ)がある。またコースに戻るのが困難。
えぇ沢ゲート 標高790m コースからロープをくぐって「えぇ沢」を滑ってはなら
ない。また湯の沢立ち入り禁止区域に入ってはならない。
8番ゲート 標高950m 大沢下部アクセスゲート。手前の樹林帯を滑ること。雪
が張り出した斜面(雪庇下)を横断しないこと。日本最初のスノーボーダー雪崩
死亡事故はここで起こっている。
ウオーターフォールゲート 標高730m 狭い沢形(ガリー)を避けること。早
めにコースに戻ること。滝が埋まるまではゲートは開かない。
補足 ゲートは悪条件下で閉じられる。ロープをくぐっての場外滑走は安易に利用者を場外
に誘導し事故が起こる確率を高める。場外滑走は必ずゲートを通り利用者各自の責任で
行うこと。違反者はスキー場利用を拒否される場合がある。多くの雪崩事故はふきだまり
や雪の張り出し(雪庇)が発達する吹雪の中で起こっている。パトロールの指示に従うこ
と。ゲートの外はスキー場ではない。スキー場と地域は利用者の安全を願っている。
Fly UP